Usnesení Evropského parlamentu ze dne 6. října 2015 o návrhu rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady o uvolnění prostředků z Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci podle bodu 13 interinstitucionální dohody ze dne 2. prosince 2013 mezi Evropským parlamentem, Radou a Komisí o rozpočtové kázni, spolupráci v rozpočtových záležitostech a řádném finančním řízení (žádost EFG/2015/003 BE/Ford Genk předložená Belgií) (COM(2015)0336 – C8-0250/2015 – 2015/2209(BUD))
Evropský parlament,
– s ohledem na návrh Komise předložený Evropskému parlamentu a Radě (COM(2015)0336 – C8–0250/2015),
– s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1309/2013 ze dne 17. prosince 2013 o Evropském fondu pro přizpůsobení se globalizaci (2014–2020) a o zrušení nařízení (ES) č. 1927/2006(1) (dále jen „nařízení o EFG“),
– s ohledem na nařízení Rady (EU, Euratom) č. 1311/2013 ze dne 2. prosince 2013, kterým se stanoví víceletý finanční rámec na období 2014–2020(2), a zejména na článek 12 tohoto nařízení,
– s ohledem na interinstitucionální dohodu ze dne 2. prosince 2013 mezi Evropským parlamentem, Radou a Komisí o rozpočtové kázni, spolupráci v rozpočtových záležitostech a řádném finančním řízení(3) (interinstitucionální dohoda ze dne 2. prosince 2013), a zejména na bod 13 této dohody,
– s ohledem na třístranné rozhovory podle bodu 13 interinstitucionální dohody ze dne 2. prosince 2013,
– s ohledem na dopis Výboru pro zaměstnanost a sociální věci,
– s ohledem na dopis Výboru pro regionální rozvoj,
– s ohledem na zprávu Rozpočtového výboru (A8-0272/2015),
A. vzhledem k tomu, že Unie vytvořila legislativní a rozpočtové nástroje s cílem poskytovat dodatečnou podporu pracovníkům, kteří jsou postiženi důsledky významných změn ve struktuře světového obchodu nebo celosvětovou finanční a hospodářskou krizí, a pomáhat jim při opětovném začleňování na trh práce;
B. vzhledem k tomu, že finanční pomoc Unie propuštěným pracovníkům by měla být dynamická a měla by být uvolněna co nejrychleji a nejúčinněji, v souladu se společným prohlášením Evropského parlamentu, Rady a Komise, jež bylo přijato během dohodovacího jednání dne 17. července 2008, a s náležitým ohledem na IID ze dne 2. prosince 2013 ve vztahu k přijímání rozhodnutí o uvolňování prostředků z Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci (dále jen „EFG“);
C. vzhledem k tomu, že přijetí nařízení o EFG je výsledkem dohody mezi Evropským parlamentem a Radou ohledně opětovného zavedení kritéria pro uvolňování prostředků v souvislosti s krizí, zvýšení finančního příspěvku Unie na 60 % celkových odhadovaných nákladů na navrhovaná opatření, zefektivnění postupu Komise, Parlamentu a Rady při vyřizování žádostí o příspěvek z EFG tak, že se zkrátí doba jejich posuzování a schvalování, dále rozšíření způsobilých činností a příjemců tím, že mezi ně budou zahrnuty i osoby samostatně výdělečně činné a mladí lidé, a financování pobídek k zakládání vlastních podniků;
D. vzhledem k tomu, že Belgie předložila žádost EGF/2013/003 BE/Ford Genk o finanční příspěvek z EFG v souvislosti s propuštěním 5 111 osob, z toho 3 701 pracovníků v závodě Ford Genk, který působí v hospodářském odvětví klasifikace NACE, revize 2 oddíl 29 (Výroba motorových vozidel, přívěsů a návěsů)(4), a 1 180 pracovníků v 11 dodavatelských a odběratelských závodech, přičemž se očekává, že uvedených opatření se zúčastní přibližně 4 500 propuštěných pracovníků;
E. vzhledem k tomu, že žádost splňuje kritéria způsobilosti stanovená v nařízení o EFG;
1. souhlasí s Komisí, že podmínky stanovené v čl. 4 odst. 1 písm. a) nařízení o EFG jsou splněny, a Belgie má proto podle uvedeného nařízení nárok na finanční příspěvek ve výši 6 268 564 EUR z celkových nákladů ve výši 10 447 607 EUR;
2. bere na vědomí, že belgické orgány podaly žádost o finanční příspěvek z EFG dne 24. března 2015 a že Komise dokončila její posouzení dne 14. července 2015 a informovala o tom Parlament dne 1. září 2015; vítá rychlé posouzení žádosti, které netrvalo ani pět měsíců;
3. bere na vědomí, že v letech 2007 až 2012 poklesla výroba osobních automobilů v EU-27 o 14,6 % a že Čína v tomtéž období svůj podíl na trhu osobních automobilů více než zdvojnásobila; dochází k závěru, že tyto události přímo souvisejí s významnými změnami ve struktuře světového obchodu způsobenými globalizací;
4. připomíná, že první vlna propouštění v závodě Ford Genk v roce 2013 vedla k podání první žádosti o příspěvek z EFG, která je rovněž zdůvodněna globalizací a která je nyní prováděna(5), a že tato druhá žádost se týká propouštění v závodě Ford Genk v roce 2014 až do doby, kdy byl závod v prosinci téhož roku zcela uzavřen;
5. konstatuje, že výroba v belgickém automobilovém průmyslu poklesla o 15,58 %, zatímco celosvětová produkce vzrostla o 18,9 %;
6. připomíná, že závod Ford Genk byl v provincii Limbursko největším zaměstnavatelem; konstatuje, že propouštění značně poškozuje limburskou ekonomiku, neboť došlo ke ztrátě více než 8 000 pracovních míst (včetně nepřímo souvisejících pracovních míst), která ve většině případů postihla občany Unie ve věku od 30 do 54 let, zvýšila se míra nezaměstnanosti mezi 1,8 a 2 procentními body (až na 29,4% nárůst míry nezaměstnanosti v regionu z 6,8 % na 8,8 %), snížilo se HDP mezi 2,6 % a 2,9 % a hrozí pokles produktivity práce o 10,9 %, protože automobilový průmysl byl pro produktivitu práce tohoto regionu velmi důležitý;
7. konstatuje, že v oddílu 29 klasifikace NACE, revize 2 (výroba motorových vozidel, přívěsů a návěsů) bylo k dnešnímu dni podáno 22 žádostí o příspěvek z EFG, z nichž 12 souvisí s globalizací obchodu a 10 s celosvětovou finanční a hospodářskou krizí; doporučuje proto, aby Komise vypracovala studii o asijských a jihoasijských trzích, aby výrobci v EU mohli být informováni o nových požadavcích na dovozní licence a aby se dozvěděli, jak mohou na těchto trzích zvýšit své zastoupení a konkurenceschopnost;
8. vítá rozhodnutí belgických orgánů zahájit k 1. lednu 2015 – tedy se značným předstihem před podáním žádosti a konečným rozhodnutím o podpoře navrženého koordinovaného balíčku z prostředků EFG – poskytování individualizovaných služeb, aby se pracovníkům rychle dostalo pomoci;
9. poukazuje na skutečnost, že Belgie plánuje zavést tři druhy opatření pro propuštěné pracovníky, jichž se tato žádost týká: i) individuální pomoc při hledání pracovního místa, vyřizování konkrétních případů a obecné informační služby, ii) odborné vzdělávání a rekvalifikace a iii) příspěvky a pobídky;
10. vítá, že propuštění pracovníci mohou využívat širokou škálu navržených opatření, která zahrnují několik činností zaměřených na individuální pomoc při hledání pracovního místa, vyřizování konkrétních případů, obecné informační služby a odborné vzdělávání a rekvalifikaci poskytované mimo jiné bývalým zaměstnavatelem;
11. konstatuje, že koordinovaný balíček individualizovaných služeb byl vypracován v konzultaci s cílovými příjemci, jejich zástupci, sociálními partnery, místními, regionálními a vnitrostátními úřady práce a institucemi poskytujícími odbornou přípravu a se samotným podnikem;
12. připomíná, že je důležité zlepšit zaměstnatelnost všech pracovníků vhodnou odbornou přípravou a uznáním dovedností a schopností získaných během jejich profesní dráhy; očekává, že odborná příprava, která je v rámci koordinovaného balíčku nabízena, bude přizpůsobena nejen potřebám propuštěných pracovníků, ale i stávajícímu podnikatelskému prostředí;
13. zdůrazňuje, že opatření v oblasti odborného vzdělávání by měla být zaměřena na zlepšení zaměstnatelnosti daných pracovníků a měla by být přizpůsobena skutečným požadavkům trhu práce; zároveň podotýká, že opatření v oblasti odborného vzdělávání a rekvalifikace by měla zohlednit specifické dovednosti a schopnosti, které dotčení pracovníci získali v automobilovém průmyslu a jeho dodavatelských odvětvích, a měla by z nich vycházet;
14. připomíná, že v souladu s článkem 7 nařízení o EFG by měla podoba koordinovaného balíčku individualizovaných služeb předjímat perspektivy budoucího trhu práce a požadované dovednosti a měla by být slučitelná s přechodem na udržitelné hospodářství, které účinně využívá zdroje;
15. konstatuje, že poskytnuté informace o koordinovaném balíčku individualizovaných služeb, které mají být financovány z EFG, obsahují údaje o tom, nakolik tyto služby doplňují opatření financovaná ze strukturálních fondů; zdůrazňuje, že belgické orgány potvrdily, že na způsobilé akce není čerpána podpora z jiných finančních nástrojů Unie; znovu žádá Komisi, aby do svých výročních zpráv zařazovala také srovnávací hodnocení těchto údajů, aby se zajistilo plné dodržování stávajících předpisů a aby se zamezilo zdvojování služeb financovaných z prostředků Unie;
16. vítá, že orgány hodlají většinu dostupných prostředků použít na individualizované služby a pouze 4,94 % celkových nákladů na koordinovaný balíček individualizovaných služeb bude použito na příspěvky a pobídky, což je mnohem nižší podíl než maximálně povolených 35 %;
17. oceňuje, že Komise v návaznosti na žádost Parlamentu o rychlejší uvolňování prostředků zavedla zdokonalený postup; bere na vědomí časový tlak vyplývající z nového harmonogramu a jeho potenciální dopad na účinnost posuzování případu;
18. schvaluje rozhodnutí uvedené v příloze k tomuto usnesení;
19. pověřuje svého předsedu, aby podepsal toto rozhodnutí společně s předsedou Rady a aby zajistil jeho zveřejnění v Úředním věstníku Evropské unie;
20. pověřuje svého předsedu, aby předal toto usnesení včetně přílohy Radě a Komisi.
Nařízení Evropského Parlamentu a Rady (ES) č. 1893/2006 ze dne 20. prosince 2006 , kterým se zavádí statistická klasifikace ekonomických činností NACE Revize 2 a kterým se mění nařízení Rady (EHS) č. 3037/90 a některá nařízení ES o specifických statistických oblastech (Úř. věst. L 393, 30.12.2006, s. 1).