Kazalo 
 Prejšnje 
 Naslednje 
 Celotno besedilo 
Postopek : 2015/2056(BUD)
Potek postopka na zasedanju
Potek postopka za dokument : A8-0124/2015

Predložena besedila :

A8-0124/2015

Razprave :

Glasovanja :

PV 15/04/2015 - 16.1
Obrazložitev glasovanja

Sprejeta besedila :

P8_TA(2015)0090

Sprejeta besedila
PDF 308kWORD 68k
Sreda, 15. april 2015 - Bruselj
Uporaba sredstev Evropskega sklada za prilagoditev globalizaciji: vloga EGF/2014/017 FR/Mory-Ducros - Francija
P8_TA(2015)0090A8-0124/2015
Resolucija
 Priloga

Resolucija Evropskega parlamenta z dne 15. aprila 2015 o predlogu sklepa Evropskega parlamenta in Sveta o uporabi sredstev Evropskega sklada za prilagoditev globalizaciji v skladu s točko 13 Medinstitucionalnega sporazuma z dne 2. decembra 2013 med Evropskim parlamentom, Svetom in Komisijo o proračunski disciplini, sodelovanju v proračunskih zadevah in dobrem finančnem poslovodenju (vloga EGF/2014/017 FR/Mory-Ducros iz Francije) (COM(2015)0068 – C8-0058/2015 – 2015/2056(BUD))

Evropski parlament,

–  ob upoštevanju predloga Komisije Evropskemu parlamentu in Svetu (COM(2015)0068 – C8-0058/2015),

–  ob upoštevanju Uredbe (EU) št. 1309/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 17. decembra 2013 o Evropskem skladu za prilagoditev globalizaciji (2014–2020) in razveljavitvi Uredbe (ES) št. 1927/2006(1) (uredba o ESPG),

–  ob upoštevanju Uredbe Sveta (EU, Euratom) št. 1311/2013 z dne 2. decembra 2013 o večletnem finančnem okviru za obdobje 2014–2020(2), zlasti točke 12,

–  ob upoštevanju Medinstitucionalnega sporazuma z dne 2. decembra 2013 med Evropskim parlamentom, Svetom in Komisijo o proračunski disciplini, sodelovanju v proračunskih zadevah in dobrem finančnem poslovodenju(3) (Medinstitucionalni sporazum z dne 2. decembra 2013), zlasti točke 13,

–  ob upoštevanju postopka tristranskih pogovorov iz točke 13 Medinstitucionalnega sporazuma z dne 2. decembra 2013,

–  ob upoštevanju pisma Odbora za zaposlovanje in socialne zadeve,

–  ob upoštevanju pisma Odbora za regionalni razvoj,

–  ob upoštevanju poročila Odbora za proračun (A8-0124/2015),

A.  ker je Unija uvedla zakonodajne in proračunske instrumente za zagotavljanje dodatne podpore delavcem, ki so jih prizadele posledice velikih strukturnih sprememb v svetovnih trgovinskih tokovih ali posledice svetovne finančne in gospodarske krize, ter za pomoč pri njihovi ponovni vključitvi na trg dela,

B.  ker bi morala biti finančna pomoč Unije za presežne delavce dinamična ter na voljo čim hitreje in na najučinkovitejši možni način v skladu s skupno izjavo Evropskega parlamenta, Sveta in Komisije, sprejeto na usklajevalnem sestanku 17. julija 2008, in ob upoštevanju Medinstitucionalnega sporazuma z dne 2. decembra 2013 glede sprejetja sklepov za uporabo sredstev ESPG,

C.  ker je bila uredba o ESPG sprejeta ob upoštevanju dogovora, doseženega med Parlamentom in Svetom, o tem, da se znova uvede merilo za uporabo ESPG zaradi krize, da se finančni prispevek Unije poveča na 60 % vseh ocenjenih stroškov predlaganih ukrepov, da se vloge za sredstva ESPG v Komisiji ter Parlamentu in Svetu obravnavajo učinkoviteje in se tako skrajša postopek ocene in odobritve, da se z vključitvijo samozaposlenih in mladih razširi obseg upravičenih ukrepov in prejemnikov ter da se financirajo spodbude za ustanovitev lastnega podjetja,

D.  ker je Francija vložila vlogo EGF/2014/017 FR/Mory-Ducros za finančni prispevek iz ESPG po odpustitvi 2513 presežnih delavcev v podjetju Mory-Ducros SAS, ki deluje na ravni oddelka 49 NACE po reviziji 2 (Kopenski promet in cevovodni transport), pri čemer so bili delavci odpuščeni v 84 obratih v celotni celinski Franciji,

E.  ker vloga izpolnjuje merila za upravičenost do pomoči iz uredbe o ESPG,

1.  se strinja s Komisijo, da so pogoji iz člena 4(1)(a) uredbe o ESPG izpolnjeni, zato je Francija upravičena do finančnega prispevka na podlagi navedene uredbe;

2.  ugotavlja, da so francoski organi vlogo za finančni prispevek iz ESPG predložili 6. oktobra 2014, Komisija pa je svojo oceno dala na voljo 23. februarja 2015; pozdravlja hiter postopek ocenjevanja, ki je trajal manj kot pet mesecev;

3.  ugotavlja, da skupni stroški znašajo 10 087 000 EUR, od tega je 35 000 EUR namenjenih kontrolam in potrjevanju, in da finančni prispevek iz ESPG znaša 6 052 200 EUR, kar predstavlja 60 % skupnih stroškov;

4.  meni, da je odpuščanje presežnih delavcev v podjetju Mory-Ducros SAS povezano s splošnim upadanjem fizične proizvodnje v Evropi, kar je privedlo do zmanjšanja količine, ki jo je treba prepeljati, in sprožilo cenovno vojno v sektorju cestnega prevoza blaga, zaradi česar so se v Franciji od leta 2007 v tem sektorju stalno zniževale marže in nastajale vrste izgub; ugotavlja, da je temu sledil val bankrotov, vključno z bankrotom podjetja Mory-Ducros; sklepa, da so ti dogodki neposredno povezani s svetovno finančno in gospodarsko krizo;

5.  poudarja, da je v skladu s poravnavo po zaprtju podjetja Mory-Ducros SAS novoustanovljen subjekt MORY Global prevzel 50 od skupno 84 poslovalnic in zaposlil 2107 od 4911 delavcev, zato so presežni dejansko postali 2804 delavci;

6.  poudarja, da je več kot 17 % prejemnikov, ki jim bodo namenjeni predlagani ukrepi, v starostni skupini od 55 do 64 let in da bi jim udeležba v predlaganih podpornih ukrepih pomagala preprečiti dolgotrajno brezposelnost in socialno izključenost;

7.  ugotavlja, da je bila doslej za sektor „Kopenski promet in cevovodni transport“ predložena še ena vloga za sredstva ESPG (EGF/2011/001 AT/Nieder- und Oberoesterreich), ki se je tudi sklicevala na svetovno finančno in gospodarsko krizo;

8.  pozdravlja dejstvo, da so se francoski organi odločili, da bodo začeli prilagojene ukrepe izvajati 24. februarja 2014, precej pred dokončno odločitvijo in celo predložitvijo vloge za dodelitev podpore iz ESPG za predlagani usklajeni sveženj, da bi odpuščenim delavcem zagotovili hitro pomoč;

9.  ugotavlja, da zajemajo prilagojene storitve, ki se bodo zagotavljale, zgolj en sam ukrep, ki se v celoti izvaja na točki „vse na enem mestu“ (Cellule de reclassement), izvajajo pa ga tri pogodbene agencije; ugotavlja, da Francija zaproša za sredstva iz ESPG samo za financiranje te točke; pričakuje, da bodo Komisija in francoski organi dosledno sledili načelu, po katerem se plačila agencijam opravijo po obrokih in na podlagi doseženih rezultatov;

10.  ugotavlja, da je tri izvajalce, ki upravljajo Cellule de reclassement, izbral sodni upravitelj po posvetovanju s predstavniki presežnih delavcev, pri čemer je bil cilj pokriti čim večji del celinske Francije in zagotoviti ponovno vključitev čim večjega števila ciljnih delavcev;

11.  meni, da spremljanje dejavnosti agencij z rednimi pisnimi poročili zagotavlja ustrezno uporabo sredstev ESPG, da se udeležencem zagotovijo prilagojene poklicne poti, zadostno število ponudb zaposlitev in spremljanje pri ustanavljanju podjetij v okviru sistema „vse na enem mestu“;

12.  opozarja, da so sredstva ESPG namenjena delavcem, da s pomočjo usposabljanja najdejo novo delovno mesto, v nobenem primeru pa niso namenjena za pomoč agencijam in kritje njihovih upravnih stroškov;

13.  ugotavlja, da je naloga izvajalcev pomagati presežnim delavcem, jih usmerjati ter jim nuditi pomoč, da bi našli rešitve, ki bi jim omogočile, da ostanejo na trgu dela in dobijo novo delovno mesto;

14.  meni, da je tveganje dolgotrajne brezposelnosti in izključitve iz trga dela za delavce v starostnih skupini od 55 do 64 let višje; zato meni, da imajo ti delavci posebne potrebe, ko se jim zagotavljajo prilagojene storitve;

15.  opominja, da bi bilo treba v skladu s členom 7 uredbe o ESPG pri zasnovi usklajenega svežnja prilagojenih storitev predvideti prihodnji razvoj na trgu dela in potrebne spretnosti in da bi moral biti sveženj združljiv s prehodom na trajnostno gospodarstvo, ki bo učinkovito izkoriščalo vire;

16.  pozdravlja uporabo sredstev Evropskega socialnega sklada za nadaljnje aktivne ukrepe (npr. daljši tečaji usposabljanja), ki niso vključeni v vlogo, ki jo je predložila Francija;

17.  obžaluje, da za komunikacijske in promocijske ukrepe o ESPG niso bila predvidena sredstva; meni, da imata objavljanje in obveščanje javnosti o teh ukrepih pomembno vlogo, ne le pri privabljanju prejemnikov, ampak tudi pri poudarjanju ukrepov Unije na socialnem področju;

18.  pričakuje, da bodo francoski organi spoštovali določbe uredbe o ESPG glede zagotavljanja informacij in obveščanja o financiranih ukrepih, kljub dejstvu, da niso zaprosili za sredstva za pripravljalne dejavnosti, upravljanje ter informiranje in oglaševanje;

19.  ugotavlja, da so med informacijami iz usklajenega svežnja prilagojenih storitev, za katere je predvideno financiranje iz ESPG, tudi informacije o dopolnjevanju z ukrepi, ki se financirajo iz strukturnih skladov; poudarja, da so francoski organi potrdili, da se za upravičene ukrepe ne črpa pomoč iz drugih finančnih instrumentov Unije; ponovno poziva Komisijo, naj v svoja letna poročila vključi primerjalno oceno teh podatkov, da bi zagotovila polno upoštevanje veljavnih uredb in preprečila podvajanje storitev, ki jih financira Unija;

20.  ceni izboljšani postopek, ki ga je Komisija uvedla na zahtevo Parlamenta, da bi pospešila dodeljevanje nepovratnih sredstev; je seznanjen s časovnim pritiskom zaradi novega časovnega načrta in morebitnim vplivom na učinkovitost navodil za primere;

21.  odobri sklep, priložen tej resoluciji;

22.  naroči svojemu predsedniku, naj podpiše ta sklep skupaj s predsednikom Sveta ter poskrbi za njegovo objavo v Uradnem listu Evropske unije;

23.  naroči svojemu predsedniku, naj to resolucijo, skupaj s prilogo, posreduje Svetu in Komisiji.

(1) UL L 347, 20.12.2013, str. 855.
(2) UL L 347, 20.12.2013, str. 884.
(3) UL C 373, 20.12.2013, str. 1.


PRILOGA

SKLEP EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA

o uporabi sredstev Evropskega sklada za prilagoditev globalizaciji (vloga EGF/2014/017 FR/Mory-Ducros iz Francije)

(Besedilo Priloge na tem mestu ni navedeno, saj je enako končnemu aktu, Sklepu (EU) 2015/738.)

Pravno obvestilo - Varstvo osebnih podatkov