1.Решение на Европейския парламент от 29 април 2015 г. относно освобождаването от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета на Агенцията на Европейския съюз за мрежова и информационна сигурност за финансовата 2013 година (2014/2110(DEC))
Европейският парламент,
— като взе предвид окончателните годишни отчети на Агенция на Европейския съюз за мрежова и информационна сигурност за финансовата 2013 година,
— като взе предвид доклада на Сметната палата относно годишните отчети на Агенцията на Европейския съюз за мрежова и информационна сигурност за финансовата 2013 година, придружен от отговорите на Агенцията(1),
— като взе предвид декларацията за достоверност(2) относно надеждността на отчетите, както и законосъобразността и редовността на свързаните с тях операции, предоставена от Сметната палата за финансовата 2013 година съгласно член 287 от Договора за функционирането на Европейския съюз,
— като взе предвид препоръката на Съвета от 17 февруари 2015 г. относно освобождаването от отговорност на Агенцията във връзка с изпълнението на бюджета за финансовата 2013 година (05304/2015 – C8-0054/2015),
— като взе предвид член 319 от Договора за функционирането на ЕС,
— като взе предвид Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета от 25 юни 2002 г. относно Финансовия регламент, приложим към общия бюджет на Европейските общности(3),
— като взе предвид Регламент (ЕС, Евратом) № 966/2012 на Европейския парламент и на Съвета от 25 октомври 2012 г. относно финансовите правила, приложими за общия бюджет на Съюза и за отмяна на Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета(4), и по-специално член 208 от него,
— като взе предвид Регламент (ЕО) № 460/2004 на Европейския парламент и на Съвета от 10 март 2004 г. относно създаване на Европейската агенция за мрежова и информационна сигурност(5),
— като взе предвид Регламент (ЕС) № 526/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 21 май 2013 г. относно Агенцията на Европейския съюз за мрежова и информационна сигурност и за отмяна на Регламент (ЕО) № 460/2004(6), и по-специално член 21 от него,
— като взе предвид Регламент (ЕО, Евратом) № 2343/2002 на Комисията от 19 ноември 2002 година относно рамковия Финансов регламент за органите, посочени в член 185 от Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета относно Финансовия регламент, приложим за общия бюджет на Европейските общности(7),
— като взе предвид Делегиран регламент (ЕС) № 1271/2013 на Комисията от 30 септември 2013 г. относно рамковия Финансов регламент за органите, посочени в член 208 от Регламент (ЕС, Евратом) № 966/2012 на Европейския парламент и на Съвета(8), и по-специално член 108 от него,
— като взе предвид член 94 и приложение V към своя правилник,
— като взе предвид доклада на комисията по бюджетен контрол (A8-0089/2015),
1. Освобождава от отговорност изпълнителния директор на Агенцията на Европейския съюз за мрежова и информационна сигурност във връзка с изпълнението на бюджета на Агенцията за финансовата 2013 година;
2. Представя своите забележки в резолюцията по-долу;
3. Възлага на своя председател да предаде настоящото решение, както и резолюцията, която е неразделна част от него, на изпълнителния директор на Агенцията на Европейския съюз за мрежова и информационна сигурност, на Съвета, Комисията и Сметната палата и да осигури публикуването им в Официален вестник на Европейския съюз (серия L).
2.Решение на Европейския парламент от 29 април 2015 г. относно приключването на сметките на Агенцията на Европейския съюз за мрежова и информационна сигурност за финансовата 2013 година (2014/2110(DEC))
Европейският парламент,
— като взе предвид окончателните годишни отчети на Агенция на Европейския съюз за мрежова и информационна сигурност за финансовата 2013 година,
— като взе предвид доклада на Сметната палата относно годишните отчети на Агенцията на Европейския съюз за мрежова и информационна сигурност за финансовата 2013 година, придружен от отговорите на Агенцията(1),
— като взе предвид декларацията за достоверност(2) относно надеждността на отчетите, както и законосъобразността и редовността на свързаните с тях операции, предоставена от Сметната палата за финансовата 2013 година съгласно член 287 от Договора за функционирането на Европейския съюз,
— като взе предвид препоръката на Съвета от 17 февруари 2015 г. относно освобождаването от отговорност на Агенцията във връзка с изпълнението на бюджета за финансовата 2013 година (05304/2015 – C8-0054/2015),
— като взе предвид член 319 от Договора за функционирането на ЕС,
— като взе предвид Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета от 25 юни 2002 г. относно Финансовия регламент, приложим към общия бюджет на Европейските общности(3),
— като взе предвид Регламент (ЕС, Евратом) № 966/2012 на Европейския парламент и на Съвета от 25 октомври 2012 г. относно финансовите правила, приложими за общия бюджет на Съюза и за отмяна на Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета(4), и по-специално член 208 от него,
— като взе предвид Регламент (ЕО) № 460/2004 на Европейския парламент и на Съвета от 10 март 2004 г. относно създаване на Европейската агенция за мрежова и информационна сигурност(5),
— като взе предвид Регламент (ЕС) № 526/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 21 май 2013 г. относно Агенцията на Европейския съюз за мрежова и информационна сигурност и за отмяна на Регламент (ЕО) № 460/2004(6), и по-специално член 21 от него,
— като взе предвид Регламент (ЕО, Евратом) № 2343/2002 на Комисията от 19 ноември 2002 година относно рамковия Финансов регламент за органите, посочени в член 185 от Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета относно Финансовия регламент, приложим за общия бюджет на Европейските общности(7),
— като взе предвид Делегиран регламент (ЕС) № 1271/2013 на Комисията от 30 септември 2013 г. относно рамковия Финансов регламент за органите, посочени в член 208 от Регламент (ЕС, Евратом) № 966/2012 на Европейския парламент и на Съвета(8), и по-специално член 108 от него,
— като взе предвид член 94 и приложение V към своя правилник,
— като взе предвид доклада на комисията по бюджетен контрол (A8-0089/2015),
1. Констатира, че окончателните годишни отчети на Агенцията на Европейския съюз за мрежова и информационна сигурност са приложени към доклада на Сметната палата;
2. Одобрява приключването на сметките на Агенцията на Европейския съюз за мрежова и информационна сигурност за финансовата 2013 година;
3. Възлага на своя председател да предаде настоящото решение на изпълнителния директор на Европейската агенция за мрежова и информационна сигурност, на Съвета, Комисията и Сметната палата и да осигури публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз (серия L).
3.Резолюция на Европейския парламент от 29 април 2015 г., съдържаща забележките, които са неразделна част от решението за освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета на Агенцията на Европейския съюз за мрежова и информационна сигурност за финансовата 2013 година (2014/2110(DEC))
Европейският парламент,
— като взе предвид своето решение относно освобождаването от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета на Агенцията на Европейския съюз за мрежова и информационна сигурност за финансовата 2013 година,
— като взе предвид член 94 и приложение V към своя правилник,
— като взе предвид доклада на комисията по бюджетен контрол (A8-0089/2015),
A. като има предвид, че според финансовите отчети на Агенцията на Европейския съюз за мрежова и информационна сигурност („Агенцията“) нейният окончателен бюджет за финансовата 2013 година възлиза на 9 670 185 EUR, което представлява увеличение от 18,53% спрямо 2012 г.,
Б. като има предвид, че вноската на Съюза в бюджета на Агенцията за финансовата 2013 година възлиза на 9 030 000 EUR, което представлява увеличение от 10,69% спрямо 2012 г.,
В. като има предвид, че в своя доклад относно годишните отчети на Агенцията на Европейския съюз за мрежова и информационна сигурност за финансовата 2013 година („доклад на Сметната палата“) Сметната палата заявява, че е получила достатъчна увереност, че годишните отчети на Агенцията са надеждни и че свързаните с тях операции са законосъобразни и редовни,
Г. като има предвид, че основната задача на Агенцията е да подобрява възможностите на Съюза за предотвратяване и разрешаване на проблеми на мрежовата и информационната сигурност, като надгражда дейността си върху националните усилия и тези на Съюза.
Последващи действия във връзка с процедурата по освобождаване от отговорност за финансовата 2012 година
1. Отбелязва въз основа на доклада на Сметната палата, че по отношение на един коментар, направен в доклада на Сметната палата за 2011 г. и отбелязан като „текущ“ в доклада на Сметната палата за 2012 г., са предприети коригиращи действия и сега той е отбелязан като „завършен“ в доклада на Сметната палата за 2013 г.; отбелязва освен това, че коментарът в доклада на Сметната палата за 2012 г. сега е отбелязан като „текущ“ в доклада на Сметната палата за 2013 г.
2. Установява въз основа на информация от Агенцията, че:
−
информацията за въздействието на нейните дейности върху гражданите на Съюза се предоставя на уебсайта на Агенцията чрез ежегодното публикуване на стратегически документи, включително на годишиния отчет, както и посредством нови канали за комуникация, като социалните медии;
−
Агенцията е извършила подробна инвентаризация на дълготрайните активи през 2013 г. отбелязва, че резултатите от инвентаризацията са включени в годишните отчети за 2013 г. и че съответния коментар на Сметната палата, отбелязва действието като „текущо“, тъй като процедурата по декласификация на вече неизползваните активи все още не е била завършена по време на одита от Сметната палата;
Бюджет и финансово управление
3. Отбелязва, че усилията за контрол на бюджета през финансовата 2013 година са довели до степен на изпълнение на бюджета от 94,41% и че степента на изпълнение за бюджетните кредити за плащания е 86,46%; посочва, че през ноември 2013 г. Комисията е одобрила допълнителни средства за финансиране на новия офис на Агенцията в Атина; отбелязва в този контекст, че за общо 500 000 EUR не са били поети задължения в края на годината и те са били пренесени за следващата година с решение на Управителния съвет;
4. Констатира, че през 2013 г. оперативните служители на Агенцията са били преместени в Атина, а административният персонал е останал в Хераклион; се съгласява със становището на Сметната палата, че административните разходи биха могли да бъдат намалени ако всички служители на Агенцията бъдат събрани на едно място и насърчава Агенцията да изготви стратегия, която да предложи ефективно решение на този въпрос;
Поети задължения и преноси
5. Отбелязва, че като цяло са прехвърлени 1 200 000 EUR бюджетни кредити, което представлява 13,5% от общия размер на бюджетните кредити; изразява загриженост, че от тази сума 800 000 EUR са преноси за дял ІІ, което представлява 59% от общите бюджетни кредити за дял ІІ; констатира, че сумата от 500 000 EUR, посочена в параграф 3 както и допълнителните 300 000 EUR, пренесени за финансиране на обзавеждането и мрежовото оборудване за офиса в Атина, обясняват високото равнище на преноси за дял ІІ;
Трансфери
6. Отбелязва със задоволство, че според годишния отчет на Агенцията, както и според одитните констатации на Сметната палата равнището и естеството на трансферите през 2013 г. са останали в границите на финансовите правила;
Процедури за възлагане на обществени поръчки и набиране на персонал
7. Отбелязва, че за 2013 г. нито извадката от операции, нито други одитни констатации са довели до коментари относно процедурите за възлагане на обществени поръчки на Агенцията в доклада на Сметната палата;
8. Отбелязва, че в доклада на Сметната палата не са направени никакви коментари по отношение на процедурите на Агенцията за набиране на персонал;
Предотвратяване и управление на конфликти на интереси и прозрачност
9. Потвърждава, че Управителният съвет на Агенцията е одобрил и подписал решението относно практическите разпоредби за прилагане на правилата за прозрачност и поверителност през октомври 2013 г.;
10. Констатира, въз основа на информация от Агенцията, че автобиографиите и декларациите за интереси на изпълнителния директор, директорите и ръководителите на отдели са изцяло публикувани на уебсайта на Агенцията в съответствие с искането, отправено от органа по освобождаване от отговорност във връзка с освобождаването на Агенцията от отговорност за 2012 г.
Коментари относно вътрешния контрол
11. Констатира, че според информация от Агенцията, през септември 2013 г. е назначен координатор по вътрешния контрол, който е дал приоритет на изпълнението и приключването на няколко препоръки на Службата за вътрешен одит (СВО) на Комисията;
Вътрешен одит
12. Отбелязва, че през 2012 г. е била извършена оценка на риска от СВО, за да се определят одитните приоритети за следващите три години; отбелязва, че СВО е представила окончателен стратегически план за одит за 2013 – 2015 г. за Агенцията на 3 декември 2012 г.;
13. Потвърждава, че СВО е направила документна проверка по „Управление на проекти по време на операции“ през 2013 г., в резултат от която са били направени пет препоръки; отбелязва, че четири от тези препоръки вече са приключени, а петата се проверява от СВО;
14. Отбелязва, че към 31 декември 2013 г. няма неизпълнени критични препоръки от предишни доклади на СВО; отбелязва освен това, че единствената „много важна“ препоръка, неприключена към края на годината, вече е била изпълнена и е очаквала проверка от СВО; посочва, че тази препоръка е свързана с прилагането на последващи проверки; призовава Агенцията да информира органа по освобождаване от отговорност, когато последващите проверки бъдат валидирани от СВО;
Други коментари
15. Потвърждава, че съгласно споразумението за наем между гръцките органи, Агенцията и наемодателя на помещенията, наемът за офисите в Атина се поема от гръцката държава; е загрижен, че наемът постоянно се изплаща със закъснение от няколко месеца, а това представлява финансов риск и риск за непрекъсваемостта на работата на Агенцията; приема за сведения, че Агенцията е започнала обсъждания със заинтересованите страни в тази връзка; отбелязва освен това, че до настоящия момент наемодателят е приемал всички забавяния, произтичащи от процедурите на гръцкото правителство, без да налага глоби на Агенцията; призовава Агенцията да продължи усилията си за намаляване на рисковете, произтичащи от тази ситуация и да информира органа по освобождаване от отговорност за напредъка;
16. Отбелязва със загриженост, че Агенцията не е отговорила на въпроса относно ефективността на разходите и екологичността на работната среда; призовава Агенцията да информира органа по освобождаване от отговорност за предприетите мерки;
o o o
17. По отношение на други забележки, придружаващи решението за освобождаване от отговорност, които имат хоризонтален характер, препраща към своята резолюция от 29 април 2015 г.(1) относно резултатите от дейността, финансовото управление и контрола на агенциите.