Index 
 Előző 
 Következő 
 Teljes szöveg 
Eljárás : 2014/2723(RSP)
A dokumentum állapota a plenáris ülésen
Válasszon egy dokumentumot :

Előterjesztett szövegek :

RC-B8-0071/2014

Viták :

Szavazatok :

PV 17/07/2014 - 10.8

Elfogadott szövegek :

P8_TA(2014)0012

Elfogadott szövegek
PDF 202kWORD 42k
2014. július 17., Csütörtök - Strasbourg Végleges kiadás
Az Izrael és Palesztina közötti erőszakos cselekmények súlyosbodása
P8_TA(2014)0012RC-B8-0071/2014

Az Európai Parlament 2014. július 17-i állásfoglalása az Izrael és Palesztina közötti erőszak fokozódásáról (2014/2723(RSP))

Az Európai Parlament,

–  tekintettel eljárási szabályzata 123. cikkének (2) és (4) bekezdésére,

A.  mivel a jelenlegi konfliktus tragikus haláleseteket és elfogadhatatlan szenvedést okoz mindkét érintett fél civil lakosságának;

B.  mivel az ENSZ Biztonsági Tanácsa 2014. július 12-i nyilatkozatában komoly aggodalmának adott hangot a gázai válsággal kapcsolatban, felszólított a helyzet enyhítésére, a nyugalom helyreállítására és a 2012. novemberi tűzszünet visszaállítására, valamint a nemzetközi humanitárius jog – köztük a civilek védelmének – tiszteletben tartására, továbbá támogatását fejezte ki az izraeliek és palesztinok közötti, a két állam elvén alapuló megoldáson nyugvó átfogó békemegállapodást célzó közvetlen tárgyalások újrakezdése iránt;

C.  mivel 2014. július 14-én Egyiptom tűzszüneti tervet javasolt, amelyet egyelőre csak Izrael fogadott el;

D.  mivel az Európai Unió a Hamászt terrorista szervezetként tartja számon;

E.  mivel Mahmúd Abbász palesztin elnök arra kérte az ENSZ-et, hogy helyezze Palesztinát nemzetközi védelem alá a romló gázai helyzet miatt;

F.  mivel a nemzetközi és a humanitárius jog, beleértve a negyedik genfi egyezményt, teljes mértékben érvényes a konfliktusban érintett minden félre;

G.  mivel a felek közötti közvetlen béketárgyalások megrekedtek, és a tárgyalások újraindítására tett minden közelmúltbeli kísérlet kudarcba fulladt; mivel az EU felhívta a feleket, hogy folytassák az értelmes tárgyalásokhoz szükséges bizalomra épülő környezet kialakítására irányuló erőfeszítéseiket, illetve tartózkodjanak az olyan fellépésektől, amelyek alkalmasak a folyamat hitelességének aláásására, továbbá vegyék elejét a bujtogató tevékenységnek;

1.  kéri, hogy a Hamász és a Gázában tevékenykedő más fegyveres csoportok haladéktalanul szüntessék be a Gázai övezetből Izrael ellen intézett rakétatámadásokat, továbbá kéri a Gáza elleni izraeli hadművelet leállítását;

2.  súlyos aggodalmának ad hangot a Gázai övezetben és Izraelben kialakult kritikus helyzet miatt; gyászolja az életüket vesztett civil áldozatokat, köztük számos nőt és gyermeket; elítéli a három fiatal izraeli ellen 2014. június 12-én és egy palesztin fiatal ellen július 2-án elkövetett gyilkosságokat, amelyeket világszerte elítéltek; részvétét fejezi ki az ártatlan áldozatok családtagjainak;

3.  hangsúlyozza, hogy mind az izraeli, mind pedig a palesztin polgároknak joguk van békében és biztonságban élni; hangsúlyozza, hogy az összes félnek maradéktalanul tiszteletben kell tartania a nemzetközi humanitárius jogot, és hogy semmivel sem indokolható az ártatlan polgárok szándékos célbavétele, amely a nemzetközi jog értelmében háborús bűncselekménynek minősül, sem pedig a polgári infrastruktúra lerombolása;

4.  felszólít a konfliktus azonnali enyhítésére a két oldal közötti tűzszüneti megállapodás révén, és a civil életeket fenyegető erőszak valamennyi formájának megszüntetésére; örömmel fogad minden olyan erőfeszítést, amely a felek közti állandó fegyverszünetről szóló tárgyalásra irányul, és kéri az alelnököt/főképviselőt, hogy fokozza a diplomáciai nyomást a fenti fellépések támogatására;

5.  sürgeti a nemzetközi közösséget, különösen az ENSZ Biztonsági Tanácsát, hogy haladéktalanul keressenek megfelelő választ és megoldást a jelenlegi válságra; arra ösztönzi a kulcsfontosságú regionális szereplőket, nevezetesen Egyiptomot és Jordániát, hogy továbbra is törekedjenek a helyzet enyhítésére; üdvözli az egyiptomi hatóságok azon döntését, hogy megnyitják a rafahi átkelőhelyet, hogy ezzel segítsék a humanitárius segítség akadálytalan célba jutását Gázában, és hogy lehetővé tegyék az áthaladást a palesztin civilek számára;

6.  megismétli határozott támogatását a két állam elvén alapuló megoldás iránt, amely az 1967-es határokon nyugszik, és amelynek értelmében mindkét ország fővárosa Jeruzsálem, és amely szerint a stabil Izrael Állam és egy független, demokratikus, területileg összefüggő és életképes Palesztin Állam békében és biztonságban él egymás mellett, ami azonban a Gázai övezet blokádjának feloldását feltételezi; ismételten hangsúlyozza, hogy az izraeliek és palesztinok közötti igazságos és tartós béke csak erőszakmentes eszközökkel valósítható meg;

7.  ennek szellemében felszólítja mindkét oldalt, valamint a nemzetközi közösséget, hogy komolyan és hitelesen törekedjen az Izrael és Palesztina közötti közvetlen béketárgyalások újrakezdésére és konkrét eredmények elérésére e tárgyalások során; sürgeti az EU-t, hogy játsszon aktívabb szerepet méltányos és tartós béke elérésére tett erőfeszítések során;

8.  utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezt az állásfoglalást a Tanácsnak, a Bizottságnak, a Bizottság alelnökének/az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselőjének, az Európai Unió közel-keleti békefolyamathoz rendelt különleges képviselőjének, a tagállamok kormányainak és parlamentjeinek, az ENSZ főtitkárának, a Kvartett közel-keleti megbízottjának, a Knesszetnek és az izraeli kormánynak, a Palesztin Hatóság elnökének és a Palesztin Törvényhozó Tanácsnak, Egyiptom parlamentjének és kormányának, valamint Jordánia parlamentjének és kormányának.

Jogi nyilatkozat - Adatvédelmi szabályzat