Показалец 
 Назад 
 Напред 
 Пълен текст 
Процедура : 2015/2019(BUD)
Етапи на разглеждане в заседание
Етапи на разглеждане на документа : A8-0031/2015

Внесени текстове :

A8-0031/2015

Разисквания :

Гласувания :

PV 10/03/2015 - 10.3
Обяснение на вота

Приети текстове :

P8_TA(2015)0043

Приети текстове
PDF 493kWORD 75k
Вторник, 10 март 2015 г. - Страсбург
Мобилизиране на средства от Европейския фонд за приспособяване към глобализацията: заявление EGF/2013/007 BE/Hainaut steel (Duferco-NLMK) — Белгия
P8_TA(2015)0043A8-0031/2015
Резолюция
 Приложение

Резолюция на Европейския парламент от 10 март 2015 г. относно предложението за решение на Европейския парламент и на Съвета за мобилизиране на средства от Европейския фонд за приспособяване към глобализацията в съответствие с точка 13 от Междуинституционалното споразумение от 2 декември 2013 г. между Европейския парламент, Съвета и Комисията относно бюджетната дисциплина, сътрудничеството по бюджетни въпроси и доброто финансово управление (заявление EGF/2013/007 BE/Hainaut steel (Duferco-NLMK) от Белгия) (COM(2014)0725 — C8-0013/2015 — 2015/2019(BUD))

Европейският парламент,

—  като взе предвид предложението на Комисията до Европейския парламент и Съвета (COM(2014)0725 — C8-0013/2015),

—  като взе предвид Регламент (ЕО) № 1927/2006 на Европейския парламент и на Съвета от 20 декември 2006 г. за създаване на Европейски фонд за приспособяване към глобализацията(1) (Регламент за ЕФПГ),

—  като взе предвид Регламент (ЕС, Евратом) № 1311/2013 на Съвета от 2 декември 2013 г. за определяне на многогодишната финансова рамка за годините 2014—2020(2), и по-специално член 12 от него,

—  като взеха предвид Междуинституционалното споразумение от 2 декември 2013 г. между Европейския парламент, Съвета и Комисията относно бюджетната дисциплина, сътрудничеството по бюджетни въпроси и доброто финансово управление(3) (МИС от 2 декември 2013 г.), и по-специално точка 13 от него,

—  като взе предвид тристранната процедура, предвидена в точка 13 от МИС от 2 декември 2013 г.,

—  като взе предвид писмото на комисията по заетост и социални въпроси,

—  като взе предвид писмото на комисията по регионално развитие,

—  като взе предвид доклада на комисията по бюджети (A8‑0031/2015),

A.  като има предвид, че Съюзът създаде законодателни и бюджетни инструменти, за да осигури допълнителна подкрепа за работници, които са засегнати от последиците от големи структурни промени в моделите на световната търговия, и да ги подпомогне при повторното им интегриране на пазара на труда;

Б.  като има предвид, че финансовата помощ на Съюза за съкратените работници следва да бъде динамична и да се предоставя по възможно най-бърз и най-ефикасен начин, в съответствие със съвместната декларация на Европейския парламент, Съвета и Комисията, приета по време на заседанието по съгласуване на 17 юли 2008 г., и при надлежно спазване на МИС от 2 декември 2013 г. по отношение на вземането на решения за мобилизиране на средства от Европейския фонд за приспособяване към глобализацията (ЕФПГ);

В.  като има предвид, че приемането на Регламент (EС) № 1309/2013(4) отразява постигнатото между Европейския парламент и Съвета споразумение относно повторното въвеждане на критерия за мобилизиране на ЕФПГ във връзка с кризата, за увеличаване на финансовото участие на Съюза до 60% от общия размер на очакваните разходи за предложените мерки и за повишаване на ефективността при обработката от страна на Комисията на заявления за мобилизиране на ЕФПГ, както и от страна на Парламента и Съвета чрез съкращаване на срока за оценка и одобрение, за разширяване на обхвата на допустимите действия и бенефициенти чрез включване на самостоятелно заетите лица и младите хора, както и за финансиране на стимули за създаване на собствен бизнес;

Г.  като има предвид, че Белгия е подала заявление EGF/2013/007 BE/Hainaut steel за финансово участие от страна на ЕФПГ вследствие на 708 съкращения в две дружества във връзка със закриването на Duferco и намаляването на персонала в NLMK, чийто предмет на дейност попада в обхвата на разделение 24 от NACE 2 „Производство на основни метали“, като и двете дружества се намират в La Louvière в региона Hainaut; като има предвид, че съкращенията са били предприети по време на референтния период от 22 януари 2013 г. до 22 октомври 2013 г. и са свързани със спад на пазарния дял на Съюза в сектора на производството на стомана;

Д.  като има предвид, че исканото финансово участие от ЕФПГ възлиза на 981 956 EUR (50% от общия бюджет);

Е.  като има предвид, че заявлението отговаря на критериите за допустимост, установени от Регламента за ЕФПГ;

1.  Отбелязва, че условията, посочени в член 2, буква б) от Регламента за ЕФПГ, са изпълнени и следователно изразява съгласие с Комисията, че Белгия има право на финансово подпомагане по този регламент;

2.  Отбелязва, че белгийските органи са внесли заявлението за финансово подпомагане от ЕФПГ на 27 септември 2013 г. по реда на Регламента за ЕФПГ, който не определя краен срок за проучване на заявлението, и че Комисията е представила своята оценка на 9 декември 2014 г.;

3.  Изразява загриженост във връзка с продължителността на процедурата от датата на първите съкращения до оценката на заявлението; припомня, че целта на ЕФПГ е да предоставя помощ на съкратените работници по възможно най-бърз начин; подчертава, че заявлението по ЕФПГ е представено на 27 септември 2013 г. и следователно до момента на гласуването му в комисията по бюджети е изминала почти една година и половина;

4.  Приветства факта, че за да предоставят бързо помощ на работниците, белгийските органи са решили да започнат прилагането на персонализираните мерки за засегнатите работници на 1 юни 2013 г., много преди решението и дори преди подаването на заявлението за предоставяне на подкрепа от ЕФПГ за предложения съгласуван пакет;

5.  Счита, че съкращенията в Duferco и NLMK са свързани с големи структурни промени в моделите на световната търговия вследствие на глобализацията предвид факта, че секторът на производството на стомана е претърпял сериозен икономически срив, който се изразява по-специално в бърз спад на пазарния дял на ЕС; освен това вследствие на икономическата криза и относително нарастване на производствените разходи моделите на световната търговия са били влошени от други фактори, като например намаляване на търсенето на стомана в секторите на автомобилостроенето и строителството;

6.  Отбелязва, че според данните, представени от белгийските органи(5), през периода 2006—2011 г. производството на нерафинирана стомана в ЕС-27 е намаляло от 206,9 млн. тона на 177,7 млн. тона (− 14,1%; — 3,0% годишен растеж(6)), докато на световно равнище производството се е увеличило от 1 249,0 млн. тона на 1 518,3 млн. тона (+ 21,6%; + 4,0% годишен растеж); разбира, че това е довело до намаляване на пазарния дял на EС-27 в производството на нерафинирана стомана, в количествено измерение, от 16,6% през 2006 г. до 11,7% през 2011 г. (− 29,4%; — 6,7 % годишен растеж) и посочва, за сравнение, увеличаването на дела на китайския пазар от 33,7% до 45,0% през същия период;

7.  Отбелязва, че това е петото заявление по ЕФПГ в сектора на стоманата, от които три са се основавали на критерия във връзка с глобализацията и едно — на критерия във връзка със световната финансова и икономическа криза; подчертава необходимостта от ефикасен и координиран подход на равнището на Съюза с цел борба с безработицата в стоманодобивния сектор;

8.  Отбелязва, че се очаква съкращенията в Duferco и NLMK да окажат отрицателно въздействие върху региона Hainaut, бивш въгледобивен и стоманодобивен район, в който заетостта е силно зависима от традиционната тежка промишленост и от публичния сектор, докато през 2012 г. процентът на безработицата е бил 17,7%, в сравнение със средно 15,8 % във Валония и 11,2% на национално равнище(7) и е достигнал върхова стойност от 39% за лицата на възраст между 18 и 25 години; подчертава, че ниското равнище на квалификация на търсещите работа (51% нямат средно образование в сравнение с 47% във Валония) представлява допълнителна трудност при търсенето на работа;

9.  Отбелязва, че в контекста на икономическата ситуация и броя на съкратените лица в металургичната промишленост в региона, за да намерят нови работни места в региона, работниците от Duferco и NLMK ще трябва да се преквалифицират, за да намерят работа с други професии в други сектори;

10.  Отбелязва, че в съгласувания пакет от персонализирани услуги за съфинансиране са включени следните мерки за повторното интегриране на 701 съкратени работници на пазара на труда (групирани по категории): 1) индивидуална помощ при търсене на работа, съдействие според конкретния случай и услуги по предоставяне на информация, 2) обучение и преквалификация и 3) насърчаване на предприемачеството;

11.  Приветства включването на различните социални партньори и организации в общото координиране и прилагане на мерките, в т.ч.: профсъюзни организации (FGTB, CSC), FOREM (публична служба по заетостта и обучението на регион Валония), отраслови центрове за професионално и техническо обучение от регион Валония, Агенцията за администриране на Европейския социален фонд (ЕСФ) на Френската общност в Белгия и правителството на Валония; освен това приветства факта, че профсъюзните организации пряко участват в управлението на двете звена за пренасочване, специално създадени за всяко отделно дружество;

12.  Приветства предложените активни мерки на пазара на труда с цел подобряване на пригодността за заетост на съкратените работници; припомня, че надбавките не са включени в списъка на персонализирани услуги, които ще бъдат подкрепяни от ЕФПГ;

13.  Припомня, че е важно да се подобри пригодността за заетост на всички работници посредством адаптирано обучение и признаване на уменията и компетенциите, придобити по време на професионалната им кариера; очаква предлаганото в съгласувания пакет обучение да бъде съобразено не само с потребностите на съкратените работници, но и с действителната бизнес среда и с потенциала на областта.

14.  Отбелязва, че предложените мерки също са насочени към група от управители на засегнатите дружества;

15.  Приветства факта, че на различните етапи на изпълнението и при достъпа до мерките по ЕФПГ се прилагат и ще продължат да се прилагат принципът на равенство между жените и мъжете, както и принципът на недискриминация;

16.  Подчертава, че помощта от ЕФПГ може да съфинансира единствено активни мерки на пазара на труда, които водят до трайна и дългосрочна заетост; отново заявява, че помощта от ЕФПГ не трябва да замества мерките, които са задължение на предприятията по силата на националното законодателство или съгласно колективни трудови договори, нито мерки за преструктуриране на дружества или сектори;

17.  Отбелязва, че мерките, които са задължителни съгласно процедурите за колективни съкращения в Белгия и които се прилагат като част от стандартните дейности на звената по пренасочване (например подкрепа за професионално пренасочване, обучение, помощ при търсене на работа, съвети за професионално развитие и др.), не са включени в това заявление по ЕФПГ; отбелязва, че повече от половината от общия размер на очакваните разходи трябва да бъдат направени за услуги по пренасочване, а именно мерки за подпомагане, ориентиране и интегриране;

18.  Одобрява решението, приложено към настоящата резолюция;

19.  Възлага на своя председател да подпише решението заедно с председателя на Съвета и да осигури публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз;

20.  Възлага на своя председател да предаде настоящата резолюция, включително и приложението към нея, съответно на Съвета и на Комисията.

(1) ОВ L 406, 30.12.2006 г., стр. 1.
(2) ОВ L 347, 20.12.2013 г., стр. 884.
(3) OВ C 373, 20.12.2013 г., стр. 1.
(4) Регламент (EС) № 1309/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 декември 2013 г. относно Европейския фонд за приспособяване към глобализацията (2014—2020 г.) и за отмяна на Регламент (ЕО) № 1927/2006 (OВ L 347, 20.12.2013 г., стр. 855).
(5) Източник: Световна стоманодобивна асоциация, Steel Statistical Yearbook (Статистически годишник за стомана – 2012 г.).
(6) Кумулативен годишен темп на растеж.
(7) Източник: Steunpunt WSE.


ПРИЛОЖЕНИЕ

РЕШЕНИЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА

относно мобилизирането на средства от Европейския фонд за приспособяване към глобализацията в съответствие с точка 13 от Междуинституционалното споразумение от 2 декември 2013 г. между Европейския парламент, Съвета и Комисията относно бюджетната дисциплина, сътрудничеството по бюджетни въпроси и доброто финансово управление

(заявление EGF/2013/007 BE/Hainaut steel (Duferco-NLMK), подадено от Белгия)

(Текстът на това приложение не е възпроизведен тук, тъй като той съответства на окончателния акт, Решение (ЕС) 2015/468.)

Правна информация - Политика за поверителност