Index 
 Előző 
 Következő 
 Teljes szöveg 
Eljárás : 2014/2076(BUD)
A dokumentum állapota a plenáris ülésen
Válasszon egy dokumentumot : A8-0016/2014

Előterjesztett szövegek :

A8-0016/2014

Viták :

Szavazatok :

PV 21/10/2014 - 8.4
CRE 21/10/2014 - 8.4
A szavazatok indokolása

Elfogadott szövegek :

P8_TA(2014)0033

Elfogadott szövegek
PDF 242kWORD 74k
2014. október 21., Kedd - Strasbourg
Az Európai Globalizációs Alkalmazkodási Alap igénybevétele –Franciaország „EGF/2014/006 FR/PSA” referenciaszámú kérelme
P8_TA(2014)0033A8-0016/2014
Állásfoglalás
 Függelék

Az Európai Parlament 2014. október 21-i állásfoglalása az Európai Globalizációs Alkalmazkodási Alapnak az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság közötti, a költségvetési fegyelemről, a költségvetési ügyekben való együttműködésről és a hatékony és eredményes pénzgazdálkodásról szóló, 2013. december 2-i intézményközi megállapodás 13. pontja alapján történő igénybevételéről szóló európai parlamenti és tanácsi határozatra irányuló javaslatról (Franciaország „EGF/2014/006 FR/PSA” referenciaszámú kérelme) (COM(2014)0560 – C8-0141/2014 – 2014/2076(BUD))

Az Európai Parlament,

–  tekintettel a Bizottságnak az Európai Parlamenthez és a Tanácshoz intézett javaslatára (COM(2014)0560 – C8–0141/2014),

–  tekintettel az Európai Globalizációs Alkalmazkodási Alapról (2014–2020) és az 1927/2006/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2013. december 17-i 1309/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletre(1) (EGAA-rendelet),

–  tekintettel a 2014–2020-as időszakra vonatkozó többéves pénzügyi keretről szóló, 2013. december 2-i 1311/2013/EU, Euratom tanácsi rendeletre(2) és különösen annak 12. cikkére,

–  tekintettel az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság közötti, a költségvetési fegyelemről, a költségvetési ügyekben való együttműködésről és a hatékony és eredményes pénzgazdálkodásról szóló, 2013. december 2-i intézményközi megállapodásra(3) (2013. december 2-i intézményközi megállapodás) és különösen annak 13. pontjára,

–  tekintettel a 2013. december 2-i intézményközi megállapodás 13. pontjában foglalt háromoldalú egyeztető eljárásra,

–  tekintettel a Foglalkoztatási és Szociális Bizottság levelére,

–  tekintettel a Regionális Fejlesztési Bizottság levelére,

–  tekintettel a Költségvetési Bizottság jelentésére (A8-0016/2014),

A.  mivel az Unió létrehozta a jogalkotási és költségvetési eszközöket ahhoz, hogy további támogatást nyújtson a világkereskedelem fő strukturális változásainak következményei által sújtott munkavállalóknak, és támogassa újbóli munkaerő-piaci beilleszkedésüket;

B.  mivel az Unió által az elbocsátott munkavállalók részére nyújtott pénzügyi segítségnek dinamikusnak kell lennie, és azt a lehető leggyorsabban és leghatékonyabban kell rendelkezésre bocsátani, összhangban a 2008. július 17-i egyeztető ülésen elfogadott európai parlamenti, tanácsi és bizottsági közös nyilatkozattal, és kellően figyelembe véve a 2013. december 2-i intézményközi megállapodást az EGAA igénybevételéről szóló határozatok elfogadása tekintetében;

C.  mivel az EGAA-rendelet elfogadása tükrözi a Parlament és a Tanács között elért megállapodást, amely szerint újra bevezetik a válsághoz kapcsolódó igénybevétel kritériumát, 60%-ra növelik a javasolt intézkedések becsült összköltségéhez nyújtott uniós pénzügyi hozzájárulást, az értékelésre és a jóváhagyásra rendelkezésre álló idő lerövidítése révén növelik az EGAA-kérelmek feldolgozásának hatékonyságát a Bizottságban, az Európai Parlamentben és a Tanácsban, az önálló vállalkozók és a fiatalok bevonásával szélesítik a támogatásra jogosult intézkedések és kedvezményezettek körét, valamint támogatják a saját vállalkozások létrehozását elősegítő kezdeményezéseket;

D.  mivel Franciaország a NACE Rev. 2. rendszer szerint a 29. ágazatban („Gépjárművek, pótkocsik és félpótkocsik gyártása”) működő Peugeot Citroën Automobiles vállalatnál (továbbiakban: PSA) bekövetkezett 6 120 munkavállalót érintő – elsősorban az „Ile-de-France” (Aulnay-i telep) és Bretagne régióban (Rennes-i telep) történt – elbocsátásokat követően „EGF/2014/006 FR/PSA” referenciaszámmal kérelmet nyújtott be az EGAA-ból igénybe vehető pénzügyi hozzájárulás iránt, amelyben 2 357 munkavállalóra vonatkozóan folyamodott az EGAA által társfinanszírozott intézkedések keretében való támogatásért a 2013. október 1. és 2014. január 31. közötti referencia-időszakban;

E.  mivel a kérelem megfelel az EGAA-rendeletben meghatározott jogosultsági kritériumoknak;

F.  mivel az érintett telephelyeken jelentős ipari váltás történhet, nevezetesen az Aulnay-sous-Bois-ban lévő telepen, ahol a dolgozók jelentős újrafoglalkoztatása valósulhat meg, amennyiben teljes mértékben a telep kiaknázhatja lehetőségeit a multimodális szállítás terén;

G.  mivel Bretagne régió helyi hatóságait nem vonták be az az érintett munkavállalóknak szánt, személyre szabott szolgáltatások beindításába, habár e hatóságok felelősek a szakképzésért; mivel az érintett fő telephelyek helyi szakszervezeti képviselőit nem vonták be az intézkedésekről szóló tárgyalásokba;

1.  egyetért a Bizottsággal abban, hogy az EGAA-rendelet 4. cikke (1) bekezdésének a) pontjában meghatározott feltételek teljesülnek, és hogy ezért Franciaország jogosult az említett rendelet értelmében nyújtandó pénzügyi hozzájárulásra;

2.  megállapítja, hogy a francia hatóságok 2014. április 25-én benyújtották az EGAA-ból folyósítandó pénzügyi hozzájárulásra irányuló kérelmet, és hogy annak értékelését a Bizottság 2014. szeptember 10-én közzétette; üdvözli, hogy az értékelési folyamat gyorsan – kevesebb mint öt hónap alatt – lezajlott;

3.  megítélése szerint a PSA vállalatnál bekövetkezett elbocsátások a globalizáció hatására a világkereskedelem szerkezetében bekövetkezett jelentős strukturális változásokhoz kapcsolódnak, hivatkozva a Franciaország által tett észrevételre (L'industrie Automobile Francaise, Analyse et statistiques 2013(4)), miszerint 2000 és 2012 között a világ gépjárműgyártása 44%-kal nőtt, miközben ugyanezen időszak alatt Nyugat-Európában 25%-kal csökkent, továbbá harmadik országokban (Dél-Korea, Kína, Törökország, Indonézia, Irán, Malajzia, Thaiföld és dél-amerikai országok) jelentősen nőtt a gyártás és jelenleg a világ gépjárműgyártásának 47%-át teszi ki (ami 2000-ben 15% volt);

4.  megjegyzi, hogy a 6 120 elbocsátás tovább súlyosbítja a munkanélküliségi helyzetet az „Ile-de France” és Bretagne régiókban, ahol az érintett telephelyek közül kettő található, mivel az Aulnay-i volt a 8. legtöbb alkalmazottat foglalkoztató munkáltató Aulnay városában, és az elbocsátások 13,6%-kal csökkentik a foglalkoztatottak számát a térségben;

5.  megjegyzi, hogy ezidáig az autóipar vonatkozásában 21 EGAA-kérelmet nyújtottak be, ebből 12 a kereskedelemhez kapcsolódó globalizáción, 9 pedig a pénzügyi és gazdasági világválságon alapult; szükségesnek tartja, hogy az ágazat külön figyelmet kapjon a 2015 augusztusában esedékes kétéves jelentésben;

6.  megjegyzi, hogy ez a harmadik, 10 millió EUR feletti kérelem a francia autóipar vonatkozásában; hangsúlyozza a kiigazítások előkészítésének és a készségek megfelelő azonosításának fontosságát, hogy lehetővé váljon a pályamódosítás a munkavállalók kompetenciáinak más ágazatban való hasznosítása révén;

7.  üdvözli, hogy a munkavállalók gyors támogatása érdekében a francia hatóságok a személyre szabott szolgáltatások végrehajtását már 2013. június 3-án, jóval a javasolt összehangolt csomagra vonatkozó EGAA-támogatás odaítéléséről szóló végleges határozat előtt megkezdték; sajnálja, hogy e gyors végrehajtás ellenére a Bizottságnak anélkül kellett ezt a kérelmet értékelnie, hogy a francia hatóságok megküldték volna az előfinanszírozásra és a nemzeti társfinanszírozásra vonatkozó szükséges információkat;

8.  megjegyzi, hogy az EGAA-ból finanszírozandó, személyre szabott szolgáltatások összehangolt csomagjának részét képezik az elbocsátott munkavállalókat célzó olyan intézkedések, mint a befogadói struktúra és ügyek kezelése, külső szakértői tanácsadás, tematikus műhelyfoglalkozások, képzés, képzési támogatások, vállalkozásindító támogatások;

9.  megjegyzi, hogy a személyre szabott szolgáltatások összehangolt csomagját a megcélzott kedvezményezettek nemzeti képviselőivel és a szociális partnerekkel konzultálva készítették el, valamint hogy a nők és a férfiak egyenlőségét szem előtt tartó politikát és a megkülönböztetésmentesség elvét fogják alkalmazni az EGAA végrehajtásának különböző szakaszaiban és az EGAA-hoz való hozzáférésben;

10.  sajnálja azonban a helyi politikai hatóságok és a szakszervezetek nem kielégítő bevonását; javasolja, hogy az EGAA-rendelet jövőbeni felülvizsgálatának keretében a helyi politikai hatóságokkal és a szakszervezetekkel való hivatalos konzultáció kerüljön bele a nemzeti hatóságok által a Bizottsághoz benyújtott, az igénybevételi kérelmet tartalmazó dokumentumokba; szükségesnek véli az EGAA jobb integrálását a helyi gazdaságok átállási programjaiba és folyamataiba;

11.  üdvözli az üzleti vállalkozás létrehozásához adott támogatásban részesülők várhatóan magas számát; megjegyzi, hogy e támogatások összege az EGAA-rendelet 7. cikkében megállapított 15 000 eurós felső korlát alatt marad; felszólít ezen egyedi fellépés időbeli – lehetőség szerint a következő kétéves jelentésben vagy legkésőbb a végleges jelentésben történő – értékelésére az ilyen ösztönzők eredményeinek elemzése érdekében;

12.  értékeli az új vállalkozások alapításához kamatmentes kölcsönök nyújtására vonatkozó tervet; megjegyzi, hogy ez a vállalkozások alapításához nyújtott támogatásokkal együtt, lényeges segítséget biztosíthat a résztvevők számára, hogy életképes vállalkozásokat hozzanak létre; üdvözli, hogy a hatóságok az európai mikrofinanszírozási eszköz igénybevételét tervezik e célra;

13.  emlékeztet annak fontosságára, hogy a dolgozók munkavállalási esélyeit személyre szabott képzések és a szakmai karrierjük során megszerzett készségek és kompetenciák elismerése révén javítsák;

14.  helyteleníti, hogy nincsenek pénzeszközök az EGAA-val kapcsolatos kommunikációs és promóciós intézkedésekre; úgy véli, hogy a fellépésekről szóló reklámok és információk fontos szerepet játszanak nem csak a kedvezményezettek bevonzásában, hanem kiemelik az Unió szociális téren megvalósuló tevékenységét is;

15.  megállapítja, hogy az EGAA-ból finanszírozandó, személyre szabott szolgáltatások összehangolt csomagjával kapcsolatos tájékoztatás információkat tartalmaz arra vonatkozólag, hogy e szolgáltatások milyen módon egészítik ki a strukturális alapokból finanszírozott tevékenységeket; hangsúlyozza, hogy a francia hatóságok által nyújtott megerősítés szerint a támogatható intézkedésekre más uniós pénzügyi eszközből nem folyósítanak támogatást; megismétli a Bizottsághoz intézett, arra irányuló felhívását, hogy az éves jelentések a jelenlegi szabályok teljes körű tiszteletben tartásának biztosítása érdekében tartalmazzák a fenti adatok összehasonlító értékelését, és hogy ne forduljanak elő átfedések az Unió által finanszírozott szolgáltatások között;

16.  nagyra értékeli a Parlament támogatások kiutalásának felgyorsítására irányuló kérelme nyomán a Bizottság által bevezetett továbbfejlesztett eljárást; tudomásul veszi az új ütemezés miatti szoros határidőket és az ügyre vonatkozó utasításokra gyakorolt esetleges hatást;

17.  megjegyzi, hogy a kérelem célja a teljes képzéstámogatási költség maximálisan engedélyezett, 35%-os támogatásának felhasználása, és hogy ez a fellépés kiegészíti a munkaerőt elbocsátó vállalat által az EGAA-rendelet rendelkezéseinek megfelelően fizetett juttatásokat;

18.  emlékeztet arra, hogy az EGAA-rendelet 7. cikkével összhangban a személyre szabott szolgáltatások összehangolt csomagjának kialakítása során előre kell jelezni a jövőbeli munkaerő-piaci kilátásokat és a szükséges készségeket, a csomagnak pedig összhangban kell lennie az erőforrás-hatékony és fenntartható gazdaság felé történő elmozdulással;

19.  hangsúlyozza, hogy az EGAA-rendelet 9. cikke értelmében biztosítani kell, hogy az EGAA-ból nyújtott pénzügyi hozzájárulás arra korlátozódik, hogy az egyes megcélzott kedvezményezettek számára szolidaritást és átmeneti, egyszeri támogatást biztosítson, és hogy a hozzájárulás nem léphet az olyan tevékenységek helyébe, amelyek a nemzeti jog vagy a kollektív szerződések értelmében a vállalatok felelősségi körébe tartoznak;

20.  jóváhagyja az ezen állásfoglaláshoz mellékelt határozatot;

21.  utasítja elnökét, hogy a Tanács elnökével együtt írja alá a határozatot, és gondoskodjon annak az Európai Unió Hivatalos Lapjában történő közzétételéről;

22.  utasítja elnökét, hogy ezt az állásfoglalást a melléklettel együtt továbbítsa a Tanácsnak és a Bizottságnak.

(1) HL L 347., 2013.12.20., 855. o.
(2) HL L 347., 2013.12.20., 884. o.
(3) HL C 373., 2013.12.20., 1. o.
(4) http://www.ccfa.fr/IMG/pdf/ccfa_ra2012_fr_web-2.pdf


MELLÉKLET

AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA

az Európai Globalizációs Alkalmazkodási Alapnak az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság közötti, a költségvetési fegyelemről, a költségvetési ügyekben való együttműködésről és a hatékony és eredményes pénzgazdálkodásról szóló, 2013. december 2-i intézményközi megállapodás 13. pontja alapján történő igénybevételéről (Franciaország „EGF/2014/006 FR/PSA” referenciaszámú kérelme)

(E melléklet szövege itt nincs feltüntetve, mert az megegyezik a végleges jogi aktussal, 2014/817/EU határozat.)

Jogi nyilatkozat - Adatvédelmi szabályzat