Показалец 
 Назад 
 Напред 
 Пълен текст 
Процедура : 2013/2202(DEC)
Етапи на разглеждане в заседание
Етапи на разглеждане на документа : A7-0226/2014

Внесени текстове :

A7-0226/2014

Разисквания :

PV 02/04/2014 - 24
CRE 02/04/2014 - 24

Гласувания :

PV 03/04/2014 - 7.20
Обяснение на вота

Приети текстове :

P7_TA(2014)0296

Приети текстове
PDF 288kWORD 119k
Четвъртък, 3 април 2014 г. - Брюксел
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за 2012 г.: Комитет на регионите
P7_TA(2014)0296A7-0226/2014
Решение
 Резолюция

1.Решение на Европейския парламент от 3 април 2014 г. относно освобождаването от отговорност във връзка с изпълнението на общия бюджет на Европейския съюз за финансовата 2012 година, раздел VІІ – Комитет на регионите (COM(2013)0570 – C7-0279/2013 – 2013/2202(DEC))

Европейският парламент,

–  като взе предвид общия бюджет на Европейския съюз за финансовата 2012 година(1),

–  като взе предвид консолидираните годишни отчети на Европейския съюз за финансовата 2012 година (COM(2013)0570 – C7-0279/2013)(2),

–  като взе предвид годишния доклад на Сметната палата относно изпълнението на бюджета за финансовата 2012 година, придружен от отговорите на институциите(3),

–  като взе предвид декларацията за достоверност(4) относно надеждността на отчетите, както и законосъобразността и редовността на свързаните с тях операции, предоставена от Сметната палата за финансовата 2012 година съгласно член 287 от Договора за функционирането на Европейския съюз,

–  като взе предвид член 314, параграф 10 и членове 317, 318 и 319 от Договора за функционирането на Европейския съюз,

–  като взе предвид Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета от 25 юни 2002 г. относно Финансовия регламент, приложим за общия бюджет на Европейските общности(5), и по-специално членове 50, 86, 145, 146 и 147 от него,

–  като взе предвид Регламент (ЕС, Евратом) № 966/2012 на Европейския парламент и на Съвета от 25 октомври 2012 г. относно финансовите правила, приложими за общия бюджет на Съюза и за отмяна на Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета(6), и по-специално членове 164, 165 и 166 от него,

–  като взе предвид член 77 и приложение VI към своя правилник,

–  като взе предвид доклада на комисията по бюджетен контрол (A7-0226/2014),

1.  Освобождава от отговорност генералния секретар на Комитета на регионите във връзка с изпълнението на бюджета на Комитета на регионите за финансовата 2012 година;

2.  Представя своите забележки в резолюцията по-долу;

3.  Възлага на своя председател да предаде настоящото решение, както и резолюцията, която е неразделна част от него, на Съвета, Комисията, Съда на Европейския съюз, Сметната палата, Европейския омбудсман и на Европейския надзорен орган по защита на данните и да осигури публикуването им в Официален вестник на Европейския съюз (серия L).

(1) ОВ L 56, 29.2.2012 г.
(2) ОВ C 334, 15.11.2013 г., стр. 1.
(3) ОВ C 331, 14.11.2013 г., стр. 1.
(4) ОВ C 334, 15.11.2013 г., стр. 122.
(5) ОВ L 248, 16.9.2002 г., стр. 1.
(6) ОВ L 298, 26.10.2012 г., стр. 1.


2.Резолюция на Европейския парламент от 3 април 2014 г., съдържаща забележките, които са неразделна част от неговото решение за освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на общия бюджет на Европейския съюз за финансовата 2012 година, раздел VІІ – Комитет на регионите (COM(2013)0570 – C7‑0279/2013 – 2013/2202(DEC))

Европейският парламент,

–  като взе предвид общия бюджет на Европейския съюз за финансовата 2012 година(1),

–  като взе предвид консолидираните годишни отчети на Европейския съюз за финансовата 2012 година (COM(2013)0570 – C7‑0279/2013)(2),

–  като взе предвид годишния доклад на Сметната палата относно изпълнението на бюджета за финансовата 2012 година, придружен от отговорите на институциите(3),

–  като взе предвид декларацията за достоверност(4) относно надеждността на отчетите, както и законосъобразността и редовността на свързаните с тях операции, предоставена от Сметната палата за финансовата 2012 година съгласно член 287 от Договора за функционирането на Европейския съюз,

–  като взе предвид член 314, параграф 10 и членове 317, 318 и 319 от Договора за функционирането на Европейския съюз,

–  като взе предвид Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета от 25 юни 2002 г. относно Финансовия регламент, приложим за общия бюджет на Европейските общности(5), и по-специално членове 50, 86, 145, 146 и 147 от него,

–  като взе предвид Регламент (ЕС, Евратом) № 966/2012 на Европейския парламент и на Съвета от 25 октомври 2012 г. относно финансовите правила, приложими за общия бюджет на Съюза и за отмяна на Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета(6), и по-специално членове 164, 165 и 166 от него,

–  като взе предвид своите предходни решения и резолюции за освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета,

–  като взе предвид член 77 и приложение VI към своя правилник,

–  като взе предвид доклада на комисията по бюджетен контрол (A7-0226/2014),

1.  Отбелязва със задоволство, че в своя годишен доклад за 2012 г. Сметната палата констатира, че не е установила съществени слабости по одитираните въпроси в областта на човешките ресурси и възлагането на обществени поръчки по отношение на Комитета на регионите („Комитета“);

2.  Приветства факта, че въз основа на извършената одитна дейност Сметната палата заключава, че като цяло за годината, приключила на 31 декември 2012 г., плащанията за административни и други разходи на институциите и органите не са засегнати от съществени грешки;

3.  Отбелязва, че през 2012 г. Комитетът е разполагал с одобрен бюджет в размер на 86 503 000 EUR (84 059 000 EUR през 2011 г.), от които 85 000 000 EUR в бюджетни кредити за поети задължения, със степен на усвояване от 98,2%; подчертава, че бюджетът на Комитета е с чисто административен характер;

4.  Отбелязва със задоволство, че степента на изпълнение на бюджета от 98,2% представлява увеличение спрямо степента на изпълнение от 97,5% през 2011 г.; очаква допълнителни подобрения на степента на изпълнение на бюджета през следващите периоди;

5.  Приветства създаването на ръководна група за субсидиарността за укрепване на политическото управление на Комитета и за изпълнение на неговите подсилени нови функции, посочени в Договора за функционирането на Европейския съюз;

6.  Приветства проектите за вътрешната организация на Комитета, които определят като цели сътрудничеството между службите и развитието на полезни взаимодействия чрез общи дейности и съвместни действия; приветства предоставената информация във връзка с миналогодишните препоръки и изисква да бъде непрекъснато информиран относно проектите, както и относно последиците за бюджета от предприетите мерки;

7.  Отбелязва предоставената информация относно потреблението на енергия от възобновяеми източници; отбелязва със задоволство, че цялата електроенергия, която използва Комитетът, е от възобновяеми източници;

8.  Отбелязва със задоволство, че препоръките и изискванията, отправени от комисията по бюджетен контрол на Парламента, се записват от бюджетната служба на Комитета в централна база данни и че напредъкът по изпълнението се следи редовно;

9.  Изисква от Комитета да продължи да наблюдава структурата на персонала, за да гарантира, че организацията на длъжностите е напълно ефективна и допринася за по-добро разходване на средствата от отпуснатия бюджет;

10.  Счита, че управлението на човешките ресурси следва да бъде ефикасно подпомагано от информационните технологии; изисква да бъде информиран за евентуално изоставане при въвеждането на новите системи в областта на човешките ресурси;

11.  Изисква разяснения относно одитната програма на Комитета за 2012 г., в частност относно рисковите дейности и съответния план за действие за тяхното предотвратяване;

12.  Отбелязва със задоволство спадът на писмените преводи, възлагани на външни изпълнители, от 5,8% през 2011 г. на 4,5% през 2012 г.; счита, че тези цифри са доказателство, че съществува възможност за допълнително повишаване на ефикасността;

13.  Призовава Комитета да включи информацията относно неизползваните услуги по устен превод в годишния отчет за дейността;

14.  Призовава Комитета да си сътрудничи с другите институции с цел изготвянето на уеднаквена методология за отчитане на разходите за писмен превод, така че да се опростят анализът и съпоставката на разходите;

15.  Изразява твърдо убеждение, че следва да бъдат направени някои подобрения за рационализиране на човешките ресурси в общите служби и в службите за писмен превод; счита, че постоянният контакт във връзка с тези въпроси между Комитета, Европейския икономически и социален комитет (ЕИСК) и Парламента е положителен принос за рационализацията на ресурсите;

16.  Отбелязва, че средносрочният преглед на сътрудничеството между тези институции би бил полезен инструмент за оценка на ползите от сътрудничеството и за по-нататъшно планиране на по-добри и специфични решения в бъдеще;

17.  Поздравява Комитета за постоянното качество на годишния отчет за дейността и за предоставянето на подробен годишен доклад за въздействието, който е важен инструмент за оценка на неговата работа; отбелязва със задоволство, че в годишния отчет за дейността е предоставена изчерпателна таблица на всички човешки ресурси, с които разполага Комитетът;

18.  Счита, че споразумението за административно сътрудничество между Комитета и ЕИСК е ефикасен механизъм; препоръчва на Комитета то да бъде запазено в актуализирана форма;

19.  Изисква информация относно точния размер на бюджетните икономии в резултат на актуализираното споразумение за административно сътрудничество с ЕИСК и относно конкретните области, които ще бъдат засегнати от новото споразумение;

20.  Очаква актуализираното споразумение за административно сътрудничество с ЕИСК да доведе също до укрепване на сътрудничеството във връзка с управлението на общите служби;

21.  Призовава Сметната палата да включи в следващия си годишен доклад преглед на последващите действия, предприети от Комитета във връзка с препоръките на Парламента в настоящата резолюция.

(1) ОВ L 56, 29.2.2012 г.
(2) ОВ C 334, 15.11.2013 г., стр. 1.
(3) ОВ C 331, 14.11.2013 г., стр. 1.
(4) ОВ C 334, 15.11.2013 г., стр. 122.
(5) ОВ L 248, 16.9.2002 г., стр. 1.
(6) ОВ L 298, 26.10.2012 г., стр. 1.

Правна информация - Политика за поверителност