Ευρετήριο 
 Προηγούμενο 
 Επόμενο 
 Πλήρες κείμενο 
Διαδικασία : 2013/2197(DEC)
Διαδρομή στην ολομέλεια
Διαδρομή του εγγράφου : A7-0189/2014

Κείμενα που κατατέθηκαν :

A7-0189/2014

Συζήτηση :

PV 02/04/2014 - 24
CRE 02/04/2014 - 24

Ψηφοφορία :

PV 03/04/2014 - 7.15
Αιτιολογήσεις ψήφου

Κείμενα που εγκρίθηκαν :

P7_TA(2014)0291

Κείμενα που εγκρίθηκαν
PDF 372kWORD 165k
Πέμπτη 3 Απριλίου 2014 - Βρυξέλλες
Απαλλαγή 2012: Ευρωπαϊκό Συμβούλιο και Συμβούλιο
P7_TA(2014)0291A7-0189/2014
Απόφαση
 Ψήφισμα

1.Απόφαση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 3ης Απριλίου 2014 σχετικά µε την απαλλαγή όσον αφορά την εκτέλεση του γενικού προϋπολογισµού της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονοµικό έτος 2012, τμήμα II – Ευρωπαϊκό Συμβούλιο και Συμβούλιο (COM(2013)0570 – C7-0275/2013 – 2013/2197(DEC))

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

–  έχοντας υπόψη τον γενικό προϋπολογισμό της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2012(1),

–  έχοντας υπόψη τους ενοποιημένους ετήσιους λογαριασμούς της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2012 (COM(2013)0570 – C7–0275/2013)(2),

–  έχοντας υπόψη την ετήσια έκθεση του Ελεγκτικού Συνεδρίου σχετικά με την εκτέλεση του προϋπολογισμού για το οικονομικό έτος 2012, συνοδευόμενη από τις απαντήσεις των θεσμικών οργάνων(3),

–  έχοντας υπόψη τη δήλωση αξιοπιστίας(4) η οποία βεβαιώνει την ακρίβεια των λογαριασμών και τη νομιμότητα και κανονικότητα των σχετικών πράξεων, που παρασχέθηκε από το Ελεγκτικό Συνέδριο για το οικονομικό έτος 2012 σύμφωνα με το άρθρο 287 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

–  έχοντας υπόψη το άρθρο 314, παράγραφος 10, και τα άρθρα 317, 318 και 319 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

–  έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου, της 25ης Ιουνίου 2002, για τη θέσπιση του δημοσιονομικού κανονισμού που εφαρμόζεται στον γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων(5), και ιδίως τα άρθρα 50, 86, 145, 146 και 147,

–  έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 25ης Οκτωβρίου 2012, σχετικά με τους δημοσιονομικούς κανόνες που εφαρμόζονται στον γενικό προϋπολογισμό της Ένωσης και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002(6), του Συμβουλίου, και ιδίως τα άρθρα του 164, 165 και 166,

–  έχοντας υπόψη το σχέδιο διοργανικής συμφωνίας της 2ας Δεκεμβρίου 2013 μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής για τη δημοσιονομική πειθαρχία, τη συνεργασία σε δημοσιονομικά θέματα και τη χρηστή δημοσιονομική διαχείριση(7),

–  έχοντας υπόψη το άρθρο 77 και το Παράρτημα VI του Κανονισμού του,

–  έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Ελέγχου του Προϋπολογισμού (A7-0189/2014),

1.  αναβάλλει τη λήψη απόφασης σχετικά με τη χορήγηση απαλλαγής στον Γενικό Γραμματέα του Συμβουλίου όσον αφορά την εκτέλεση του προϋπολογισμού του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου και του Συμβουλίου για το οικονομικό έτος 2012·

2.  καταγράφει τις παρατηρήσεις του στο ψήφισμα που ακολουθεί·

3.  αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει την παρούσα απόφαση και το ψήφισμα που αποτελεί αναπόσπαστο τμήμα της στο Ευρωπαϊκό Συμβούλιο, στο Συμβούλιο, στην Επιτροπή, στο Δικαστήριο της Ευρωπαϊκής Ένωσης, στο Ελεγκτικό Συνέδριο, στον Ευρωπαίο Διαμεσολαβητή και στον Ευρωπαίο Επόπτη Προστασίας των Δεδομένων, και να μεριμνήσει για τη δημοσίευσή τους στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης (σειρά L).

(1) ΕΕ L 56, 29.2.2012.
(2) ΕΕ C 334, 15.11.2013, σ. 1.
(3) ΕΕ C 331, 14.11.2013, σ. 1.
(4) ΕΕ C 334, 15.11.2013, σ. 122.
(5) ΕΕ L 248, 16.9.2002, σ. 1
(6) ΕΕ L 298, 26.10.2012, σ. 1
(7) ΕΕ C 373, 20.12.2013, σ. 1.


2.Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 3ης Απριλίου 2014 με τις παρατηρήσεις που αποτελούν αναπόσπαστο μέρος της απόφασής του σχετικά με την απαλλαγή για την εκτέλεση του γενικού προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2012, τμήμα II – Ευρωπαϊκό Συμβούλιο και Συμβούλιο (COM(2013)0570 – C7‑0275/2013 – 2013/2197(DEC))

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

–  έχοντας υπόψη τον γενικό προϋπολογισμό της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2012(1),

–  έχοντας υπόψη τους ενοποιημένους ετήσιους λογαριασμούς της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2012 (COM(2013)0570 – C7‑0275/2013)(2),

–  έχοντας υπόψη την ετήσια έκθεση του Ελεγκτικού Συνεδρίου σχετικά με την εκτέλεση του προϋπολογισμού για το οικονομικό έτος 2012, συνοδευόμενη από τις απαντήσεις των θεσμικών οργάνων(3),

–  έχοντας υπόψη τη δήλωση αξιοπιστίας(4) η οποία βεβαιώνει την ακρίβεια των λογαριασμών και τη νομιμότητα και κανονικότητα των σχετικών πράξεων, που παρασχέθηκε από το Ελεγκτικό Συνέδριο για το οικονομικό έτος 2012 σύμφωνα με το άρθρο 287 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

–  έχοντας υπόψη το άρθρο 314, παράγραφος 10, και τα άρθρα 317, 318 και 319 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

–  έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου, της 25ης Ιουνίου 2002, για τη θέσπιση του δημοσιονομικού κανονισμού που εφαρμόζεται στον γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων(5), και ιδίως τα άρθρα 50, 86, 145, 146 και 147,

–  έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 25ης Οκτωβρίου 2012, σχετικά με τους δημοσιονομικούς κανόνες που εφαρμόζονται στον γενικό προϋπολογισμό της Ένωσης και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002(6), του Συμβουλίου, και ιδίως τα άρθρα του 164, 165 και 166,

–  έχοντας υπόψη το σχέδιο διοργανικής συμφωνίας της 2ας Δεκεμβρίου 2013 μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής για τη δημοσιονομική πειθαρχία, τη συνεργασία σε δημοσιονομικά θέματα και τη χρηστή δημοσιονομική διαχείριση(7),

–  έχοντας υπόψη την επιστολή του Επιτρόπου κ. Algirdas Šemeta, με ημερομηνία 25 Νοεμβρίου 2011, σε απάντηση στην ερώτηση 58 του ερωτηματολογίου για την απαλλαγή του 2011·

–  έχοντας υπόψη την επιστολή του κ. Maroš Šefčovič, εκπροσώπου της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, της 23ης Ιανουαρίου 2014, σε απάντηση των ερωτήσεων του εισηγητή προς το Συμβούλιο,

–  έχοντας υπόψη τις προηγούμενες αποφάσεις του και τα προηγούμενα ψηφίσματά του σχετικά με την απαλλαγή,

–  έχοντας υπόψη το άρθρο 77 και το Παράρτημα VI του Κανονισμού του,

–  έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Ελέγχου του Προϋπολογισμού (A7-0189/2014),

A.  λαμβάνοντας υπόψη ότι όλα τα θεσμικά όργανα της Ένωσης οφείλουν να λειτουργούν με διαφάνεια και να λογοδοτούν πλήρως στους πολίτες της Ένωσης για τα κονδύλια που τους διατίθενται στο πλαίσιο του ρόλου τους ως θεσμικών οργάνων της Ένωσης·

B.  λαμβάνοντας υπόψη ότι, λόγω της απουσίας απαντήσεων στις ερωτήσεις του Κοινοβουλίου και της έλλειψης επαρκούς ενημέρωσης, το Κοινοβούλιο δεν είναι σε θέση να λάβει τεκμηριωμένη απόφαση σχετικά με τη χορήγηση απαλλαγής·

1.  σημειώνει με ικανοποίηση ότι το Ελεγκτικό Συνέδριο βάσει των ελεγκτικών εργασιών του κατέληξε στο συμπέρασμα ότι το σύνολο των πληρωμών για το οικονομικό έτος που έληξε στις 31 Δεκεμβρίου 2012 οι οποίες αφορούν τις διοικητικές και λοιπές δαπάνες των θεσμικών και άλλων οργάνων δεν περιείχαν ουσιώδη σφάλματα·

2.  επισημαίνει ότι, στην ετήσια έκθεση του 2012, το Ελεγκτικό Συνέδριο συμπεριέλαβε παρατηρήσεις για το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο και το Συμβούλιο, οι οποίες αφορούσαν σφάλματα στον σχεδιασμό των διαδικασιών σύναψης συμβάσεων· παρατηρεί ότι ένα σφάλμα αφορά την εκτέλεση μιας διαδικασίας με διαπραγμάτευση και ένα άλλο την εφαρμογή ενός κριτηρίου επιλογής·

3.  σημειώνει τις απαντήσεις που δόθηκαν στις παρατηρήσεις του Ελεγκτικού Συνεδρίου και συμφωνεί με τις συστάσεις του Ελεγκτικού Συνεδρίου, σύμφωνα με τις οποίες οι διατάκτες θα πρέπει να βελτιώσουν τον σχεδιασμό, τον συντονισμό και την εφαρμογή των διαδικασιών σύναψης συμβάσεων μέσω κατάλληλων ελέγχων και καλύτερης καθοδήγησης· συνιστά, επιπλέον, αυστηρότερη εφαρμογή των κανόνων σύναψης συμβάσεων, τους οποίους υποχρεούνται να τηρούν όλα τα θεσμικά όργανα της Ένωσης·

4.  επισημαίνει ότι το 2012, το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο και το Συμβούλιο είχαν συνολικό προϋπολογισμό 533 920 000 EUR (το 2011, 563 262 480 EUR), με ποσοστό εκτέλεσης της τάξης του 91,8%· εκφράζει την ανησυχία του για το γεγονός ότι το ποσοστό των αχρησιμοποίητων πιστώσεων εξακολουθεί είναι υψηλό και προτείνει την ανάπτυξη βασικών δεικτών επιδόσεων στους πλέον κρίσιμους τομείς, όπως είναι τα συνολικά κονδύλια για έξοδα ταξιδίου των αντιπροσωπειών, η υλικοτεχνική υποστήριξη και η διερμηνεία·

5.  σημειώνει ότι 44 000 000 EUR σε αναλήψεις υποχρεώσεων ακυρώθηκαν το 2012 λόγω αχρησιμοποίητων πιστώσεων και μείωσης στη χρήση των εγκαταστάσεων·

6.  υπενθυμίζει ότι θα πρέπει να διαχωριστεί ο προϋπολογισμός του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου από τον προϋπολογισμό του Συμβουλίου, για να ενισχυθεί η διαφάνεια της δημοσιονομικής διαχείρισης των θεσμικών οργάνων και να βελτιωθεί η λογοδοσία αμφότερων των θεσμικών οργάνων·

7.  επαναλαμβάνοντας το περσινό του αίτημα, ζητεί από το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο και το Συμβούλιο να του διαβιβάσουν την ετήσια έκθεση δραστηριοτήτων τους, με συνολική επισκόπηση όλων των ανθρώπινων πόρων που διαθέτουν τα δύο θεσμικά όργανα, κατά κατηγορία, βαθμό, φύλο, εθνικότητα και επαγγελματική κατάρτιση·

8.  υποστηρίζει τη συγκρότηση Επιτροπής Λογιστικού Ελέγχου στη Γενική Γραμματεία του Συμβουλίου· καλεί το Συμβούλιο να διαβιβάσει στο Κοινοβούλιο τις συστάσεις της εν λόγω επιτροπής·

9.  αναγνωρίζει τη βελτίωση της συνέχειας που δόθηκε στις παρατηρήσεις του εσωτερικού ελέγχου (87%, έναντι 84% το 2011)· καλεί το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο και το Συμβούλιο να βελτιώσουν περαιτέρω το αποτέλεσμα αυτό με τη συγκρότηση της Επιτροπής Λογιστικού Ελέγχου·

10.  σημειώνει ιδιαίτερα τη σύσταση του εσωτερικού ελέγχου να δημιουργηθεί ένα ειδικό πλαίσιο για την πολιτική καταπολέμησης της απάτης, το οποίο απουσιάζει στη Γενική Γραμματεία του Συμβουλίου· καλεί το Συμβούλιο να ενεργήσει όπως του έχει συσταθεί και να εντάξει στην ετήσια έκθεση δραστηριοτήτων τα μέτρα που λαμβάνονται για την εφαρμογή της εν λόγω σύστασης·

11.  σημειώνει ότι το έργο ανέγερσης του κτιρίου «Europa» εξακολουθεί να παρακολουθείται στενά και ότι ορισμένες από τις ελεγκτικές συστάσεις δεν έχουν ακόμη υλοποιηθεί· καλεί το Συμβούλιο να ενημερώσει την αρμόδια για την απαλλαγή αρχή σχετικά με την πρόοδο του έργου ανέγερσης και την πρόβλεψη του τελικού κόστους σε σύγκριση με τον αρχικό προϋπολογισμό των 240 εκατ. EUR· καλεί το Συμβούλιο να εξηγήσει οποιεσδήποτε αυξήσεις του κόστους προκύψουν μεταξύ της έναρξης του έργου ανέγερσης το 2008 και της προβλεπόμενης ολοκλήρωσης του κτιρίου «Europa» το 2014·

12.  καλεί το Συμβούλιο να εξηγήσει με ποιον τρόπο υλοποιούνται τα μέτρα που είχαν ληφθεί το προηγούμενο έτος με στόχο τη βελτίωση των αποτελεσμάτων του έργου ανέγερσης του κτιρίου «Europa»· καλεί, επιπλέον, το Συμβούλιο να εξηγήσει ποια είναι η προστιθέμενη αξία που επιτυγχάνει η μόνιμη ομάδα που είναι υπεύθυνη για την παρακολούθηση της εκτέλεσης αυτού του έργου·

13.  ζητεί να του υποβληθεί έκθεση προόδου σχετικά με το έργο ανέγερσης του κτιρίου Résidence Palace και αναλυτική παρουσίαση του κόστους που έχει προκύψει μέχρι στιγμής·

14.  επαναλαμβάνει το αίτημά του προς το Συμβούλιο να δώσει αναλυτική γραπτή εξήγηση στην οποία θα παρουσιάζονται το συνολικό ποσό πιστώσεων που χρησιμοποιήθηκε για τον αγορά του κτιρίου Résidence Palace, οι θέσεις του προϋπολογισμού από τις οποίες αντλήθηκαν οι πιστώσεις αυτές, οι δόσεις που έχουν καταβληθεί μέχρι σήμερα, οι δόσεις που υπολείπονται, και ο σκοπός τον οποίο θα εξυπηρετεί το κτίριο·

15.  σημειώνει τη μηδενική αύξηση των πιστώσεων του προϋπολογισμού του Συμβουλίου για το 2012· θεωρεί θετική την τάση αυτή και αναμένει τη συνέχισή της κατά τα προσεχή έτη·

16.  χαιρετίζει τη διαδικασία διοικητικού εκσυγχρονισμού εντός του Συμβουλίου· εκφράζει, ωστόσο, τη λύπη του για την έλλειψη ενημέρωσης σχετικά με τα συγκεκριμένα μέτρα εφαρμογής της διαδικασίας αυτής και τον προβλεπόμενο αντίκτυπο στον προϋπολογισμό του Συμβουλίου· καλεί το Συμβούλιο να παράσχει το συντομότερο δυνατόν την ελλείπουσα ενημέρωση·

17.  ζητεί να λάβει περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τις συμφωνίες επιπέδου υπηρεσιών που έχουν συναφθεί με την ΕΥΕΔ, και όχι μόνο σχετικά με τη διαδικασία διοικητικού εκσυγχρονισμού·

18.  καλεί το Συμβούλιο να συνεργασθεί με τα άλλα θεσμικά όργανα για την κατάρτιση μιας ενοποιημένης μεθόδου παρουσίασης του κόστους μετάφρασης, ώστε να απλοποιηθούν η ανάλυση και η σύγκριση του κόστους αυτού·

19.  φρονεί ότι το Συμβούλιο επέδειξε έλλειψη σεβασμού έναντι του Κοινοβουλίου, διορίζοντας ένα μέλος του Ελεγκτικού Συνεδρίου, παρά την αρνητική γνώμη που διατύπωσε το Kοινοβούλιο· παροτρύνει το Συμβούλιο να λαμβάνει υπόψη του τις γνώμες που διατυπώνει το Κοινοβούλιο σχετικά με τον διορισμό των μελών του Ελεγκτικού Συνεδρίου και τις δηλώσεις των μελλοντικών μελών του Ελεγκτικού Συνεδρίου πριν τον διορισμό τους·

Λόγοι αναβολής της απόφασης για τη χορήγηση απαλλαγής

20.  θεωρεί ότι για την αποτελεσματική εποπτεία της εκτέλεσης του προϋπολογισμού της Ένωσης απαιτείται συνεργασία μεταξύ του Κοινοβουλίου, του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου και του Συμβουλίου μέσω ρύθμισης συνεργασίας·

21.  εκφράζει τη λύπη του για τις δυσκολίες που έχουν προκύψει επανειλημμένα μέχρι σήμερα κατά τις διαδικασίες απαλλαγής· επισημαίνει ότι το Κοινοβούλιο αρνήθηκε να χορηγήσει απαλλαγή στον Γενικό Γραμματέα του Συμβουλίου όσον αφορά την εκτέλεση του προϋπολογισμού του Συμβουλίου για τα οικονομικά έτη 2009, 2010 και 2011, τούτο δε για τους λόγους που διευκρινίζονται στα ψηφίσματά του της 10ης Μαΐου 2011, της 25ης Οκτωβρίου 2011, της 10ης Μαΐου 2012, της 23ης Οκτωβρίου 2012, της 17ης Απριλίου 2013 και της 9ης Οκτωβρίου 2013·

22.  επαναλαμβάνει ότι η εφαρμογή ουσιαστικού δημοσιονομικού ελέγχου είναι δυνατή μόνο με τη συνεργασία Κοινοβουλίου και Συμβουλίου, στα κύρια στοιχεία της οποίας πρέπει να περιλαμβάνονται οι επίσημες συναντήσεις μεταξύ εκπροσώπων του Συμβουλίου και της Επιτροπής Ελέγχου του Προϋπολογισμού του Κοινοβουλίου, η απάντηση των ερωτήσεων που θέτουν τα μέλη της επιτροπής επί τη βάσει ενός γραπτού ερωτηματολογίου και η υποβολή, κατόπιν σχετικού αιτήματος, των εγγράφων που θα χρησιμεύσουν ως υλικό αναφοράς για τους δημοσιονομικούς ελέγχους· φρονεί ότι τα βασικά στοιχεία ενός ουσιαστικού δημοσιονομικού ελέγχου ορίζονται στο ψήφισμά του της 23ης Οκτωβρίου 2012·

23.  επαναλαμβάνει ότι, χωρίς τη συνεργασία του Συμβουλίου όπως περιγράφηκε ανωτέρω, το Κοινοβούλιο δεν είναι σε θέση να λάβει τεκμηριωμένη απόφαση για τη χορήγηση απαλλαγής·

24.  τονίζει ότι η Επιτροπή, με την απάντηση που έδωσε στις 25 Νοεμβρίου 2011 στην επιστολή του προέδρου της Επιτροπής Ελέγχου του Προϋπολογισμού, δήλωσε ήδη ότι θεωρεί ευκταίο να συνεχίσει το Κοινοβούλιο να χορηγεί, να αναβάλλει ή να αρνείται την απαλλαγή στα λοιπά θεσμικά όργανα - συμπεριλαμβανομένου του Συμβουλίου - όπως συμβαίνει μέχρι σήμερα·

25.  επισημαίνει ότι το Κοινοβούλιο, στο ψήφισμά του για την απαλλαγή που εγκρίθηκε τον Απρίλιο του 2013, αποφάσισε να στείλει στην Επιτροπή τις ερωτήσεις του Συμβουλίου· σημειώνει ότι η Επιτροπή απάντησε με επιστολή της στις 23 Ιανουαρίου 2014·

26.  επιδοκιμάζει και στηρίζει πλήρως τις απόψεις που εκφράζει η Επιτροπή στην επιστολή της της 23ης Ιανουαρίου 2014, σύμφωνα με τις οποίες όλα τα θεσμικά όργανα θα πρέπει να συμμετέχουν πλήρως στη διαδικασία της συνέχειας που δίδεται στις παρατηρήσεις που διατυπώνει το Κοινοβούλιο κατά τη διαδικασία απαλλαγής και ότι όλα τα θεσμικά όργανα θα πρέπει να συνεργάζονται για να εξασφαλίσουν την εύρυθμη λειτουργία της διαδικασίας απαλλαγής, τηρώντας πλήρως τις σχετικές διατάξεις της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης και του σχετικού παράγωγου δικαίου·

27.  ενημερώνει το Συμβούλιο ότι η Επιτροπή δηλώνει επίσης στην επιστολή της ότι δεν θα εποπτεύσει την εκτέλεση των προϋπολογισμών των άλλων θεσμικών οργάνων και ότι, αν απαντούσε σε ερωτήσεις απευθυνόμενες σε άλλο θεσμικό όργανο, θα παραβίαζε την αυτονομία του οργάνου αυτού όσον αφορά την εκτέλεση του δικού του τμήματος του προϋπολογισμού· υπενθυμίζει στο Συμβούλιο ότι ένα από τα συμπεράσματα του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου της 18ης και 19ης Οκτωβρίου 2012 ήταν ότι "η δημοκρατική νομιμότητα και η λογοδοσία θα πρέπει να διερευνηθούν περαιτέρω"· υπενθυμίζει ότι το Κοινοβούλιο χορηγεί απαλλαγή στα άλλα θεσμικά όργανα αφού εξετάσει τα έγγραφα που του παρέχουν και τις απαντήσεις που δίνονται στις ερωτήσεις· εκφράζει τη λύπη του για το γεγονός ότι το Κοινοβούλιο επανειλημμένως συναντά προβλήματα στη λήψη απαντήσεων από το Συμβούλιο·

28.  εκφράζει επιδοκιμασία για τις προσπάθειες της ελληνικής προεδρίας για επανέναρξη των διαπραγματεύσεων μεταξύ των θεσμικών οργάνων· υπογραμμίζει, ωστόσο, ότι οι διαπραγματεύσεις αυτές δεν έφεραν στο παρελθόν τα προσδοκώμενα αποτελέσματα·

29.  θεωρεί ευκταίο να ασκήσει το Κοινοβούλιο την εξουσία του όσον αφορά τη χορήγηση απαλλαγής δυνάμει των άρθρων 316, 317 και 319 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, σύμφωνα με την τρέχουσα ερμηνεία και πρακτική, δηλαδή τη χορήγηση απαλλαγής για κάθε τομέα του προϋπολογισμού χωριστά, για να διατηρούνται η διαφάνεια και η δημοκρατική λογοδοσία προς τους φορολογούμενους της Ένωσης·

30.  συνιστά να διοργανωθεί εργαστήριο με επίκεντρο τη νομική ανάλυση της λειτουργίας δημοσιονομικού ελέγχου που επιτελεί το Κοινοβούλιο και του καθήκοντος συνεργασίας που έχει το Συμβούλιο· συνιστά να καταρτισθεί σχέδιο έκθεσης πρωτοβουλίας επικεντρωμένης σε πιθανές τροποποιήσεις της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, ούτως ώστε να προχωρήσει η προετοιμασία για την πιθανότητα δρομολόγησης νομικών διαδικασιών και για την πιθανότητα τροποποίησης ή αποσαφήνισης των κανόνων σχετικά με τη χορήγηση απαλλαγής σε άλλα θεσμικά όργανα που αναφέρονται στη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης·

31.  εκφράζει τη λύπη του διότι δεν τηρούν όλα τα θεσμικά όργανα της Ένωσης τα ίδια πρότυπα στον τομέα της διαφάνειας και πιστεύει ότι το Συμβούλιο θα πρέπει να επιφέρει βελτιώσεις στο θέμα αυτό· είναι πεπεισμένο ότι το Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο, ως συννομοθέτες, θα πρέπει να εφαρμόζουν τα ίδια πρότυπα διαφάνειας·

32.  υπενθυμίζει ότι η αρμονική συνεργασία μεταξύ Κοινοβουλίου και Συμβουλίου έχει τεράστια σημασία για την εξασφάλιση της ορθής εκτέλεσης του προϋπολογισμού της Ένωσης·

33.  καλεί, ως εκ τούτου, το Ελεγκτικό Συνέδριο να διενεργήσει διεξοδικό έλεγχο των διοικητικών και επιχειρησιακών δραστηριοτήτων του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου, του Συμβουλίου και της Ευρωπαϊκής Υπηρεσίας Εξωτερικής Δράσης, χωρίς να θιγούν οι εξουσίες και οι αρμοδιότητες που προβλέπονται στις Συνθήκες και να υποβάλει έκθεση σχετικά με τα πορίσματα στο Κοινοβούλιο·

34.  ζητεί από το Ελεγκτικό Συνέδριο να ενσωματώσει στην προσεχή ετήσια έκθεσή του επισκόπηση της συνέχειας που θα δώσουν το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο και το Συμβούλιο στις συστάσεις που διατυπώνει το Κοινοβούλιο στο παρόν ψήφισμα.

(1) ΕΕ L 56, 29.2.2012.
(2) ΕΕ C 334, 15.11.2013, σ. 1.
(3) ΕΕ C 331, 14.11.2013, σ. 1.
(4) ΕΕ C 334, 15.11.2013, σ. 122.
(5) ΕΕ L 248, 16.9.2002, σ. 1
(6) ΕΕ L 298, 26.10.2012, σ. 1
(7) ΕΕ C 373, 20.12.2013, σ. 1.

Ανακοίνωση νομικού περιεχομένου - Πολιτική απορρήτου