Index 
 Előző 
 Következő 
 Teljes szöveg 
Eljárás : 2014/2071(BUD)
A dokumentum állapota a plenáris ülésen
Válasszon egy dokumentumot : A8-0017/2014

Előterjesztett szövegek :

A8-0017/2014

Viták :

Szavazatok :

PV 21/10/2014 - 8.3
A szavazatok indokolása

Elfogadott szövegek :

P8_TA(2014)0032

Elfogadott szövegek
PDF 239kWORD 75k
2014. október 21., Kedd - Strasbourg
Az Európai Globalizációs Alkalmazkodási Alap igénybevétele – Belgium „EGF/2013/002 BE/Carsid” referenciaszámú kérelme
P8_TA(2014)0032A8-0017/2014
Állásfoglalás
 Függelék

Az Európai Parlament 2014. október 21-i állásfoglalása az Európai Globalizációs Alkalmazkodási Alapnak az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság közötti, a költségvetési fegyelemről, a költségvetési ügyekben való együttműködésről és a hatékony és eredményes pénzgazdálkodásról szóló, 2013. december 2-i intézményközi megállapodás 13. pontja alapján történő igénybevételéről szóló európai parlamenti és tanácsi határozatra irányuló javaslatról (Belgium „EGF/2013/002 BE/Carsid” referenciaszámú kérelme) (COM(2014)0553 – C8-0136/2014 – 2014/2071(BUD))

Az Európai Parlament,

–  tekintettel a Bizottságnak az Európai Parlamenthez és a Tanácshoz intézett javaslatára (COM(2014)0553 – C8-0136/2014),

–  tekintettel az európai globalizációs alkalmazkodási alap létrehozásáról szóló, 2006. december 20-i 1927/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletre(1) (EGAA-rendelet),

–  tekintettel a 2014-2020-as időszakra vonatkozó többéves pénzügyi keretről szóló, 2013. december 2-i 1311/2013/EU, Euratom tanácsi rendeletre(2) és különösen annak 12. cikkére,

–  tekintettel az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság közötti, a költségvetési fegyelemről, a költségvetési ügyekben való együttműködésről és a hatékony és eredményes pénzgazdálkodásról szóló, 2013. december 2-i intézményközi megállapodásra(3) (2013. december 2-i intézményközi megállapodás) és különösen annak 13. pontjára,

–  tekintettel a 2013. december 2-i intézményközi megállapodás 13. pontjában említett háromoldalú egyeztető eljárásra,

–  tekintettel a Foglalkoztatási és Szociális Bizottság levelére,

–  tekintettel a Regionális Fejlesztési Bizottság levelére,

–  tekintettel a Költségvetési Bizottság jelentésére (A8-0017/2014),

A.  mivel az Unió létrehozta a jogalkotási és költségvetési eszközöket ahhoz, hogy további támogatást nyújtson a világkereskedelem fő strukturális változásainak következményei által sújtott munkavállalóknak, és támogassa újbóli munkaerő-piaci beilleszkedésüket;

B.  mivel az Unió által az elbocsátott munkavállalók részére nyújtott pénzügyi támogatásnak dinamikusnak kell lennie, és azt a lehető leggyorsabban és leghatékonyabban kell rendelkezésre bocsátani, összhangban a 2008. július 17-i egyeztető ülésen elfogadott európai parlamenti, tanácsi és bizottsági közös nyilatkozattal, és kellően figyelembe véve a 2013. december 2-i intézményközi megállapodást az Európai Globalizációs Alkalmazkodási Alap (EGAA) igénybevételéről szóló határozatok elfogadása tekintetében;

C.  mivel az 1309/2013/EU rendelet(4) elfogadása tükrözi a Parlament és a Tanács között elért megállapodást, amely szerint újra bevezetik a válsághoz kapcsolódó igénybevétel kritériumát, 60%-ra növelik a javasolt intézkedések becsült összköltségéhez nyújtott uniós pénzügyi hozzájárulást, az értékelésre és a jóváhagyásra rendelkezésre álló idő lerövidítése révén növelik az EGAA-kérelmek feldolgozásának hatékonyságát a Bizottságban, a Parlamentben és a Tanácsban, az önálló vállalkozók és a fiatalok bevonásával szélesítik a támogatásra jogosult intézkedések és kedvezményezettek körét, valamint támogatják a saját vállalkozások létrehozását elősegítő kezdeményezéseket;

D.  mivel a Carsid SA-nak (Carsid) a belgiumi Charleroi közelében lévő Marcinelle-ben található gyára bezárásával összefüggésben(5) a 2012. szeptember 28. és 2013. január 28. közötti referencia-időszakban történt 939 elbocsátást követően – amelyből várhatóan 752 munkavállaló vesz majd részt az intézkedésekben – Belgium EGF/2013/002 BE/Carsid referenciaszámmal kérelmet nyújtott be az EGAA-ból igénybe vehető pénzügyi hozzájárulás iránt;

E.  mivel az EGAA-ból igényelt pénzügyi hozzájárulás összege 911 934 EUR (a teljes költségvetés 50%-a);

F.  mivel a kérelem megfelel az EGAA-rendeletben meghatározott jogosultsági kritériumoknak;

1.  megjegyzi, hogy a kérelem az EGAA-rendelet 2. cikkének a) pontján alapul; egyetért a Bizottsággal abban, hogy az EGAA-rendeletben meghatározott feltételek teljesülnek, és hogy ezért Belgium jogosult az említett rendelet értelmében nyújtandó pénzügyi hozzájárulásra;

2.  megállapítja, hogy a belga hatóságok 2013. április 2-án nyújtották be az EGAA-ból folyósítandó pénzügyi hozzájárulásra irányuló kérelmet, amelyet 2014. július 4-ig további információkkal egészítettek ki, és hogy a Bizottság 2014. szeptember 5-én tette közzé a kérelemről készített értékelést;

3.  megemlíti, hogy az első elbocsátások időpontja és a kérelem értékelése közötti viszonylag hosszú eljárás lehetővé tette, hogy az ügyre vonatkozóan pontos információkat gyűjtsenek;

4.  aggodalmát fejezi ki ezen elbírálási időszak hossza miatt, és emlékeztet arra, hogy az EGAA-nak a lehető leghamarabb be kell avatkoznia;

5.  üdvözli, hogy a munkavállalók gyors támogatása érdekében a belga hatóságok úgy határoztak, hogy az érintett munkavállalók részére nyújtandó személyre szabott szolgáltatások végrehajtását már 2012. október 1-jén, jóval a javasolt összehangolt csomagra vonatkozó EGAA-támogatás odaítéléséről szóló végleges határozat előtt megkezdik;

6.  üdvözli, hogy az 1309/2013/EU rendelet hatálybalépésének köszönhetően e késedelmek várhatóan meg fognak szűnni, azonban az alap igénybevételére irányuló kérelmek gyors elbírálása nem mehet a hatékonyság rovására;

7.  úgy véli, hogy a Carsid SA (Carsid) gyárában bekövetkezett elbocsátások a világkereskedelemben a globalizáció hatására bekövetkezett jelentős strukturális változásokhoz kapcsolódnak, valamint a folyamatos öntésű nyersacélgyártás ágazatában (ideértve a bugákat, blokkbugákat és brammákat is) az Unió piaci részesedésének gyors csökkenésével és az öntött nyersacél-gyártás Unión belüli folyamatos csökkenésével függnek össze, mivel a gépjárműipari ágazatban és az építőiparban lecsökkent az acél iránti kereslet;

8.  megjegyzi, hogy a Carsidnál történt elbocsátások nyomán várhatólag jelentősen súlyosbodni fog a munkanélküliségi helyzet Charleroi térségében (amely korábban szénbányászatra és acélgyártásra szakosodott térség volt, ahol a foglalkoztatás erősen függ a hagyományos nehézipartól), amelyre a tartós munkanélküliség nagy aránya és a képesítések és készségek alacsony szintje jellemző; megjegyzi, hogy 2012-ben Charleroi térségében (arrondissement) a munkanélküliség 21,6%-os volt, míg Vallóniában átlagosan 15,8%, országos szinten pedig 11,2% volt.

9.  üdvözli az aktív munkaerő-piaci intézkedéseket és azt, hogy a juttatásokat nem vették bele az EGAA-fellépésből támogatandó személyre szabott szolgáltatások listájába;

10.  hangsúlyozza a kedvezményezetteknek nyújtott személyre szabott szolgáltatások hatékonyságának fontosságát, különösen azért, mert az érintett régióban a gyáriparban foglalkoztatottak számának csökkenése miatt ezeknek a munkavállalóknak át kell majd képezniük magukat, hogy más szakmákban és más ágazatokban találjanak munkát;

11.  megjegyzi, hogy az EU-27-en belül a folyamatos öntésű nyersacél gyártása 2006 és 2011 között 13,4%-kal csökkent, és ugyanezen időszakban az EU-27 piaci részesedése 30,7%-kal csökkent; kiemeli, hogy Európában emiatt az acélágazat komoly gazdasági nehézségekkel küzd; e tekintetben emlékeztet arra, hogy az acélipar 4 EGAA-kérelem tárgyát képezte(6);

12.  megjegyzi, hogy a személyre szabott szolgáltatások társfinanszírozandó, összehangolt csomagja az alábbi intézkedéseket foglalja magában 752 elbocsátott munkavállaló foglalkoztatásba történő újbóli beilleszkedése érdekében (kategória szerinti csoportosításban): (1) Egyéni álláskeresési segítségnyújtás, ügykezelési és általános tájékoztatási szolgáltatás és (2) képzés és átképzés;

13.  üdvözli, hogy különböző szociális partnereket és szervezeteket is bevontak az intézkedések általános koordinációjába és végrehajtásába: a szakszervezeteket (FGTB, CSC), a vallon régióban működő ágazati szakmai és technológiai képzési központokat, a FOREM-et (a vallon régió állami foglalkoztatási és képzési szolgálata), a belgiumi francia közösség Európai Szociális Alap (ESZA) ügynökségét és a vallon kormányt; ezenkívül üdvözli, hogy a szakszervezeteket közvetlenül bevonják a célzottan felállított újrafoglalkoztatási egység irányításába és egyes intézkedések végrehajtásába;

14.  emlékeztet annak fontosságára, hogy a dolgozók munkavállalási esélyeit személyre szabott képzések és a szakmai karrierjük során megszerzett készségek és kompetenciák elismerése révén javítsák; elvárja, hogy az összehangolt csomag keretében biztosított képzést ne csak az elbocsátott munkavállalók szükségleteihez, hanem a tényleges üzleti környezethez is igazítsák hozzá;

15.  megállapítja, hogy az EGAA-ból finanszírozandó, személyre szabott szolgáltatások összehangolt csomagjával kapcsolatos tájékoztatás információkat tartalmaz arra vonatkozólag, hogy e szolgáltatások milyen módon egészítik ki a strukturális alapokból finanszírozott tevékenységeket; hangsúlyozza, hogy a belga hatóságok megerősítették, hogy a támogatható intézkedésekre más uniós pénzügyi eszközből nem folyósítanak támogatást; megismétli a Bizottsághoz intézett, arra irányuló felhívását, hogy az éves jelentések tartalmazzák a fenti adatok összehasonlító értékelését a jelenlegi szabályok teljes körű tiszteletben tartásának, valamint annak biztosítása érdekében, hogy ne forduljanak elő átfedések az Unió által finanszírozott szolgáltatások között;

16.  kéri az érintett intézményeket, hogy tegyék meg a szükséges erőfeszítéseket az eljárási intézkedések javítására az EGAA igénybevételének felgyorsítása érdekében; nagyra értékeli a Parlament támogatások kiutalásának felgyorsítására irányuló kérelme nyomán a Bizottság által bevezetett továbbfejlesztett eljárást, amelynek célja, hogy a Parlament és a Tanács számára az EGAA-kérelem támogathatóságáról szóló bizottsági értékelést az EGAA igénybevételére irányuló javaslattal együtt nyújtsák be; hangsúlyozza, hogy az 1309/2013/EU rendelet tovább javítja az eljárást, és az EGAA hatékonyabbá, átláthatóbbá és láthatóbbá fog válni;

17.  hangsúlyozza, hogy az EGAA-rendelet 6. cikkével összhangban biztosítani kell, hogy az EGAA segítse az elbocsátott egyéni munkavállalók újbóli stabil foglalkoztatását; hangsúlyozza továbbá, hogy az EGAA-támogatás kizárólag olyan aktív munkaerő-piaci intézkedéseket társfinanszírozhat, amelyek hozzájárulnak a tartós, hosszú távú foglalkoztatáshoz; megismétli, hogy az EGAA-ból nyújtott támogatás nem helyettesítheti sem azokat az intézkedéseket, amelyek meghozatala a vállalatok feladata a nemzeti jog vagy a kollektív szerződések értelmében, sem a vállalatok vagy ágazatok szerkezetátalakítására irányuló intézkedéseket;

18.  jóváhagyja az ezen állásfoglaláshoz mellékelt határozatot;

19.  utasítja elnökét, hogy a Tanács elnökével együtt írja alá a határozatot, és gondoskodjon annak az Európai Unió Hivatalos Lapjában történő közzétételéről;

20.  utasítja elnökét, hogy ezt az állásfoglalást a melléklettel együtt továbbítsa a Tanácsnak és a Bizottságnak.

(1) HL L 406., 2006.12.30., 1. o.
(2) HL L 347., 2013.12.20., 884. o.
(3) HL C 373., 2013.12.20., 1. o.
(4) Az Európai Parlament és a Tanács 1309/2013/EU rendelete (2013. december 17.) az Európai Globalizációs Alkalmazkodási Alapról (2014-2020) és az 1927/2006/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 347., 2013.12.20., 855. o.).
(5) A Carsid acél brammákat gyártott, amelyeket a belgiumi Duferco csoport tulajdonában lévő üzemek általi további feldolgozásra szántak (főként az építőiparban, a szállítóeszközök ágazatában és gépjárműiparban használt melegen hengerelt termékek és hidegen hengerelt termékek előállítása érdekében). A Carsid 2006 és 2011 között a Duferco és az NLMK közös vállalkozásának részét képezte. Ezért ez a kérelem összekapcsolódik az EGF/2013/007 BE/Hainaut steel (Duferco-NLMK) kérelemmel.
(6) Lásd az EGAA-adatbázist: http://ec.europa.eu/social/main.jsp?catId=582.


MELLÉKLET

AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA

(...) az Európai Globalizációs Alkalmazkodási Alapnak az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság közötti, a költségvetési fegyelemről, a költségvetési ügyekben való együttműködésről és a hatékony és eredményes pénzgazdálkodásról szóló, 2013. december 2-i intézményközi megállapodás 13. pontja alapján történő igénybevételéről (Belgium „EGF/2013/002 BE/Carsid” referenciaszámú kérelme)

(E melléklet szövege itt nincs feltüntetve, mert az megegyezik a végleges jogi aktussal, 2014/811/EU határozat.)

Jogi nyilatkozat - Adatvédelmi szabályzat