Rezolucija Europskog parlamenta od 17. srpnja 2014. o Nigeriji – najnoviji napadi skupine Boko Haram (2014/2729(RSP))
Europski parlament,
– uzimajući u obzir svoje prethodne rezolucije o Nigeriji, uključujući one od 4. srpnja 2013.(1) i 15. ožujka 2012.(2),
– uzimajući u obzir izjave o Nigeriji potpredsjednice Komisije/Visoke predstavnice Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku Catherine Ashton, uključujući one od 26. lipnja 2014. i 15. travnja 2014.,
– uzimajući u obzir zaključke Vijeća o otmicama u Nigeriji od 12. svibnja 2014.,
– uzimajući u obzir izjavu glasnogovornika Europske službe za vanjsko djelovanje (ESVD) o Nigeriji od 26. lipnja 2014.,
– uzimajući u obzir odluku Vijeća o stavljanju skupine Boko Haram na popis označenih terorističkih organizacija koji je na snagu stupio 29. svibnja 2014.,
– uzimajući u obzir izjavu glasnogovornika glavnog tajnika UN-a od 30. lipnja 2014.,
– uzimajući u obzir izvješće glavnog tajnika UN-a o djeci i oružanim sukobima, objavljeno 1. srpnja 2014.,
– uzimajući u obzir poruku glavnog tajnika UN-a od 17. lipnja 2014. tijekom panel-rasprave povodom Dana afričkog djeteta,
– uzimajući u obzir izvješće Međunarodnog kaznenog suda o preliminarnim ispitivanjima za 2013.,
– uzimajući u obzir Međunarodni pakt o građanskim i političkim pravima iz 1966., koji je Nigerija ratificirala 29. listopada 1993.,
– uzimajući u obzir Konvenciju UN-a o uklanjanju svih oblika diskriminacije žena iz 1979.,
– uzimajući u obzir Deklaraciju UN-a iz 1981. o uklanjanju svih oblika nesnošljivosti i diskriminacije na temelju vjere ili uvjerenja,
– uzimajući u obzir Afričku povelju o ljudskim pravima i pravima naroda iz 1981., koju je Nigerija ratificirala 22. lipnja 1983.,
– uzimajući u obzir drugu reviziju Sporazuma iz Cotonoua 2007. – 2013., koji je Nigerija ratificirala 27. rujna 2010.,
– uzimajući u obzir ustav Federalne Republike Nigerije i posebno odredbe iz Poglavlja IV. o zaštiti slobode vjeroispovijesti – pravo na slobodu mišljenja, savjesti i vjeroispovijesti;
– uzimajući u obzir članak 135. stavak 5. i članak 123. stavak 4. Poslovnika,
A. budući da Boko Haram predstavlja rastuću prijetnju za stabilnost Nigerije, zapadne Afrike i regije Sahela; budući da je nasilje koje potiče ova islamistička džihadska ekstremistička organizacija uzrokovalo više tisuća smrti u proteklih deset godina; budući da su na meti ove organizacije bez razlike kršćani, umjereni muslimani, vladini službenici i institucije i zapravo svatko tko se ne priklanja njihovim dogmatskim i ekstremističkim uvjerenjima;
B. budući da je u noći s 14. na 15. travnja 2014. Boko Haram izvršio otmicu 276 učenica državne srednje škole u gradu Chibok u državi Borno; budući da se više od 200 učenica i dalje smatra nestalima; budući da postoje izvješća prema kojima nigerijske snage sigurnosti nisu reagirale na rano upozorenje; budući da je nakon napada u Chiboku došlo do daljnjih otmica školske djece;
C. budući da su otete djevojke suočene s ozbiljnim prijetnjama seksualnog nasilja, ropstva i prisilnih brakova;
D. budući da je civilno društvo u Nigeriji i diljem svijeta snažno reagiralo na te otmice zahtijevajući od nigerijske vlade da poduzme učinkovite mjere kako bi se „naše djevojke vratile domovima”, kako bi se osigurala zaštita školske djece i spriječilo širenje Boko Harama;
E. budući da su alarmantna izvješća, uključujući izvješća ESVD-a i vladinih izvora, o neselektivnom nasilju kao sastavnom dijelu vladinog odgovora, kojeg između ostalog provodi i nigerijska zajednička radna skupina vojnih i policijskih jedinica osnovana u svibnju 2013. kako bi se borila protiv Boko Harama;
F. budući da je zadnjih mjeseci broj napada Boko Harama dramatično porastao te da oni postaju sve nasilniji, s preko 4 000 žrtava ove godine u napadima na crkve, škole, tržnice i sela, kao i sigurnosne instalacije; budući da Boko Haram trenutačno proširuje područje djelovanja kako bi obuhvatio cijelu sjevernu polovicu Nigerije i obližnja područja susjednih zemalja;
G. budući da se Boko Haram smatra odgovornim za najmanje 18 napada na civile u sjevernoj Nigeriji u zadnja dva tjedna, kao i za rastuću političku napetost prije općih izbora predviđenih za 2015.;
H. budući da su, prema informacijama UNHCR-a, napadi Boko Harama i vladin odgovor na napade uzrokovali izbjegličku krizu, s više od 10 000 osoba koje traže utočište u inozemstvu, uglavnom u Nigeru i Kamerunu, te s mnogo više osoba raseljenih unutar zemlje; budući da to dodatno otežava nezavidno stanje u lokalnoj opskrbi hranom i vodom, naročito u Nigeru koji se ionako suočava s nesigurnom opskrbom hranom nakon godina suše;
I. budući da je humanitarna situacija velikog djela stanovništva i dalje kritična, sa 70 % stanovništva koje živi s manje od 1,25 USD po danu;
J. budući da su sloboda izražavanja i sloboda tiska ugrožene prijetnjama uhićenjem, zastrašivanjem, nasiljem, pa čak i smrću onima koji izvještavaju o nigerijskim vlastima na kritički način; budući da je Boko Haram u više navrata prijetio napadom na medije koji su negativno izvještavali o njemu;
K. budući da su, uslijed proglašavanja izvanrednog stanja koje je na snazi od 14. svibnja 2013. u državama Borno, Yobe i Adamawa, veliki dijelovi tih država postali nedostupni humanitarnim organizacijama, novinarima i izvjestiteljima; budući da je vlada ukinula mobilne usluge na nekim područjima kako bi spriječila međusobnu komunikaciju militanata;
L. budući da su EU i njegove države članice u više navrata podržali Nigeriju u njezinim stalnim naporima da zaštiti svoje građane i pobijedi terorizam u svim njegovim oblicima, kao i to da stane na kraj kulturi nekažnjavanja seksualnog nasilja;
M. budući da je 28. svibnja 2014. EU uvrstio Boko Haram i njegovog vođu Abubakara Shekaua na svoj popis terorističkih organizacija, povodeći se UN-ovom odlukom da proglasi Boko Haram terorističkom organizacijom, kao i primjerom ostalih međunarodnih partnera;
N. budući da je visoka povjerenica UN-a za ljudska prava Navi Pillay upozorila da bi napadi Boko Harama mogli predstavljati zločine protiv čovječnosti; budući da je preliminarna istraga MKS-a potvrdila sumnje koje stoje iza tog upozorenja, zaključujući da postoje opravdani razlozi za vjerovanje da Boko Haram čini zločine protiv čovječnosti te ratne zločine;
1. snažno osuđuje neprekidan val oružanih i bombaških napada, samoubilačkih napada te ostalih činova nasilja koje je počinila teroristička sekta Boko Haram protiv civilnih, vladinih i vojnih ciljeva u Nigeriji, kako na sjeveru zemlje tako i u Abuji i Lagosu; poziva na trenutno i bezuvjetno puštanje učenica iz Chiboka;
2. izražava duboko žaljenje obiteljima žrtava i podupire nastojanja nigerijske vlade da zaustavi nasilje te odgovorne privede pravdi;
3. poziva nigerijsku vladu i vlasti da zajedno surađuju kako bi se djevojčicama osigurao siguran povratak kući, povećala transparentnost u pogledu napora koji se čine za spašavanje otetih djevojčica i pružile odgovarajuće informacije te liječnička i psihološka pomoć njihovim obiteljima, stajući time na kraj ozračju sumnjičavosti;
4. jako je zabrinut činjenicom da Boko Haram u svojoj krvavoj gerilskoj kampanji napada žene i djecu te osuđuje flagrantno kršenje temeljnih prava zabranom školovanja za djevojčice i dječake;
5. smatra da se u Nigeriji treba uspostaviti mehanizam za praćenje i izvještavanje zbog teških povreda prava djece u oružanim sukobima i da UNICEF u skladu sa svojim mandatom treba povećati svoje kapacitete;
6. također izražava veliku zabrinutost zbog izvještaja o prisilnoj islamizaciji i nametanju šerijatskog zakona koji su dio cilja skupine Boko Haram, koja je objavila da želi uspostaviti islamski kalifat u sjevernoj Nigeriji;
7. poziva nigerijsku vladu i njene snage na suzdržanost u borbi protiv nasilja i da se pobrinu da se svi napori u borbi protiv nasilja provedu u skladu s obvezama nigerijske vlade prema međunarodnom pravu; zahtijeva od nigerijskih vlasti da istraže prijave o nekontroliranom i nerazmjernom nasilju koje su počinile vladine snage, kao što su paljenje kuća i smaknuća osoba za koje se sumnja da pripadaju skupini Boko Haram ili čak građana koji ni na koji vidljivi način nisu povezani s tom organizacijom te da počinitelje ovih zločina privedu pred sud;
8. poziva nigerijsku vladu da se ne bori samo protiv pobune skupine Boko Haram nego i protiv njenih glavnih uzroka poput nerazvijenosti, raširene korupcije, pronevjere zarade od nafte, radikalizacije i nedostatka izgleda za budućnost te poziva zemlje članice da pomognu Nigeriji u rješavanju tih problema;
9. ujedno poziva nigerijske vlasti da premoste gospodarski jaz između sjevera i juga države pružanjem boljih usluga u obrazovanju i zdravstvu na sjeveru te pravednom raspodjelom bogatstva stečenog prodajom nafte u državnom proračunu kako bi osigurale bolji regionalni razvoj;
10. osobito naglašava važnost neovisnog, nepristranog i pristupačnog pravosudnog sustava za suzbijanje nekažnjavanja te jačanje ugleda vladavine prava i poštovanja temeljnih prava stanovništva; u skladu s tim poziva na poduzimanje mjera za povećanje učinkovitosti i neovisnosti nigerijskog pravosudnog sustava kako bi se kazneno pravo moglo na djelotvoran način iskoristiti u borbi protiv terorizma;
11. poziva nigerijsku vladu da prepozna i poštuje slobodu tiska i medija i da novinarima i izvjestiteljima odobri pristup na crtu bojišnice, jer tisak i drugi mediji igraju važnu ulogu u jačanju odgovornosti za počinjena djela i dokumentiranju kršenja ljudskih prava;
12. ponovno poziva na ukidanje zakona o zabrani istospolnih brakova, zajedno s odjeljcima 214., 215. i 217. nigerijskog kaznenog zakona, koji bi doveli pripadnike LGBT zajednice, kako Nigerijce tako i strance, u ozbiljnu opasnost od nasilja i uhićenja;
13. izražava zabrinutost za pojačanu trgovinu ljudima i oružjem te za krijumčarenje droge u regiji i njihovim vezama s islamskim terorizmom; ujedno ukazuje na suradnju militantnih skupina Boko Haram, AQIM i Al-Shabab u tim protuzakonitim aktivnostima; poziva nigerijsku vladu da u suradnji s vladama ECOWAS-a te drugim vladama i međunarodnim agencijama iskorijeni tu vrstu trgovine u zajedničkim naporima da se suzbije širenje međunarodnog terorizma i uklone izvori koji ih financiraju;
14. Poziva ESVD, Vijeće i Komisiju da surađuju s UN-om i drugim međunarodnim partnerima u pokušaju da se prekine dotok novca i ograniči kretanje skupine Boko Haram, osobito njenih vođa;
15. poziva ESVD, Komisiju, države članice i međunarodne partnere da nastave suradnju s Nigerijom kako bilateralno tako i putem regionalnih struktura i struktura UN-a, u pružanju pomoći u slučaju katastrofa, obuci sigurnosnih snaga i razmjeni obavještajnih podataka, te na slučaju učenica iz Chiboka;
16. poziva ESVD i Komisiju da uskoro zaključe državnu strategiju za Nigeriju i da u nju uključe pomoć i podršku koja bi trebala ukloniti glavne uzroke uspona skupine Boko Haram;
17. nalaže svojem predsjedniku da ovu Rezoluciju proslijedi Vijeću, Komisiji, Visokoj predstavnici Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku, Saveznoj vladi Nigerije, institucijama Afričke unije, glavnom tajniku UN-a, Općoj skupštini UN-a, supredsjednicima Zajedničke parlamentarne skupštine AKP-a i EU-a i Panafričkom parlamentu.