Резолюция на Европейския парламент от 15 януари 2015 г. относно положението в Египет (2014/3017(RSP))
Европейският парламент,
— като взе предвид своите предходни резолюции, и по-специално тези от 6 февруари 2014 г. относно положението в Египет(1) и от 17 юли 2014 г. относно свободата на изразяване на мнение и свободата на събрания в Египет(2),
— като взе предвид заключенията относно Египет на Съвета по външни работи от август 2013 г. и от февруари 2014 г.,
— като взе предвид неотдавнашните изявления на Европейската служба за външна дейност относно Египет, включително тези от 21 септември 2014 г. относно бомбеното нападение в египетското Министерство на външните работи и от 3 декември 2014 г. относно съдебните решения в Египет,
— като взе предвид изявленията на генералния секретар на ООН Бан Ки-Мун и върховния комисар на ООН за правата на човека Нави Пилай от 23 юни 2014 г. относно присъдите за лишаване от свобода, издадени срещу редица журналисти, и относно потвърждаването на смъртните присъди срещу редица членове и поддръжници на Мюсюлманското братство; като взе предвид изявлението на генералния секретар на ООН Бан Ки-мун от 25 октомври 2014 г. относно терористичните нападения в Синай,
— като взе предвид споразумението за асоцииране между ЕС и Египет от 2001 г., което влезе в сила през 2004 г. и беше укрепено от плана за действие от 2007 г., както и доклада на Комисията от 20 март 2013 г. за постигнатия напредък по неговото изпълнение; като взе предвид европейската политика за съседство и най-скорошния доклад относно напредъка на Египет от март 2014 г.,
— като взе предвид Конституцията на Египет, приета с референдум на 14—15 януари 2014 г., и по-специално членове 65, 70, 73, 75 и 155 от нея,
— като взе предвид египетския закон № 107 от 24 ноември 2013 г. относно правото на обществени събрания, шествия и мирни демонстрации,
— като взе предвид президентския указ Закон № 136 от 2014 г., който поставя всички „обществено и жизненоважни съоръжения“ под юрисдикцията на военните съдилища за срок от две години,
— като взе предвид своята резолюция от 11 декември 2012 г. относно Стратегия за цифрова свобода в рамките на външната политика на ЕС(3),
— като взе предвид своята резолюция от 13 юни 2013 г. относно свободата на печата и на медиите по света(4),
— като взе предвид специалния доклад на Европейската сметна палата за 2013 г., озаглавен „Сътрудничество на ЕС с Египет в областта на управлението“,
— като взе предвид окончателното изявление от 22 юли 2014 г. на Мисията на ЕС за наблюдение на президентските избори в Египет,
— като взе предвид речите на египетския президент Абдел Фатах ас-Сиси от 1 януари 2015 г. относно ислямския екстремизъм и от 6 януари 2015 г. относно необходимостта от мирни и конструктивни отношения между мюсюлманите и християните в Египет,
— като взе предвид насоките на Европейския съюз относно свободата на изразяване във и извън интернет, насоките на ЕС за насърчаване и защита на упражняването на всички права на човека от лесбийките, гейовете, бисексуалните, транссексуалните и интерсексуалните (ЛГБТИ) лица, както и насоките на ЕС относно защитниците на правата на човека,
— като взе предвид Международния пакт за граждански и политически права от 1966 г., по който Египет е страна,
— като взе предвид Всеобщата декларация за правата на човека от 1948 г.,
— като взе предвид член 123, параграфи 2 и 4 от своя правилник,
А. като има предвид, че свободата на изразяване на мнение и свободата на събранията са необходими стълбове на едно демократично и плуралистично общество; като има предвид, че свободата на печата и на медиите е елемент от жизненоважно значение за демокрацията и за отворено общество; като има предвид, че в египетската конституция, приета през 2014 г., са залегнали основни свободи, включително свободата на изразяване на мнение и свободата на събрания;
Б. като има предвид, че Египет е дългогодишен стратегически партньор за Европейския съюз, с общи цели за изграждане на стабилност, мир и благоденствие в региона на Средиземноморието и Близкия изток; като има предвид, че след революцията през 2011 г. Египет преживя редица трудни политически предизвикателства и неговият народ се нуждае от подкрепа и съдействие от страна на международната общност, за да преодолее предизвикателствата, пред които е изправена страната в областта на икономиката, политиката и сигурността;
В. като има предвид, че след вземането на властта от военните през юни 2013 г. египетското правителство проведе мащабна кампания, включваща произволни задържания, тормоз, сплашване и цензура, срещу лица, критикуващи правителството, единствено заради упражняването на правата им на свобода на събранията, свобода на сдружаването и свобода на изразяването на мнение, включително журналисти, студенти и защитници на правата на човека, както и срещу политически опоненти, в това число членове на Мюсюлманското братство; като има предвид, че се съобщава, че от юли 2013 г. насам над 40 000 души са били задържани след безпрецедентни вълни от масови арести и според преценките 1400 демонстранти са загинали вследствие на прекомерната и произволна употреба на сила от страна на силите за сигурност; като има предвид, че свободата на сдруженията и събранията и свободата на изразяване на мнение продължават да бъдат области, предизвикващи особена загриженост от юли 2013 г. насам; като има предвид, че в доклада на „Фрийдъм хаус“ от 2014 г. относно свободата по света Египет е определен като „несвободен“;
Г. като има предвид, че откакто египетската армия завзе властта през юли 2013 г., в Египет са задържани хиляди протестиращи лица и лица, арестувани заради убежденията си; като има предвид, че арестите и произволните задържания са продължили след избирането на президента ас-Сиси през май 2014 г.; като има предвид, че на 11 юни 2014 г. съд осъди Алаа Абдул Фатах, виден активист, изиграл водеща роля в революцията от 2011 г., както и други лица, на 15 години лишаване от свобода по обвинения в нарушаване на Закон № 107 от 2013 г. относно правото на обществени събрания, шествия и мирни демонстрации (Закон относно протестите); като има предвид, че други видни активисти, включително Мохамед Адел, Ахмед Дума и Ахмед Махер, както и водещи защитници на правата на жените, като например Яра Салам и Сана Сейф, все още са задържани; като има предвид, че на 28 април 2014 г. Съдът за неотложни въпроси в Кайро се произнесе в полза на забрана на младежкото движение „6-и април“;
Д. като има предвид, че на 10 януари 2015 г. египетски съд в провинция Бахейра в делтата на Нил осъди Карим ал-Бана, 21 годишен студент, на три години затвор за това, че е заявил във фейсбук, че е атеист, и за обида на исляма;
Е. като има предвид, че египетските органи затегнаха примката около свободата на изразяване на мнение и свободата на събрания по силата на въведени репресивни законодателни норми, което улесни правителството да заглуши критиците си и да ограничи протестите;
Ж. като има предвид, че при липсата на парламент правителството на президента ас-Сиси прие редица репресивни закони, като например приетия с президентски указ Закон № 136 от 2014 г., който обявява цялата публична собственост за военни съоръжения и чиято най-непосредствена последица е, че всяко престъпление, извършено в рамките на публичната собственост може да се разглежда от военни съдилища, при това и със задна дата; като има предвид, че при тълкуването си на Африканската харта за правата на човека и народите, по която Египет е страна, Африканската комисия по правата на човека и народите е заявила, че военни съдилища не би трябвало при никакви обстоятелства да са компетентни спрямо цивилни лица;
З. като има предвид, че всеобщият периодичен преглед на ООН издаде 300 препоръки, включително за освобождаване на лицата, задържани при упражняване на свободата на изразяване на мнение; като има предвид, че седем организации за правата на човека със седалище в Египет не взеха участие в прегледа на ООН на показателите в своята страна, тъй като се страхуват от преследване;
И. като има предвид, че в Египет все още се упражнява силен натиск над свободата на печата и журналистите все още биват задържани въз основа на неоснователни обвинения; като има предвид, че редица журналисти бяха съдени през 2014 г. по обвинения във връзка със застрашаване на националното единство и социалния мир, разпространяване на неверни новини и сътрудничество с Мюсюлманското братство; като има предвид, че касационният съд, т.е. върховният съд на Египет, е постановил, че в съдебния процес срещу журналистите от „Ал-Джазира“ Мохамед Фахми, Питър Грест и Бахер Мохамед е имало процесуални нарушения; като има предвид обаче, че предстои повторно разглеждане на делото срещу тримата журналисти и че не са оттеглени обвиненията срещу тях във „фалшифициране на новини“ и „сътрудничество с Мюсюлманското братство“; като има предвид, че други трима журналисти – Сю Търтън, Доминик Кейн и Рена Нетиш, бяха задочно осъдени на 10 години лишаване от свобода; като има предвид, че египетските журналисти Махмуд Абдел Наби, Махмуд Абу Зеид, Самхи Мустафа, Ахмед Гамал, Ахмед Фуад и Абдел Рахман Шахин бяха осъдени единствено за това, че са извършвали своята законна дейност; като има предвид, че съществува крайна поляризация на египетските медии в два лагера – поддръжници и противници на Морси, което засилва поляризацията на египетското общество;
Й. като има предвид, че на 2 декември 2014 г. египетски наказателен съд издаде предварителни смъртни присъди срещу 188 обвиняеми, което беше третото подобно масово осъждане през 2014 г.; като има предвид, че тези масови процеси бяха насочени главно срещу членове на Мюсюлманското братство, най-голямото опозиционно движение в Египет, което през декември 2013 г. беше обявено от органите за терористична групировка; като има предвид, че тези присъди са най-новите от серия от наказателни преследвания и съдебни производства, характеризиращи се с процедурни нередности и нарушаващи международното право; като има предвид, че от никого не е потърсена отговорност за прекомерното използване на насилие през август 2013 г., когато силите за сигурност нахлуха в лагерите на протестиращите на площад „Раба ал-Адауия“ и, според независим египетски констативен комитет , убиха 607 демонстранти, подкрепящи Морси;
K. като има предвид, че по-голямата част, но не всички смъртни присъди, произнесени през март и април 2014 г. в масови съдебни процеси срещу членове на Мюсюлманското братство и предполагаеми поддръжници на сваления от власт президент Морси са заменени с доживотен затвор;
Л. като има предвид, че понастоящем са задържани 167 членове на долната и горната камара на избрания през 2011 г. парламент;
M. като има предвид, че бившият президент Мубарак, неговият бивш министър на вътрешните работи, Хабиб ал-Адли и други шест доверени лица бяха освободени на 29 ноември 2014 г., след като въз основа на техническа грешка бяха снети обвиненията срещу тях в убийство и корупция; като има предвид, че на 13 януари 2015 г. египетският касационен съд отмени присъдите на бившия президент Хосни Мубарак и двамата му синове за незаконно присвояване на средства и разпореди повторно разглеждане на делото въз основа на твърдението, че правните процедури не са били следвани правилно;
Н. като има предвид, че тези неотдавнашни съдебни практики хвърлят сериозни съмнения върху независимостта на съдебната система и способността ѝ да търси отговорност; като има предвид по-специално, че тези присъди, водещи до смъртно наказание, излагат на риск перспективите за дългосрочна стабилност в Египет;
O. като има предвид, че Египет е изправен пред значителни икономически предизвикателства, в това число масов отлив на чуждестранни капитали, нарастваща инфлация, безработица и голямо увеличение на публичния дълг, както и предизвикателства пред сигурността, въплътени в глобалната заплаха, която представлява тероризмът; като има предвид, че положението със сигурността в Синай е критично, като се има предвид, че стотици войници са убити от джихадистки групировки, действащи в района; като има предвид, че на 24 октомври 2014 г. най-малко 33 войници бяха убити при терористично нападение; като има предвид, че терористични актове се извършват в този регион почти ежедневно; като има предвид, че държавата нареди изселване на хиляди жители на Рафах и създаде 500-метрова буферна зона по протежението на границата с Газа, и като има предвид, че от 24 октомври 2014 на полуострова е обявено извънредно положение; като има предвид, че престъпните мрежи все още действат по маршрутите за трафик на хора и контрабанда във и към Синай;
П. като има предвид, че член 75 от конституцията на Египет посочва, че всички граждани имат право да създават неправителствени сдружения и фондации на демократична основа; като има предвид, че новите законодателни предложения биха ограничили допълнително дейността на местни и чужди НПО, които са засегнати най-вече от нов проектозакон, целящ да възпрепятства достъпа на терористи и други въоръжени групировки до пари и материали, но който би могъл да попречи на НПО да получават чуждестранни средства, от които много от тях зависят; като има предвид, че президентският указ от 21 септември 2014 г. за изменение на наказателния кодекс предвижда строги наказания, включително доживотни присъди, за НПО, които получават финансиране от чужбина с неясно формулираната цел „нанасяне на вреди на националните интереси“;
Р. като взе предвид речта на президента ас-Сиси в Университета на Кайро относно необходимостта от модернизиране и реформиране на философията на исляма;
С. като има предвид, че се съобщава за влошаване на насилието срещу жени въпреки приемането на нов закон за сексуалния тормоз, който по данни на египетските НПО за защита на правата на жените все още не се прилага; като има предвид, че египетските жени активисти са в особено уязвимо положение и често са обект на насилие, сексуални нападения и други форми на унизително третиране във връзка със своите мирни дейности; като има предвид, че въпреки приемането през 2008 г. на закон за криминализиране на практиката на генитално осакатяване на жени, тази практика продължава да бъде широко разпространена и няма успешни случаи на наказателно преследване на лицата, приложили генитално осакатяване на момичета;
Т. като има предвид, че през последните месеци се засилиха задържанията на хомосексуални мъже; като има предвид, че в цял Египет имаше поредица от нахлувания на полицията на предполагаеми места за срещи на хомосексуалисти; като има предвид, че общността на ЛГБТ лица бива преследвана и публично унижавана; като има предвид, че Египетската инициатива за лични права счита, че поне 150 души са били арестувани през последните 18 месеца въз основа на обвинения за разврат; като има предвид, че на 12 януари 2015 г. египетски съд оправда 26 мъже, задържани един месец преди това при нахлуване в баня в Кайро и обвинени в „подбудителство към разврат“;
У. като има предвид, че изборите за президент през 2014 г. в Египет се проведоха в условия на силно ограничени възможности за свобода на изразяване на мнение, а всички форми на несъгласие и критики, включително тези от организациите за правата на човека, бяха потушени; като има предвид, че за 21 март и 25 април 2015 г. официално са обявени парламентарни избори;
Ф. като има предвид, че в исторически план петролната промишленост е била основният фактор за привличане на чуждестранни инвеститори в Египет, и че петролът е суровината, която се изнася от Египет в най-големи мащаби; като има предвид, че като подкрепа на новото правителство Египет е получил безплатни доставки на петрол от държавите от Персийския залив; като има предвид, че правителството е в процес на приемане на обявен план, съгласно който от юли 2014 г. в рамките на пет години ще бъдат премахнати енергийните субсидии, и като има предвид, че то има за цел да приложи през април 2015 г. план за дистрибуция на гориво с помощта на смарткарти с цел да контролира контрабандата на петрол към съседните държави и да установи точните потребности от гориво;
Х. като има предвид, че след революцията от януари 2011 г. Египет нееднократно започваше преговори с МВФ с цел да получи заем в размер на 4,8 милиарда щатски долара, но преговорите бяха преустановени след 30 юни 2013 г.; като има предвид, че са били осъществени нови контакти и експерти от МВФ са посетили Египет през ноември 2014 г. за провеждане на консултации по член IV, т.е. за извършване на оценка от страна на експерти от МВФ на финансовото и икономическото положение в дадена страна;
Ц. като има предвид, че степента на ангажираност на ЕС по отношение на Египет следва да се основава на стимули в съответствие с принципа „повече за повече“ на Европейската политика за съседство и следва да зависи от напредъка в реформирането на демократичните институции, в принципите на правовата държава и в правата на човека;
Ч. като има предвид, че по традиция ЕС е основният търговски партньор на Египет, на когото се дължи 22,9% от обема на търговията на Египет през 2013 г. и който заема първо място като партньор на Египет както по отношение на вноса, така и по отношение на износа; като има предвид, че след заседанието на работната група ЕС—Египет Комисията се ангажира да предостави допълнителна финансова подкрепа на Египет на обща стойност от близо 800 милиона евро; като има предвид, че тази подкрепа е съставена от 303 милиона евро под формата на безвъзмездни средства (като 90 милиона евро са от средствата по SPRING, 50 милиона евро представляват компонент от безвъзмездни средства на операцията за микрофинансова помощ, а останалата част идва от механизма за инвестиции по линия на добросъседството) и 450 милиона евро под формата на заеми (макрофинансова помощ); като има предвид обаче, че ЕС ще предостави своята финансова подкрепа само ако са спазени необходимите политически и демократични условия, ако се преследва целта за извършване и укрепване на демократичния преход, приобщаване на всички групи от населението и пълно зачитане на правата на човека и правата на жените;
Ш. като има предвид, че на 16 юни 2014 г. Ставрос Ламбринидис, специалният представител на Европейския съюз за правата на човека, посети Кайро и проведе срещи с президентството, Консултативния съвет (Шура) и представители на гражданското общество; като има предвид, че дискусиите бяха посветени на подготовката на нов закон за НПО и беше подчертано значението, което ЕС отдава на ключовата роля на гражданското общество в Египет;
1. Подчертава значението, което ЕС придава на сътрудничеството си с Египет като важен съсед и партньор; подчертава важната роля на Египет за стабилността в региона; подчертава своята солидарност с египетския народ и поема ангажимент да продължи да подкрепя Египет в процеса на укрепване на неговите демократични институции, зачитането и защитата на правата на човека и насърчаването на социалната справедливост и сигурност; настоятелно призовава правителството на Египет да изпълни своите международни ангажименти в качеството си на важен фактор в региона на южното Средиземноморие;
2. Припомня на правителството на Египет, че дългосрочният успех на Египет и на неговия народ зависи от защитата на всеобщите права на човека и от създаването и утвърждаването на демократични и прозрачни институции, които също така защитават основните права на гражданите; поради това призовава египетските органи да прилагат изцяло принципите на международните конвенции;
3. Изразява дълбоката си загриженост във връзка с продължаващите ограничения на основните права, и по-специално свободата на изразяване на мнение, свободата на сдружаване и свободата на събрания, на политическия плурализъм и на принципите на правовата държава в Египет; призовава за прекратяване на всички актове на насилие, подбудителство, слово на омразата, тормоз, сплашване или цензура срещу политически опоненти, протестиращи, журналисти, автори на интернет блогове, студенти, профсъюзни дейци, активисти за правата на жените, участници от гражданското общество и малцинства, извършвани от държавните органи, силите и службите за сигурност и други групи в Египет; осъжда прекомерното използване на насилие срещу протестиращите;
4. Приветства факта, че Ясер Али, бивш говорител на президента Морси и важна фигураИслямското братство беше освободен и бяха снети обвиненията срещу него; призоваваза бързо освобождаване на всички политически затворници.
5. Призовава за незабавното и безусловно освобождаване на всички лишени от свобода заради убежденията си, на всички задържани заради мирното упражняване на правото си на свобода на изразяване, свобода на събрания и свобода на сдружаване, както и на всички, задържани заради предполагаемото им членство в Мюсюлманското братство; призовава египетските органи да гарантират правото на справедлив съдебен процес в съответствие с международните стандарти; настоятелно призовава египетските органи да предприемат конкретни стъпки, за да гарантират, че разпоредбите на новата конституция по отношение на основните права и свободи, включително свободата на изразяване на мнение и свободата на събрания, се прилагат изцяло;
6. Подчертава, че зачитането на свободата на печата, на информацията и на убежденията (във и извън интернет), както и зачитането на политическия плурализъм, представляват основни принципи на демокрацията; призовава египетските органи да гарантират, че тези свободи може да бъдат упражнявани в страната без произволни ограничения или цензура, и призовава органите да гарантират свободата на изразяване на мнение; счита, че всички журналисти трябва да имат възможност да осведомяват относно положението в Египет без страх от преследване, лишаване от свобода, сплашване или ограничения върху свободата на словото или свободата на изразяване на мнение;
7. Настоятелно призовава египетските органи да проведат бързи, безпристрастни и независими разследвания на твърденията за прекомерно използване на сила, малтретиране и други нарушения на правата на човека, включително сексуално насилие, от страна на правоприлагащите органи по време на протестите, да накажат отговорните лица, да обезщетят жертвите и да установят независим механизъм за наблюдение и разследване на поведението на силите за сигурност; призовава Египет да ратифицира Римския статут и да стане член на Международния наказателен съд;
8. Призовава египетските органи да отменят смъртните присъди, постановени без оглед на условията за справедлив съдебен процес, който да зачита правата на обвиняемите, както и да отменят репресивните и противоконституционни закони, които силно ограничават основните права и свободи на човека, по-конкретно приетия с президентски указ Закон 136 от 2014 г.; призовава органите да отменят всички присъди срещу цивилни граждани, издадени от военни съдилища от юли 2013 г. досега; призовава за освобождаване на 167-те членове на парламента, избрани през 2011 г., които понастоящем са задържани; призовава органите незабавно да установят официален мораториум върху екзекуциите като първа стъпка към премахване на смъртното наказание;
9. Призовава египетските органи да отменят Закона за протестите от ноември 2013 г. и да се ангажират в истински диалог с организациите на гражданското общество и правните експерти, за да приемат законодателство за сдруженията и събранията в съответствие с международните стандарти, както и за да съхранят правото на създаване на сдружения, заложено в член 75 от Конституцията на Египет, в т.ч. правото на получаване и даване на финансиране; призовава компетентните органи да преразгледат новия проектозакон за неправителствените организации, представен от Министерството на социалната солидарност; настоятелно призовава предложеното ново законодателство да бъде в съответствие с конституцията на Египет и с всички международни договори, по които Египет е страна;
10. Припомня на египетското правителство неговата отговорност да обезпечи сигурността и безопасността на всички граждани, независимо от техните политически възгледи, принадлежност или вероизповедание; настоява, че само изграждането на истинско плуралистично общество, в което се зачита многообразието на гледни точки и начин на живот, може да осигури дългосрочната стабилност и сигурност в Египет, и призовава египетските органи да поемат ангажимент за диалог и ненасилие, както и за приобщаващо управление;
11. Приветства и насърчава мерките, предприети от правителството на Египет в подкрепа на зачитането на правата и свободите на религиозните общности; припомня разпоредбата, включена в член 235 от конституцията на Египет, в който се постановява, че новоизбраният парламент, в рамките на първия си законодателен мандат, трябва да приеме закон за регулиране на изграждането и ремонтирането на черквите по начин, който гарантира свободата на религиозните практики за християните; приветства факта, че президентът ас-Сиси беше първият президент, който присъства на литургия в църква в Кайро на коптската Бъдни вечер, и счита, че това е важно, символично послание в рамките на усилията за изграждане на единство в египетското общество;
12. Подчертава значението на Египет като международен фактор и изразява надежда, че той ще продължи да играе активна роля за започване на истински мирни преговори, които да сложат край на израелско-палестинския конфликт, и да дава своя конструктивен принос в търсенето на стабилност в средиземноморския регион, понастоящем особено в Либия и в Близкия изток; призовава за незабавното и безусловно освобождаване на всички отвлечени египетски граждани, които понастоящем са задържани в Либия, включително на 20-те египетски копти, отвлечени на 3 януари 2015 г.; потвърждава готовността на ЕС да работи с Египет като партньор в региона за търсене на решение на тези сериозни заплахи;
13. Категорично осъжда неотдавнашните терористични нападения на Синайския полуостров и всички други терористични актове срещу Египет; поднася своите искрени съболезнования на семействата на жертвите; подчертава, че ЕС и международната общност трябва да бъдат решителни и да сътрудничат с Египет в борбата му срещу тероризма; призовава египетските органи да направят всичко възможно, за да спрат престъпните мрежи, които все още действат по маршрутите за трафик на хора и контрабанда във и към Синай;
14. Напомня на египетските органи за техните национални и международни правни задължения и ги призовава да дадат приоритет на защитата и насърчаването на правата на човека и да гарантират, че се търси отговорност за нарушенията на правата на човека, включително чрез независимо и безпристрастно правораздаване;
15. Отбелязва, че спадът на цените на петрола ще доведе непосредствено до намаляване на енергийните субсидии, които са най-голямото предизвикателство, пред което са изправени следреволюционните режими след революцията от 25 януари; изразява загриженост, че този спад може да има огромни последици за много от плановете на правителството, най-важните от които са усилията за поддържане на сигурен резерв от чуждестранна валута;
16. Настоятелно призовава египетското правителство изцяло да приложи национални стратегии за борба с насилието срещу жените и за премахване на всички форми на дискриминация, като осигури ефективно допитване до организациите на жените и другите организации на гражданското общество и тяхното участие през целия процес;
17. Изразява възмущението си във връзка със засилването на ограничителните мерки срещу общността на ЛГБТ лица в Египет и настоятелно призовава египетските органи да престанат да криминализират на основата на „закона относно разврата“ ЛГБТ лицата заради изразяването на сексуалната им ориентация и заради събранията им, както и да освободят всички ЛГБТ лица, арестувани и държани в затвор съгласно този закон;
18. Призовава египетските органи изцяло да си сътрудничат с механизмите на ООН за правата на човека, включително чрез одобряването на исканията за посещения от страна на няколко специални докладчици на ООН, които са в процес на разглеждане, и да предприемат действия във връзка с ангажимента на Египет за откриване на регионално бюро на Службата на върховния комисар по правата на човека към ООН;
19. Потвърждава, в съответствие със заключенията от мисията на ЕС за наблюдение на президентските избори през 2014 г., че изборите не са били на висотата на приложимите международни стандарти и не са зачитали изцяло основните права, заложени в новоприетата конституция, тъй като е имало по-специално ограничения на свободата на изразяване на мнение и на свободата на събранията и недостатъчно регламентиране на финансирането на кампаниите и на правото на лицата да избират и да бъдат избирани; призовава египетското правителство да вземе мерки относно слабостите от президентските избори при подготовката за парламентарните избори, насрочени за 21 март и 25 април 2015 г.;
20. Призовава за създаването на обща стратегия на държавите членки към Египет; отново призовава настоятелно Съвета, върховния представител/заместник-председател и Комисията да работят активно в съответствие с принципа за обвързаност с условия („повече за повече“), и да вземат под внимание тежките икономически предизвикателства, пред които е изправен Египет, в двустранните си отношения със страната и по отношение на финансовата си подкрепа за нея; отново призовава за ясни и съвместно договорени референтни критерии във връзка с това; отново потвърждава ангажимента си да оказва помощ на египетския народ в процеса към демократични и икономически реформи;
21. Насърчава представителите на делегацията на ЕС и посолствата на държавите членки на ЕС, в Кайро да присъстват на политически чувствителните съдебни процеси срещу египетски и чуждестранни журналисти, автори на интернет блогове, профсъюзни дейци и активисти на гражданското общество в страната;
22. Отново призовава върховния представител/заместник-председател да изясни конкретните мерки, предприети в отговор на решението на Съвета по външни работи за преразглеждане на помощта на ЕС за Египет, като също така се позовава на доклада на Европейската сметна палата от 2013 г.; изисква по-конкретно изясняване на статуса на: i) заплануваната програма за реформа на съдебната система; ii) програмите на ЕС за бюджетна подкрепа; iii) програмата за търговия и засилване на вътрешния пазар; както и iv) участието на Египет в регионалните програми на ЕС като „Евромед Полиция“ и „Евромед Правосъдие“; призовава Комисията да изясни гаранциите, установени в рамките на програмите, финансирани чрез механизма за инвестиции по линия на добросъседството, що се отнася до рисковете от корупция и икономическите и финансови субекти, контролирани от военните;
23. Призовава за забрана на износа от целия ЕС към Египет на технологии за проникване и наблюдение, които биха могли да се използват за шпиониране и репресиране на гражданите; в съответствие със Споразумението от Васенаар призовава за забрана на износа на оборудване в сферата на сигурността или военна помощ, които биха могли да се използват при потискане на мирни протести или срещу стратегическите интереси на ЕС или интересите на ЕС в сферата на сигурността;
24. Възлага на своя председател да предаде настоящата резолюция на Съвета, на Комисията и на заместник-председателя на Комисията/върховен представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност, на правителствата и парламентите на държавите членки, както и на президента на Арабска република Египет и на неговото временно правителство.