Märksõnaregister 
 Eelnev 
 Järgnev 
 Terviktekst 
Menetlus : 2013/2217(DEC)
Menetluse etapid istungitel
Dokumendi valik : A7-0182/2014

Esitatud tekstid :

A7-0182/2014

Arutelud :

PV 02/04/2014 - 24
CRE 02/04/2014 - 24

Hääletused :

PV 03/04/2014 - 7.46
Selgitused hääletuse kohta

Vastuvõetud tekstid :

P7_TA(2014)0322

Vastuvõetud tekstid
PDF 214kWORD 109k
Neljapäev, 3. aprill 2014 - Brüssel
2012. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine – Euroopa Koolitusfond
P7_TA(2014)0322A7-0182/2014
Otsus
 Otsus
 Resolutsioon

1.Euroopa Parlamendi 3. aprilli 2014. aasta otsus Euroopa Koolitusfondi 2012. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmise kohta (C7-0295/2013 – 2013/2217(DEC))

Euroopa Parlament,

–  võttes arvesse Euroopa Koolitusfondi 2012. aasta lõplikku raamatupidamise aastaaruannet,

–  võttes arvesse kontrollikoja aruannet Euroopa Koolitusfondi eelarveaasta 2012 raamatupidamise aastaaruande kohta koos fondi vastusega(1),

–  võttes arvesse nõukogu 18. veebruari 2014. aasta soovitust (05849/2014 – C7‑0054/2014),

–  võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingu artiklit 319,

–  võttes arvesse nõukogu 25. juuni 2002. aasta määrust (EÜ, Euratom) nr 1605/2002 (mis käsitleb Euroopa ühenduste üldeelarve suhtes kohaldatavat finantsmäärust)(2), eriti selle artiklit 185,

–  võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 25. oktoobri 2012. aasta määrust (EL, Euratom) nr 966/2012 (mis käsitleb Euroopa Liidu üldeelarve suhtes kohaldatavaid finantseeskirju ning millega tunnistatakse kehtetuks nõukogu määrus (EÜ, Euratom) nr 1605/2002)(3), eriti selle artiklit 208,

–  võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 16. detsembri 2008. aasta määrust (EÜ) nr 1339/2008, millega luuakse Euroopa Koolitusfond(4), eriti selle artiklit 17,

–  võttes arvesse komisjoni 19. novembri 2002. aasta määrust (EÜ, Euratom) nr 2343/2002 (raamfinantsmääruse kohta asutustele, millele viidatakse Euroopa ühenduste üldeelarve suhtes kohaldatavat finantsmäärust käsitleva nõukogu määruse (EÜ, Euratom) nr 1605/2002 artiklis 185)(5),

–  võttes arvesse komisjoni 30. septembri 2013. aasta delegeeritud määrust (EL) nr 1271/2013 (raamfinantsmääruse kohta asutustele, millele viidatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL, Euratom) nr 966/2012 artiklis 208)(6), eriti selle artiklit 108,

–  võttes arvesse kodukorra artiklit 77 ja VI lisa,

–  võttes arvesse eelarvekontrollikomisjoni raportit ning tööhõive- ja sotsiaalkomisjoni arvamust (A7-0182/2014),

1.  annab heakskiidu Euroopa Koolitusfondi direktori tegevusele fondi 2012. aasta eelarve täitmisel;

2.  esitab oma tähelepanekud alltoodud resolutsioonis;

3.  teeb presidendile ülesandeks edastada käesolev otsus ja resolutsioon, mis on selle lahutamatu osa, Euroopa Koolitusfondi direktorile, nõukogule, komisjonile ja kontrollikojale ning korraldada nende avaldamine Euroopa Liidu Teatajas (L-seerias).

(1) ELT C 365, 13.12.2013, lk 206.
(2) EÜT L 248, 16.9.2002, lk 1.
(3) ELT L 298, 26.10.2012, lk 1.
(4) ELT L 354, 31.12.2008, lk 82.
(5) EÜT L 357, 31.12.2002, lk 72.
(6) ELT L 328, 7.12.2013, lk 42.


2.Euroopa Parlamendi 3. aprilli 2014. aasta otsus Euroopa Koolitusfondi 2012. aasta raamatupidamiskontode sulgemise kohta (C7‑0295/2013 – 2013/2217(DEC))

Euroopa Parlament,

–  võttes arvesse Euroopa Koolitusfondi 2012. aasta lõplikku raamatupidamise aastaaruannet,

–  võttes arvesse kontrollikoja aruannet Euroopa Koolitusfondi eelarveaasta 2012 raamatupidamise aastaaruande kohta koos fondi vastusega(1),

–  võttes arvesse nõukogu 18. veebruari 2014. aasta soovitust (05849/2014 – C7‑0054/2014),

–  võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingu artiklit 319,

–  võttes arvesse nõukogu 25. juuni 2002. aasta määrust (EÜ, Euratom) nr 1605/2002 (mis käsitleb Euroopa ühenduste üldeelarve suhtes kohaldatavat finantsmäärust)(2), eriti selle artiklit 185,

–  võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 25. oktoobri 2012. aasta määrust (EL, Euratom) nr 966/2012 (mis käsitleb Euroopa Liidu üldeelarve suhtes kohaldatavaid finantseeskirju ning millega tunnistatakse kehtetuks nõukogu määrus (EÜ, Euratom) nr 1605/2002)(3), eriti selle artiklit 208,

–  võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 16. detsembri 2008. aasta määrust (EÜ) nr 1339/2008, millega luuakse Euroopa Koolitusfond(4), eriti selle artiklit 17,

–  võttes arvesse komisjoni 19. novembri 2002. aasta määrust (EÜ, Euratom) nr 2343/2002 (raamfinantsmääruse kohta asutustele, millele viidatakse Euroopa ühenduste üldeelarve suhtes kohaldatavat finantsmäärust käsitleva nõukogu määruse (EÜ, Euratom) nr 1605/2002 artiklis 185)(5),

–  võttes arvesse komisjoni 30. septembri 2013. aasta delegeeritud määrust (EL) nr 1271/2013 (raamfinantsmääruse kohta asutustele, millele viidatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL, Euratom) nr 966/2012 artiklis 208)(6), eriti selle artiklit 108,

–  võttes arvesse kodukorra artiklit 77 ja VI lisa,

–  võttes arvesse eelarvekontrollikomisjoni raportit ning tööhõive- ja sotsiaalkomisjoni arvamust (A7-0182/2014),

1.  annab heakskiidu Euroopa Koolitusfondi 2012. aasta raamatupidamiskontode sulgemisele;

2.  teeb presidendile ülesandeks edastada käesolev otsus Euroopa Koolitusfondi direktorile, nõukogule, komisjonile ja kontrollikojale ning korraldada selle avaldamine Euroopa Liidu Teatajas (L-seerias).

(1) ELT C 365, 13.12.2013, lk 206.
(2) EÜT L 248, 16.9.2002, lk 1.
(3) ELT L 298, 26.10.2012, lk 1.
(4) ELT L 354, 31.12.2008, lk 82.
(5) EÜT L 357, 31.12.2002, lk 72.
(6) ELT L 328, 7.12.2013, lk 42.


3.Euroopa Parlamendi 3. aprilli 2014. aasta resolutsioon tähelepanekutega, mis on Euroopa Koolitusfondi 2012. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmist käsitleva Euroopa Parlamendi otsuse lahutamatu osa (C7‑0295/2013 – 2013/2217(DEC))

Euroopa Parlament,

–  võttes arvesse Euroopa Koolitusfondi 2012. aasta lõplikku raamatupidamise aastaaruannet,

–  võttes arvesse kontrollikoja aruannet Euroopa Koolitusfondi eelarveaasta 2012 raamatupidamise aastaaruande kohta koos fondi vastusega(1),

–  võttes arvesse nõukogu 18. veebruari 2014. aasta soovitust (05849/2014 – C7‑0054/2014),

–  võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingu artiklit 319,

–  võttes arvesse nõukogu 25. juuni 2002. aasta määrust (EÜ, Euratom) nr 1605/2002 (mis käsitleb Euroopa ühenduste üldeelarve suhtes kohaldatavat finantsmäärust)(2), eriti selle artiklit 185,

–  võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 25. oktoobri 2012. aasta määrust (EL, Euratom) nr 966/2012 (mis käsitleb Euroopa Liidu üldeelarve suhtes kohaldatavaid finantseeskirju ning millega tunnistatakse kehtetuks nõukogu määrus (EÜ, Euratom) nr 1605/2002)(3), eriti selle artiklit 208,

–  võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 16. detsembri 2008. aasta määrust (EÜ) nr 1339/2008, millega luuakse Euroopa Koolitusfond(4), eriti selle artiklit 17,

–  võttes arvesse komisjoni 19. novembri 2002. aasta määrust (EÜ, Euratom) nr 2343/2002 (raamfinantsmääruse kohta asutustele, millele viidatakse Euroopa ühenduste üldeelarve suhtes kohaldatavat finantsmäärust käsitleva nõukogu määruse (EÜ, Euratom) nr 1605/2002 artiklis 185)(5),

–  võttes arvesse komisjoni 30. septembri 2013. aasta delegeeritud määrust (EL) nr 1271/2013 (raamfinantsmääruse kohta asutustele, millele viidatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL, Euratom) nr 966/2012 artiklis 208)(6), eriti selle artiklit 108,

–  võttes arvesse oma varasemaid eelarve täitmisele heakskiidu andmist käsitlevaid otsuseid ja resolutsioone,

–  võttes arvesse kodukorra artiklit 77 ja VI lisa,

–  võttes arvesse eelarvekontrollikomisjoni raportit ning tööhõive- ja sotsiaalkomisjoni arvamust (A7-0182/2014),

A.  arvestades, et Euroopa Koolitusfondi (edaspidi „fond”) finantsaruannete kohaselt oli fondi 2012. aasta eelarve 20 144 530 eurot, mis kujutab endast 1,48 % suurust kasvu 2011. aastaga võrreldes;

B.  arvestades, et kontrollikoda märkis, et ta sai piisava kindluse selle kohta, et fondi 2012. aasta raamatupidamise aastaaruanne on usaldusväärne ning selle aluseks olevad tehingud seaduslikud ja korrektsed;

1.  juhib tähelepanu fondi olulisele rollile partnerriikides inimkapitali arendamise parandamisele kaasa aitamisel; väljendab sellega seoses heameelt tööprogrammi eesmärkide saavutamise üle, mida näitab aasta tegevusaruandes kirjeldatud organisatsioonisiseste väljundite arvu suurenemine 2012. aastal; võtab teadmiseks, et fondi tegevuses on asetatud rõhk sellistele olulistele küsimustele nagu noorte tööhõive, taaskeskendumine kutseharidusele ja -koolitusele, väikeste ja keskmise suurusega ettevõtjate oskuste mõõde ja rändeprotsessid;

2.  võtab fondi raamatupidamise aastaaruande põhjal kahetsusega teadmiseks, et probleem seoses fondi ruumidega jäi 2012. aastal lahendamata, hoolimata võetud ennetus- ja leevendusmeetmetest; väljendab heameelt selle üle, et 2013. aastal sõlmiti piirkondlike ametiasutustega kokkulepe, mis tagab fondi tegevuse jätkumise ajavahemikus 2013–2015;

2011. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmise järelmeetmed

3.  võtab kontrollikoja aruande põhjal teadmiseks, et eelmise aasta kommentaaridel põhinevate parandusmeetmete võtmine on lõpetatud;

4.  võtab teadmiseks fondi esitatud teabe selle kohta, et

   fond teeb tihedat koostööd, sealhulgas halduskoostööd, Euroopa Kutseõppe Arenduskeskusega (Cedefop) niisuguse iga-aastase ühise tööprogrammi alusel, mis lisatakse iga ameti iga-aastasele tööprogrammile ja mille kohta antakse aru nende iga-aastastes tegevusaruannetes,
   fond ja Cedefop loovad hariduse ja kultuuri peadirektoraadi koordineerimisel peamistes teemavaldkondades ühisprojektid, milles keskendutakse kõnealuse kahe vägagi eripärase ameti koostöö lisaväärtusele; märgib, et jätkuvalt on üheks koostöövaldkonnaks Kopenhaageni/Brugge läbivaatamisprotsess,
   fond teeb ühtlasi tihedat koostööd Euroopa Elu- ja Töötingimuste Parandamise Fondiga iga-aastast ühist tegevuskava hõlmava koostööleppe alusel; märgib, et kuigi fondil puuduvad Euroopa Tööohutuse ja Töötervishoiu Agentuuriga ühist huvi pakkuvad valdkonnad, teeb ta siiski hea meelega koostööd komisjoni mis tahes algatusega, mille eemärk on saavutada mastaabisäästu ja optimeerida ametite töö tulemuslikkust;

Eelarve haldamine ja finantsjuhtimine

5.  märgib, et 2012. aastal tehtud eelarve jälgimise alaste jõupingutuste tulemuseks oli 99,91 % eelarve täimise määr; märgib, et maksete assigneeringute täitmismäär oli 95,49 %;

Kulukohustused ja ülekantud assigneeringud

6.  võtab kontrollikoja aruande põhjal teadmiseks, et 2012. aastal oli kulukohustustega seotud assigneeringute üldine kasutusmäär 99,9 %, mis näitab, et kulukohustused võeti õigeaegselt; märgib siiski, et 2013. aastasse üle kantud kulukohustustega seotud assigneeringute määr oli kõrge jaotises 2 (halduskulud) – 600 000 eurot (36,8 %); mõistab, et niisuguse kõrge määra peamine põhjus oli 2012. aastal osutatud, hoonetega seotud teenuste eest esitatud arvete hiline kättesaamine (300 000 eurot) ning kavakohaselt 2012. aasta viimastel kuudel tellitud infotehnoloogilise riist- ja tarkvara kättetoimetamine alles 2013. aastal (300 000 eurot);

Ümber paigutatud assigneeringud

7.  märgib rahuloluga, et fondi iga-aastase tegevusaruande ja kontrollikoja leidude kohaselt jäid 2012. aastal ümber paigutatud assigneeringute tase ja laad finantseeskirjadega lubatud piiridesse; tunnustab fondi eelarve hea planeerimise eest;

Hanke- ja töölevõtmismenetlused

8.  märgib, et ei 2012. aasta valimis olnud tehingute ega muude auditileidudega seoses ei ole kontrollikoda esitanud iga-aastases auditiaruandes fondi hankemenetluste kohta ühtki kommentaari;

9.  märgib, et kontrollikoda ei esitanud 2012. aasta auditiaruandes fondi töölevõtmismenetluste kohta ühtki kommentaari;

10.  väljendab heameelt meetmete üle, mida fond on võtnud vastusena väljendatud murele seoses rahahalduse poliitika puudumise ja töölevõtmismenetluste läbipaistvusega;

11.  avaldab kahetsust, et juhatus ei teatanud enne ametliku otsuse tegemist määruse (EÜ) nr 1339/2008 artikli 10 kohaselt Euroopa Parlamendile oma kavatsusest direktori ametiaega pikendada; tuletab meelde, et seda menetlust tuleb kohaldada olenemata sellest, kui võimeka ja kui suurte oskustega inimesega direktoriks kinnitatud isiku näol tegemist on; nõuab parlamendi rolli ja õiguste täielikku austamist, nagu määruses on sätestatud;

Huvide konfliktide ennetamine ja haldamine ning läbipaistvus

12.  tunneb heameelt huvide konfliktide ennetamise ja haldamise suuniste vastuvõtmise üle 2013. aasta juunis; palub fondil teha kõnealused suunised kättesaadavaks oma veebisaidil;

13.  märgib, et juhatuse liikmete elulookirjeldused ja huvide deklaratsioonid ning tegevdirektori ja kõrgema juhtkonna huvide deklaratsioonid ei ole avalikult kättesaadavad; palub fondil seda olukorda kiiremas korras parandada;

Siseaudit

14.  võtab teadmiseks fondi esitatud teabe selle kohta, et 23. mai 2013. aasta seisuga on komisjoni siseauditi talitus kinnitanud ametlikult täidetuks siseauditi talituse 2011. aasta kommunikatsioonialase auditi 14 soovitusest 12 ning et fondil ei ole täitmata ühtki väga oluliseks liigitatud soovitust; märgib siiski, et endiselt on täitmata kaks siseauditi talituse auditisoovitust, mis esitati siseauditi talituse 2011. aasta auditis välis- ja sisekommunikatsiooni kohta ning mis on mõlemad liigitatud oluliseks ning millest üht peetakse fondi poolt täidetuks ja ootab praegu siseauditi talituse poolset kontrolli ja kinnitust täitmise kohta, samal ajal kui teine on täitmisel ja peaks kooskõlas kavandatud meetmetega saama eeldatavasti täielikult täidetud 2013. aastal;

Tulemuslikkus

15.  nõuab, et fond edastaks oma töö tulemusi ja Euroopa kodanikele avalduvat mõju käsitlevat teavet juurdepääsetaval viisil, peamiselt oma veebisaidi kaudu;

o
o   o

16.  viitab eelarve täitmisele heakskiidu andmise otsusele lisatud muude horisontaalsete tähelepanekute osas oma 3. aprilli 2014. aasta resolutsioonile(7) ametite tulemuste, finantsjuhtimise ja kontrolli kohta.

(1) ELT C 365, 13.12.2013, lk 206.
(2) EÜT L 248, 16.9.2002, lk 1.
(3) ELT L 298, 26.10.2012, lk 1.
(4) ELT L 354, 31.12.2008, lk 82.
(5) EÜT L 357, 31.12.2002, lk 72.
(6) ELT L 328, 7.12.2013, lk 42.
(7) Vastuvõetud tekstid, P7_TA(2014)0299.

Õigusteave - Privaatsuspoliitika