Показалец 
 Назад 
 Напред 
 Пълен текст 
Процедура : 2014/2065(BUD)
Етапи на разглеждане в заседание
Етапи на разглеждане на документа : A8-0015/2014

Внесени текстове :

A8-0015/2014

Разисквания :

Гласувания :

PV 21/10/2014 - 8.2
Обяснение на вота

Приети текстове :

P8_TA(2014)0031

Приети текстове
PDF 494kWORD 81k
Вторник, 21 октомври 2014 г. - Страсбург
Мобилизиране на средства от Европейския фонд за приспособяване към глобализацията: заявление EGF/2013/012 BE/Ford Genk — Белгия
P8_TA(2014)0031A8-0015/2014
Резолюция
 Приложение

Резолюция на Европейския парламент от 21 октомври 2014 г. относно предложението за решение на Европейския парламент и на Съвета за мобилизиране на средства от Европейския фонд за приспособяване към глобализацията в съответствие с точка 13 от Междуинституционалното споразумение от 2 декември 2013 г. между Европейския парламент, Съвета и Комисията за бюджетната дисциплина, сътрудничеството по бюджетни въпроси и доброто финансово управление (заявление EGF/2013/012 BE/Ford Genk от Белгия) (COM(2014)0532 – C8-0126/2014 – 2014/2065(BUD))

Европейският парламент,

—  като взе предвид предложението на Комисията до Европейския парламент и до Съвета (COM(2014)0532 – C8‑0126/2014),

—  като взе предвид Регламент (ЕО) № 1927/2006 на Европейския парламент и на Съвета от 20 декември 2006 г. за създаване на Европейски фонд за приспособяване към глобализацията(1) (Регламент за ЕФПГ),

—  като взе предвид Регламент (EC, Евратом) № 1311/2013 на Съвета от 2 декември 2013 г. за определяне на многогодишната финансова рамка за годините 2014—2020(2), и по-специално член 12 от него,

—  като взе предвид Междуинституционалното споразумение от 2 декември 2013 г. между Европейския парламент, Съвета и Комисията относно бюджетната дисциплина, сътрудничеството по бюджетни въпроси и доброто финансово управление(3) (МИС от 2 декември 2013 г.), и по-специално точка 13 от него,

—  като взе предвид тристранната процедура, предвидена в точка 13 от МИС от 2 декември 2013 г.,

—  като взе предвид писмото на комисията по заетост и социални въпроси,

—  като взе предвид писмото на комисията по регионално развитие,

—  като взе предвид доклада на комисията по бюджети (A8-0015/2014),

A.  като има предвид, че Съюзът създаде законодателни и бюджетни инструменти, за да осигури допълнителна подкрепа за работници, които са засегнати от последиците от големи структурни промени в моделите на световната търговия, и да ги подпомогне при повторното им интегриране на пазара на труда;

Б.  като има предвид, че финансовата помощ на Съюза за съкратените работници следва да бъде динамична и да се предоставя по възможно най-бърз и най‑ефикасен начин, в съответствие със Съвместната декларация на Европейския парламент, Съвета и Комисията, приета по време на заседанието по съгласуване на 17 юли 2008 г., и при надлежно спазване на МИС от 2 декември 2013 г. по отношение на вземането на решения за мобилизиране на средства от Европейския фонд за приспособяване към глобализацията (ЕФПГ);

В.  като има предвид, че Белгия е подала заявление EGF/2013/012 BE/Ford Genk за финансово участие от ЕФПГ вследствие на 512 съкращения (като се очаква в мерките да участват 479 лица) в монтажния завод Ford-Werke GmbH(4), с местонахождение в Генк („Ford Genk“) и в 10 доставчици на Ford Genk в Белгия в рамките на референтния период от 1 юли 2013 г. до 1 ноември 2013 г.

Г.  като има предвид, че заявлението отговаря на критериите за допустимост, установени от Регламента за ЕФПГ;

1.  Отбелязва, че условията, посочени в член 2, буква а) от Регламента за ЕФПГ са частично изпълнени по отношение на минималния брой съкращения през референтния период, тъй като съкращенията са по-малко от 500; счита, че заявление за участие от ЕФПГ може да се счита за приемливо, когато съкращенията имат сериозно влияние върху заетостта и местната икономика; отчита, че през 2014 г. се очакват още две вълни съкращения (приблизително 4340 съкращения във Ford Genk и 2820 съкращения в доставчиците му, намиращи се в същата географска зона); счита, че това ще окаже сериозно въздействие върху пазара на труда в целия фламандски регион, като загубата на работни места се очаква да надхвърли 11 000; припомня, че предприемането на специфични мерки в полза на първата група съкратени работници възможно най-бързо увеличава шансовете те да си намерят нова работа и да се даде същата възможност на всички съкратени работници; следователно изразява съгласие с Комисията, че Белгия има право на финансово подпомагане по този регламента за ЕФПГ;

2.  Отбелязва, че белгийските органи са внесли заявлението за финансова помощ от ЕФПГ на 23 декември 2013 г. и са представяли допълнителна информация до 12 юни 2014 г. и че Комисията представила своята оценка на 22 август 2014 г.; приветства бързата оценка в рамките на по-малко от осем месеца; подчертава значението на въвеждането на срок за оценка от максимум 20 седмици в новия регламент за ЕФПГ (Регламент (ЕС) № 1309/2013)(5);

3.  Счита, че съкращенията в монтажния завод Ford-Werke GmbH и в 10 негови доставчици имат връзка с големи структурни промени в световните модели на търговия поради глобализацията и бързото свиване на пазарния дял на ЕС в производството на леки автомобили на световно равнище и непрекъснатия спад в продажбите на нови леки автомобили в Съюза;

4.  Отбелязва, че Ford Genk е бил най-големият работодател в провинция Лимбург, и че въпросните 512 съкращения и очакваните още две вълни съкращения в резултат от закриването на Ford Genk ще окажат сериозно въздействие върху местния трудов пазар, който се характеризира с високо равнище на безработица, по-ниски равнища на квалификация и умения и по-неразвито предлагане на образователни услуги; отбелязва, че според проучване, на което се позовават белгийските органи(6), на всеки 100 работни места, които се очаква да бъдат загубени във Ford Genk, се падат 65 загубени работни места в неговите преки и непреки доставчици в Лимбург и още 72 загубени работни места в доставчиците му, установени другаде в регион Фландрия;

5.  Отбелязва, че автомобилната промишленост е била предмет на 17 решения за мобилизиране на ЕФПГ от създаването на ЕФПГ през 2007 г.(7) в частност на свиването на пазарния дял на ЕС в производството на леки автомобили се позовават осем предишни решения(8) на ЕФПГ; призовава за оценка на ефекта от намесите на ЕФПГ, свързани конкретно със съкращения в сектора на автомобилната промишленост, на базата на тези заявления и заявленията, очаквани до края на годината;

6.  Приветства факта, че за да предоставят бързо помощ на работниците, белгийските органи решиха да започнат прилагането на персонализираните мерки за засегнатите работници на 1 юли 2013 г., много преди окончателното решение за предоставяне на подкрепа от ЕФПГ за предложения съгласуван пакет;

7.  Отбелязва, че съгласуваният пакет персонализирани услуги, които трябва да бъдат съфинансирани, включва следните мерки за реинтегриране на 479 съкратени работници (групирани по категории): (1) съдействие при търсене на работа (мениджър „Ключови клиенти“, съветник по социална интервенция, информация за опциите за професионално образование и обучение, насочване към активно търсене на работа); и (2) обучение и преквалификация (професионални обучения, заетост чрез индивидуално професионално обучение, обучение за кандидатстване);

8.  Приветства създаването от правителството на Фландрия на специална работна група, която обединява всички заинтересовани страни, като службите на Комисията са взели участие в работата на работната група;

9.  Приветства факта, че социалните партньори, представени в Социоикономическия съвет на регион Лимбург (SERR Limburg) не само са били консултирани, но и са участвали в Комитета за наблюдение, специално създаден за заявлението до ЕФПГ; отбелязва освен това, че заявлението до ЕФПГ е обсъдено със социалните партньори като част от редовното отчитане на изпълнението на стратегическия план за действие в Лимбург, създаден за справяне с последствията в региона от закриването на Ford Genk.

10.  Припомня, че е важно да се подобри пригодността за заетост на всички работници посредством адаптирано обучение и признаване на уменията и компетенциите, придобити по време на професионалната им кариера; очаква предлаганото в съгласувания пакет обучение да бъде съобразено не само с потребностите на съкратените работници, но и с актуалната бизнес среда; отбелязва в същото време, че мерките за обучение и преквалификация следва да признават и да се основават на уменията и компетентностите, придобити от засегнатите работници в автомобилната промишленост и нейните доставчици;

11.  Отбелязва, че предоставената информация относно съгласувания пакет от персонализирани услуги, които трябва да се финансират от ЕФПГ, съдържа сведения относно взаимното допълване с действията, финансирани от структурните фондове; подчертава, че белгийските органи са потвърдили, че за посочените по-горе отговарящи на условията за допустимост действия не се получават помощ по други финансови инструменти на Съюза; отново призовава Комисията да представи сравнителна оценка на тези данни в своите годишни доклади, за да се осигури пълно спазване на действащата нормативна уредба и да се гарантира, че не възниква дублиране на финансираните от Съюза услуги;

12.  Отправя искане към съответните институции да положат необходимите усилия за подобряване на процедурните разпоредби с цел ускоряване на мобилизирането на средства от ЕФПГ; оценява подобрената процедура, въведена от Комисията вследствие на искането на Парламента за ускорено отпускане на безвъзмездни средства, чиято цел е представянето на Европейския парламента и на Съвета на оценката на Комисията относно допустимостта на заявлението по ЕФПГ, заедно с предложението за мобилизиране на средства от ЕФПГ; подчертава, че в Регламент (ЕС) № 1309/2013 са включени допълнителни подобрения на процедурата и че ще бъдат постигнати по-голяма ефикасност, прозрачност и видимост на ЕФПГ;

13.  Подчертава, че в съответствие с член 6 от Регламента за ЕФПГ ще гарантира, че ЕФПГ подкрепя реинтеграцията на отделни съкратени работници на пазара на труда и осигуряването на стабилна заетост; подчертава освен това, че с помощ от ЕФПГ може да се съфинансират единствено активни мерки на пазара на труда, които водят до трайна и дългосрочна заетост; отново заявява, че помощта от ЕФПГ не трябва да замества действия, които са отговорност на дружествата по силата на националното право или колективни споразумения, нито мерки за преструктуриране на дружества или сектори;

14.  Приветства приемането на Регламент (ЕС) № 1309/2013, който отразява постигнатото между Европейския парламент и Съвета съгласие за повторно въвеждане на критерия за мобилизиране на фонда във връзка с кризата, за увеличаване на финансовия принос на Съюза до 60% от общия размер на очакваните разходи за предложените мерки, за повишаване на ефективността при обработката на заявления по линия на ЕФПГ от страна на Комисията, както и от страна на Европейския парламент и Съвета чрез съкращаване на срока за оценка и одобрение, и за разширяване обхвата на допустимите действия и бенефициенти чрез включване на самостоятелно заетите лица и младите хора, както и чрез финансиране на стимули за създаване на собствен бизнес;

15.  Одобрява приложеното към настоящата резолюция решение;

16.  Възлага на своя председател да подпише решението заедно с председателя на Съвета и да осигури публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз;

17.  Възлага на своя председател да предаде настоящата резолюция, включително и приложението към нея, съответно на Съвета и на Комисията.

(1) ОВ L 406, 30.12.2006 г., стр. 1.
(2) ОВ L 347, 20.12.2013 г., стр. 884.
(3) OВ C 373, 20.12.2013 г., стр. 1.
(4) Ford-Werke GmbH, дъщерно дружество на Ford of Europe AG, е със седалище в Кьолн (Германия). То ръководи производствените заводи на Ford в Кьолн и Заарлуис (Германия) и Генк (Белгия).
(5) Регламент (EС) № 1309/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 декември 2013 г. относно Европейския фонд за приспособяване към глобализацията (2014—2020 г.) и за отмяна на Регламент (ЕО) № 1927/2006 (OВ L 347, 20.12.2013 г., стр. 855).
(6) Peeters, L., Vancauteren, M., ‘Studie van de economische impact van de sluiting van Ford Genk’, Universiteit Hasselt, ноември 2013 г., достъпно на http://www.uhasselt.be/documents/kizok/impactstudie.pdf.
(7)Вж.базата данни на ЕФПГ на .
(8) Вж.предложенията на Комисията по случаите EGF/2007/001 FR/Peugeot suppliers (COM(2007)0415 от 12.7.2007 г.), EGF/2007/010 PT/Lisboa-Alentejo (COM(2008)0094 от 20.2.2008 г.), EGF/2008/002 ES/Delphi (COM(2008)0547 от 9.9.2008 г.), EGF/2008/004 ES/Castilla y León / Aragón (COM(2009)0150 от 26.3.2009 г.), EGF/2009/013 DE/Karmann (COM(2010)0007 от 22.1.2010 г.), EGF/2012/004 ES/Grupo Santana (COM(2014)0116 от 5.3.2014 г.), EGF/2012/005 SE/Saab (COM(2012)0622 от 19.10.2012 г.), EGF/2012/008 IT/De Tomaso automobili (COM(2013)0469 от 28.6.2013 г.).


ПРИЛОЖЕНИЕ

РЕШЕНИЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА

за мобилизиране на средства от Европейския фонд за приспособяване към глобализацията в съответствие с точка 13 от Междуинституционалното споразумение от 2 декември 2013 г. между Европейския парламент, Съвета и Комисията относно бюджетната дисциплина, сътрудничеството по бюджетни въпроси и доброто финансово управление (заявление EGF/2013/012 BE/Ford Genk от Белгия)

(Текстът на това приложение не е възпроизведен тук, тъй като той съответства на окончателния акт, Решение 2014/813/EС.)

Правна информация - Политика за поверителност