Kazalo 
 Prejšnje 
 Naslednje 
 Celotno besedilo 
Postopek : 2014/2082(DEC)
Potek postopka na zasedanju
Potek postopka za dokument : A8-0114/2015

Predložena besedila :

A8-0114/2015

Razprave :

PV 28/04/2015 - 16
CRE 28/04/2015 - 16

Glasovanja :

PV 29/04/2015 - 10.17
Obrazložitev glasovanja

Sprejeta besedila :

P8_TA(2015)0126

Sprejeta besedila
PDF 258kWORD 82k
Sreda, 29. april 2015 - Strasbourg
Razrešnica za leto 2013: splošni proračun EU - Evropski ekonomsko-socialni odbor
P8_TA(2015)0126A8-0114/2015
Odločitev
 Resolucija

1.Sklep Evropskega parlamenta z dne 29. aprila 2015 o razrešnici glede izvrševanja splošnega proračuna Evropske unije za proračunsko leto 2013, oddelek VI – Evropski ekonomsko-socialni odbor (2014/2082(DEC))

Evropski parlament,

–  ob upoštevanju splošnega proračuna Evropske unije za proračunsko leto 2013(1),

–  ob upoštevanju konsolidiranega zaključnega računa Evropske unije za proračunsko leto 2013 (COM(2014)0510 – C8-0151/2014)(2),

–  ob upoštevanju letnega poročila Računskega sodišča glede izvrševanja proračuna za proračunsko leto 2013 z odgovori institucij(3),

–  ob upoštevanju izjave o zanesljivosti(4) računovodskih izkazov ter zakonitosti in pravilnosti z njimi povezanih transakcij, ki jo je za proračunsko leto 2013 v skladu s členom 287 Pogodbe o delovanju Evropske unije predložilo Računsko sodišče,

–  ob upoštevanju člena 314(10) ter členov 317, 318 in 319 Pogodbe o delovanju Evropske unije,

–  ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti(5),

–  ob upoštevanju Uredbe (EU, Euratom) št. 966/2012 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 25. oktobra 2012 o finančnih pravilih, ki se uporabljajo za splošni proračun Unije, in razveljavitvi Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002(6), zlasti členov 55, 99, 164, 165 in 166,

–  ob upoštevanju člena 94 in Priloge V Poslovnika,

–  ob upoštevanju poročila Odbora za proračunski nadzor (A8-0114/2015),

1.  podeli razrešnico generalnemu sekretarju Evropskega ekonomsko-socialnega odbora glede izvrševanja proračuna Evropskega ekonomsko-socialnega odbora za proračunsko leto 2013;

2.  navaja svoje pripombe v spodnji resoluciji;

3.  naroči svojemu predsedniku, naj ta sklep in resolucijo, ki je del sklepa, posreduje Evropskemu svetu, Svetu, Komisiji, Sodišču Evropske unije, Računskemu sodišču, Evropski službi za zunanje delovanje, Evropskemu ekonomsko-socialnemu odboru, Odboru regij, Evropskemu varuhu človekovih pravic in Evropskemu nadzorniku za varstvo podatkov ter poskrbi za objavo v Uradnem listu Evropske unije (serija L).

(1) UL L 66, 8.3.2013.
(2) UL C 403, 13.11.2014, str. 1.
(3) UL C 398, 12.11.2014, str. 1.
(4) UL C 403, 13.11.2014, str. 128.
(5) UL L 248, 16.9.2002, str. 1.
(6) UL L 298, 26.10.2012, str. 1.


2.Resolucija Evropskega parlamenta z dne 29. aprila 2015 s pripombami, ki so del sklepa o razrešnici glede izvrševanja splošnega proračuna Evropske unije za proračunsko leto 2013, oddelek VI – Evropski ekonomsko-socialni odbor (2014/2082(DEC))

Evropski parlament,

–  ob upoštevanju sklepa o razrešnici glede izvrševanja splošnega proračuna Evropske unije za proračunsko leto 2013, oddelek VI – Evropski ekonomsko-socialni odbor,

–  ob upoštevanju odločbe evropske varuhinje človekovih pravic OI/1/2014/PMC z dne 26. februarja 2015 glede prijavljanja nepravilnosti,

–  ob upoštevanju člena 94 in Priloge V Poslovnika,

–  ob upoštevanju poročila Odbora za proračunski nadzor (A8-0114/2015),

1.  pozdravlja dejstvo, da je Računsko sodišče na podlagi revizijskega dela sklenilo, da v skupnih plačilih za upravne in druge odhodke institucij in organov za leto, ki se je končalo 31. decembra 2013, ni bilo pomembnih napak;

2.  z zadovoljstvom ugotavlja, da je Računsko sodišče v letnem poročilu za leto 2013 navedlo, da ni ugotovilo bistvenih pomanjkljivosti v zvezi z revidiranimi področji, ki se nanašajo na človeške vire in javna naročila Evropskega ekonomsko-socialnega odbora (EESO);

3.  ugotavlja, da je proračun EESO leta 2013 znašal 130 104 400 EUR (128 816 588 EUR leta 2012), stopnja uporabe pa 94,1 %; obžaluje, da se je stopnja uporabe v letu 2013 zmanjšala, saj je v letu 2012 znašala 96,8 %;

4.  vendar poudarja, da je proračun EESO zgolj upravne narave in da se velik delež porabi za odhodke v zvezi z zaposlenimi v instituciji, preostanek pa za stavbe, pohištvo, opremo in razne tekoče stroške; je seznanjen s pojasnilom EESO, da se je stopnja uporabe zmanjšala zaradi previdnostnih ukrepov;

5.  poudarja, da razlogi, ki so privedli do nepričakovane sodbe o prilagoditvi plač, zaradi dogovora o novih kadrovskih predpisih v letu 2014 ne obstajajo več;

6.  ugotavlja, da se je proračun za leto 2013 povečal za 1 % v primerjavi s prejšnjim letnim proračunom; podpira prizadevanja EESO za omejevanje proračunov v prihodnjih letih in s tem zagotovitev pavšalnega povečanja;

7.  je seznanjen z ugotovitvami, ki so sledile resoluciji Parlamenta o razrešnici za leto 2012, priloženimi letnemu poročilu o dejavnostih EESO; znova poziva, da se ga obvesti o podrobnem pregledu porabe in rezultatih tega pregleda;

8.  z zadovoljstvom pozdravlja namen EESO za boljše načrtovanje svojega dela znotraj zakonodajnega postopka, pri čemer ne želi nujno povečati števila mnenj, namerava pa posvetiti več pozornosti njihovi kakovosti;

9.  je seznanjen, da je EESO na priporočilo Parlamenta uvedel nova pravila za povračilo potnih stroškov članov, tako da bodo povrnjeni samo dejanski stroški; opozarja, da bi moral sistem povsem delovati jeseni 2015, ko se bo začel naslednji mandat EESO;

10.  je seznanjen s sodelovanjem med EESO in Odborom Parlamenta za proračunski nadzor, zlasti v zvezi s postopkom podelitve razrešnice;

11.  z zadovoljstvom ugotavlja, da se je delež zunanjih prevajalskih storitev zmanjšal s 4,5 % v letu 2012 na 2,9 % v letu 2013; ugotavlja pa tudi, da se je produktivnost interne prevajalske službe prav tako zmanjšala;

12.  z zaskrbljenostjo ugotavlja, da obstajajo med institucijami Unije ogromne razlike v stroških prevajanja; zato medinstitucionalno delovno skupino za prevajanje poziva, naj ugotovi vzroke zanje in predlaga rešitve, s katerimi bi odpravili obstoječe neravnovesje ter ob polnem spoštovanju kakovosti in jezikovne raznolikosti uskladili stroške prevajanja; ugotavlja, da bi morala v ta namen delovna skupina znova vzpostaviti sodelovanje med institucijami, da bi izmenjale najboljšo prakso in rezultate ter opredelile področja, na katerih je mogoče sodelovanje ali sporazume med institucijami okrepiti; ugotavlja, da bi si morala delovna skupina tudi prizadevati za oblikovanje enotne metodologije predstavitve stroškov prevajanja za vse institucije in tako poenostaviti njihovo analizo in primerjavo; ugotavlja, da bi morala delovna skupina rezultate predstaviti do konca leta 2015; poziva vse institucije, naj aktivno sodelujejo pri delu medinstitucionalne delovne skupine; pri tem opozarja, da je spoštovanje večjezičnosti v institucijah Unije temeljnega pomena, da se vsem državljanom Unije zagotovijo enaka obravnava in možnosti;

13.  je seznanjen s sporazumom o sodelovanju med EESO, Odborom regij in Parlamentom, ki je bil končno podpisan 5. februarja 2014 in se je začel izvajati s pomembno premestitvijo osebja iz obeh odborov v novo službo Evropskega parlamenta za raziskave; upa, da bo izvajanje tega sporazuma uravnoteženo, da bo enakovredno koristilo trem institucijam in pozitivno prispevalo k nadaljnji racionalizaciji virov; vsako institucijo poziva, naj po prvem letu sodelovanja pripravi posamezno oceno vpliva tega sporazuma tako z vidika človeških virov, odhodkov, sinergij, dodane vrednosti kot vsebinske kakovosti;

14.  poziva EESO, naj v letno poročilo o dejavnostih vključi pregled vodstvenih delavcev, razčlenjen po državljanstvu, spolu in položaju;

15.  je zaskrbljen, ker na odgovornih položajih v EESO primanjkuje žensk (61 % – 39 %); poziva k uvedbi načrta enakih možnosti, zlasti v zvezi z vodstvenimi položaji, da bi to neravnovesje čim prej odpravili;

16.  priporoča, naj EESO še naprej izpopolnjuje redno preverjanje proračunskih prihrankov, ki jih omogoča novi sporazum o upravnem sodelovanju z Odborom regij; zahteva podrobne informacije o rezultatih tega sodelovanja;

17.  ugotavlja, da bo naslednji vmesni pregled tega sporazuma o sodelovanju primeren trenutek za oceno tega sporazuma in odpravo morebitnih ugotovljenih pomanjkljivosti;

18.  zahteva podrobne informacije o rezultatih vmesnega pregleda in pričakuje, da bo to ocenjevanje vključevalo tudi skupno oceno proračunskih prihrankov, ki so bili rezultat sodelovanja;

19.  ugotavlja, da je uporaba orodij za videokonference še vedno omejena; je seznanjen, da se uvajajo ukrepi, ki naj bi njihovo uporabo razširili; želi prejemati informacije o napredku v zvezi s tem;

20.  meni, da je zmanjšanje deleža neuporabljenih zahtevanih storitev tolmačenja s 7,6 % leta 2012 na 5,1 % leta 2013 pozitivno; vendar poudarja, da je ta stopnja še vedno visoka, in poziva k nadaljnjemu zmanjšanju stroškov tolmačenja;

21.  meni, da je treba stroške sej zunaj uradnih prostorov za osebje institucij Unije v času krize in splošnih proračunskih rezov zmanjšati, in bi morale v čim večji meri potekati na samem sedežu institucij, saj njihova dodana vrednost ne opravičuje tako visokih stroškov;

22.  je zaskrbljen, ker je bilo več pomembnih prireditev, načrtovanih za leto 2013, odpovedanih ali preloženih; poziva EESO, naj bolje načrtuje in racionalizira organizacijo internih prireditev;

23.  je seznanjen s posredovanimi informacijami o novi zavarovalni pogodbi za delegate posvetovalne komisije za spremembe v industriji, ki je začela veljati 1. julija 2012;

24.  obžaluje sodbo Sodišča za uslužbence Evropske unije, objavljeno 22. maja 2014, s katero je bil EESO obsojen, da je v letu 2013, ko je odpustil enega od zaposlenih, kršil listino EU o temeljnih pravicah; prav tako obžaluje sodbo Sodišča Evropske unije z dne 8. oktobra 2014 v zadevi T-530/12 P, M. B. G. proti EESO, ki se nanaša na nepravilnosti glede nekdanjega generalnega sekretarja, ki jih je prijavil vodja pravne službe EESO; poziva EESO in njegovega novega generalnega sekretarja, naj sprejmeta ustrezne ukrepe in zagotovita, da ne bo več prihajalo do grobih kršitev Listine Evropske unije o temeljnih pravicah; poziva ju tudi, naj obvestita svoje predsedstvo, člane in vse osebje o vsebini obeh sodb in o dolžnosti uradnikov in zaposlenih, da prijavijo nepravilnosti, in da je predsedstvo EESO organ, ki je pristojen za sprejemanje tovrstnih prijav; prav tako poziva, naj se Parlament obvesti o skupnih sodnih stroških, ki jih je imel v zadnjih petih letih zaradi zadev, povezanih z osebjem, ki so bile obravnavane na sodišču ali pri varuhu človekovih pravic;

25.  je zaskrbljen zaradi zamude pri sprejemanju internih pravil za prijavljanje nepravilnosti; poziva EESO, naj ta pravila začne izvajati brez odlašanja;

26.  ugotavlja, da službo za notranjo revizijo sestavljajo trije zaposleni; ugotavlja, da so daljše odsotnosti z dela zaradi bolezni v letu 2013 občutno zmanjšale razpoložljivo delovno silo; poziva EESO, naj okrepi službo za notranjo revizijo in razširi področje revizijskih preiskav;

27.  poziva EESO, naj v svoja letna poročila o dejavnostih, v skladu z obstoječimi pravili o zaupnosti in o varstvu podatkov, vključi rezultate in posledice zaključenih primerov Evropskega urada za boj proti goljufijam, v katerih so se preiskovali institucija ali posamezniki, ki so delali zanjo;

28.  zahteva, da se letnemu poročilu o dejavnostih EESO priloži njegova nepremičninska politika, zlasti ker je pomembno, da se stroški tovrstne politike ustrezno racionalizirajo in da niso pretirani;

29.  vztraja, da je treba izboljšati vidnost EESO s krepitvijo primerne informacijske in komunikacijske politike.

Pravno obvestilo - Varstvo osebnih podatkov