Indekss 
 Iepriekšējais 
 Nākošais 
 Pilns teksts 
Procedūra : 2015/2032(BUD)
Dokumenta lietošanas cikls sēdē
Dokumenta lietošanas cikls : A8-0051/2015

Iesniegtie teksti :

A8-0051/2015

Debates :

Balsojumi :

PV 25/03/2015 - 20.2
Balsojumu skaidrojumi

Pieņemtie teksti :

P8_TA(2015)0082

Pieņemtie teksti
PDF 393kWORD 69k
Trešdiena, 2015. gada 25. marts - Brisele
Eiropas Globalizācijas pielāgošanās fonda izmantošana — Grieķijas pieteikums EGF/2014/015 GR/Attica Publishing activities
P8_TA(2015)0082A8-0051/2015
Rezolūcija
 Pielikums

Eiropas Parlamenta 2015. gada 25. marta rezolūcija par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes lēmumam par Eiropas Globalizācijas pielāgošanās fonda izmantošanu saskaņā ar 13. punktu Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas 2013. gada 2. decembra Iestāžu nolīgumā par budžeta disciplīnu, sadarbību budžeta jautājumos un pareizu finanšu pārvaldību (Grieķijas pieteikums EGF/2014/015 GR/Attica publishing activities) (COM(2015)0040 – C8-0031/2015 – 2015/2032(BUD))

Eiropas Parlaments,

–  ņemot vērā Komisijas priekšlikumu Eiropas Parlamentam un Padomei (COM(2015)0040 – C8-0031/2015),

–  ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 17. decembra Regulu (ES) Nr. 1309/2013 par Eiropas Globalizācijas pielāgošanās fondu (2014–2020) un ar ko atceļ Regulu (EK) Nr. 1927/2006(1) (EGF regula),

–  ņemot vērā Padomes 2013. gada 2. decembra Regulu (ES, Euratom) Nr. 1311/2013, ar ko nosaka daudzgadu finanšu shēmu 2014.–2020. gadam(2), un jo īpaši tās 12. pantu,

–  ņemot vērā Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas 2013. gada 2. decembra Iestāžu nolīgumu par budžeta disciplīnu, sadarbību budžeta jautājumos un pareizu finanšu pārvaldību(3) (2013. gada 2. decembra Iestāžu nolīgums) un jo īpaši tā 13. punktu,

–  ņemot vērā 2013. gada 2. decembra Iestāžu nolīguma 13. punktā paredzēto trialoga procedūru,

–  ņemot vērā Nodarbinātības un sociālo lietu komitejas vēstuli,

–  ņemot vērā Reģionālās attīstības komitejas vēstuli,

–  ņemot vērā Budžeta komitejas ziņojumu (A8-0051/2015),

A.  tā kā Savienība ir izveidojusi likumdošanas un budžeta instrumentus, lai sniegtu papildu atbalstu darba ņēmējiem, kurus nelabvēlīgi ietekmējušas lielas strukturālās pārmaiņas pasaules tirdzniecības modeļos vai kuri atlaisti saistībā ar globālo finanšu un ekonomikas krīzi, un lai palīdzētu viņiem no jauna iekļauties darba tirgū;

B.  tā kā saskaņā ar Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas 2008. gada 17. jūlija saskaņošanas sanāksmē pieņemto kopīgo deklarāciju finansiālajai palīdzībai, ko Savienība sniedz atlaistiem darbiniekiem, ir jābūt dinamiskai un tā jāsniedz pēc iespējas drīz un efektīvi, un lēmumi par Eiropas Globalizācijas pielāgošanās fonda (EGF) izmantošanu ir jāpieņem, pienācīgi ņemot vērā 2013. gada 2. decembra Iestāžu nolīgumu;

C.  tā kā EGF regulas pieņemšana atspoguļo Parlamenta un Padomes panākto vienošanos no jauna iekļaut ar krīzi saistīto fonda izmantošanas kritēriju, palielināt Savienības finansiālo ieguldījumu līdz 60 % no ierosināto pasākumu kopējām paredzamajām izmaksām, palielināt EGF pieteikumu izskatīšanas efektivitāti Komisijā un samazināt vērtēšanas un apstiprināšanas laiku Parlamentā un Padomē, paplašināt atbalsttiesīgo darbību un saņēmēju loku, ietverot pašnodarbinātas personas un jauniešus, un finansēt iniciatīvas savu uzņēmumu izveidei;

D.  tā kā Grieķija ir iesniegusi pieteikumu EGF/2014/015 GR/Attica publishing activities, lai saņemtu finansiālu ieguldījumu no EGF saistībā ar 705 darbinieku atlaišanu 46 uzņēmumos, kuri darbojas NACE 2. red. 58. nodaļas (“Izdevējdarbība”)(4) nozarē Atikas reģionā Grieķijā, kas ir NUTS 2(5). līmeņa reģions (EL 30);

E.  tā kā pieteikums atbilst EGF regulā noteiktajiem atbilstības kritērijiem,

1.  norāda, ka EGF regulas 4. panta 1. punkta b) apakšpunktā paredzētie nosacījumi ir ievēroti; tādēļ piekrīt Komisijai, ka Grieķija saskaņā ar minēto regulu ir tiesīga saņemt finansiālu ieguldījumu;

2.  norāda, ka Grieķijas iestādes pieteikumu finansiālā ieguldījuma saņemšanai no EGF iesniedza 2014. gada 4. septembrī, līdz 2014. gada 13. novembrim sniedzot papildu informāciju, un ka Komisija pieteikuma novērtējumu darīja pieejamu 2015. gada 3. februārī;

3.  atzinīgi vērtē to, ka Grieķijas iestādes, lai steidzami palīdzētu darba ņēmējiem, individualizētos pakalpojumus atlaistajiem darbiniekiem nolēma sniegt no 2014. gada 28. novembra — labu laiku pirms galīgā lēmuma par EGF atbalsta piešķiršanu ierosinātajam saskaņotajam pasākumu kopumam;

4.  uzskata, ka atlaišana izdevējdarbības nozarē Atikas reģionā ir saistīta ar globālo finanšu un ekonomikas krīzi, kuras dēļ, no vienas puses, samazinājās mājsaimniecībām pieejamie ieņēmumi, kā rezultātā ievērojami kritās pirktspēja un nācās noteikt prioritātes tēriņiem, atsakoties no tā, bez kā ikdienā var iztikt, piemēram, no žurnāliem un laikrakstiem, un, no otras puses, krasi samazinājās uzņēmumu un privātpersonu kreditēšana, jo Grieķijas bankās trūka līdzekļu;

5.  norāda, ka līdz šim saistībā ar izdevējdarbības nozari ir iesniegts vēl viens EGF pieteikums(6);

6.  norāda — ir sagaidāms, ka šīs atlaišanas ļoti negatīvi ietekmēs Atikas reģionu, kurā jau tā ir lielākais bezdarbnieku skaits Grieķijā salīdzinājumā ar pārējiem 12 reģioniem;

7.  norāda, ka saskaņotajā individualizēto pakalpojumu kopumā, kuram paredzēts līdzfinansējums, vislielākais atbalsts ir paredzēts uzņēmējdarbības sākšanai (EUR 1 200 000), bet ir iekļauti arī tādi pasākumi kā profesionālā orientācija, apmācība, tostarp arodapmācība (EUR 1 104 000) un mācību pabalsti (EUR 828 000), kā arī pabalsti darba meklētājiem un mobilitātes pabalsti;

8.  atzinīgi vērtē to, ka saskaņotais individualizēto pakalpojumu kopums ir sagatavots, apspriežoties ar paredzēto atbalsta saņēmēju pārstāvjiem; ar gandarījumu norāda, ka atbalsta saņēmēji bija tie, kuri Grieķijas Darba ministrijai ierosināja iesniegt EGF pieteikumu, ņemot vērā šī fonda tūlītējo ietekmi un efektivitāti;

9.  uzskata, ka koordinācija un paredzēto atbalsta saņēmēju pārstāvju iesaistīšana bija īpaši svarīga individualizēto pakalpojumu izstrādē, jo atlaišanas notika 46 dažādos izdevējdarbības nozares uzņēmumos;

10.  atzinīgi vērtē to, ka tiek prognozēta visu atbalsttiesīgo atlaisto darbinieku piedalīšanās EGF atbalstītajos pasākumos;

11.  atgādina, ka ir svarīgi uzlabot visu darba ņēmēju nodarbinātības iespējas, pielāgojot apmācību un atzīstot darba ņēmēju profesionālās darbības laikā iegūtās prasmes un kompetences; pauž cerību, ka saskaņotajā pasākumu kopumā piedāvātā apmācība tiks pielāgota ne tikai atlaisto darbinieku vajadzībām, bet arī attiecīgā brīža uzņēmējdarbības videi;

12.  atzinīgi vērtē to, ka visiem atbalsttiesīgajiem atlaistajiem darbiniekiem ir piedāvāta profesionālā orientācija dažādās pakāpēs, tādējādi nodrošinot viņiem individuālas, personiskas konsultācijas un plānu, kā atgriezties darbā;

13.  uzsver, ka EGF atbalstu drīkst izmantot tikai aktīvu darba tirgus pasākumu līdzfinansēšanai, ar kuriem var panākt stabilu ilgtermiņa nodarbinātību; atkārtoti uzsver, ka EGF palīdzība nedrīkst aizstāt darbības, kas uzņēmumiem jāveic saskaņā ar attiecīgās valsts tiesību aktiem vai koplīgumiem, nedz arī aizstāt uzņēmumu vai nozaru pārstrukturēšanas pasākumus;

14.  norāda, ka maksimālā pieļaujamā summa EUR 15 000 apmērā tiks piešķirta ne vairāk kā 80 izvēlētajiem darbiniekiem kā ieguldījums viņu uzņēmumu izveidē; uzsver, ka šā pasākuma mērķis ir veicināt uzņēmējdarbību, nodrošinot finansējumu dzīvotspējīgām uzņēmējdarbības iniciatīvām un tādējādi — darbavietu turpmāku izveidi vidējā termiņā;

15.  norāda — tiek plānots, ka 80 darbinieki saņems mobilitātes pabalstu pārcelšanās izdevumu segšanai, jo būs pieņēmuši darba piedāvājumu, kura dēļ jāmaina dzīvesvieta;

16.  norāda, ka ieguldījumi, kas paredzēti sagatavošanās, pārvaldības, informācijas un reklāmas, kā arī kontroles un ziņošanas pasākumiem, veido 3,36 % no kopējā budžeta; norāda arī to, ka gandrīz pusi no šī budžeta ir plānots izmantot informācijai un reklāmai;

17.  apstiprina šai rezolūcijai pievienoto lēmumu;

18.  uzdod priekšsēdētājam parakstīt šo lēmumu kopā ar Padomes priekšsēdētāju un nodrošināt tā publicēšanu Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī;

19.  uzdod priekšsēdētājam šo rezolūciju, kā arī tās pielikumu nosūtīt Padomei un Komisijai.

(1) OV L 347, 20.12.2013., 855. lpp.
(2) OV L 347, 20.12.2013., 884. lpp.
(3) OV C 373, 20.12.2013., 1. lpp.
(4) Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 1893/2006 (2006. gada 20. decembris), ar ko izveido NACE 2. red. saimniecisko darbību statistisko klasifikāciju, kā arī groza Padomes Regulu (EEK) Nr. 3037/90 un dažas EK regulas par īpašām statistikas jomām (OV L 393, 30.12.2006., 1. lpp.).
(5) Komisijas Regula (ES) Nr. 1046/2012 (2012. gada 8. novembris), ar ko īsteno Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 1059/2003 par kopējas statistiski teritoriālo vienību klasifikācijas ( NUTS ) izveidi attiecībā uz jaunā reģionālā sadalījuma laikrindu nosūtīšanu (OV L 310, 9.11.2012., 34. lpp.).
(6) EGF/2009/024 NL Noord Holland un Zuid Holland Division 58 ((2010. gada 1. oktobra COM(2010)0532).


PIELIKUMS

EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES LĒMUMS

par Eiropas Globalizācijas pielāgošanās fonda izmantošanu (Grieķijas pieteikums EGF/2014/015 GR/Attica publishing activities)

(Šā pielikuma teksts šeit nav iekļauts, jo tas atbilst galīgajam aktam – Lēmumam (ES) 2015/642.)

Juridisks paziņojums - Privātuma politika