Rozhodnutí Evropského parlamentu ze dne 25. března 2015 o žádosti, aby byl Ivan Jakovčić zbaven imunity (2014/2169(IMM))
Evropský parlament,
– s ohledem na žádost o zbavení imunity Ivana Jakovčiće, kterou zaslal dne 5. září 2014 právní zástupce poškozené žalující strany v souvislosti s trestním řízením vedeným městským soudem v chorvatském Pazinu (č.j.: K-143/14) a která byla oznámena na plenárním zasedání dne 23. října 2014,
– s ohledem na dopisy Stálého zastoupení Chorvatské republiky při EU ze dne 14. února 2014 a 16. ledna 2015, které potvrzují, že podle příslušných ustanovení chorvatského právního řádu je poškozená žalující strana oprávněna požádat o zbavení imunity chorvatského poslance Evropského parlamentu,
– poté, co Ivan Jakovčić dostal možnost vyjádřit se, v souladu s čl. 9 odst. 5 jednacího řádu,
– s ohledem na článek 8 Protokolu č. 7 o výsadách a imunitách Evropské unie a na čl. 6 odst. 2 aktu ze dne 20. září 1976 o volbě členů Evropského parlamentu ve všeobecných a přímých volbách,
– s ohledem na rozsudky Soudního dvora Evropské unie ze dne 12. května 1964, 10. července 1986, 15. a 21. října 2008, 19. března 2010, 6. září 2011 a 17. ledna 2013(1)
– s ohledem na své usnesení ze dne 24. dubna 2009 o parlamentní imunitě v Polsku(2),
– s ohledem na články 23 a 28 jednacího řádu Parlamentu Chorvatské republiky,
– s ohledem na čl. 61 odst. 1 chorvatského trestního řádu,
– s ohledem na čl. 5 odst. 2, čl. 6 odst. 1 a článek 9 jednacího řádu,
– s ohledem na zprávu Výboru pro právní záležitosti (A8-0059/2015),
A. vzhledem k tomu, že právní zástupce soukromé osoby vystupující jako žalující strana požádal o zbavení poslanecké imunity poslance Evropského parlamentu Ivana Jakovčiće v souvislosti s právním řízením, které se týká údajného trestného činu pomluvy;
B. vzhledem k tomu, že Stálé zastoupení Chorvatské republiky při EU informovalo předsedu Evropského parlamentu dopisem ze dne 14. února 2014 o tom, že pokud není žádost o zbavení imunity chorvatského poslance upravena zvláštními procesními předpisy, měla by se použít ustanovení o zbavení imunity pro poslance vnitrostátního parlamentu, podle nichž může podat žádost o schválení zadržovací vazby nebo zahájení trestního stíhání poslance oprávněný státní orgán, poškozená žalující strana nebo soukromá žalující strana;
C. vzhledem k tomu, že Stálé zastoupení Chorvatské republiky při EU potvrdilo ve svém dopise ze dne 16. ledna 2015, že v daném okamžiku probíhá před příslušným chorvatským soudem soudní řízení, s nímž souvisí žádost o zbavení imunity pana Jakovčiće;
D. vzhledem k tomu, že v souladu s článkem 8 Protokolu o výsadách a imunitách Evropské unie nesmí být členové Evropského parlamentu vyšetřováni, zadrženi nebo stíháni pro své názory či hlasování během výkonu své funkce;
E. vzhledem k tomu, že smyslem tohoto ustanovení je zajistit uplatnění zásady svobody projevu poslanců Evropského parlamentu, avšak toto právo neopravňuje k pomluvě, nactiutrhání, podněcování k nenávisti či zpochybňování cti jiných osob;
F. vzhledem k tomu, že se tato žádost o zbavení imunity týká trestního stíhání, které bylo zahájeno vůči panu Jakovčićovi podle čl. 147 odst. 1 a 2 chorvatského trestního zákona v souvislosti s výroky, které zakládají trestný čin pomluvy, které údajně pronesl v rozhovoru s chorvatskou televizí HRT dne 22. července 2014;
G. vzhledem k tomu, že podle čl. 61 odst. 1 chorvatského trestního řádu (Zakon o kaznenom postupku) musí být v případě trestněprávní žaloby učiněno žalobní podání ve lhůtě tří měsíců ode dne, kdy se oprávněná fyzická či právnická osoba dozvěděla o trestném činu a jeho pachateli;
H. vzhledem k tomu, že podle čl. 9 odst. 2 jednacího řádu Parlamentu se musí žádosti o zbavení poslanecké imunity projednat neprodleně, avšak s přihlédnutím k jejich poměrné složitosti;
I. vzhledem k tomu, že pan Jakovčić byl v okamžiku rozhovoru členem Evropského parlamentu; vzhledem k tomu, že se však údajné výroky týkají záležitosti, která se odehrála v době, kdy ještě funkci poslance nezastával;
J. vzhledem k tomu, že tyto předmětné výroky proto nemají přímou a zřejmou souvislost s výkonem povinností pana Jakovčiće jakožto poslance Evropského parlamentu ani se nejedná o názory vyjádřené či hlasování učiněné v souvislosti s výkonem jeho funkce poslance Evropského parlamentu ve smyslu článku 8 protokolu č. 7;
K. vzhledem k tomu, že takové jednání pana Jakovčiće nelze tudíž považovat za jednání v souvislosti s výkonem funkce poslance Evropského parlamentu;
1. má za to, že žádost o zbavení imunity pana Jakovčiće předložil příslušný orgán ve smyslu čl. 9 odst. 1 jednacího řádu, a je ji proto nutné považovat za přípustnou; dále má za to, že s ohledem na čl. 9 odst. 2 jednacího řádu nelze Parlamentu ukládat žádnou lhůtu pro vydání rozhodnutí ve věci žádosti o zbavení imunity;
2. rozhodl, aby byl Ivan Jakovčić zbaven imunity;
3. pověřuje svého předsedu, aby toto rozhodnutí a zprávu příslušného výboru neprodleně předal příslušnému orgánu Chorvatské republiky a Ivanu Jakovčićovi.
Rozsudek ve věci Wagner v. Fohrmann a Krier, 101/63, EU:C:1964:28; rozsudek ve věci Wybot v. Faure a další, 149/85, EU:C:1986:310; rozsudek ve věci Mote v. Parlament, T-345/05, EU:T:2008:440; rozsudek ve spojené věci Marra v. De Gregorio a Clemente, C-200/07 a C-201/07, 2008, EU:C:2008:579; rozsudek ve věci Gollnisch v. Parlament, T-42/06, EU:T:2010:102; rozsudek ve věci Patriciello, C-163/10, EU:C:2011:543; rozsudek ve spojené věci Gollnisch v. Parlament, T-346/11 a T-347/11EU:T:2013:23.