Indeks 
 Prethodno 
 Sljedeće 
 Cjeloviti tekst 
Postupak : 2014/2107(BUD)
Faze dokumenta na plenarnoj sjednici
Odabrani dokument : A8-0023/2014

Podneseni tekstovi :

A8-0023/2014

Rasprave :

Glasovanja :

PV 13/11/2014 - 8.3
Objašnjenja glasovanja

Doneseni tekstovi :

P8_TA(2014)0048

Usvojeni tekstovi
PDF 396kWORD 71k
Četvrtak, 13. studenog 2014. - Bruxelles
Mobilizacija Europskog fonda za prilagodbu globalizaciji: zahtjev EGF/2014/009 EL/Sprider Stores – Grčka
P8_TA(2014)0048A8-0023/2014
Rezolucija
 Prilog

Rezolucija Europskog parlamenta od 13. studenoga 2014. o prijedlogu odluke Europskog parlamenta i Vijeća o mobilizaciji Europskog fonda za prilagodbu globalizaciji u skladu s točkom 13. Međuinstitucionalnog sporazuma od 2. prosinca 2013. između Europskog parlamenta, Vijeća i Komisije o proračunskoj disciplini, o suradnji u vezi s proračunskim pitanjima i o dobrom financijskom upravljanju (zahtjev EGF/2014/009 EL/Sprider Stores, iz Grčke) (COM(2014)0620 – C8-0183/2014 – 2014/2107(BUD))

Europski parlament,

–  uzimajući u obzir prijedlog Komisije upućen Europskom parlamentu i Vijeću (COM(2014)0620 – C8‑0183/2014),

–  uzimajući u obzir Uredbu (EU) br. 1309/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 17. prosinca 2013. o Europskom fondu za prilagodbu globalizaciji (2014. – 2020.) i stavljanju izvan snage Uredbe (EZ) 1927/2006.(1)(Uredba o EGF-u),

–  uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EU, Euratom) br. 1311/2013 od 2. prosinca 2013. kojom se uspostavlja višegodišnji financijski okvir za razdoblje 2014. – 2020.(2), a posebno njezin članak 12.,

–  uzimajući u obzir Međuinstitucionalni sporazum od 2. prosinca 2013. između Europskog parlamenta, Vijeća i Komisije o proračunskoj disciplini, o suradnji u vezi s proračunskim pitanjima i o dobrom financijskom upravljanju(3) (Međuinstitucionalni sporazum od 2. prosinca 2013.), a posebno njegovu točku 13.,

–  uzimajući u obzir ishode trijaloga iz točke 13. Međuinstitucionalnog sporazuma od 2. prosinca 2013.,

–  uzimajući u obzir pismo Odbora za zapošljavanje i socijalna pitanja,

–  uzimajući u obzir pismo Odbora za regionalni razvoj,

–  uzimajući u obzir izvješće Odbora za proračune (A8‑0023/2014),

A.  budući da je Europska unija uspostavila zakonodavne i proračunske instrumente kako bi pružila dodatnu potporu radnicima koji su pogođeni posljedicama velikih strukturnih promjena u svjetskim trgovinskim tokovima te kako bi im se pomoglo pri ponovnom uključivanju na tržište rada;

B.  budući da bi financijska pomoć Unije otpuštenim radnicima trebala biti dinamična i dostupna što je brže i učinkovitije moguće, u skladu sa Zajedničkom izjavom Europskog parlamenta, Vijeća i Komisije usvojenom tijekom sastanka mirenja 17. srpnja 2008. te uzimajući u obzir Međuinstitucionalni sporazum od 2. prosinca 2013. u pogledu donošenja odluka o mobilizaciji Europskog fonda za prilagodbu globalizaciji (EGF);

C.  budući da je usvajanje Uredbe o EGF-u odraz sporazuma između Parlamenta i Vijeća o ponovnom uvođenju kriterija za mobilizaciju fonda u slučaju krize, o povećanju financijskog doprinosa Unije na 60 % ukupnog procijenjenog troška predloženih mjera, o povećanju učinkovitosti pri postupanju sa zahtjevima za mobilizaciju EGF-a u Komisiji, Parlamentu i Vijeću skraćivanjem vremena za procjenu i odobrenje, o proširenju popisa prihvatljivih djelovanja i korisnika uvrštenjem samozaposlenih osoba i mladih te o financiranju poticaja za osnivanje vlastitih poduzeća;

D.  budući da su grčke vlasti 6. lipnja 2014. podnijele zahtjev EGF/2014/009 EL/Sprider Stores za financijski doprinos iz EGF-a nakon otpuštanja 761 radnika poduzeća Sprider Stores S.A. koje je poslovalo u djelatnostima iz klasifikacije NACE Rev. 2 odjeljak 47. („Trgovina na malo, osim trgovine motornim vozilima i motociklima”);

E.  budući da zahtjev ispunjava kriterije prihvatljivosti utvrđene Uredbom o EGF-u,

1.  napominje da su grčke vlasti podnijele zahtjev na temelju intervencijskog kriterija iz članka 4. stavka 1. točke (a) Uredbe o EGF-u, također poznatom pod nazivom kriterij gospodarske krize, prema kojem je potrebno najmanje 500 otpuštenih radnika ili samozaposlenih osoba koje prestaju sa svojom djelatnošću tijekom referentnog razdoblja od četiri mjeseca u poduzeću u državi članici, uključujući otpuštene radnike i samozaposlene osobe koje prestaju sa svojom djelatnošću kod dobavljača ili daljnjih proizvođača;

2.  napominje da su grčke vlasti, nakon što su ozbiljno razmotrile niz prednosti koje se nude ovim važnim proračunskim instrumentom, podnijele zahtjev za financijski doprinos EGF-a 6. lipnja 2014. i da je Komisija svoju procjenu učinila dostupnom 7. listopada 2014.; izražava zadovoljstvo zbog razdoblja ocjenjivanja kraćeg od pet mjeseci;

3.  slaže se s Komisijom da su intervencijski kriteriji iz članka 4. stavka 1. točke (a) Uredbe o EGF-u ispunjeni i da Grčka stoga ima pravo na financijski doprinos u skladu s tom Uredbom;

4.  slaže se s time da su događaji koji su prethodili opuštanjima, tj.: smanjenje dostupnih prihoda kućanstava koje je posljedica povećanja poreznog opterećenja i nižih plaća zaposlenika u privatnom i javnom sektoru i rast stope nezaposlenosti što je rezultiralo velikim padom kupovne moći te drastično smanjenje zajmova odobrenih poduzećima i privatnim osobama zbog nedostatka tekućih sredstava u grčkim bankama, povezani s gospodarskom krizom te da zbog toga Grčka ima pravo na doprinos iz EGF-a;

5.  napominje da je sektor maloprodaje u ovom trenutku predmet dodatnih triju zahtjeva za pomoć iz EGF-a zbog globalne financijske i gospodarske krize; stoga preporučuje Komisiji da procijeni rezultate tih triju zahtjeva za pomoć iz EGF-a radi utvrđivanja onih programa reintegracije koji su dali najbolje rezultate;

6.  napominje da će se tim otpuštanjima dodatno pogoršati nezaposlenost u Grčkoj koja je već narasla zbog gospodarske i financijske krize te je najveća među državama članicama; pozdravlja, međutim, činjenicu da je tijekom posljednjih mjeseci stopa nezaposlenosti prestala rasti;

7.  napominje da će grčke vlasti, povrh 761 otpuštenog radnika, usluge prilagođene potrebama koje će se sufinancirati iz EGF-a osigurati i za do 550 mladih koji nisu zaposleni, ne školuju se i ne osposobljavaju (NEET) i mlađi su od 30 godina na dan podnošenja zahtjeva, s obzirom na to da je do 682 otpuštanja došlo u regijama razine NUTS 2 koje su prihvatljive u okviru Inicijative za zapošljavanje mladih;

8.  napominje da će se radi odabira ciljanih NEET-ova grčka tijela koristiti konkretnim kriterijima koji su usklađeni s kriterijima sadržanima u planu za provedbu grčkog programa Jamstva za mlade (riječ je o, između ostalog, riziku od isključenosti, razini prihoda kućanstva, razini obrazovanja, trajanju nezaposlenosti itd.), te uzeti u obzir pozive na iskaz interesa; napominje da se navode informacije o odabiru NEET-ova koje će biti obuhvaćene mjerama potpore, a to do sada nijedan zahtjev na temelju nove Uredbe o EGF-u nije sadržavao; poziva grčke vlasti da uzmu u obzir socijalne kriterije i da se pobrinu da se pri odabiru primatelja potpore iz EGF-a u potpunosti poštuju načela nediskriminacije i jednakih mogućnosti;

9.  smatra da bi aktivnosti informiranja i oglašavanja podržane u okviru zahtjeva za pomoć iz EGF-a trebale rezultirati većom razinom osviještenosti o doprinosima iz EGF-a te bi također trebale moći doprijeti do nezaposlenih mladih kako bi se pojednostavio postupak odabira s pozivom na iskaz interesa;

10.  pozdravlja činjenicu da su grčke vlasti radi brze pomoći radnicima 1. rujna 2014. odlučile pokrenuti provedbu usluga prilagođenih potrebama za pogođene radnike, puno prije konačne odluke o odobravanju sredstava EGF-a za predloženi usklađeni paket;

11.  napominje da su grčke vlasti navele da su usklađeni paket usluga prilagođenih potrebama izradile savjetujući se s predstavnicima ciljanih korisnika i Udrugom zaposlenih u privatnom sektoru u Grčkoj te da se o predloženom zahtjevu raspravljalo tijekom dvaju sastanaka u svibnju 2014. sa socijalnim partnerima s kojima se savjetovalo o raznim pitanjima povezanim sa zajedničkim paketom mjera; dodatno preporučuje Komisiji da u kontekstu procjene navedene u stavku 5. procijeni sadržaj i očekivani ishod zajedničkog paketa usluga prilagođenih potrebama radi utvrđivanja najboljih praksi za buduće mjere;

12.  napominje da se usluge prilagođene potrebama koje će se pružiti otpuštenim radnicima te 550 NEET-ova sastoje od sljedećih djelovanja koja zajedno čine usklađeni paket usluga prilagođenih potrebama: profesionalno usmjeravanje i pružanje potpore planiranju karijere, osposobljavanje, prekvalificiranje i strukovno osposobljavanje, poticaji za pokretanje poduzeća, naknade za vrijeme traženja zaposlenja te osposobljavanje, naknade za mobilnost; napominje da se tim uslugama nastoji pomoći ciljanim korisnicima da utvrde svoje vještine i izrade realističan plan karijere te da su te usluge uvjetovane njihovim aktivnim sudjelovanjem u traženju posla ili aktivnostima osposobljavanja;

13.  podsjeća da bi se predloženim djelovanjem trebalo uzeti u obzir razlike između potreba otpuštenih radnika i odabranih NEET-ova;

14.  napominje da će 200 izabranih radnika i NEET-ova primiti doprinos za osnivanje vlastitog poduzeća u najvećem mogućem iznosu od 15 000 EUR; ističe da je cilj te mjere promicati poduzetništvo pružanjem financijskih sredstava za održive poslovne modele, što bi srednjoročno gledajući trebalo rezultirati otvaranjem novih radnih mjesta; napominje da će taj najveći mogući iznos biti dodijeljen na temelju ispunjavanja specifičnih uvjeta i održivosti podržanog poslovnog modela novog poduzeća;

15.  napominje da će u skladu s Uredbom o EGF-u mjere potpore dohotku biti strogo ograničene na najviše 35 % cjelokupnog paketa prilagođenih mjera; te da su te mjere uvjetovane aktivnim sudjelovanjem ciljanih korisnika u traženju posla ili aktivnostima osposobljavanja;

16.  pozdravlja činjenicu da će se načela jednakog postupanja i nediskriminacije poštovati u pogledu pristupa predloženim djelovanjima i njihove provedbe;

17.  podsjeća na to da bi se u skladu s člankom 7. Uredbe o EGF-u prilikom izrade usklađenog paketa usluga prilagođenih potrebama pogođenih radnika trebale predvidjeti tražene vještine i budući izgledi na tržištu rada te da bi taj paket trebao biti usklađen s prelaskom na resursno učinkovito i održivo gospodarstvo;

18.  odobrava Odluku priloženu ovoj Rezoluciji;

19.  nalaže svojem predsjedniku da potpiše ovu Odluku zajedno s predsjednicom Vijeća te da je da na objavu u Službenom listu Europske unije;

20.  nalaže svojem predsjedniku, da ovu Rezoluciju, zajedno s njezinim Prilogom, proslijedi Vijeću i Komisiji.

(1) SL L 347, 20.12.2013., str. 855.
(2) SL L 347, 20.12.2013., str. 884.
(3) SL C 373, 20.12.2013., str. 1.


PRILOG:

ODLUKA EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA

o mobilizaciji Europskog fonda za prilagodbu globalizaciji u skladu s točkom 13. Međuinstitucionalnog sporazuma od 2. prosinca 2013. između Europskog parlamenta, Vijeća i Komisije o proračunskoj disciplini, o suradnji u vezi s proračunskim pitanjima i o dobrom financijskom upravljanju (zahtjev zahtjev EGF/2014/009 EL/Sprider Stores, iz Grčke)

(Tekst ovog priloga nije naveden ovdje budući da odgovara konačnom aktu, Odluci 2014/879/EU)

Pravna obavijest - Politika zaštite privatnosti