Uznesenie Európskeho parlamentu z 21. októbra 2014 o návrhu rozhodnutia Európskeho parlamentu a Rady o mobilizácii Európskeho fondu na prispôsobenie sa globalizácii podľa bodu 13 Medziinštitucionálnej dohody z 2. decembra 2013 medzi Európskym parlamentom, Radou a Komisiou o rozpočtovej disciplíne, spolupráci v rozpočtových otázkach a riadnom finančnom hospodárení (žiadosť EGF/2013/012 BE/Ford Genk z Belgicka) (COM(2014)0532 – C8-0126/2014 – 2014/2065(BUD))
Európsky parlament,
– so zreteľom na návrh Komisie pre Európsky parlament a Radu (COM(2014)0532 – C8‑0126/2014),
– so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1927/2006 z 20. decembra 2006, ktorým sa zriaďuje Európsky fond na prispôsobenie sa globalizácii(1) (nariadenie o EGF),
– so zreteľom na nariadenie Rady (EÚ, Euratom) č. 1311/2013 z 2. decembra 2013, ktorým sa ustanovuje viacročný finančný rámec na roky 2014 – 2020(2), a najmä na jeho článok 12,
– so zreteľom na Medziinštitucionálnu dohodu z 2. decembra 2013 medzi Európskym parlamentom, Radou a Komisiou o rozpočtovej disciplíne, spolupráci v rozpočtových otázkach a riadnom finančnom hospodárení(3) (MID z 2. decembra 2013), a najmä na jej bod 13,
– so zreteľom na postup trialógu podľa bodu 13 MID z 2. decembra 2013,
– so zreteľom na list Výboru pre zamestnanosť a sociálne veci,
– so zreteľom na list Výboru pre regionálny rozvoj,
– so zreteľom na správu Výboru pre rozpočet (A8-0015/2014),
A. keďže Únia vytvorila legislatívne a rozpočtové nástroje s cieľom poskytovať dodatočnú podporu pracovníkom, ktorí pociťujú dôsledky veľkých štrukturálnych zmien vo svetovom obchode, a pomôcť pri ich opätovnom začleňovaní do trhu práce;
B. keďže finančná pomoc +Únie prepusteným pracovníkom by mala byť dynamická a dostupná čo najrýchlejšie a najúčinnejšie v súlade so spoločným vyhlásením Európskeho parlamentu, Rady a Komisie, ktoré bolo prijaté v rámci zmierovacieho zasadnutia 17. júla 2008, a s náležitým zreteľom na MID z 2. decembra 2013 v súvislosti s prijímaním rozhodnutí o mobilizácii Európskeho fondu na prispôsobenie sa globalizácii (EGF);
C. keďže Belgicko predložilo žiadosť EGF/2013/012 BE/Ford Genk o finančný príspevok z EGF v dôsledku prepustenia 512 pracovníkov, z ktorých by sa 479 malo zúčastniť na opatreniach, v montážnom závode Ford-Werke GmbH(4) so sídlom v Genku (ďalej len „Ford Genk“) a v 10 dodávateľských podnikoch pre Ford Genk v Belgicku počas referenčného obdobia od 1. júla 2013 do 1. novembra 2013;
D. keďže žiadosť spĺňa kritériá oprávnenosti stanovené nariadením o EGF;
1. konštatuje, že podmienky stanovené v článku 2 písm. a) nariadenia o EGF sú čiastočne splnené, pokiaľ ide o minimálny počet prepustených pracovníkov počas referenčného obdobia, keďže ich je menej ako 500; domnieva sa, že žiadosť o príspevok z EGF sa môže pokladať za prípustnú, ak má prepúšťanie vážny vplyv na zamestnanosť a miestne hospodárstvo; berie do úvahy ďalšie dve vlny prepúšťania, ktoré sa očakávajú v roku 2014 (približne 4 340 pracovníkov v závode Ford Genk a 2 820 pracovníkov u jeho dodávateľov, ktorí sa nachádzajú v tej istej geografickej oblasti); domnieva sa, že toto prepúšťanie bude mať vážny dosah na celé Flámsko, pričom sa odhaduje, že dôjde k strate viac ako 11 000 pracovných miest; pripomína, že čo najskoršie vykonávanie osobitných opatrení v prospech prvej skupiny prepustených pracovníkov zvyšuje možnosti na nájdenie nového zamestnania a na poskytnutie rovnakých príležitostí všetkým prepusteným pracovníkom; súhlasí preto s Komisiou, že Belgicko je oprávnené na finančný príspevok podľa nariadenia o EGF;
2. poznamenáva, že belgické orgány predložili žiadosť o finančný príspevok z EGF 23. decembra 2013 a do 12. júna 2014 ju doplnili o ďalšie informácie a že Komisia poskytla svoje hodnotenie 22. augusta 2014; víta rýchle vypracovanie hodnotenia za menej než 8 mesiacov; zdôrazňuje význam začlenenia hodnotiaceho obdobia v maximálnej dĺžke 20 týždňov do nového nariadenia o EGF (nariadenie (EÚ) č. 1309/2013)(5);
3. domnieva sa, že prepúšťanie v montážnom závode Ford-Werke GmbH a v 10 dodávateľských podnikoch pre Ford Genk súvisí s veľkými štrukturálnymi zmenami v usporiadaní svetového obchodu v dôsledku globalizácie a rýchlym poklesom podielu EÚ na trhu v odvetví výroby osobných vozidiel na celosvetovej úrovni, ako aj s trvalým poklesom predaja nových osobných vozidiel v Únii;
4. konštatuje, že Ford Genk bol najväčším zamestnávateľom v provincii Limburg a že dotknutých 512 prepustených pracovníkov a ďalšie dve očakávané vlny prepúšťania v dôsledku zatvorenia závodu Ford Genk budú mať vážny vplyv na miestny trh práce, ktorý sa vyznačuje vysokou mierou nezamestnanosti, nižšou úrovňou kvalifikácií a zručností a menej rozvinutou ponukou vzdelávacích služieb; konštatuje, že podľa štúdie, na ktorú sa odvolávajú belgické orgány(6), pripadá na každých 100 pracovných miest, ktoré majú zaniknúť v závode Ford Genk, 65 pracovných miest, ktoré v dôsledku toho zaniknú u jeho priamych a nepriamych dodávateľov v Limburgu, a ďalších 72 pracovných miest, ktoré zaniknú u jeho dodávateľov so sídlom inde vo Flámsku;
5. konštatuje, že od vzniku EGF v roku 2007 sa automobilového priemyslu týkalo 17 rozhodnutí o mobilizácii EGF(7); v ôsmich predchádzajúcich rozhodnutiach o poskytnutí podpory z EGF(8) sa spomínal najmä pokles trhového podielu EÚ vo výrobe osobných vozidiel; požaduje posúdenie účinkov intervencií EGF konkrétne súvisiacich s prepúšťaním v automobilovom priemysle na základe týchto žiadostí a žiadostí, ktoré sa očakávajú do konca roka;
6. víta skutočnosť, že belgické orgány sa s cieľom poskytnúť pracovníkom urýchlenú pomoc rozhodli začať poskytovať personalizované služby dotknutým pracovníkom 1. júla 2013, teda v značnom časovom predstihu pred prijatím konečného rozhodnutia o udelení podpory z EGF na navrhovaný koordinovaný balík;
7. konštatuje, že koordinovaný balík personalizovaných služieb, ktorý sa má spolufinancovať, zahŕňa tieto opatrenia na opätovné začlenenie 479 prepustených pracovníkov do zamestnania (zoskupené podľa kategórie): 1) pomoc pri hľadaní zamestnania (key account manager (vedúci pracovník pre kontakt s klientmi), poradca pre sociálnu intervenciu, informácie o možnostiach odborného vzdelávania a prípravy, aktívne poradenstvo pri hľadaní pracovného miesta) a 2) odborné vzdelávanie a rekvalifikácia (kurz odbornej prípravy, zamestnanie na základe individuálneho odborného vzdelávania, školenie pre uchádzačov o zamestnanie);
8. víta skutočnosť, že s cieľom riešiť túto problematiku zriadila flámska vláda osobitnú pracovnú skupinu, ktorá združuje všetky príslušné zainteresované strany, pričom do činnosti tejto skupiny sa zapoja aj útvary Komisie;
9. víta skutočnosť, že sociálni partneri zastúpení v Sociálnoekonomickej rade regiónu Limburg (SERR Limburg) boli nielen konzultovaní, ale sa tiež zúčastňovali na činnosti monitorovacieho výboru, ktorý bol osobitne zriadený v súvislosti so žiadosťou o príspevok z EGF; ďalej konštatuje, že žiadosť o príspevok z EGF bola prediskutovaná so sociálnymi partnermi v rámci pravidelného predkladania správ o vykonávaní Limburského strategického akčného plánu, ktorý bol vytvorený na riešenie regionálnych dôsledkov zatvorenia závodu Ford Genk;
10. pripomína dôležitosť zlepšovania zamestnateľnosti všetkých pracovníkov prostredníctvom prispôsobenej odbornej prípravy a uznávania zručností a schopností nadobudnutých v rámci pracovnej kariéry; očakáva, že odborná príprava v ponuke koordinovaného balíka bude prispôsobená nielen potrebám prepustených pracovníkov, ale aj súčasnému podnikateľskému prostrediu; zároveň konštatuje, že opatrenia súvisiace s odbornou prípravou a rekvalifikáciou by mali zohľadňovať osobitné zručnosti a kompetencie, ktoré príslušní pracovníci získali v automobilovom priemysle a jeho dodávateľskom odvetví, a stavať na nich;
11. konštatuje, že poskytované informácie o koordinovanom balíku personalizovaných služieb, ktorý sa má financovať z EGF, obsahujú údaje o komplementárnosti s opatreniami financovanými zo štrukturálnych fondov; zdôrazňuje, že belgické orgány potvrdzujú, že na oprávnené opatrenia nedostávajú pomoc z iných finančných nástrojov Únie; pripomína svoju výzvu Komisii, aby vo svojich výročných správach uvádzala komparatívne hodnotenie týchto údajov s cieľom zabezpečiť, aby sa plne dodržiavali platné nariadenia a nedochádzalo k zdvojovaniu služieb financovaných Úniou;
12. žiada zainteresované inštitúcie, aby vyvinuli potrebné úsilie na zlepšenie procedurálnych mechanizmov s cieľom urýchliť mobilizáciu EGF; oceňuje zdokonalený postup, ktorý zaviedla Komisia na základe žiadosti Európskeho parlamentu o rýchlejšie uvoľňovanie grantov a ktorého cieľom je predkladať Európskemu parlamentu a Rade hodnotenie Komisie týkajúce sa oprávnenosti žiadosti o mobilizáciu EGF spolu s návrhom na jeho mobilizáciu; zdôrazňuje, že do nového nariadenia (EÚ) č. 1309/2013 sa zapracovali ďalšie zlepšenia v postupe a že sa dosiahne väčšia efektívnosť, transparentnosť a viditeľnosť EGF;
13. zdôrazňuje, že v súlade s článkom 6 nariadenia o EGF sa zabezpečuje, aby EGF podporoval opätovné začlenenie jednotlivých prepustených pracovníkov do stabilného zamestnania; ďalej zdôrazňuje, že pomoc z EGF sa môže použiť iba na spolufinancovanie aktívnych opatrení na trhu práce, ktoré vedú k trvalej a dlhodobej zamestnanosti; opätovne zdôrazňuje, že pomoc z EGF nesmie nahrádzať opatrenia, za ktoré podľa vnútroštátneho práva alebo kolektívnych zmlúv zodpovedajú podniky, ani opatrenia na reštrukturalizáciu podnikov alebo odvetví;
14. víta prijatie nariadenia (EÚ) č. 1309/2013 odrážajúceho dohodu, ktorú dosiahli Európsky parlament a Rada a ktorá sa týka opätovného zavedenia kritéria krízovej mobilizácie, zvýšenia finančného príspevku Únie na 60 % celkových odhadovaných nákladov na navrhované opatrenia, zvýšenia efektívnosti pri spracúvaní žiadostí o príspevok z EGF v rámci Komisie, Európskeho parlamentu a Rady prostredníctvom skrátenia času na hodnotenie a schvaľovanie, rozšírenia oprávnených opatrení a okruhu príjemcov zahrnutím samostatne zárobkovo činných osôb a mladých ľudí a financovania stimulov na zakladanie vlastných podnikov;
15. schvaľuje rozhodnutie, ktoré je uvedené v prílohe k tomuto uzneseniu;
16. poveruje svojho predsedu, aby podpísal toto rozhodnutie spoločne s predsedom Rady a aby zabezpečil jeho uverejnenie v Úradnom vestníku Európskej únie;
17. poveruje svojho predsedu, aby postúpil toto uznesenie spolu s prílohou Rade a Komisii.
Ford-Werke GmbH, ktorá je dcérskou spoločnosťou spoločnosti Ford of Europe AG, má sídlo v Kolíne nad Rýnom (Nemecko). Prevádzkuje výrobné závody spoločnosti Ford v Kolíne nad Rýnom a Saarlouis (Nemecko) a v Genku (Belgicko).
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1309/2013 zo 17. decembra 2013 o Európskom fonde na prispôsobenie sa globalizácii (2014 – 2020) a o zrušení nariadenia (ES) č. 1927/2006 (Ú. v EÚ L 347, 20.12.2013, s. 855).
Peeters, L., Vancauteren, M., „Studie van de economische impact van de sluiting van Ford Genk“, Universiteit Hasselt, november 2013, k dispozícii na http://www.uhasselt.be/documents/kizok/impactstudie.pdf.
Pozri návrhy Komisie vo veciach EGF/2007/001 FR/Peugeot suppliers (COM(2007)0415 z 12.7.2007), EGF/2007/010 PT/Lisboa-Alentejo (COM(2008)0094 z 20.2.2008), EGF/2008/002 ES/Delphi (COM(2008)0547 z 9.9.2008), EGF/2008/004 ES/Castilla y León/Aragón (COM(2009)0150 z 26.3.2009), EGF/2009/013 DE/Karmann (COM(2010)0007 z 22.1.2010), EGF/2012/004 ES/Grupo Santana (COM(2014)0116 z 5.3.2014), EGF/2012/005 SE/Saab (COM(2012)0622 z 19.10.2012), EGF/2012/008 IT/De Tomaso automobili (COM(2013)0469 z 28.6.2013).
PRÍLOHA
ROZHODNUTIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY
o mobilizácii Európskeho fondu na prispôsobenie sa globalizácii podľa bodu 13 Medziinštitucionálnej dohody z 2. decembra 2013 medzi Európskym parlamentom, Radou a Komisiou o rozpočtovej disciplíne, spolupráci v rozpočtových otázkach a riadnom finančnom hospodárení (žiadosť EGF/2013/012 BE/Ford Genk z Belgicka)
(Znenie tejto prílohy sa neuvádza, pretože zodpovedá konečnému aktu, rozhodnutiu 2014/813/EÚ.)