Zoznam 
 Predchádzajúci 
 Nasledujúci 
 Úplné znenie 
Postup : 2015/2760(RSP)
Postup v rámci schôdze
Postupy dokumentov :

Predkladané texty :

RC-B8-0680/2015

Rozpravy :

Hlasovanie :

PV 09/07/2015 - 12.6
CRE 09/07/2015 - 12.6
Vysvetlenie hlasovaní

Prijaté texty :

P8_TA(2015)0270

Prijaté texty
PDF 192kWORD 91k
Štvrtok, 9. júla 2015 - Štrasburg
Situácia v Jemene
P8_TA(2015)0270RC-B8-0680/2015

Uznesenie Európskeho parlamentu z 9. júla 2015 o situácii v Jemene (2015/2760(RSP))

Európsky parlament,

–  so zreteľom na svoje predchádzajúce uznesenia o Jemene,

–  so zreteľom na vyhlásenie podpredsedníčky Komisie/vysokej predstaviteľky Únie pre zahraničné veci a bezpečnostnú politiku (PK/VP) Federicy Mogheriniovej z 26. marca 2015 o situácii v Jemene,

–  so zreteľom na spoločné vyhlásenie PK/VP Federicy Mogheriniovej a komisára pre humanitárnu pomoc a krízové riadenie Christosa Stylianidesa z 1. apríla 2015 o vplyve bojov v Jemene,

–  so zreteľom na spoločné vyhlásenie PK/VP Federicy Mogheriniovej a komisára pre humanitárnu pomoc a krízové riadenie Christosa Stylianidesa z 11. mája 2015 o navrhovanom prímerí v Jemene,

–  so zreteľom na spoločné vyhlásenie PK/VP Federicy Mogheriniovej a komisára pre humanitárnu pomoc a krízové riadenie Christosa Stylianidesa z 3. júla 2015 o kríze v Jemene,

–  so zreteľom na závery zo zasadnutia Rady o Jemene z 20. apríla 2015,

–  so zreteľom na rezolúcie Bezpečnostnej rady Organizácie Spojených národov č. 2014 (2011), 2051 (2012), 2140 (2014), 2201 (2015) a 2216 (2015),

–  so zreteľom na vyhlásenie spolupredsedov 24. schôdze spoločnej rady Rady pre spoluprácu v Perzskom zálive a Európskej únie (GCC – EÚ) a schôdze ministrov z 24. mája 2015,

–  so zreteľom na tlačové vyhlásenie Bezpečnostnej rady OSN z 25. júna 2015 o situácii v Jemene,

–  so zreteľom na dohodu o mieri a národnom partnerstve z 21. septembra 2014, výsledný dokument konferencie národného dialógu z 25. januára 2014 a iniciatívu Rady pre spoluprácu v Perzskom zálive z 21. novembra 2011,

–  so zreteľom na Chartu Organizácie Spojených národov,

–  so zreteľom na článok 123 ods. 2 a 4 rokovacieho poriadku,

A.  keďže súčasná kríza v Jemene je výsledkom toho, že po sebe idúce vlády nenaplnili legitímne očakávania jemenského ľudu týkajúce sa demokracie, hospodárskeho a sociálneho rozvoja, stability a bezpečnosti; keďže toto zlyhanie vytvorilo podmienky na vypuknutie násilného konfliktu tým, že sa nevytvorila inkluzívna vláda a spravodlivá deľba moci a že sa systematicky ignorovali početné kmeňové napätia v krajine, všeobecne rozšírená neistota a hospodárska paralýza;

B.  keďže terajší konflikt v Jemene sa rozšíril na 20 z 22 guvernorátov; keďže podľa najnovších konsolidovaných údajov Svetovej zdravotníckej organizácie (WHO) bolo v období medzi 19. marcom a 5. májom 2015 zabitých najmenej 1 439 osôb a ďalších 5 951 bolo zranených, pričom mnohí z nich boli civilisti; keďže od vypuknutia násilností bolo zabitých viac než 3 000 ľudí a zranených viac než 10 000 ľudí;

C.  keďže Jemen je jednou z najchudobnejších krajín na Blízkom východe s vysokou mierou nezamestnanosti a negramotnosti a neexistenciou základných služieb; keďže v súčasnosti potrebuje humanitárnu pomoc 20 miliónov osôb vrátane odhadovaných 9,4 milióna jemenských detí a viac ako 250 000 utečencov a 335 000 osôb vysídlených v rámci krajiny;

D.  keďže nedávny vývoj prináša vážne riziká pre stabilitu regiónu, a to najmä v Africkom rohu, v oblasti Červeného mora a na širšom Blízkom východe;

E.  keďže koalícia vedená Saudskou Arábiou vrátane Bahrajnu, Egypta, Jordánska, Kuvajtu, Maroka, Kataru, Sudánu a Spojených arabských emirátov začala 26. marca 2015 na žiadosť prezidenta Jemenu Abdrabbu Mansúra Hádího vojenskú operáciu v Jemene proti húthíovským povstalcom; keďže táto koalícia údajne v Jemene používa medzinárodne zakázané trieštivé bomby a keďže je to v súčasnosti predmetom vyšetrovania vysokého komisára OSN pre ľudské práva;

F.  keďže ozbrojené skupiny húthíov a pridružené skupiny usmrtili v Jemene veľký počet civilistov, a to aj za použitia protilietadlovej munície, ktorá vybuchuje po zhodení v obývaných oblastiach a zabíja a mrzačí civilistov;

G.  keďže pri niekoľkých príležitostiach boli počas vzdušných útokov koalície pod vedením Saudskej Arábie v Jemene zabití civilisti v rozpore s medzinárodným humanitárnym právom, ktoré si vyžaduje podniknúť všetky možné kroky na zabránenie civilným obetiam alebo na minimalizáciu ich počtu;

H.  keďže okrem leteckých útokov Saudská Arábia uložil námornú blokádu Jemenu, ktorá má dramatické následky na civilné obyvateľstvo, keď 22 miliónov ľudí – takmer 80 % obyvateľstva – naliehavo potrebuje potraviny, vodu a zdravotnícke vybavenie;

I.  keďže s ohľadom na mierové rozhovory OSN generálny tajomník OSN Pan Ki-mun 15. júna 2015 požadoval ďalšie pozastavenie útokov na humanitárne účely najmenej na dva týždne počas ramadánu, aby sa rozhodujúca pomoc mohla dostať ku všetkým Jemenčanom, ktorí ju potrebujú, ale keďže nedošlo k žiadnej dohode; keďže bojujúce strany Jemenu 19. júna 2015 nedosiahli dohodu o prímerí počas diplomatických rokovaní, ktoré sprostredkoval osobitný vyslanec OSN Ismá´íl wuld šajch Ahmad;

J.  keďže 30. júna 2015 odhadovaných 1 200 väzňov vrátane podozrivých osôb z al-Káidy uniklo z ústrednej väznice v meste Taiz; keďže už v apríli 2015 utieklo asi 300 väzňov z inej väznice v provincii Hadramaut; keďže v Jemene sú páchané teroristické útoky, ako napr. útoky zo 17. júna 2015 v meste Saná, a to aj v troch mešitách, pričom ich výsledkom je množstvo mŕtvych a zranených;

K.  keďže 1. júla 2015 OSN vyhlásila Jemen za krajinu tretieho stupňa núdzovej situácie, čo je najvyššia úroveň v rebríčku; keďže v rámci núdzového plánu sa OSN sa bude usilovať pomôcť 11,7 miliónu ľudí, z ktorých je väčšina v núdzi; keďže zdravotný systém údajne čelí „bezprostrednému kolapsu“, pričom vzhľadom na neistotu a nedostatok paliva a iných dodávok ukončilo činnosť najmenej 160 zdravotníckych zariadení;

L.  keďže 15,9 milióna osôb v Jemene potrebuje humanitárnu pomoc; keďže vzhľadom na súčasnú všeobecne rozšírenú neistotu najzraniteľnejšie deti nebudú mať prístup k zdravotnej starostlivosti ani službám v oblasti výživy, ktoré potrebujú;

M.  keďže od marca 2015 bolo vážne zasiahnutých konfliktom 9.9 milióna detí, 279 detí bolo zabitých a 402 zranených; keďže najmenej 1,8 milióna detí prišlo o prístup k vzdelaniu v dôsledku zatvárania škôl súvisiaceho s konfliktom, v dôsledku čoho dochádza k zvýšenému riziku ich náboru alebo využívania zo strany ozbrojených skupín a iných foriem zneužívania; keďže podľa UNICEF deti tvoria až tretinu všetkých bojovníkov v Jemene, pričom len od 26. marca do 24. apríla 2015 sa uskutočnil nábor najmenej 140 detí; keďže v roku 2014 bolo potvrdené, že 156 detí bolo odvedených do ozbrojených skupín a využívaných v týchto skupinách; keďže v roku 2015 bol tento počet už dvojnásobný;

N.  keďže UNICEF odhaduje, že viac ako pol milióna detí mladších ako päť rokov je ohrozených ťažkou akútnou podvýživou a 1,2 milióna detí mladších ako päť rokov je ohrozených stredne ťažkou akútnou podvýživou, čo je takmer dvojnásobný nárast v porovnaní so začiatkom krízy;

O.  keďže zdravotný systém je na pokraji kolapsu, pričom prerušenie služieb zabezpečujúcich očkovanie spôsobilo, že odhadovaných 2,6 milióna detí mladších ako 15 rokov je vystavených riziku nákazy osýpkami a 2,5 milióna detí je ohrozených hnačkou, čo sú potenciálne smrteľné ochorenia, ktoré sa rýchlo šíria v obdobiach konfliktu a vysídľovania obyvateľstva; keďže počet prípadov horúčky dengue rastie, neliečia sa chronické ochorenia a dôležité dodávky zdravotníckeho materiálu a personálu sa nemôžu dostať k ľuďom, ku ktorým mieria;

P.  keďže krajine sa rýchlo míňajú palivá a keďže táto skutočnosť už drasticky obmedzuje distribúciu pomoci a čoskoro povedie k život ohrozujúcemu nedostatku vody, pretože Jemen postihnutý suchom je v dodávkach vody úplne závislý od hĺbkových čerpadiel so spaľovacími motormi;

Q.  keďže Jemen tiež priamo postihuje humanitárna kríza v Africkom rohu: viac ako 250 000 utečencov, najmä zo Somálska, sú blokovaní v krajine a žijú v neistých podmienkach; keďže na území Jemenu je okrem toho podľa odhadov vlády približne jeden milión etiópskych migrantov;

R.  keďže humanitárne organizácie vzhľadom na zhoršujúcu sa bezpečnostnú situáciu premiestnili väčšinu medzinárodných pracovníkov von z krajiny; keďže len málo organizácií môže naďalej v Jemene pôsobiť a ich aktivity sú výrazne obmedzené;

S.  keďže sieti al-Káida na Arabskom polostrove (AQAP) sa podarilo využiť zhoršenie politickej a bezpečnostnej situácie v Jemene, rozšíriť svoju prítomnosť a zvýšiť počet a rozsah teroristických útokov;

T.  keďže tzv. Islamský štát (IŠ)/Dá’iš sa etabloval v Jemene a uskutočnil teroristické útoky proti šiítskym mešitám, pričom zahynuli stovky ľudí; keďže AQAP, ako aj IŠ/Dá’iš zrejme využijú jemenské bezpečnostné vákuum s cieľom rozšíriť svoje možnosti a vystupňovať útoky proti jemenským bezpečnostným silám, húthíom a prítomným západným mocnostiam;

U.  keďže vyostrenie ozbrojených konfliktov ohrozuje kultúrne dedičstvo Jemenu; keďže 2. júla 2015 Výbor pre svetové dedičstvo zaradil dve miesta v Jemene na zoznam svetového dedičstva v ohrození: staré mesto Saná a staré ohradené mesto Šibám;

V.  keďže EÚ vyhlásila zbrojné embargo a uložila ďalšie cielené sankcie proti vodcovi húthíov a synovi bývalého prezidenta Alího Abdalláha Sáliha; keďže od decembra 2014 sa rovnaké obmedzenia vzťahujú aj na dvoch ďalších členov hnutia húthíov a na bývalého prezidenta;

W.  keďže útvar Komisie pre humanitárnu pomoc a civilnú ochranu (ECHO) v roku 2015 pridelil 25 miliónov EUR na pomoc spoločenstvám v celej krajine postihnutým akútnou podvýživou, konfliktami a núteným vysídľovaním; keďže v roku 2014 celkové financovanie zo strany EÚ, členských štátov a Európskej komisie na humanitárnu pomoc v Jemene dosiahlo sumu 100,8 milióna EUR, z toho 33 miliónov EUR z útvaru ECHO;

X.  keďže v revidovanej humanitárnej výzve OSN bolo požadovaných 1,6 miliardy USD, ale keďže iba približne 10 % z tejto sumy je v súčasnosti financovaných;

1.  je hlboko znepokojený rýchlo sa zhoršujúcou politickou, bezpečnostnou a humanitárnou situáciou v Jemene; naliehavo vyzýva všetky bojujúce strany, aby okamžite prestali používať násilie; vyjadruje sústrasť rodinám obetí; zdôrazňuje, že EÚ opätovne potvrdila svoj záväzok naďalej podporovať Jemen a jemenský ľud;

2.  opätovne potvrdzuje svoju pevnú podporu jednote, zvrchovanosti, nezávislosti a územnej celistvosti Jemenu a stojí pri jemenskom ľude;

3.  odsudzuje destabilizačné a násilné jednostranné akcie, ktoré podnikajú húthíovia a vojenské jednotky podporujúce bývalého prezidenta Sáliha; odsudzuje aj vzdušné útoky koalície vedenej Saudskou Arábiou a námornú blokádu Jemenu, ktoré spôsobili smrť tisícov ľudí, ešte viac destabilizovali Jemen, vytvorili priaznivejšie podmienky pre rozšírenie teroristických a extrémistických organizácií, ako sú IŠ/Dá’iš a AQAP, a vyhrotili beztak kritickú humanitárnu situáciu;

4.  naliehavo vyzýva všetky jemenské strany, najmä húthíov, aby v záujme vyriešenia svojich sporov spolupracovali prostredníctvom dialógu a konzultácií; vyzýva všetkých regionálnych aktérov, aby konštruktívne spolupracovali s jemenskými stranami s cieľom umožniť zmiernenie krízy a zabrániť ďalšiemu prehlbovaniu regionálnej nestability; vyzýva všetky strany, aby upustili od zamerania sa na miesta a budovy kultúrneho dedičstva ostreľovaním alebo leteckými útokmi a od ich využívania na vojenské účely;

5.  víta skutočnosť, že EÚ potvrdila svoj pevný záväzok a odhodlanie riešiť hrozby zo strany extrémistických a teroristických skupín, ako je AQAP, a zabrániť im v ďalšom využívaní súčasnej situácie;

6.  odsudzuje akékoľvek násilie a pokusy alebo hrozby týkajúce sa použitia násilia na zastrašovanie účastníkov konzultácií pod záštitou OSN; zdôrazňuje, že inkluzívny politický dialóg pod záštitou OSN musí byť procesom, ktorý je vedený jemenským ľudom a zameraný na konsenzuálne politické riešenie krízy v Jemene v súlade s iniciatívou Rady pre spoluprácu v Perzskom zálive a mechanizmom jej vykonávania, výsledkami komplexnej konferencie národného dialógu, dohodou o mieri a národnom partnerstve a príslušnými rezolúciami Bezpečnostnej rady OSN;

7.  čo najrozhodnejšie odsudzuje teroristické útoky zo strany IŠ/Dá’iš na šiítske mešity v mestách Saná a Sa´da, pri ktorých boli usmrtené a zranené stovky ľudí, ako aj šírenie extrémnej sektárskej ideológie podporujúcej tieto trestné činy;

8.  je znepokojený schopnosťou AQAP profitovať zo zhoršujúcej sa politickej a bezpečnostnej situácie v Jemene; naliehavo vyzýva všetky strany zúčastnené na konflikte, aby ako najvyššiu prioritu preukázali pevný záväzok a odhodlanie bojovať proti extrémistickým a teroristickým skupinám, ako sú IŠ/Dá’iš a AQAP;

9.  odsudzuje nábor a využívanie detí zúčastnenými stranami konfliktu;

10.  vyjadruje plnú podporu úsiliu OSN a osobitného vyslanca generálneho tajomníka OSN pre Jemen Ismá´íla wulda šajcha Ahmada sprostredkovať mierové rokovania medzi zúčastnenými stranami; podporuje úsilie Ománu o dosiahnutie prímeria medzi skupinou húthíov a jednotkami podporujúcimi jemenskú vládu ako prvý krok smerom k diplomatickému politickému riešeniu;

11.  upozorňuje na to, že môže existovať len politické, inkluzívne a diplomatické riešenie konfliktu; preto naliehavo vyzýva všetky jemenské strany, aby sa snažili vyriešiť svoje spory prostredníctvom dialógu, kompromisu a deľby moci, čo povedie k vytvoreniu vlády národnej jednoty s cieľom obnoviť mier, zabrániť hospodárskemu a finančnému kolapsu a riešiť humanitárnu krízu;

12.  požaduje okamžité pozastavenie útokov na humanitárne účely s cieľom umožniť, aby sa životu nevyhnutná pomoc dostala k jemenskému ľudu; naliehavo preto vyzýva všetky strany, aby uľahčili naliehavo potrebné dodávky humanitárnej pomoci do všetkých častí Jemenu, ako aj rýchly, bezpečný a neobmedzený prístup s cieľom umožniť humanitárnym aktérom, aby sa dostali k ľuďom potrebujúcim humanitárnu pomoc vrátane lekárskej pomoci, a to v súlade so zásadami nestrannosti, neutrality a nezávislosti; takisto pripomína, že je preto nevyhnutné, aby sa prístup obchodnej lodnej dopravy do Jemenu ďalej uľahčil;

13.  vyzýva všetky strany, aby dodržiavali medzinárodné humanitárne právo a medzinárodné právo v oblasti ľudských práv, zabezpečili ochranu civilistov a upustili od priameho zamerania sa na civilnú infraštruktúru, najmä zdravotnícke zariadenia a vodné systémy, a od využívania civilných budov na vojenské účely a aby urýchlene spolupracovali s OSN a organizáciami humanitárnej pomoci s cieľom poskytovať pomoc tým, ktorí ju potrebujú;

14.  zdôrazňuje potrebu koordinovanej humanitárnej činnosti pod vedením OSN a naliehavo vyzýva všetky krajiny, aby prispeli k riešeniu humanitárnych potrieb; vyzýva medzinárodné spoločenstvo, aby prispelo k revidovanej humanitárnej výzve OSN;

15.  vyzýva na nezávislé medzinárodné vyšetrovanie všetkého údajného porušovania medzinárodných ľudských práv a medzinárodného humanitárneho práva.

16.  berie na vedomie pokrok dosiahnutý vo výbore pre vypracovanie ústavy a požaduje inkluzívnu, transparentnú ústavu, ktorá naplní legitímne očakávania jemenského ľudu a bude odrážať výsledky konferencie národného dialógu, a žiada usporiadať referendum o návrhu ústavy, ako aj včasné všeobecné voľby, aby sa zabránilo ďalšiemu zhoršovaniu humanitárnej a bezpečnostnej situácie v Jemene;

17.  pripomína, že sloboda náboženstva a viery je základným právom, a dôrazne odsudzuje každé násilie alebo diskrimináciu na základe náboženstva v Jemene; opätovne zdôrazňuje svoju podporu všetkým iniciatívam zameraným na presadzovanie dialógu a vzájomného rešpektovania medzi náboženskými a inými komunitami; vyzýva všetkých náboženských predstaviteľov, aby podporovali toleranciu a prijali iniciatívy proti nenávisti, sektárstvu a násilnej a extrémistickej radikalizácii;

18.  vyzýva PK/VP, aby spoločne s členskými štátmi, ako naliehavú záležitosť, získala podporu v rámci OSN pre rozsiahly medzinárodný plán na zabezpečenie dodávky vody pre Jemen, pretože takáto zmena by mohla byť rozhodujúca pre úspešné ukončenie potenciálneho mierového procesu a poskytnúť obyvateľom vyhliadky na to, aby mohli zlepšiť poľnohospodárstvo, získavať samostatne obživu a obnoviť krajinu;

19.  poveruje svojho predsedu, aby postúpil toto uznesenie Rade, Komisii, podpredsedníčke Komisie/vysokej predstaviteľke Únie pre zahraničné veci a bezpečnostnú politiku, vládam a parlamentom členských štátov, generálnemu tajomníkovi Organizácie Spojených národov, generálnemu tajomníkovi Rady pre spoluprácu v Perzskom zálive, generálnemu tajomníkovi Ligy arabských štátov a vláde Jemenu.

Právne upozornenie - Politika ochrany súkromia