Uznesenie Európskeho parlamentu zo 17. septembra 2014 o návrhu rozhodnutia Európskeho parlamentu a Rady o mobilizácii Európskeho fondu na prispôsobenie sa globalizácii podľa bodu 13 Medziinštitucionálnej dohody z 2. decembra 2013 medzi Európskym parlamentom, Radou a Komisiou o rozpočtovej disciplíne, spolupráci v rozpočtových otázkach a riadnom finančnom hospodárení (žiadosť EGF/2012/010 RO/Mechel z Rumunska) (COM(2014)0255 – C8-0088/2014 – 2014/2043(BUD))
Európsky parlament,
– so zreteľom na návrh Komisie pre Európsky parlament a Radu (COM(2014)0255 – C8-0088/2014),
– so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1927/2006 z 20. decembra 2006 o zriadení Európskeho fondu na prispôsobenie sa globalizácii(1) (nariadenie o EGF),
– so zreteľom na nariadenie Rady (EÚ, Euratom) č. 1311/2013 z 2. decembra 2013, ktorým sa ustanovuje viacročný finančný rámec na roky 2014 – 2020(2), a najmä na jeho článok 12,
– so zreteľom na Medziinštitucionálnu dohodu z 2. decembra 2013 medzi Európskym parlamentom, Radou a Komisiou o rozpočtovej disciplíne, spolupráci v rozpočtových otázkach a riadnom finančnom hospodárení(3) (MID z 2. decembra 2013), a najmä na jej bod 13,
– so zreteľom na postup trialógu stanovený v bode 13 MID z 2. decembra 2013,
– so zreteľom na list Výboru pre zamestnanosť a sociálne veci,
– so zreteľom na list Výboru pre regionálny rozvoj
– so zreteľom na správu Výboru pre rozpočet (A8-0008/2014),
A. keďže Únia vytvorila legislatívne a rozpočtové nástroje na poskytovanie dodatočnej podpory pracovníkom, ktorí pociťujú dôsledky veľkých štrukturálnych zmien v usporiadaní svetového obchodu, a pomoc pri ich opätovnom začleňovaní do trhu práce;
B. keďže finančná pomoc Únie pre prepustených pracovníkov by mala byť dynamická a dostupná čo najrýchlejšie a najúčinnejšie v súlade so spoločným vyhlásením Európskeho parlamentu, Rady a Komisie, ktoré bolo prijaté v rámci zmierovacieho zasadnutia 17. júla 2008, a s náležitým zreteľom na MID z 2. decembra 2013 v súvislosti s prijímaním rozhodnutí o mobilizácii EGF;
C. keďže Rumunsko predložilo žiadosť EGF/2012/010 RO/Mechel o finančný príspevok z EGF v dôsledku prepustenia 1 513 pracovníkov počas referenčného obdobia od 20. júna 2012 do 20. októbra 2012 (1 441 pracovníkov z podniku Mechel Campia Turzii počas referenčného obdobia a po ňom a 72 pracovníkov z podniku Mechel Reparatii Targoviste), pričom opatrenia spolufinancované z EGF sú určené 1 000 pracovníkom;
D. keďže rumunské orgány tvrdia, že rozhodnutie o prepustení pracovníkov z podniku Mechel Campia Turzii nebolo možné predvídať; keďže napriek tomu, že v podniku boli zavedené viaceré opatrenia na zníženie personálnych nákladov, nepodarilo sa nimi vyriešiť finančné problémy a podnik sa rozhodol pristúpiť ku kolektívnemu prepúšťaniu;
E. keďže 72,8 % pracovníkov, ktorým sú opatrenia určené, sú muži a 27,2 % tvoria ženy; keďže 87,9 % pracovníkov je vo veku 25 až 54 rokov a 11,2 % pracovníkov je vo veku 55 až 64 rokov;
F. keďže 44,9 % prepustených pracovníkov tvoria operátori strojov a zariadení a montéri, 27,1 % tvoria kvalifikovaní robotníci a remeselníci, 9,1 % tvoria technici a odborní pracovníci a 8,1 % tvoria administratívni pracovníci;
G. keďže žiadosť spĺňa kritériá oprávnenosti stanovené nariadením o EGF;
1. súhlasí s Komisiou, že podmienky stanovené v článku 2 písm. a) nariadenia o EGF sú splnené, a že Rumunsko je preto oprávnené na finančný príspevok podľa tohto nariadenia;
2. poznamenáva, že rumunské orgány predložili žiadosť o finančný príspevok z EGF 21. decembra 2012 a že Komisia poskytla svoje hodnotenie 7. mája 2014; vyjadruje poľutovanie nad zdĺhavým hodnotením, ktoré trvalo sedemnásť mesiacov, a že v dôsledku inflácie v období od rokov 2012 až 2014 došlo k zníženiu kúpnej sily; vyzýva Komisiu, aby v podobnej situácii v budúcnosti navrhla opatrenia na riešenie týchto otázok;
3. zdôrazňuje, že v uplynulých 17 mesiacoch sa mierne zmenili podmienky na pracovnom trhu, a domnieva sa, že na základe hospodárskej a finančnej situácie v roku 2014 by sa mala naplánovať ďalšia analýza;
4. domnieva sa, že prepúšťanie v podniku SC Mechel Campia Turzii SA a u jedného z nadväzujúcich výrobcov (SC Mechel Reparatii Targoviste SRL) súvisí s veľkými štrukturálnymi zmenami v usporiadaní svetového obchodu v dôsledku globalizácie, pričom sa odvoláva na skutočnosť, že rýchle znižovanie podielu Únie na trhu s oceliarskymi výrobkami a nárast podielu krajín ako Čína viedli k vážnemu hospodárskemu narušeniu v sektore výroby polotovarov a hotových výrobkov z ocele, v ktorom pôsobili podniky Mechel Campia Turzii a Mechel Reparatii Targoviste; upozorňuje na to, že tento prípad svedčí o potrebe prijatia stratégie Únie v oblasti výrobkov z ocele v záujme zachovania konkurencieschopnosti;
5. poznamenáva, že vzhľadom na skutočnosť, že podnik Mechel Campia Turzii bol s 1 837 zamestnancami (údaj z júna 2012), t. j. s asi tretinou celkového počtu zamestnancov v oblasti, najväčším zamestnávateľom v tomto regióne, malo prepustenie 1 513 pracovníkov závažný vplyv na miestny trh práce, vyjadruje poľutovanie nad tým, že počet nezamestnaných osôb v regióne Campia Turzii sa v dôsledku prepúšťania viac než zdvojnásobil; poznamenáva, že miestny trh práce je veľmi obmedzený, pretože miera nezamestnanosti v oblasti Câmpia Turzii je vo všeobecnosti približne 5 % a miera voľných pracovných miest je veľmi nízka (menej ako 0,5 %)(4);
6. konštatuje, že k dnešnému dňu sa oceliarskeho sektora týkalo päť žiadostí o príspevok z fondu EGF, pričom cieľom štyroch z nich bolo poskytnúť podporu pracovníkom prepusteným v súvislosti s veľkými štrukturálnymi zmenami v usporiadaní svetového obchodu v dôsledku globalizácie(5) a jedna mala poskytnúť podporu pracovníkom prepusteným v priamom dôsledku celosvetovej finančnej a hospodárskej krízy(6);
7. berie na vedomie sumu 15 000 EUR, ktorá sa má poskytnúť 250 vybraným pracovníkom ako pomoc na začatie nezávislej činnosti; vyjadruje poľutovanie nad tým, že toto opatrenie sa týka len štvrtiny príslušných pracovníkov;
8. víta skutočnosť, že rumunské orgány sa s cieľom poskytnúť pracovníkom urýchlenú pomoc rozhodli začať poskytovať personalizované služby postihnutým pracovníkom 1. marca 2013, teda v dostatočnom časovom predstihu pred prijatím konečného rozhodnutia o udelení podpory z EGF na navrhovaný koordinovaný balík;
9. s veľkým záujmom očakáva založenie a rozvoj „družstevného podniku“ s prepustenými pracovníkmi a jeho výsledky;
10. poznamenáva, že koordinovaný balík personalizovaných služieb, ktorý sa má spolufinancovať, zahŕňa opatrenia určené na opätovné začlenenie 1 000 prepustených pracovníkov do zamestnania, ako sú profesijné usmernenia a poradenstvo, kurzy odbornej prípravy a stáže, pomoc na začatie nezávislej činnosti, prenájom výrobného priestoru a úhrada nájomného počas trvania projektu, úhrada cestovných výdavkov, výdavkov na účasť na pohovoroch, diét a nákladov na stáž, ako aj mentorstvo po začlenení do zamestnania;
11. vyzýva rumunské orgány, aby zabezpečili, aby boli pri výbere 250 členov družstva v plnej miere dodržané zásady nediskriminácie a rovnakých príležitostí; ďalej žiada pokračovanie konzultácií a zapojenie sociálnych partnerov;
12. víta skutočnosť, že rumunská Národná agentúra pre zamestnanosť (ANOFM), Župná agentúra pre zamestnanosť v Kluži (AJOFM Kluž), ako aj iné miestne a regionálne orgány, odborové združenia a podniky budú prepojené s družstevným podnikom, ktorý bude založený v rámci opatrenia „Pomoc na začatie nezávislej činnosti“ na podporu pracovníkov, ktorým je pomoc určená, a že počas jednotlivých etáp poskytovania podpory z fondu EGF a v rámci prístupu k nemu sa bude uplatňovať politika rovnosti medzi ženami a mužmi a nediskriminácie;
13. berie na vedomie zvýšené náklady na registráciu pracovníkov v porovnaní s predchádzajúcou žiadosťou Rumunska; ďalej berie na vedomie celkové očakávané náklady na opatrenia v oblasti informácií a publicity vo výške 70 000 EUR, ktoré by mali prispieť k lepšej informovanosti o príspevku z EGF a zabezpečiť zviditeľnenie úlohy Únie v tomto procese;
14. pripomína dôležitosť zlepšovania zamestnateľnosti všetkých pracovníkov prostredníctvom prispôsobenej odbornej prípravy a uznávaním kvalifikácií a schopností nadobudnutých v rámci pracovnej kariéry; očakáva, že odborná príprava v ponuke koordinovaného balíka bude prispôsobená nielen potrebám prepustených pracovníkov, ale aj súčasnému podnikateľskému prostrediu;
15. konštatuje, že poskytované informácie o koordinovanom balíku personalizovaných služieb, ktorý sa má financovať z EGF, obsahujú údaje o komplementárnosti s opatreniami financovanými zo štrukturálnych fondov; zdôrazňuje, že rumunské úrady potvrdzujú, že na uvedené oprávnené opatrenia nedostávajú pomoc z iných finančných nástrojov Únie; pripomína svoju výzvu Komisii, aby vo svojich výročných správach uvádzala komparatívne hodnotenie týchto údajov s cieľom zabezpečiť, aby sa plne dodržiavali platné nariadenia a nedochádzalo k zdvojovaniu služieb financovaných Úniou;
16. žiada zainteresované inštitúcie, aby vyvinuli potrebné úsilie na zlepšenie procedurálnych mechanizmov s cieľom urýchliť mobilizáciu EGF; oceňuje zlepšený postup, ktorý Komisia zaviedla v nadväznosti na žiadosť Európskeho parlamentu o rýchlejšie uvoľňovanie grantov a ktorého cieľom je predkladať Európskemu parlamentu a Rade hodnotenie Komisie týkajúce sa oprávnenosti žiadosti o mobilizáciu EGF spolu s návrhom na jeho mobilizáciu; zdôrazňuje, že v novom nariadení o EGF(7) sa zapracovali ďalšie zlepšenia v postupe a že sa dosiahne väčšia efektívnosť, transparentnosť a viditeľnosť EGF;
17. zdôrazňuje, že v súlade s článkom 6 nariadenia o EGF sa zabezpečuje, aby EGF podporoval opätovné začlenenie jednotlivých prepustených pracovníkov do stabilného zamestnania; ďalej zdôrazňuje, že pomoc z EGF sa môže použiť iba na spolufinancovanie aktívnych opatrení trhu práce, ktoré vedú k trvalej a dlhodobej zamestnanosti; opätovne zdôrazňuje, že pomoc z EGF nesmie nahrádzať opatrenia, za ktoré podľa vnútroštátneho práva alebo kolektívnych zmlúv zodpovedajú podniky, ani opatrenia na reštrukturalizáciu podnikov alebo odvetví;
18. víta prijatie nového nariadenia o EGF odrážajúce dohodu, ktorú dosiahli Európsky parlament a Rada a ktorá sa týka opätovného zavedenia kritéria krízovej mobilizácie, zvýšenia finančného príspevku Únie na 60 % celkových odhadovaných nákladov na navrhované opatrenia, posilnenia efektívnosti pri spracúvaní žiadostí o príspevok z EGF v rámci Komisie, Európskeho parlamentu a Rady prostredníctvom skrátenia času na hodnotenie a schvaľovanie, rozšírenia oprávnených opatrení a okruhu príjemcov zahrnutím samostatne zárobkovo činných osôb a mladých ľudí a financovania stimulov na zakladanie vlastných podnikov;
19. schvaľuje rozhodnutie, ktoré je uvedené v prílohe k tomuto uzneseniu;
20. poveruje svojho predsedu, aby podpísal toto rozhodnutie spoločne s predsedom Rady a aby zabezpečil jeho uverejnenie v Úradnom vestníku Európskej únie;
21. poveruje svojho predsedu, aby postúpil toto uznesenie spolu s prílohou Rade a Komisii.
Miera voľných pracovných miest vyjadruje percentuálny vzťah medzi voľnými pracovnými miestami a celkovým počtom obsadených a neobsadených pracovných miest. V treťom štvrťroku 2012 dosiahla odhadovaná miera voľných pracovných miest v krajinách EÚ-28 v NACE Rev. 2 oddieloch B až S (priemysel, stavebníctvo, služby) 1,4 %.
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1309/2013 zo 17. decembra 2013 o Európskom fonde na prispôsobenie sa globalizácii (2014 – 2020) a o zrušení nariadenia (ES) č. 1927/2006 (Ú. v EÚ L 347, 20.12.2013, s. 855).
PRÍLOHA
ROZHODNUTIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY
o mobilizácii Európskeho fondu na prispôsobenie sa globalizácii podľa bodu 13 Medziinštitucionálnej dohody z 2. decembra 2013 medzi Európskym parlamentom, Radou a Komisiou o rozpočtovej disciplíne, spolupráci v rozpočtových otázkach a riadnom finančnom hospodárení (žiadosť EGF/2012/010 RO/Mechel z Rumunska)
(Znenie tejto prílohy sa neuvádza, pretože zodpovedá konečnému aktu, rozhodnutiu 2014/696/EU.)