Eiropas Parlamenta 2014. gada 21. oktobra rezolūcija par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes lēmumam par Eiropas Globalizācijas pielāgošanās fonda izmantošanu saskaņā ar 13. punktu Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas 2013. gada 2. decembra Iestāžu nolīgumā par budžeta disciplīnu, sadarbību budžeta jautājumos un pareizu finanšu pārvaldību (Beļģijas pieteikums EGF/2013/002 BE/Carsid) (COM(2014)0553 – C8-0136/2014 – 2014/2071(BUD))
Eiropas Parlaments,
– ņemot vērā Komisijas priekšlikumu Eiropas Parlamentam un Padomei (COM(2014)0553 – C8-0136/2014),
– ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 20. decembra Regulu (EK) Nr. 1927/2006 par Eiropas Globalizācijas pielāgošanās fonda izveidi(1) (EGF regula),
– ņemot vērā Padomes 2013. gada 2. decembra Regulu (ES, Euratom) Nr. 1311/2013, ar ko nosaka daudzgadu finanšu shēmu 2014.−2020. gadam(2), un jo īpaši tās 12. pantu,
– ņemot vērā Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas 2013. gada 2. decembra Iestāžu nolīgumu par budžeta disciplīnu, sadarbību budžeta jautājumos un pareizu finanšu pārvaldību(3) (2013. gada 2. decembra Iestāžu nolīgums) un jo īpaši tā 13. punktu,
– ņemot vērā 2013. gada 2. decembra Iestāžu nolīguma 13. punktā paredzēto trialoga procedūru,
– ņemot vērā Nodarbinātības un sociālo lietu komitejas vēstuli,
– ņemot vērā Reģionālās attīstības komitejas vēstuli,
– ņemot vērā Budžeta komitejas ziņojumu (A8-0017/2014),
A. tā kā Savienība ir izveidojusi likumdošanas un budžeta instrumentus, lai sniegtu papildu atbalstu darba ņēmējiem, kurus nelabvēlīgi ietekmējušas lielas strukturālas pārmaiņas pasaules tirdzniecības modeļos, un lai palīdzētu viņiem no jauna iekļauties darba tirgū;
B. tā kā saskaņā ar Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas 2008. gada 17. jūlija saskaņošanas sanāksmē pieņemto kopīgo deklarāciju finansiālajai palīdzībai, ko Savienība sniedz atlaistiem darbiniekiem, ir jābūt dinamiskai un tā jāsniedz pēc iespējas drīz un efektīvi, un lēmumi par Eiropas Globalizācijas pielāgošanās fonda (EGF) izmantošanu ir jāpieņem, pienācīgi ņemot vērā 2013. gada 2. decembra Iestāžu nolīgumu;
C. tā kā Regulas (ES) Nr. 1309/2013(4) pieņemšana atspoguļo Parlamenta un Padomes panākto vienošanos no jauna iekļaut ar krīzi saistīto fonda izmantošanas kritēriju, palielināt Savienības finansiālo ieguldījumu līdz 60 % no piedāvāto pasākumu kopējām paredzamajām izmaksām, palielināt EGF pieteikumu izskatīšanas efektivitāti Komisijā un samazināt vērtēšanas un apstiprināšanas laiku Parlamentā un Padomē, paplašināt atbalsttiesīgo darbību un saņēmēju loku, ietverot arī pašnodarbinātas personas un jauniešus, un finansēt iniciatīvas savu uzņēmumu izveidei;
D. tā kā Beļģija ir iesniegusi pieteikumu EGF/2013/002 BE/Carsid, lai saņemtu finansiālu ieguldījumu no EGF sakarā ar to, ka Beļģijā ir slēgta uzņēmuma Carsid SA (“Carsid”)(5) ražotne, kas atradās Marsinelā netālu no Šarlruā, un pārskata periodā no 2012. gada 28. septembra līdz 2013. gada 28. janvārim ir atlaisti 939 darbinieki, no kuriem 752 darbiniekiem paredzēts piemērot no EGF līdzfinansētos pasākumus;
E. tā kā pieprasītais EGF finansiālais ieguldījums ir EUR 911 934 (50% no kopējām izmaksām);
F. tā kā pieteikums atbilst EGF regulā noteiktajiem atbilstības kritērijiem,
1. norāda, ka pieteikums ir balstīts uz EGF regulas 2. panta a) punktu; piekrīt Komisijai, ka EGF regulā paredzētie nosacījumi ir ievēroti un ka līdz ar to Beļģija saskaņā ar minēto regulu ir tiesīga saņemt finansiālu ieguldījumu;
2. norāda, ka Beļģijas iestādes pieteikumu finansiālā ieguldījuma saņemšanai no EGF iesniedza 2013. gada 2. aprīlī, līdz 2014. gada 4. jūlijam sniedzot papildu informāciju, un ka Komisija pieteikuma novērtējumu darīja pieejamu 2014. gada 5. septembrī;
3. norāda, ka salīdzinoši ilgā procedūra no dienas, kad tika atlaisti pirmie darbinieki, līdz pieteikuma novērtējumam ir devusi iespēju savākt precīzu informāciju par šo lietu;
4. pauž bažas par to, ka norādījumi tika doti ļoti ilgi, un atgādina, ka EGF vajadzētu izmantot pēc iespējas drīzāk;
5. atzinīgi vērtē to, ka Beļģijas iestādes, vēloties steidzami palīdzēt darba ņēmējiem, individualizētos pakalpojumus atlaistajiem darbiniekiem nolēma sākt sniegt 2012. gada 1. oktobrī — labu laiku pirms galīgā lēmuma par EGF atbalsta piešķiršanu ierosinātajam saskaņotajam pasākumu kopumam;
6. atzinīgi vērtē to, ka šādiem kavējumiem vairs nevajadzētu notikt, jo ir stājusies spēkā Regula (ES) Nr. 1309/2013, tomēr mobilizācijas pieprasījumu ātrai apstrādei nebūtu jānotiek uz efektivitātes rēķina;
7. uzskata, ka darbinieku atlaišana uzņēmuma Carsid SA (“Carsid”) ražotnē ir saistīta ar globalizācijas dēļ notikušām lielām strukturālām pārmaiņām pasaules tirdzniecības modeļos un ES tirgus daļas strauju samazināšanos nepārtrauktās liešanas neapstrādāta tērauda ražošanas nozarē (kurā ietilpst velmējumi, sagataves un loksnes) pasaules līmenī un lieta neapstrādāta tērauda ražošanas nepārtrauktu samazināšanos Savienībā tāpēc, ka ir samazinājies tērauda pieprasījums autobūves un būvniecības nozarē;
8. norāda — gaidāms, ka darbinieku atlaišana uzņēmumā Carsid būtiski pasliktinās bezdarba līmeni Šarlruā rajonā (bijusī akmeņogļu ieguves un tēraudlietuves teritorija, kurā nodarbinātība ir īpaši atkarīga no tradicionālās smagās rūpniecības), kur ir raksturīgs liels ilgtermiņa bezdarba īpatsvars, kā arī zemi kvalifikācijas līmeņi un prasmju līmeņi; norāda, ka 2012. gadā bezdarba līmenis Šarlruā rajonā (arrondissement) bija 21,6 %, salīdzinot ar vidējo rādītāju 15,8 % Valonijas reģionā un 11,2 % valsts līmenī;
9. atzinīgi vērtē aktīvos darba tirgus pasākumus un to, ka starp individualizētajiem pakalpojumiem, kurus paredzēts finansēt ar EGF atbalstu, nav pabalstu;
10. norāda, ka ir svarīgi, lai atbalsta saņēmējiem sniegtie individualizētie pakalpojumi būtu efektīvi, īpaši ņemot vērā to, ka darbvietu skaita samazināšanās dēļ pārstrādes nozarē skartajā reģionā šiem darbiniekiem būs jāpārkvalificējas, lai atrastu darbu citās profesijās un citās nozarēs;
11. norāda, ka laikā no 2006. līdz 2011. gadam nepārtrauktās liešanas neapstrādāta tērauda ražošana ES-27 valstīs ir samazinājusies par 13,4 % un ka ES-27 valstu tirgus daļa tajā pašā laika posmā ir samazinājusies par 30,7 %; uzsver, ka tādēļ Eiropas tērauda nozarē ir nopietnas ekonomiskas grūtības; šajā sakarā atgādina, ka līdz šim ir saņemti četri EFG pieteikumi, kas attiecas uz tērauda nozari(6);
12. norāda, ka saskaņotajā individualizēto pakalpojumu kopumā, kuram paredzēts līdzfinansējums, ir šādi 752 atlaisto darbinieku reintegrācijai darba tirgū paredzēti pasākumi (sagrupēti pa kategorijām): 1) individuāla palīdzība darba meklēšanā, lietu pārvaldība un vispārīgas informācijas pakalpojumi, kā arī 2) apmācība un pārkvalifikācija;
13. atzinīgi vērtē to, ka saskaņotā individualizēto pakalpojumu kopuma vispārējā koordinācijā un īstenošanā tika iesaistīti dažādi sociālie partneri un organizācijas, proti, arodbiedrības (FGTB, CSC), nozares profesionālie un tehnoloģiskie apmācību centri, kas darbojas Valonijas reģionā, FOREM (Valonijas reģiona valsts nodarbinātības un apmācību dienests), Eiropas Sociālā fonda (ESF) Beļģijas Franču kopienas aģentūra un Valonijas valdība; atzinīgi vērtē arī to, ka arodbiedrības ir tieši iesaistītas īpaši izveidotās Pārkvalifikācijas nodaļas vadībā un atsevišķu pasākumu īstenošanā;
14. atgādina, ka ir svarīgi uzlabot visu darba ņēmēju nodarbinātības iespējas, pielāgojot apmācību un atzīstot darba ņēmēju profesionālās darbības laikā iegūtās prasmes un kompetences; pauž cerību, ka saskaņotajā pasākumu kopumā piedāvātā apmācība tiks pielāgota ne tikai atlaisto darbinieku vajadzībām, bet arī attiecīgā brīža uzņēmējdarbības videi;
15. norāda, ka informācija, kas sniegta par to individualizēto pakalpojumu saskaņoto kopumu, kurus paredzēts finansēt no EGF, ietver ziņas arī par to, kā tie papildina struktūrfondu finansētās darbības; uzsver — Beļģijas iestādes apstiprina, ka atbalsttiesīgās darbības netiek finansētas no citiem Savienības finanšu instrumentiem; atkārtoti aicina Komisiju gada pārskatos sniegt šo datu salīdzinošu novērtējumu, lai nodrošinātu, ka ir pilnībā ievēroti spēkā esošie noteikumi un ka Savienības finansētus pakalpojumus nav iespējams sniegt divreiz;
16. prasa iesaistītajām iestādēm pielikt vajadzīgās pūles, lai pilnveidotu ar procedūru saistītos noteikumus, kas varētu nodrošināt ātrāku EGF izmantošanu; atzinīgi vērtē uzlaboto procedūru, kuru Komisija ieviesa pēc Parlamenta pieprasījuma paātrināt dotāciju piešķiršanu un kuras mērķis ir nodrošināt, ka Komisija kopā ar pieteikumu par EGF izmantošanu iesniedz Parlamentam un Padomei arī savu novērtējumu par EGF pieteikuma atbilstību; uzsver, ka turpmāki procedūras uzlabojumi ir iekļauti Regulā (ES) Nr. 1309/2013 un ka tiks palielināta EGF efektivitāte, pārredzamība un atpazīstamība;
17. uzsver, ka saskaņā ar EGF regulas 6. pantu ir jānodrošina, ka EGF atbalsts palīdz konkrētiem atlaistiem darbiniekiem atgriezties stabilā darbā; uzsver arī to, ka EGF atbalstu drīkst izmantot tikai aktīvu darba tirgus pasākumu līdzfinansēšanai, ar kuriem var panākt stabilu ilgtermiņa nodarbinātību; atkārtoti uzsver, ka EGF palīdzība nedrīkst aizstāt darbības, kas jāveic uzņēmumiem saskaņā ar attiecīgās valsts tiesību aktiem vai koplīgumiem, nedz arī aizstāt uzņēmumu vai nozaru pārstrukturēšanas pasākumus;
18. apstiprina šai rezolūcijai pievienoto lēmumu;
19. uzdod priekšsēdētājam parakstīt šo lēmumu kopā ar Padomes priekšsēdētāju un nodrošināt tā publicēšanu Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī;
20. uzdod priekšsēdētājam šo rezolūciju, kā arī tās pielikumu nosūtīt Padomei un Komisijai.
Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 17. decembra Regula (ES) Nr. 1309/2013 par Eiropas Globalizācijas pielāgošanās fondu (2014–2020) un ar ko atceļ Regulu (EK) Nr. 1927/2006 (OV L 347, 20.12.2013., 855. lpp.).
Uzņēmums Carsid ražoja tērauda loksnes, kas paredzētas turpmākai pārstrādei rūpnīcās, kuras pieskaitāmas Duferco grupai Beļģijā (galvenokārt tādu karsti velmētu izstrādājumu un auksti velmētu izstrādājumu ražošanai, ko izmanto būvniecības, transporta aprīkojuma un autobūves nozarēs). Laikā no 2006. līdz 2011. gadam Carsid bija daļa no Duferco un NLMK kopuzņēmuma. Tādējādi šis pieteikums ir saistīts ar pieteikumu EGF/2013/007 BE/Hainaut steel (Duferco-NLMK).
par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes lēmumam par Eiropas Globalizācijas pielāgošanās fonda izmantošanu saskaņā ar 13. punktu Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas 2013. gada 2. decembra Iestāžu nolīgumā par budžeta disciplīnu, sadarbību budžeta jautājumos un pareizu finanšu pārvaldību (Beļģijas pieteikums EGF/2013/002 BE/Carsid)
(Šā pielikuma teksts šeit nav iekļauts, jo tas atbilst galīgajam aktam – Lēmumam 2014/811/ES.)