Ευρετήριο 
 Προηγούμενο 
 Επόμενο 
 Πλήρες κείμενο 
Διαδικασία : 2013/2238(DEC)
Διαδρομή στην ολομέλεια
Διαδρομή του εγγράφου : A7-0232/2014

Κείμενα που κατατέθηκαν :

A7-0232/2014

Συζήτηση :

PV 02/04/2014 - 24
CRE 02/04/2014 - 24

Ψηφοφορία :

PV 03/04/2014 - 7.38
Αιτιολογήσεις ψήφου

Κείμενα που εγκρίθηκαν :

P7_TA(2014)0314

Κείμενα που εγκρίθηκαν
PDF 372kWORD 169k
Πέμπτη 3 Απριλίου 2014 - Βρυξέλλες
Απαλλαγή 2012: Ευρωπαϊκή Αρχή Ασφαλίσεων και Επαγγελματικών Συντάξεων
P7_TA(2014)0314A7-0232/2014
Απόφαση
 Απόφαση
 Ψήφισμα

1.Aπόφαση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 3ης Απριλίου 2014 σχετικά µε την απαλλαγή όσον αφορά την εκτέλεση του προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Αρχής Ασφαλίσεων και Επαγγελματικών Συντάξεων για το οικονομικό έτος 2012 (C7-0326/2013 – 2013/2238(DEC))

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

–  έχοντας υπόψη τους οριστικούς ετήσιους λογαριασμούς της Ευρωπαϊκής Αρχής Ασφαλίσεων και Επαγγελματικών Συντάξεων για το οικονομικό έτος 2012,

–  έχοντας υπόψη την έκθεση του Ελεγκτικού Συνεδρίου για τους ετήσιους λογαριασμούς της Ευρωπαϊκής Αρχής Ασφαλίσεων και Επαγγελματικών Συντάξεων για το οικονομικό έτος 2012, που συνοδεύεται από τις απαντήσεις της Αρχής(1),

–  έχοντας υπόψη τη σύσταση του Συμβουλίου της 18ης Φεβρουαρίου 2014 (05849/2014 - C7-0054/2014),

–  έχοντας υπόψη το άρθρο 319 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

–  έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου, της 25ης Ιουνίου 2002, για τη θέσπιση του δημοσιονομικού κανονισμού που εφαρμόζεται στον γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, και συγκεκριμένα το άρθρο 185(2),

–  έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 25ης Οκτωβρίου 2012, σχετικά με τους δημοσιονομικούς κανόνες που εφαρμόζονται στον γενικό προϋπολογισμό της Ένωσης και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου(3), και συγκεκριμένα το άρθρο 208,

–  έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1094/2010 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 24ης Νοεμβρίου 2010, για τη σύσταση Ευρωπαϊκής Εποπτικής Αρχής (Ευρωπαϊκή Αρχή Ασφαλίσεων και Επαγγελματικών Συντάξεων)(4), και συγκεκριμένα το άρθρο 64,

–  έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 2343/2002 της Επιτροπής, της 19ης Νοεμβρίου 2002, για τη θέσπιση του δημοσιονομικού κανονισμού πλαισίου για τους κοινοτικούς οργανισμούς του άρθρου 185 του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου, ο οποίος θεσπίζει τον δημοσιονομικό κανονισμό που εφαρμόζεται στον γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων(5),

–  έχοντας υπόψη τον κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1271/2013 της Επιτροπής, της 30ής Σεπτεμβρίου 2013, για τη θέσπιση του δημοσιονομικού κανονισμού-πλαισίου για τους οργανισμούς που αναφέρονται στο άρθρο 208 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου(6), και συγκεκριμένα το άρθρο 108,

–  έχοντας υπόψη το άρθρο 77 και το Παράρτημα VI του Κανονισμού του,

–  έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Ελέγχου του Προϋπολογισμού και τη γνωμοδότηση της Επιτροπής Οικονομικής και Νομισματικής Πολιτικής (A7-0232/2014),

1.  χορηγεί απαλλαγή στον εκτελεστικό διευθυντή της Ευρωπαϊκής Αρχής Ασφαλίσεων και Επαγγελματικών Συντάξεων όσον αφορά την εκτέλεση του προϋπολογισμού της Αρχής για το οικονομικό έτος 2012·

2.  εκθέτει τις παρατηρήσεις του στο ψήφισμα που ακολουθεί·

3.  αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει την παρούσα απόφαση, καθώς και το ψήφισμα που αποτελεί αναπόσπαστο μέρος της, στον εκτελεστικό διευθυντή της Ευρωπαϊκής Αρχής Ασφαλίσεων και Επαγγελματικών Συντάξεων, στο Συμβούλιο, στην Επιτροπή και στο Ελεγκτικό Συνέδριο και να μεριμνήσει για τη δημοσίευσή τους στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης (σειρά L).

(1) ΕΕ C 365, 13.12.2013, σ. 134.
(2) ΕΕ L 248, 16.09.2002, σ. 1.
(3) ΕΕ L 298, 26.10.2012, σ. 1.
(4) ΕΕ L 331, 15.12.2010, σ. 48.
(5) ΕΕ L 357, 31.12.2002, σ. 72.
(6) ΕΕ L 328, 7.12.2013, σ. 42.


2.Aπόφαση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 3ης Απριλίου 2014 σχετικά με το κλείσιμο των λογαριασμών της Ευρωπαϊκής Αρχής Ασφαλίσεων και Επαγγελματικών Συντάξεων για το οικονομικό έτος 2012·(C7‑0326/2013 – 2013/2238(DEC))

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

–  έχοντας υπόψη τους οριστικούς ετήσιους λογαριασμούς της Ευρωπαϊκής Αρχής Ασφαλίσεων και Επαγγελματικών Συντάξεων για το οικονομικό έτος 2012,

–  έχοντας υπόψη την έκθεση του Ελεγκτικού Συνεδρίου για τους ετήσιους λογαριασμούς της Ευρωπαϊκής Αρχής Ασφαλίσεων και Επαγγελματικών Συντάξεων για το οικονομικό έτος 2012, που συνοδεύεται από τις απαντήσεις της Αρχής(1),

–  έχοντας υπόψη τη σύσταση του Συμβουλίου της 18ης Φεβρουαρίου 2014 (05849/2014 - C7-0054/2014),

–  έχοντας υπόψη το άρθρο 319 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

–  έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου, της 25ης Ιουνίου 2002, για τη θέσπιση του δημοσιονομικού κανονισμού που εφαρμόζεται στον γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων(2), συγκεκριμένα το άρθρο 185,

–  έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 25ης Οκτωβρίου 2012, σχετικά με τους δημοσιονομικούς κανόνες που εφαρμόζονται στον γενικό προϋπολογισμό της Ένωσης και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002(3) του Συμβουλίου, και συγκεκριμένα το άρθρο 208,

–  έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1094/2010 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 24ης Νοεμβρίου 2010, για τη σύσταση Ευρωπαϊκής Εποπτικής Αρχής (Ευρωπαϊκή Αρχή Ασφαλίσεων και Επαγγελματικών Συντάξεων)(4), και συγκεκριμένα το άρθρο 64,

–  έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 2343/2002 της Επιτροπής, της 19ης Νοεμβρίου 2002, για τη θέσπιση του δημοσιονομικού κανονισμού πλαισίου για τους κοινοτικούς οργανισμούς του άρθρου 185 του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου, ο οποίος θεσπίζει τον δημοσιονομικό κανονισμό που εφαρμόζεται στον γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων(5),

–  έχοντας υπόψη τον κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1271/2013 της Επιτροπής, της 30ής Σεπτεμβρίου 2013, για τη θέσπιση του δημοσιονομικού κανονισμού-πλαισίου για τους οργανισμούς που αναφέρονται στο άρθρο 208 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου(6), και συγκεκριμένα το άρθρο 108,

–  έχοντας υπόψη το άρθρο 77 και το Παράρτημα VI του Κανονισμού του,

–  έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Ελέγχου του Προϋπολογισμού και τη γνωμοδότηση της Επιτροπής Οικονομικής και Νομισματικής Πολιτικής (A7-0232/2014),

1.  εγκρίνει το κλείσιμο των λογαριασμών της Ευρωπαϊκής Αρχής Ασφαλίσεων και Επαγγελματικών Συντάξεων για το οικονομικό έτος 2012·

2.  αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει την παρούσα απόφαση στον εκτελεστικό διευθυντή της Ευρωπαϊκής Αρχής Ασφαλίσεων και Επαγγελματικών Συντάξεων, στο Συμβούλιο, στην Επιτροπή και στο Ελεγκτικό Συνέδριο και να μεριμνήσει για τη δημοσίευσή της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης (σειρά L).

(1) ΕΕ C 365, 13.12.2013, σ. 134.
(2) ΕΕ L 248, 16.9.2002, σ. 1.
(3) ΕΕ L 298, 26.10.2012, σ. 1.
(4) ΕΕ L 331, 15.12.2010, σ. 48.
(5) ΕΕ L 357, 31.12.2002, σ. 72.
(6) ΕΕ L 328, 7.12.2013, σ. 42.


3.Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 3ης Απριλίου 2014 με τις παρατηρήσεις που αποτελούν αναπόσπαστο μέρος της απόφασης σχετικά με την απαλλαγή όσον αφορά την εκτέλεση του προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Αρχής Ασφαλίσεων και Επαγγελματικών Συντάξεων για το οικονομικό έτος 2012 (C7‑0326/2013 – 2013/2238(DEC))

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

–  έχοντας υπόψη τους οριστικούς ετήσιους λογαριασμούς της Ευρωπαϊκής Αρχής Ασφαλίσεων και Επαγγελματικών Συντάξεων για το οικονομικό έτος 2012,

–  έχοντας υπόψη την έκθεση του Ελεγκτικού Συνεδρίου για τους ετήσιους λογαριασμούς της Ευρωπαϊκής Αρχής Ασφαλίσεων και Επαγγελματικών Συντάξεων για το οικονομικό έτος 2012, που συνοδεύεται από τις απαντήσεις της Αρχής(1),

–  έχοντας υπόψη τη σύσταση του Συμβουλίου της 18ης Φεβρουαρίου 2014 (05849/2014 - C7-0054/2014),

–  έχοντας υπόψη το άρθρο 319 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

–  έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου, της 25ης Ιουνίου 2002, για τη θέσπιση του δημοσιονομικού κανονισμού που εφαρμόζεται στον γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων(2), και συγκεκριμένα το άρθρο 185,

–  έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 25ης Οκτωβρίου 2012, σχετικά με τους δημοσιονομικούς κανόνες που εφαρμόζονται στον γενικό προϋπολογισμό της Ένωσης και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου(3), και συγκεκριμένα το άρθρο 208,

–  έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1094/2010 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 24ης Νοεμβρίου 2010, για τη σύσταση Ευρωπαϊκής Εποπτικής Αρχής (Ευρωπαϊκή Αρχή Ασφαλίσεων και Επαγγελματικών Συντάξεων)(4), και συγκεκριμένα το άρθρο 64,

–  έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 2343/2002 της Επιτροπής, της 19ης Νοεμβρίου 2002, για τη θέσπιση του δημοσιονομικού κανονισμού πλαισίου για τους κοινοτικούς οργανισμούς του άρθρου 185 του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου, ο οποίος θεσπίζει τον δημοσιονομικό κανονισμό που εφαρμόζεται στον γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων(5),

–  έχοντας υπόψη τον κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1271/2013 της Επιτροπής, της 30ής Σεπτεμβρίου 2013, για τη θέσπιση του δημοσιονομικού κανονισμού-πλαισίου για τους οργανισμούς που αναφέρονται στο άρθρο 208 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου(6), και συγκεκριμένα το άρθρο 108,

–  έχοντας υπόψη τις προηγούμενες αποφάσεις του και τα προηγούμενα ψηφίσματά του σχετικά με την απαλλαγή,

–  έχοντας υπόψη το άρθρο 77 και το Παράρτημα VI του Κανονισμού του,

–  έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Ελέγχου του Προϋπολογισμού και τη γνωμοδότηση της Επιτροπής Οικονομικής και Νομισματικής Πολιτικής (A7-0232/2014),

Α.  λαμβάνοντας υπόψη ότι, σύμφωνα με τις δημοσιονομικές καταστάσεις της, ο τελικός προϋπολογισμός της Ευρωπαϊκής Αρχής Ασφαλίσεων και Επαγγελματικών Συντάξεων («η Αρχή») για το οικονομικό έτος 2012 ανήλθε σε 15 655 000 EUR, ποσό που συνιστά αύξηση κατά 46,76 % σε σχέση με το 2011· λαμβάνοντας υπόψη ότι αυτή η αύξηση οφείλεται στο ότι η Αρχή έχει θεσπισθεί προσφάτως,

Β.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η συνολική συνεισφορά της Ένωσης στον προϋπολογισμό της Αρχής για το 2012 ήταν 5 484 109,07 EUR, ποσό που συνιστά αύξηση κατά 28,52 % σε σύγκριση με το 2011,

Γ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι το Ελεγκτικό Συνέδριο έχει δηλώσει ότι απεκόμισε εύλογη βεβαιότητα ότι οι ετήσιοι λογαριασμοί της Αρχής για το οικονομικό έτος 2012 είναι αξιόπιστοι και ότι οι υποκείμενες πράξεις είναι νόμιμες και κανονικές,

1.  υπενθυμίζει ότι το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο πρωτοστάτησε στη θέσπιση της Αρχής - παράλληλα με τη θέσπιση της Ευρωπαϊκής Αρχής Τραπεζών και της Ευρωπαϊκής Αρχής Κινητών Αξιών και Αγορών - ως μιας από τις τρεις οικονομικές και χρηματοπιστωτικές ευρωπαϊκές εποπτικές αρχές οι οποίες ευρίσκονται ακόμη σε αρχική φάση της λειτουργίας τους θεωρεί συνεπώς ότι εξακολουθεί να υπάρχει ανάγκη καλύτερου συντονισμού σε ευρωπαϊκό επίπεδο·

2.  υποστηρίζει ότι ο ρόλος που διαδραματίζει η Αρχή στην προαγωγή της ασφάλειας και της ευρωστίας των ιδρυμάτων πρωτασφάλισης και αντασφάλισης και στη διασφάλιση των συμφερόντων των ασφαλισμένων και των μελών των συνταξιοδοτικών συστημάτων είναι ουσιαστικός για την οικονομική ανάκαμψη και τη δημιουργία βιώσιμων θέσεων εργασίας και αύξησης της οικονομίας στην Ευρώπη·

Συνέχεια που δόθηκε στην απαλλαγή 2011

3.  χαιρετίζει το ότι τον Σεπτέμβριο 2013 η Αρχή είχε ολοκληρώσει δύο διορθωτικές δράσεις μετά τις παρατηρήσεις που διατύπωσε το Ελεγκτικό Συνέδριο το 2011· υπενθυμίζει δε ότι αυτή η διεργασία πρέπει να είναι απολύτως ικανοποιητική· σημειώνει ότι διορθωτικά μέτρα ευρίσκονται ακόμη υπό εξέλιξη και είναι οπωσδήποτε απαραίτητα·

4.  γνωρίζει από την Αρχή ότι στη διάρκεια των ετών 2012 και 2013 θέσπισε σειρά μέτρων που σχετίζονται με τις εσωτερικές διαδικασίες για να εξασφαλίσει ένα επαρκές επίπεδο όσον αφορά τα ποσοστά εκτέλεσης των αναλήψεων υποχρεώσεων για τον Τίτλο ΙΙ (διοικητικές δαπάνες), και ότι ως συνέπεια των εν λόγω αλλά και άλλων μέτρων το ποσοστό εκτέλεσης του προϋπολογισμού για τον συγκεκριμένο τίτλο ανήλθε στο 95,37% για το 2012 και στο 92,02% για το 2013, ενώ το ποσοστό εκτέλεσης των πιστώσεων ανάληψης υποχρεώσεων για τον Τίτλο III ανήλθε σε 99,21% για το 2012 και σε 98,77% για το 2013·

5.  γνωρίζει ότι νέοι κανόνες διαχείρισης συγκρούσεων συμφερόντων όσον αφορά τα μέλη του συμβουλίου εποπτών και του συμβουλίου διοίκησης εγκρίθηκαν από το συμβούλιο διοίκησης της Αρχής στις 19 Νοεμβρίου 2013 και ότι παρόμοιοι κανόνες όσον αφορά τα μέλη του προσωπικού και τα συμβαλλόμενα μέρη εγκρίθηκαν από τον εκτελεστικό διευθυντή· σημειώνει ότι αμφότερες οι δέσμες κανόνων περιέχουν σαφείς απαιτήσεις όσον αφορά τις δηλώσεις, τον ορισμό των συγκρούσεων και των παραβάσεων και τις διαδικασίες διαχείρισης και τις ποινές·

Δημοσιονομική και χρηματοοικονομική διαχείριση

6.  σημειώνει ότι οι προσπάθειες παρακολούθησης του προϋπολογισμού στη διάρκεια του οικονομικού έτους 2012 είχαν ως αποτέλεσμα συνολικό ποσοστό εκτέλεσης του προϋπολογισμού 90,63%· σημειώνει με ανησυχία ότι το ποσοστό εκτέλεσης των πιστώσεων πληρωμών ήταν 67,21%·

7.  τονίζει ότι τα πρόσθετα καθήκοντα που ανατέθηκαν στην Αρχή καθώς και τα μελλοντικά καθήκοντα που προβλέπονται στις νομοθετικές προτάσεις που πρέπει ακόμη να συμφωνηθούν θα απαιτήσουν αυξήσεις του προϋπολογισμού και πρόσθετους ανθρώπινους πόρους για να μπορεί η Αρχή να εκπληρώνει τον εποπτικό ρόλο της κατά τον αρμόζοντα τρόπο· θεωρεί ότι τούτο είναι άκρως σημαντικό, καθόσον κατά πάσα πιθανότητα τα καθήκοντα της Αρχής θα συνεχίσουν να αυξάνονται· σημειώνει ότι πριν από ενδεχόμενες αυξήσεις σε ανθρώπινους πόρους ή παράλληλα με αυτές θα πρέπει να πραγματοποιούνται, όπου αυτό είναι δυνατό, προσπάθειες εξορθολογισμού, π.χ. υπό τη μορφή αναδιατάξεων, για την επίτευξη αυξημένης αποδοτικότητας

8.  παρατηρεί ότι οι ισχύουσες διευθετήσεις χρηματοδότησης της Αρχής, που βασίζονται σε ένα μικτό σύστημα χρηματοδότησης, δεν είναι ευέλικτες, δημιουργούν περιττό διοικητικό φόρτο και θα μπορούσαν να θέσουν σε κίνδυνο την ανεξαρτησία της·

Αναλήψεις υποχρεώσεων και μεταφορές από έτος σε έτος

9.  εκφράζει τη λύπη του διότι το ποσοστό μεταφορών ανειλημμένων πιστώσεων στο 2013 ήταν πολύ υψηλό για τον τίτλο III (επιχειρησιακές δαπάνες), ήτοι 79 % του συνόλου των πιστώσεων· αναγνωρίζει ότι τούτο οφείλεται κυρίως στην πολυπλοκότητα και στην μεγάλη διάρκεια μίας συγκεκριμένης διαδικασίας σύναψης δημόσιας σύμβασης στον τομέα της ΤΠ, για την οποία υπογράφηκε σύμβαση αξίας 2 200 000 EUR τον Δεκέμβριο του 2012, όπως είχε προγραμματιστεί· σημειώνει ότι στη διάρκεια του 2013 το ποσοστό εκτέλεσης των εκ μεταφοράς από το 2012 πιστώσεων του τίτλου ΙΙΙ ανήλθε σε 95%·

Μεταφορές πιστώσεων

10.  σημειώνει με ικανοποίηση ότι σύμφωνα με την ετήσια έκθεση δραστηριοτήτων και με τις διαπιστώσεις του ελέγχου από το Ελεγκτικό Συνέδριο το επίπεδο και η φύση των μεταφορών πιστώσεων το 2012 έχουν παραμείνει εντός των ορίων των δημοσιονομικών κανόνων·

Διαδικασίες σύναψης συμβάσεων και πρόσληψης

11.  παρατηρεί με ικανοποίηση ότι η Αρχή έχει καταρτίσει σχέδιο δράσης με σκοπό την βελτίωση των διαδικασιών ανάθεσης συμβάσεων για να τελεί σε πλήρη συμμόρφωση προς τους κανόνες σύναψης συμβάσεων της Ένωσης·

12.  εκφράζει τη λύπη του διότι μία σύμβαση, η οποία αφορούσε τον σχεδιασμό βάσης χρηματοοικονομικών δεδομένων, υποδιαιρέθηκε σε τέσσερα τμήματα αξίας 60 000 EUR έκαστο, τα οποία ανατέθηκαν όλα απευθείας σε δύο εταιρείες· είναι της άποψης ότι, δεδομένης της συνολικής αξίας των προς παροχή υπηρεσιών στο πλαίσιο του ίδιου έργου (240 000 EUR), θα έπρεπε να είχε εφαρμοστεί είτε ανοικτή είτε κλειστή διαδικασία, και ότι οι αντίστοιχες αναλήψεις υποχρεώσεων και πληρωμές είναι ως εκ τούτου παράτυπες·

13.  αναμένει, ιδιαίτερα υπό το φως των ανωτέρω διαδικασιών ανάθεσης συμβάσεων, ότι όλοι οι εμπλεκόμενοι υπάλληλοι έχουν πλέον εκπαιδευτεί κατάλληλα, για να εξασφαλίζεται ότι είναι πλήρως σε θέση να εφαρμόζουν τον νέο δημοσιονομικό κανονισμό και να κρίνουν, για παράδειγμα, σε ποιες περιπτώσεις μπορούν να υποδιαιρούνται οι συμβάσεις και σε ποιες δεν μπορούν·

14.  σημειώνει ότι το Ελεγκτικό Συνέδριο δεν διατύπωσε καμιά παρατήρηση στην ετήσια έκθεση ελέγχου για το 2012 όσον αφορά τις διαδικασίες πρόσληψης της Αρχής·

Πρόληψη και διαχείριση συγκρούσεων συμφερόντων και διαφάνεια

15.  εκφράζει την ικανοποίησή του διότι η Αρχή έχει πλέον εγκρίνει πολιτική και κανόνες σχετικά με τη διαχείριση των συγκρούσεων συμφερόντων για τα μέλη του συμβουλίου εποπτών και του συμβουλίου διοίκησης, καθώς επίσης για τα μέλη του προσωπικού και τους συμβαλλομένους· αναγνωρίζει ότι η Αρχή ενέκρινε τους κανόνες δεοντολογίας της το 2011 και θέσπισε ειδικές διατάξεις για τον χειρισμό ενδεχόμενων συγκρούσεων συμφερόντων στις ομάδες ενδιαφερομένων της Αρχής και το τμήμα προσφυγών· καλεί την Αρχή να ενημερώσει την αρμόδια για την απαλλαγή αρχή σχετικά με την πρόθεσή της να αναθεωρήσει τους κανόνες δεοντολογίας της με βάση τις κατευθυντήριες γραμμές της Επιτροπής για την πρόληψη και τη διαχείριση συγκρούσεων συμφερόντων στους αποκεντρωμένους οργανισμούς της ΕΕ·

16.  εκφράζει την ικανοποίησή του για το γεγονός ότι η Αρχή επεξεργάζεται επί του παρόντος τη δομή του ιστοτόπου της, μεταξύ άλλων με την καθιέρωση ειδικής ιστοσελίδας για τις συγκρούσεις συμφερόντων· παρατηρεί ότι τα βιογραφικά σημειώματα και οι δηλώσεις συμφερόντων των μελών του συμβουλίου διοίκησης και του συμβουλίου εποπτών, καθώς και οι δηλώσεις συμφερόντων του εκτελεστικού διευθυντή και των ανώτερων διοικητικών στελεχών δεν δημοσιοποιούνται· καλεί την Αρχή να αντιμετωπίσει επειγόντως την κατάσταση·

Εσωτερικός έλεγχος

17.  γνωρίζει από την Αρχή ότι το 2012 η Υπηρεσία Εσωτερικού Ελέγχου της Επιτροπής (IAS) διεξήγαγε διεξοδική αξιολόγηση των προτεραιοτήτων του ελέγχου για τα προσεχή έτη, η οποία όρισε τους σημαντικότερους κινδύνους και κατάρτισε το στρατηγικό σχέδιο ελέγχου 2013-2015, και η οποία όρισε κατάλογο μελλοντικών θεμάτων ελέγχου· γνωρίζει ότι η Αρχή ανέπτυξε σχέδιο δράσης για να αντιμετωπίσει τους τομείς υψηλού κινδύνου που προσδιορίστηκαν και ότι το εν λόγω σχέδιο εκπονήθηκε σε συμφωνία με την IAS·

Εσωτερικοί έλεγχοι

18.  εκφράζει τη λύπη του διότι, ενώ πραγματοποιήθηκε τον Μάιο και τον Ιούνιο 2012 φυσική επαλήθευση των περιουσιακών στοιχείων, δεν συντάχθηκε εντούτοις η σχετική έκθεση φυσικής επαλήθευσης· εκφράζει επίσης τη λύπη του διότι η Αρχή δεν έχει εγκρίνει διαδικασίες ή κατευθυντήριες γραμμές σχετικά με φυσικούς ελέγχους σε υλικά περιουσιακά στοιχεία·

19.  γνωρίζει από την Αρχή ότι έχει λάβει διορθωτικά μέτρα, συγκεκριμένα ότι έχει διεξαχθεί κατάρτιση και ότι έχουν εγκριθεί κατευθυντήριες γραμμές για την τεκμηρίωση των διεργασιών ελέγχου περιουσιακών στοιχείων· καλεί την Αρχή να ενημερώσει την αρμόδια για την απαλλαγή αρχή σχετικά με την εφαρμογή των εν λόγω κατευθυντηρίων γραμμών και σχετικά με τα αποτελέσματα των διορθωτικών μέτρων·

Επιδόσεις

20.  ζητεί να ανακοινώνει η Αρχή με προσιτό τρόπο τα αποτελέσματα και τον αντίκτυπο που έχει το έργο της στους ευρωπαίους πολίτες, κυρίως μέσω του ιστοτόπου της·

o
o   o

21.  παραπέμπει, για περαιτέρω παρατηρήσεις οριζόντιου χαρακτήρα που συνοδεύουν την απόφαση απαλλαγής, στο ψήφισμά του της 3ης Απριλίου 2014(7) σχετικά με τις επιδόσεις, τη δημοσιονομική διαχείριση και τον έλεγχο των οργανισμών.

(1) ΕΕ C 365, 13.12.2013, σ. 134.
(2) ΕΕ L 248, 16.09.2002, σ. 1.
(3) ΕΕ L 298, 26.10.2012, σ. 1.
(4) ΕΕ L 331, 15.12.2010, σ. 48.
(5) ΕΕ L 357, 31.12.2002, σ. 72.
(6) ΕΕ L 328, 7.12.2013, σ. 42.
(7) Κείμενα που εγκρίθηκαν, P7_TA(2014)0299.

Ανακοίνωση νομικού περιεχομένου - Πολιτική απορρήτου