Indekss 
 Iepriekšējais 
 Nākošais 
 Pilns teksts 
Procedūra : 2013/2233(DEC)
Dokumenta lietošanas cikls sēdē
Dokumenta lietošanas cikls : A7-0229/2014

Iesniegtie teksti :

A7-0229/2014

Debates :

PV 02/04/2014 - 24
CRE 02/04/2014 - 24

Balsojumi :

PV 03/04/2014 - 7.33
Balsojumu skaidrojumi

Pieņemtie teksti :

P7_TA(2014)0309

Pieņemtie teksti
PDF 386kWORD 119k
Ceturtdiena, 2014. gada 3. aprīlis - Brisele
2012. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšana — Eiropas Ķīmisko vielu aģentūra
P7_TA(2014)0309A7-0229/2014
Lēmums
 Lēmums
 Rezolūcija

1.Eiropas Parlamenta 2014. gada 3. aprīļa lēmums par Eiropas Ķīmisko vielu aģentūras 2012. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšanu (C7-0321/2013 – 2013/2233(DEC))

Eiropas Parlaments,

–  ņemot vērā Eiropas Ķīmisko vielu aģentūras 2012. finanšu gada galīgos pārskatus,

–  ņemot vērā Revīzijas palātas ziņojumu par Eiropas Ķīmisko vielu aģentūras 2012. finanšu gada pārskatiem ar Aģentūras atbildēm(1),

–  ņemot vērā Padomes 2014. gada 18. februāra ieteikumu (05849/2014 - C7-0054/2014),

–  ņemot vērā Līguma par Eiropas Savienības darbību 319. pantu,

–  ņemot vērā Padomes 2002. gada 25. jūnija Regulu (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam,(2) un jo īpaši tās 185. pantu,

–  ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulu (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu(3) un jo īpaši tās 208. pantu,

–  ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 1907/2006, ar ko izveido Eiropas Ķimikāliju aģentūru,(4) un jo īpaši tās 97. pantu,

–  ņemot vērā Komisijas 2002. gada 19. novembra Regulu (EK, Euratom) Nr. 2343/2002 par pamata Finanšu regulu struktūrām, kas minētas 185. pantā Padomes Regulā (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam(5),

–  ņemot vērā Komisijas 2013. gada 30. septembra Deleģēto regulu (ES) Nr. 1271/2013 par finanšu pamatregulu struktūrām, kas minētas Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES, Euratom) Nr. 966/2012 208. pantā,(6) un jo īpaši tās 108. pantu,

–  ņemot vērā Reglamenta 77. pantu un VI pielikumu,

–  ņemot vērā Budžeta kontroles komitejas ziņojumu un Vides, sabiedrības veselības un pārtikas nekaitīguma komitejas atzinumu (A7-0229/2014),

1.  sniedz Eiropas Ķīmisko vielu aģentūras izpilddirektoram apstiprinājumu par Aģentūras 2012. finanšu gada budžeta izpildi;

2.  izklāsta savus konstatējumus turpmāk tekstā iekļautajā rezolūcijā;

3.  uzdod priekšsēdētājam šo lēmumu un rezolūciju, kas ir tā neatņemama daļa, nosūtīt Eiropas Ķīmisko vielu aģentūras izpilddirektoram, Padomei, Komisijai un Revīzijas palātai, kā arī nodrošināt to publicēšanu Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī (L sērijā).

(1) OV C 365, 13.12.2013., 97. lpp.
(2) OV L 248, 16.9.2002., 1. lpp.
(3) OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.
(4) OV L 396, 30.12.2006., 1. lpp.
(5) OV L 357, 31.12.2002., 72. lpp.
(6) OV L 328, 7.12.2013., 42. lpp.


2.Eiropas Parlamenta 2014. gada 3. aprīļa lēmums par Eiropas Ķīmisko vielu aģentūras kontu slēgšanu attiecībā uz 2012. finanšu gadu (C7-0321/2013 – 2013/2233(DEC))

Eiropas Parlaments,

–  ņemot vērā Eiropas Ķīmisko vielu aģentūras 2012. finanšu gada galīgos pārskatus,

–  ņemot vērā Revīzijas palātas ziņojumu par Eiropas Ķīmisko vielu aģentūras 2012. finanšu gada pārskatiem ar Aģentūras atbildēm(1),

–  ņemot vērā Padomes 2014. gada 18. februāra ieteikumu (05849/2014 - C7-0054/2014),

–  ņemot vērā Līguma par Eiropas Savienības darbību 319. pantu,

–  ņemot vērā Padomes 2002. gada 25. jūnija Regulu (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam,(2) un jo īpaši tās 185. pantu,

–  ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulu (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu(3) un jo īpaši tās 208. pantu,

–  ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 1907/2006, ar ko izveido Eiropas Ķimikāliju aģentūru,(4) un jo īpaši tās 97. pantu,

–  ņemot vērā Komisijas 2002. gada 19. novembra Regulu (EK, Euratom) Nr. 2343/2002 par pamata Finanšu regulu struktūrām, kas minētas 185. pantā Padomes Regulā (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam(5),

–  ņemot vērā Komisijas 2013. gada 30. septembra Deleģēto regulu (ES) Nr. 1271/2013 par finanšu pamatregulu struktūrām, kas minētas Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES, Euratom) Nr. 966/2012 208. pantā,(6) un jo īpaši tās 108. pantu,

–  ņemot vērā Reglamenta 77. pantu un VI pielikumu,

–  ņemot vērā Budžeta kontroles komitejas ziņojumu un Vides, sabiedrības veselības un pārtikas nekaitīguma komitejas atzinumu (A7-0229/2014),

1.  apstiprina Eiropas Ķīmisko vielu aģentūras kontu slēgšanu attiecībā uz 2012. finanšu gadu;

2.  uzdod priekšsēdētājam šo lēmumu nosūtīt Eiropas Ķīmisko vielu aģentūras izpilddirektoram, Padomei, Komisijai un Revīzijas palātai, kā arī nodrošināt tā publicēšanu Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī (L sērijā).

(1) OV C 365, 13.12.2013., 97. lpp.
(2) OV L 248, 16.9.2002., 1. lpp.
(3) OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.
(4) OV L 396, 30.12.2006., 1. lpp.
(5) OV L 357, 31.12.2002., 72. lpp.
(6) OV L 328, 7.12.2013., 42. lpp.


3.Eiropas Parlamenta 2014. gada 3. aprīļa rezolūcija ar konstatējumiem, kas ir neatņemama daļa no lēmuma par Eiropas Ķīmisko vielu aģentūras 2012. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšanu (C7-0321/2013 – 2013/2233(DEC))

Eiropas Parlaments,

–  ņemot vērā Eiropas Ķīmisko vielu aģentūras 2012. finanšu gada galīgos pārskatus,

–  ņemot vērā Revīzijas palātas ziņojumu par Eiropas Ķīmisko vielu aģentūras 2012. finanšu gada pārskatiem ar Aģentūras atbildēm(1),

–  ņemot vērā Padomes 2014. gada 18. februāra ieteikumu (05849/2014 - C7-0054/2014),

–  ņemot vērā Līguma par Eiropas Savienības darbību 319. pantu,

–  ņemot vērā Padomes 2002. gada 25. jūnija Regulu (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam,(2) un jo īpaši tās 185. pantu,

–  ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulu (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu(3) un jo īpaši tās 208. pantu,

–  ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 1907/2006, ar ko izveido Eiropas Ķimikāliju aģentūru,(4) un jo īpaši tās 97. pantu,

–  ņemot vērā Komisijas 2002. gada 19. novembra Regulu (EK, Euratom) Nr. 2343/2002 par pamata Finanšu regulu struktūrām, kas minētas 185. pantā Padomes Regulā (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam(5),

–  ņemot vērā Komisijas 2013. gada 30. septembra Deleģēto regulu (ES) Nr. 1271/2013 par finanšu pamatregulu struktūrām, kas minētas Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES, Euratom) Nr. 966/2012 208. pantā,(6) un jo īpaši tās 108. pantu,

–  ņemot vērā iepriekšējos lēmumus un rezolūcijas par budžeta izpildes apstiprināšanu,

–  ņemot vērā Reglamenta 77. pantu un VI pielikumu,

–  ņemot vērā Budžeta kontroles komitejas ziņojumu un Vides, sabiedrības veselības un pārtikas nekaitīguma komitejas atzinumu (A7-0229/2014),

A.  tā kā saskaņā ar Revīzijas palātas ziņojumu Eiropas Ķīmisko vielu aģentūras (turpmāk „Aģentūra”) 2012. gada galīgais budžets bija EUR 98 900 000, kas ir par 6,12 % vairāk nekā 2011. gadā;

B.  tā kā Aģentūra no Komisijas saņēma Savienības subsīdijas EUR 4 184 040 apjomā, kā arī priekšfinansējumu EUR 500 000 apjomā no Vides ģenerāldirektorāta kā līgumā paredzētu kompensāciju par sagatavošanas darbību veikšanu saistībā ar Biocīdu regulu un IPA priekšfinansējumu EUR 185 676 apjomā;

C.  tā kā Revīzijas palāta ir norādījusi, ka tā ir guvusi pamatotu pārliecību par to, ka Aģentūras gada pārskati par 2012. finanšu gadu ir ticami un ka pakārtotie darījumi ir likumīgi un pareizi,

Saistībā ar 2011. gada budžeta izpildes apstiprinājumu veiktie pasākumi

1.  pēc iepazīšanās ar Revīzijas palātas pārskatu norāda, ka divas darbības, kas veiktas, reaģējot uz iepriekšējā gada komentāriem, ir atzīmētas kā nepabeigtas un divas citas — kā pabeigtas;

2.  pēc iepazīšanās ar Aģentūras sniegto informāciju konstatē, ka:

   2013. gadā tika izstrādāta un īstenota oficiāla pamatlīdzekļu pārvaldības politika un tika izveidota Pamatlīdzekļu norakstīšanas komiteja, kuras uzdevums ir sniegt konsultatīvus atzinumus par līdzekļu norakstīšanu;
   2013. gadā tika ieviestas jaunas darbā pieņemšanas procedūras, lai novērstu trūkumus darbā pieņemšanas procedūrās, un tika pabeigts projekts par personāla lietu reorganizāciju;
   lai samazinātu iespējamo interešu konfliktu risku, tika veikti šādi pasākumi: vispārējo principu un pamatnostādņu noteikšana komitejām un forumam, norādījumu sniegšana komitejas un foruma priekšsēdētājiem par iespējamiem ietekmes mazināšanas pasākumiem, Aģentūras struktūru atbilstības kritēriju pārskatīšana, elektroniska instrumenta izstrāde interešu deklarāciju pārvaldei, obligāto mācību organizēšana Aģentūras darbiniekiem un vadībai un interešu konfliktu pārvaldības politikas un procedūru ārējā revīzija;

Budžeta un finanšu pārvaldība

3.  atzīmē, ka 2012. gada budžeta izpildes līmenis I un II sadaļā bija apmierinošs; ar bažām norāda, ka III sadaļā bija augsts to pārnesto apropriāciju īpatsvars — 50 % (EUR 11 300 000), par kurām bija uzņemtas saistības; atzīst, ka tas galvenokārt ir saistīts ar svarīgu IT attīstības projektu daudzgadu raksturu (EUR 3 700 000), vielu izvērtēšanu, kuras ikgadējais regulatīvais termiņš ir n+1 februāris (EUR 1 800 000), līdz gada beigām vēl nenodotie tulkojumi (EUR 1 300 000) un divu jaunu darbību — biocīdi (EUR 1 200 000) un darbības saskaņā ar iepriekš norunātu piekrišanu (EUR 1 300 000) — sākšanu gada otrajā pusē;

4.  atzīmē, ka atbilstoši Regulai (EK) Nr. 1907/2006 (REACH) un Regulai (EK) Nr. 1272/2008 (CLP)(7) regulai 2012. gadā — jau otro gadu pēc kārtas — Eiropas Ķīmisko vielu aģentūra nav saņēmusi nekādu iemaksu no Savienības budžeta; norāda, ka maksas un atlīdzības veidā saņemtie budžeta ieņēmumi bija EUR 26 611 825; atzīmē, ka sagatavošanas darbībām, kas attiecas uz darbībām biocīdu un iepriekš norunātas piekrišanas (PIC) jomā, no Savienības budžeta tika nodrošināti EUR 4 184 040; uzsver, ka šī summa ir 0,003 % no Savienības vispārējā budžeta;

5.  pauž gandarījumu par Aģentūras darbību Savienības tiesību aktu īstenošanā ķīmisko vielu jomā saskaņā ar tās juridisko lomu un pienākumiem; atzinīgi vērtē to, ka no saņemtajām maksām izrietošā rezerve, kas 2012. gadā bija EUR 230 198 367 (2011. gadā — EUR 280 565 807), tiks pilnībā izmantota vēlākais līdz 2015. gadam, kā paredzēts REACH un CLP; atzīmē, ka šo rezervi pārvalda, izmantojot pakalpojumu līmeņa līgumus ar divām dažādām bankām (EIB un Somijas Centrālo banku) saskaņā ar Aģentūras valdes apstiprinātiem standartiem;

Pārvietojumi

6.  atzīmē, ka saskaņā ar gada darbības pārskatu un Revīzijas palātas veiktās revīzijas laikā izdarītajiem konstatējumiem 2012. gada veikto pārvietojumu apmērs un raksturs atbilda finanšu noteikumiem; izsaka Aģentūrai atzinību par veiksmīgo budžeta plānošanu;

Iepirkuma un darbā pieņemšanas procedūras

7.  norāda, ka ne pārbaudei atlasītie darījumi, ne citi revīzijas konstatējumi nav bijuši par iemeslu tam, lai ziņojumā par 2012. finanšu gada pārskatiem Revīzijas palāta iekļautu komentārus par Aģentūras iepirkuma procedūrām;

8.  atzīmē, ka Revīzijas palāta savā ikgadējā revīzijas pārskatā par 2012. gadu nav sniegusi komentārus par Aģentūras darbā pieņemšanas procedūrām;

9.  norāda, ka 2012. gada beigās no pieejamām 470 štata vietām bija aizpildītas 447 un bija nodarbināti 65 līgumdarbinieki un norīkoti valsts eksperti;

Pārredzamība un interešu konfliktu novēršana un pārvaldība

10.  atzīmē, ka, ņemot vērā budžeta izpildes apstiprinātājiestādes ieteikumu, Aģentūra savā 2013. gada darbības pārskatā iekļaus informāciju, tostarp statistikas datus, par interešu konfliktu pārvaldību;

11.  konstatē, ka atsevišķu valdes locekļu dzīves apraksti (CV) un interešu deklarācijas nav publiski pieejami; pēc iepazīšanās ar Aģentūras sniegto informāciju konstatē, ka galvenokārt trūkst to valdes locekļu CV, kuri atrodas aizstāšanas procesā, un uzsver, ka par trūkstošajām interešu deklarācijām paskaidrojums netika sniegts; aicina Aģentūru steidzami novērst šo trūkumu;

Iekšējās pārbaudes

12.  pauž nožēlu, ka, veicot inventarizāciju, tika konstatēti nopietni trūkumi pamatlīdzekļu saglabāšanā un izsekojamībā un ka nav uzraudzības procedūras attiecībā uz programmatūras un iekšējiem komponentiem (bija reģistrēti 2370 no 5878 IKT pamatlīdzekļu priekšmetiem); turklāt pauž bažas par to, ka 306 priekšmetus nebija iespējams atrast, no kuriem 93 priekšmeti bija klēpja datori un 29 — datori; aicina Aģentūru novērst šo situāciju un pienācīgi pārbaudīt šo novēršanu pirms 2013. gada budžeta apstiprinājuma procedūras sākšanas;

Iekšējā revīzija

13.  iepazīstoties ar Aģentūras sniegto informāciju, pieņem zināšanai, ka 2012. gadā Komisijas Iekšējās revīzijas dienests (IAS) veica mazāk nozīmīga riska izvērtēšanu, par kuru tas bija vienojies ar Aģentūru; atzīmē, ka IAS veica arī revīziju par attiecībām ar iesaistītajām personām un ārējo komunikāciju, ka Aģentūra pieņēma visus galīgajā revīzijas ziņojumā iekļautos ieteikumus un sagatavoja rīcības plānu to izpildei un ka IAS šo plānu uzskatīja par piemērotu; norāda, ka IAS arī pārbaudīja savu agrāko ieteikumu izpildi, izdarīja secinājumus par to, kuri no tiem ir izpildīti, un izpildītos ieteikumus slēdza; konstatē, ka, veicot rīcības plānu pēcpārbaužu revīzijas, tika atklāts, ka pieci ieteikumi joprojām ir izpildīti tikai daļēji, no kuriem divi bija atzīmēti kā ļoti svarīgi;

Darbības rezultāti

14.  sagaida, ka Aģentūra sniegs Komisijai, Parlamentam un Padomei detalizētu analīzi par iespējamiem pasākumiem, lai uzlabotu REACH īstenošanu, nolūkā:

   mazināt administratīvo slogu uzņēmumiem;
   mazināt neskaidrību atļauju piešķiršanas procesā, ieviešot pasākumus, kas REACH procedūru iznākumu padarītu paredzamāku;
   uzlabot REACH procedūru samērīgumu, tostarp apsverot iespēju ierobežot alternatīvu vielu analizēšanas jomu;
   nodrošināt uzticamību REACH procedūrām, tostarp apsverot iespēju izvairīties no maksas noteikšanas ar atpakaļejošu spēku saistībā ar kopīgas iesniegšanas gadījumiem un galvenajiem reģistrētājiem;
   uzlabot juridisko skaidrību, tostarp apsverot iespēju noteikt kritērijus kopīgas iesniegšanas pieļaujamībai;

15.  prasa, lai Aģentūra, galvenokārt savā tīmekļa vietnē sniegtu viegli pieejamu informāciju par sava darba rezultātiem un to, kā tas ietekmē Eiropas iedzīvotājus;

o
o   o

16.  attiecībā uz pārējiem konstatējumiem, kas pievienoti lēmumam par budžeta izpildes apstiprināšanu un kas ir horizontāla rakstura konstatējumi, atsaucas uz 2014. gada 3. aprīļa rezolūciju par aģentūru darbību, finanšu pārvaldību un kontroli(8).

(1) OV C 365, 13.12.2013., 97. lpp.
(2) OV L 248, 16.9.2002., 1. lpp.
(3) OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.
(4) OV L 396, 30.12.2006., 1. lpp.
(5) OV L 357, 31.12.2002., 72. lpp.
(6) OV L 328, 7.12.2013., 42. lpp.
(7) Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 1272/2008 (2008. gada 16. decembris) par vielu un maisījumu klasificēšanu, marķēšanu un iepakošanu un ar ko groza un atceļ Direktīvas 67/548/EEK un 1999/45/EK un groza Regulu (EK) Nr. 1907/2006 (OV L 353, 31.12.2008., 1. lpp.).
(8) Pieņemtie teksti, P7_TA(2014)0299.

Juridisks paziņojums - Privātuma politika