Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 26ης Νοεμβρίου 2015 σχετικά με την προσχώρηση του Ισημερινού στη συμφωνία εμπορίου που συνάφθηκε μεταξύ της ΕΕ και των κρατών μελών της, αφενός, και της Κολομβίας και του Περού, αφετέρου (2015/2656(RSP))
Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,
– έχοντας υπόψη την ολοκλήρωση των διαπραγματεύσεων μεταξύ της ΕΕ και του Ισημερινού για την προσχώρηση του Ισημερινού στην εμπορική συμφωνία που συνάφθηκε μεταξύ της ΕΕ, αφενός, και της Κολομβίας και του Περού, αφετέρου, στις 17 Ιουλίου 2014,
– έχοντας υπόψη τη μονογράφηση του πρωτοκόλλου που θα επιτρέψει στον Ισημερινό να προσχωρήσει στην προτιμησιακή εμπορική συμφωνία που σύναψαν οι γειτονικές του χώρες, η Κολομβία και το Περού, με την ΕΕ στις 12 Δεκεμβρίου 2014,
– έχοντας υπόψη τη θέση του κατά την πρώτη ανάγνωση της 17ης Δεκεμβρίου 2014 σχετικά με την πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με τη δασμολογική μεταχείριση εμπορευμάτων καταγωγής Ισημερινού(1),
– έχοντας υπόψη το νομοθετικό ψήφισμα της 11ης Δεκεμβρίου 2012 σχετικά με το σχέδιο απόφασης του Συμβουλίου για τη σύναψη της εμπορικής συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκή Ένωσης και των κρατών μελών της, αφενός, και της Κολομβίας και του Περού, αφετέρου(2),
– έχοντας υπόψη τη θέση του κατά την πρώτη ανάγνωση της 11ης Δεκεμβρίου 2012 σχετικά με την πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την εφαρμογή της διμερούς ρήτρας διασφάλισης και του μηχανισμού σταθεροποίησης για τις μπανάνες στο πλαίσιο της εμπορικής συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης, αφενός, και της Κολομβίας και του Περού, αφετέρου(3),
– έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 13ης Ιουνίου 2012 σχετικά με την εμπορική συμφωνία της ΕΕ με την Κολομβία και το Περού(4),
– έχοντας υπόψη τα ψηφίσματά του της 5ης Μαΐου 2010 σχετικά με τη στρατηγική της ΕΕ για τις σχέσεις με τη Λατινική Αμερική(5) και της 21ης Οκτωβρίου 2010 σχετικά με τις εμπορικές σχέσεις της ΕΕ με τη Λατινική Αμερική(6),
– έχοντας υπόψη το άρθρο 123 παράγραφος 2 του Κανονισμού του,
Α. λαμβάνοντας υπόψη ότι η προσχώρηση του Ισημερινού στην εμπορική συμφωνία της Κολομβίας και του Περού αποτελεί ακόμα ένα σημαντικό βήμα για τη συμμετοχή του σε μια συμμαχία με σημαντικές και ταχέως αναπτυσσόμενες χώρες, οι οποίες συμμερίζονται τις ίδιες απόψεις, σε μια περιφέρεια που ολοένα και περισσότερο στρέφεται προς την Ασία και τον Ειρηνικό·
Β. λαμβάνοντας υπόψη ότι το κείμενο της προσχώρησης του Ισημερινού στην εμπορική συμφωνία της Κολομβίας και του Περού ανταποκρίνεται στις φιλοδοξίες τόσο της ΕΕ όσο και του Ισημερινού, καθώς λαμβάνει υπόψη την ασύμμετρη σχέση στις δυνατότητες πρόσβασης στην αγορά υπέρ του Ισημερινού, ευθυγραμμίζοντάς την με το περιεχόμενο της συμφωνίας αλλά περιλαμβάνοντας πλήρως τις ειδικές προσαρμογές, όπως έχει ζητηθεί από τον Ισημερινό·
Γ. λαμβάνοντας υπόψη ότι η κυβέρνηση του Ισημερινού έχει επενδύσει 40,8 δισεκατομμύρια δολάρια στον κοινωνικό τομέα τα τελευταία οκτώ χρόνια - για πρόσβαση στην εκπαίδευση, την υγειονομική περίθαλψη και την κοινωνική ασφάλιση – με ειδικά προγράμματα υπέρ των πιο ευάλωτων ομάδων, όπως είναι τα παιδιά, οι ηλικιωμένοι και τα άτομα με αναπηρία·
1. εκφράζει ικανοποίηση για την ολοκλήρωση των διαπραγματεύσεων με τον Ισημερινό σχετικά με το πρωτόκολλο για την προσχώρηση του Ισημερινού στην εμπορική συμφωνία μεταξύ ΕΕ, Κολομβίας και Περού, και αναγνωρίζει τα σημαντικά οφέλη που θα έχει για τις εξαγωγές του Ισημερινού στην ΕΕ, ιδίως εφόσον δεν θα ωφελείται πλέον από το μονομερές σύστημα γενικευμένων προτιμήσεων της ΕΕ· ενθαρρύνει την ταχεία και πλήρη θέση σε ισχύ και εφαρμογή της παρούσας συμφωνίας, η οποία θα διασφαλίσει την προστασία των πολιτών και του περιβάλλοντος στο ύψιστο επίπεδο· θεωρεί ότι η συμφωνία αυτή θα ενισχύσει και θα διαφοροποιήσει τις συναλλαγές και τις επενδύσεις σε αμφότερες τις πλευρές, θα λειτουργήσει ως σημαντική κινητήρια δύναμη για την οικονομική και κοινωνική ανάπτυξη και θα συμβάλει στην ανακούφιση της φτώχειας και τη μείωση της ανισότητας·
2. υπενθυμίζει ότι, πριν δώσει τη συγκατάθεσή του για την εμπορική συμφωνία, στις 11 Δεκεμβρίου 2012, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, στο ψήφισμά του, της 13ης Ιουνίου 2012, ζήτησε από τις χώρες των Άνδεων να διασφαλίσουν τη θέσπιση ενός διαφανούς και δεσμευτικού χάρτη πορείας για τα ανθρώπινα, περιβαλλοντικά και εργασιακά δικαιώματα, και από τις κυβερνήσεις της Κολομβίας και του Περού να καταθέσουν σχέδια δράσης για τη βιώσιμη ανάπτυξη, πριν το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο δώσει τη συγκατάθεσή του· καλεί όλα τα συμβαλλόμενα μέρη να εργαστούν για την αποτελεσματική εφαρμογή των κατατεθειμένων σχεδίων δράσης για τα ανθρώπινα, περιβαλλοντικά και εργασιακά δικαιώματα·
3. υπογραμμίζει ότι είναι σημαντικό να διασφαλίσει ο Ισημερινός ότι οι πολιτικές του είναι συνεπείς με τις δεσμεύσεις του στο πλαίσιο του ΠΟΕ και της εμπορικής συμφωνίας, και να εξασφαλίσει πλήρη διαφάνεια και ευρεία διαβούλευση με ενδιαφερόμενα μέρη πριν από την έγκρισή τους· σχετικά με αυτό, καλεί τον Ισημερινό να αντιμετωπίσει τα εναπομείναντα εμπόδια στην πρόσβαση στην αγορά που έχουν εντοπιστεί, χωρίς περαιτέρω καθυστέρηση·
4. υπενθυμίζει στην Επιτροπή την ΕΥΕΔ τον ρόλο που πρέπει να διαδραματίσουν για να εξασφαλιστεί η αποτελεσματική εφαρμογή των σχεδίων δράσης· υπενθυμίζει στην Επιτροπή ότι θα πρέπει να ενημερώνει το Κοινοβούλιο με τον κατάλληλο τρόπο σχετικά με την εφαρμογή των εν λόγω σχεδίων δράσης καθώς και για τα μέτρα που έχουν ληφθεί για να εξασφαλίσουν την εφαρμογή τους·
5. ζητεί από την Επιτροπή και την ΕΥΕΔ να παρουσιάσουν στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο αναλυτική έκθεση, η οποία θα εστιάζεται στα μέτρα που έλαβε η Ευρωπαϊκή Επιτροπή μέσω προγραμμάτων συνεργασίας, με ιδιαίτερη έμφαση στους τομείς της εκπαίδευσης, της κατάρτισης, της ρυθμιστικής συνεργασίας και της δημιουργίας κοινωνικοοικονομικών ευκαιριών για όσους έχουν μεγαλύτερη ανάγκη, καθώς και της προώθησης της δημοκρατικής προόδου και του σεβασμού των ανθρωπίνων και των εργασιακών δικαιωμάτων και της προστασίας του περιβάλλοντος· στο πλαίσιο αυτό, προτρέπει την Επιτροπή να κάνει πλήρη χρήση του Μηχανισμού Αναπτυξιακής Συνεργασίας (DCI) και του Ευρωπαϊκού Μέσου για τη Δημοκρατία και τα Δικαιώματα του Ανθρώπου (EIDHR)·
6. καλεί μετ’ επιτάσεως την κυβέρνηση του Ισημερινού να λάβει υπό σημείωση τα σχέδια δράσης που κατέθεσαν η Κολομβία και το Περού, και να λάβει παρόμοια μέτρα, καθώς αποτελούν ευκαιρία να βελτιωθούν οι γενικές συνθήκες διαβίωσης των πολιτών τους, όσον αφορά, μεταξύ άλλων, τα ανθρώπινα και εργασιακά δικαιώματα και το περιβάλλον·
7. τονίζει ότι τα ανθρώπινα δικαιώματα και η δημοκρατία αποτελούν ουσιώδη στοιχεία της συνολικής σχέσης μεταξύ της ΕΕ και των χωρών των Άνδεων· ζητεί, συνεπώς, από όλα τα συμβαλλόμενα μέρη να προωθήσουν και να διασφαλίσουν την καθολική και αποτελεσματική τήρηση όλων των δικαιωμάτων και των ελευθεριών που κατοχυρώνονται στο διεθνές δίκαιο·
8. τονίζει ότι έχει επιτευχθεί σημαντική οικονομική ανάπτυξη στον Ισημερινό τα τελευταία χρόνια και αναγνωρίζει ότι η εν λόγω ανάπτυξη είναι συμμετοχική· έχει μειώσει άμεσα τα επίπεδα φτώχειας, ιδίως ακραίας φτώχειας, και ανισότητας και έχει ενισχύσει τη μεσαία τάξη· εκφράζει την ικανοποίησή του για το γεγονός ότι, σύμφωνα με τα τελευταία στοιχεία της Παγκόσμιας Τράπεζας, η φτώχεια στον Ισημερινό μειώθηκε, μεταξύ του 2006 και 2014, από 37,6% σε 22,5%, ενώ η ακραία φτώχεια μειώθηκε από 16,9% σε 7,7%·
9. επαινεί την κυβέρνηση του Ισημερινού για την επένδυση περισσότερων από 40 δισεκατομμυρίων δολαρίων στον κοινωνικό τομέα τα τελευταία οκτώ χρόνια· ενθαρρύνει τον Ισημερινό να διατηρήσει τις επιτυχημένες προοδευτικές πολιτικές του όσον αφορά τον κοινωνικό τομέα και τη βιώσιμη ανάπτυξη·
10. αναγνωρίζει τη σημασία των κοινωνικών επενδύσεων που έχει πραγματοποιήσει ο Ισημερινός τα τελευταία χρόνια· επιβεβαιώνει τη στήριξή του για όλα τα μέτρα, νομοθετικά και μη, που εγκρίνονται από την κυβέρνηση και τις τοπικές αρχές του Ισημερινού για την καταπολέμηση της φτώχειας, των ανισοτήτων, όλων των μορφών βίας, της ατιμωρησίας, της διαφθοράς και του οργανωμένου εγκλήματος, ιδίως δε της εμπορίας και διακίνησης ναρκωτικών, καθώς και για τα μέτρα που έχουν στόχο να διασφαλίσουν την αποτελεσματική προστασία των δικαιωμάτων των εργαζομένων, όπως επίσης και των περισσότερο ευάλωτων ατόμων και ομάδων, όπως είναι τα παιδιά, οι γυναίκες, οι μειονότητες και οι αυτόχθονες κοινότητες, με στόχο τη βιώσιμη και χωρίς αποκλεισμούς κοινωνική και οικονομική ανάπτυξη· όσον αφορά τα δικαιώματα των παιδιών, παροτρύνει τον Ισημερινό να συνεχίσει να προσπαθεί και να εγκρίνει ενισχυμένα μέτρα για την προώθηση της εκπαίδευσης και του αγώνα κατά της παιδικής εργασίας·
11. καλεί την Επιτροπή να αναλύσει προβλήματα συμβατότητας που ανακύπτουν από αποκλίνουσες διατάξεις σχετικά με κανόνες καταγωγής και όσον αφορά τα υγειονομικά και φυτοϋγειονομικά μέτρα που ισχύουν για το εμπόριο μεταξύ της περιοχής των Άνδεων και της ΕΕ, και το εμπόριο μεταξύ της περιοχής των Άνδεων και της MERCOSUR· καλεί την Επιτροπή να παρέχει, εάν είναι απαραίτητο, τεχνική βοήθεια για την κάλυψη διαφορετικών απαιτήσεων, προκειμένου να αποτραπεί ανεπιθύμητη διατάραξη των διαδικασιών περιφερειακής ολοκλήρωσης στη Νότια Αμερική·
12. υπενθυμίζει τον στόχο της Ευρωπαϊκής Ένωσης να συμπεριλάβει ένα δεσμευτικό κεφάλαιο για το βιώσιμο εμπόριο και τη βιώσιμη ανάπτυξη, σε όλες τις εμπορικές συμφωνίες της με χώρες εταίρους εκβιομηχανισμένες και μη· στο πλαίσιο αυτό, στηρίζει τη συμπερίληψη ενός κεφαλαίου σχετικά με τη βιώσιμη ανάπτυξη στην εμπορική συμφωνία μεταξύ της ΕΕ και του Ισημερινού, το οποίο καταδεικνύει την κοινή δέσμευση των εταίρων να προωθήσουν τον σεβασμό, τη συμμόρφωση και την αποτελεσματική εφαρμογή των διεθνών συμφωνιών για τα ανθρώπινα δικαιώματα, των συμβάσεων της Διεθνούς Οργάνωσης Εργασίας (ΔΟΕ), και των σημαντικών πολυμερών περιβαλλοντικών συμφωνιών, όπως η Σύμβαση για το διεθνές εμπόριο ειδών άγριας πανίδας και χλωρίδας που απειλούνται με εξαφάνιση (CITES)·
13. χαιρετίζει την πρόσφατη επιστολή του Υπουργείο Εξωτερικού Εμπορίου του Ισημερινού, στην οποία αξιολογείται η κατάσταση των δύο φύλων στον Ισημερινό· ζητεί ειδική αξιολόγηση των συνεπειών που έχουν οι πολιτικές ελεύθερων συναλλαγών στις γυναίκες, ιδίως στις φτωχότερες περιοχές· ζητεί έναν πιο συνολικό σεβασμό των δικαιωμάτων των γυναικών, ιδίως όταν επηρεάζονται από εμπορικές πολιτικές ή σχετίζονται με αυτές και με τις συνέπειές τους·
14. σημειώνει ότι το πεδίο εφαρμογής του κεφαλαίου περί επίλυσης των διαφορών της συμφωνίας ελεύθερων συναλλαγών δεν περιλαμβάνει διατάξεις που προβλέπονται από το κεφάλαιο περί βιώσιμης ανάπτυξης·
15. επιδοκιμάζει το γεγονός ότι ο Ισημερινός επικύρωσε και τις οκτώ θεμελιώδεις συμβάσεις της ΔΟΕ· επιμένει ότι είναι σημαντική η ταχεία επικύρωση και η αποτελεσματική εφαρμογή όλων των θεμελιωδών συμβάσεων της ΔΟΕ από τον Ισημερινό και από όλα τα κράτη μέλη της ΕΕ· εκφράζει λύπη για το γεγονός ότι ο Ισημερινός δεν έχει ακόμη επικυρώσει τη σύμβαση 129 της ΔΟΕ και καλεί την Ευρωπαϊκή Επιτροπή να στηρίξει τις προσπάθειες του Ισημερινού για πρόοδο στη διαδικασία της αποτελεσματικής εφαρμογής της εν λόγω σύμβασης· καλεί την κυβέρνηση του Ισημερινού να ακολουθήσει τις συστάσεις της επιτροπής εμπειρογνωμόνων της ΔΟΕ για την αποτελεσματική εφαρμογή των συμβάσεων αριθ. 87 και 98 της ΔΟΕ και τονίζει τη σημασία της δυνατότητας των εργαζομένων να είναι σε θέση να αλλάξουν συνδικάτα ή να δημιουργήσουν νέα, για λόγους ανεξαρτησίας, αποτελεσματικότητας και ιδεολογικής συγγένειας και υπενθυμίζει, ιδίως, ότι η ΔΟΕ έχει ζητήσει από την κυβέρνηση του Ισημερινού να αναλάβει νομοθετική δράση για να συμμορφωθεί με τις διατάξεις του άρθρου 2 της σύμβασης·
16. επιδοκιμάζει το γεγονός ότι τα συμβαλλόμενα μέρη επιβεβαιώνουν τη δέσμευσή τους να διατηρούν και να χρησιμοποιούν βιώσιμα τη βιολογική ποικιλότητα σύμφωνα με τη νομικά δεσμευτική Σύμβαση για τη βιολογική ποικιλότητα (ΣΒΠ) και άλλες συναφείς διεθνείς συμφωνίες τις οποίες έχουν συνυπογράψει τα συμβαλλόμενα μέρη·
17. σημειώνει ότι ο Ισημερινός είναι μια από τις 17 χώρες με τη μεγαλύτερη βιολογική ποικιλότητα του κόσμου και φιλοξενεί τη μεγαλύτερη συγκέντρωση ειδών (από 5% έως 10% της βιολογικής ποικιλότητας του κόσμου)·
18. υπενθυμίζει ότι το Σύνταγμα του Ισημερινού αναγνωρίζει ρητά την ανάπτυξη του θεμιτού εμπορίου ως βασικό στόχο της εμπορικής πολιτικής της χώρας· καλεί την Επιτροπή να συνεργαστεί με την κυβέρνηση του Ισημερινού για την προώθηση κοινών σχεδίων στον τομέα του δίκαιου εμπορίου·
19. εκφράζει ικανοποίηση για τις σημαντικές προσπάθειες του Ισημερινού όσον αφορά το περιβάλλον, οι οποίες έχουν αναγνωριστεί από τον ΟΗΕ· εκφράζει την ανησυχία του για το γεγονός ότι, παρά τις προσπάθειες που κατέβαλε η χώρα για περιβαλλοντικά θέματα, ο Ισημερινός και οι γειτονικές του χώρες αντιμετωπίζουν εντατική αποψίλωση των δασών, σημαντική απώλεια της βιοποικιλότητας, ρύπανση του εδάφους και των υδάτων και διάβρωση· στο πλαίσιο αυτό, παροτρύνει την Ευρωπαϊκή Επιτροπή να προωθήσει και να στηρίξει ειδικές στρατηγικές και προγράμματα σε διεθνές, περιφερειακό και τοπικό επίπεδο, για την προώθηση συνεργειών και την υπεύθυνη συμμετοχή όλων των δημόσιων και ιδιωτικών ενδιαφερόμενων μερών·
20. ζητεί τη σύναψη συμφωνίας συνεργασίας μεταξύ του Ισημερινού και της ΕΕ για τη στήριξη των ειδικών περιβαλλοντικών προγραμμάτων και χαιρετίζει το ενδιαφέρον που έχει ήδη εκφράσει η κυβέρνηση του Ισημερινού για συμφωνία συνεργασίας με την ΕΕ για τη στήριξη των προγραμμάτων αντιμετώπισης της αποψίλωσης των δασών· υποστηρίζει την άποψη ότι η αποδάσωση αποτελεί ζήτημα που εμπίπτει στην αρμοδιότητα της διεθνούς κοινότητας στο σύνολό της·
21. υπενθυμίζει ότι η αξιολόγηση των επιπτώσεων στη βιωσιμότητα ΕΕ-Άνδεων (2009) προέβλεψε την αποδάσωση και τη μειωμένη βιοποικιλότητα ως αποτέλεσμα της προβλεφθείσας επέκτασης των κλάδων της γεωργίας και της ξυλείας, καθώς και την κοινωνική σύγκρουση λόγω της επέκτασης της εξορυκτικής δραστηριότητας, της εξόρυξης υδρογονανθράκων και των δραστηριοτήτων υλοτομίας σε αγροτικές περιοχές·
22. καλεί την ΕΥΕΔ και την Ευρωπαϊκή Επιτροπή να δώσουν ιδιαίτερη προσοχή στην περιβαλλοντική βιωσιμότητα κατά τον σχεδιασμό και την εφαρμογή των δραστηριοτήτων συνεργασία που χρηματοδοτεί η Ευρωπαϊκή Επιτροπή· καλεί όλα τα συμβαλλόμενα μέρη να προωθήσουν βέλτιστες επιχειρηματικές πρακτικές που σχετίζονται με την εταιρική κοινωνική ευθύνη, σύμφωνα με τις κατευθυντήριες αρχές των Ηνωμένων Εθνών για τις επιχειρήσεις και τα ανθρώπινα δικαιώματα και τις κατευθυντήριες γραμμές του ΟΟΣΑ περί εταιρικής κοινωνικής ευθύνης, καθώς και την ανακοίνωση της Επιτροπής, της 25ης Οκτωβρίου 2011, σχετικά με «μια ανανεωμένη στρατηγική ΕΕ 2011-14 για την εταιρική κοινωνική ευθύνη» (COM(2011)0681)·
23. ενθαρρύνει τους δήμους του Ισημερινού να αξιοποιήσουν τις ευκαιρίες που παρέχει το νέο εμπορικό πλαίσιο προκειμένου να συνεργαστούν άμεσα με δήμους της ΕΕ για την προώθηση του δίκαιου εμπορίου και τη θέσπιση νέων δικτύων δίκαιου εμπορίου·
24. επιδοκιμάζει και υποστηρίζει την απόφαση του Συμβουλίου Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων των Ηνωμένων Εθνών (UNHRC) να δημιουργήσει διακυβερνητική ομάδα εργασίας (IGWG) για το ζήτημα των διακρατικών εταιρειών και των ανθρώπινων δικαιωμάτων, όπως πρότειναν ο Ισημερινός, η Νότια Αφρική και πολλές άλλες χώρες· αναθέτει στην Επιτροπή να συμμετάσχει ενεργά και εποικοδομητικά στις εν εξελίξει διαπραγματεύσεις στη Γενεύη·
25. καλεί την ΕΥΕΔ και την Ευρωπαϊκή Επιτροπή να στηρίξουν την κυβέρνηση του Ισημερινού στις προσπάθειές της να αναπτύξει και να διατηρήσει την αποτελεσματική διαχείριση του περιβάλλοντος, τόσο σε γενικό επίπεδο όσο και σε ευαίσθητες περιοχές, όπως ο Αμαζόνιος και οι Νήσοι Γκαλαπάγκος, έχοντας υπόψη ότι η προστασία του μέλλοντος του πλανήτη μας αποτελεί κοινή ευθύνη·
26. υπενθυμίζει ότι η περιοχή Yasuni του Αμαζονίου φιλοξενεί αυτόχθονες φυλετικές ομάδες, εκατοντάδες ιθαγενή είδη δέντρων και δεκάδες είδη πανίδας που βρίσκονται υπό εξαφάνιση· υπενθυμίζει τη σημασία που έχει για την ανθρωπότητα και τον κόσμο η φυσική κληρονομιά, μεταξύ άλλων, και για τις μελλοντικές γενιές·
27. αποδοκιμάζει το γεγονός ότι η έννοια της στήριξης της περιβαλλοντικής προστασίας με την καταβολή αποζημίωσης για τις δυνητικές απώλειες εμπορικών εσόδων και η συγχρηματοδότηση για τη δημιουργία του ειδικού ταμείου Yasuni Ishpingo Tambococha Tiputini (ITT) υπό την αιγίδα του Προγράμματος Ανάπτυξης των Ηνωμένων Εθνών (UNDP), όπως προτείνεται από το κυβέρνηση του Ισημερινού, η οποία είχε ως στόχο να αποζημιώσει τους ανθρώπους του Ισημερινού για την αποχή από την εξόρυξη πετρελαίου από τα πεδία που βρίσκονται στο Εθνικό Πάρκο Yasuni, απέτυχε λόγω μη ικανοποιητικών οικονομικών αποτελεσμάτων·
28. αναγνωρίζει τις προσπάθειες που καταβάλλονται από τον Ισημερινό για την καλύτερη προστασία των αυτοχθόνων κοινοτήτων και καλεί την κυβέρνηση του Ισημερινού διασφαλίσει ότι οι πολιτικές της – ιδίως όσον αφορά τη στρατηγική της εξόρυξης – δεν έχουν δυσμενείς επιπτώσεις στα δικαιώματα των ιθαγενών κοινοτήτων·
29. τονίζει τη σημασία της προστασίας και διατήρησης των αυτοχθόνων και τοπικών κοινοτήτων, οι οποίες αντιπροσωπεύουν παραδοσιακούς τρόπους ζωής, και υπογραμμίζει τη συνάφειά τους για τη διατήρηση και τη βιώσιμη χρήση της βιοποικιλότητας των χωρών των Άνδεων·
30. εκφράζει ικανοποίηση για το γεγονός ότι ο Ισημερινός επικύρωσε τη σύμβαση 169 της ΔΟΕ σχετικά με τους ιθαγενείς λαούς και τους λαούς με φυλετική συγκρότηση, αλλά επικρίνει το γεγονός ότι η εν λόγω σύμβαση δεν αναφέρεται πουθενά στην εμπορική συμφωνία·
31. καλεί την κυβέρνηση του Ισημερινού να βελτιώσει περαιτέρω τους υφιστάμενους εσωτερικούς μηχανισμούς και τον διάλογο με την κοινωνία των πολιτών στο πλαίσιο της παρακολούθησης του Μηχανισμού της Κοινωνίας των Πολιτών, συμπεριλαμβανομένης και μιας σημαντικής εκστρατείας ενημέρωσης και διαφήμισης για τη μεγιστοποίηση της συμμετοχής των ενδιαφερομένων στον μηχανισμό της Κοινωνίας των Πολιτών· υπενθυμίζει ότι η εμπορική συμφωνία απαιτεί από τον Ισημερινό τη δημιουργία τέτοιων μηχανισμών το αργότερο ένα έτος μετά την έναρξη ισχύος της συμφωνίας·
32. ζητεί από τα συμβαλλόμενα μέρη να λάβουν μέτρα για να βελτιωθεί το έργο των εγχώριων συμβουλευτικών ομάδων· θεωρεί ότι όλες οι εγχώριες συμβουλευτικές ομάδες πρέπει να είναι ανεξάρτητες·
33. ζητεί από την εγχώρια συμβουλευτική ομάδα της ΕΕ να συντάσσει τακτική έκθεση, η οποία θα κατατίθεται στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και θα αξιολογείται από αυτό·
34. τονίζει τη σημασία της επαρκούς συμμετοχής των οργανώσεων της κοινωνίας των πολιτών κατά την ετήσια συνεδρίαση με τις οργανώσεις της κοινωνίας των πολιτών, όπως προβλέπεται στη συμφωνία, και του ευρέος κοινού, όπως προβλέπεται επίσης στη συμφωνία·
35. χαιρετίζει τις πρωτοβουλίες που ανέλαβε η κυβέρνηση του Ισημερινού, όπως η σύσταση της Επιτροπής του Ισημερινού για την Πολιτική Συμμετοχή και την Κοινωνική Ευθύνη (CPCCS) ως μέσο ενσωμάτωσης, με στόχο την ενίσχυση και την παροχή κινήτρων για τη συμμετοχή της κοινωνίας των πολιτών, την προώθηση της διαφάνειας και την εξάλειψη των πρακτικών διαφθοράς· υπενθυμίζει τη σημασία της θέσπισης αποτελεσματικών μηχανισμών διαλόγου, όπου αυτά δεν υπάρχουν, προκειμένου να διασφαλιστεί το δικαίωμα των πολιτών και των κοινωνικών φορέων να οργανώσουν, να συμμετέχουν στη λήψη αποφάσεων και την παρακολούθηση της εφαρμογής σε ατομική ή συλλογική βάση·
36. υπογραμμίζει τη σημασία της κοινής υποεπιτροπής εμπορίου και αειφόρου ανάπτυξης, καθώς αποτελεί τον μοναδικό μηχανισμό που προβλέπει η εμπορική συμφωνία για την παρακολούθηση της εφαρμογής των υποχρεώσεων, τόσο των συμβαλλόμενων χωρών όσο και των εταιρειών, που σχετίζονται με τη βιώσιμη ανάπτυξη·
37. ζητεί από την Επιτροπή να καταθέτει στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο όλες τις ημερήσιες διατάξεις και τα πρακτικά των συνεδριάσεων της υποεπιτροπής·
38. σημειώνει την εισαγωγή της διασφάλισης του ισοζυγίου πληρωμών από τον Ισημερινό· καλεί τον Ισημερινό να ασχοληθεί εγκαίρως με τους προβληματισμούς που διατυπώθηκαν κατά τη διάρκεια των διαβουλεύσεων από άλλα μέλη του ΠΟΕ στην επιτροπή ισοζυγίου πληρωμών στη Γενεύη·
39. σημειώνει ότι, εκτός από την Κολομβία και το Περού, ο Ισημερινός αποτελεί έναν από τους μεγαλύτερους παραγωγούς μπανανών στον κόσμο· συνεπώς, ζητεί από την Επιτροπή να διασφαλίσει τη δίκαιη τήρηση των όγκων ενεργοποίησης εισαγωγών, όπως αυτοί ορίζονται στον μηχανισμό σταθεροποίησης για τις μπανάνες· ζητεί από την Επιτροπή να ενημερώνει τακτικά το Κοινοβούλιο, χωρίς καθυστέρηση και, εν πάση περιπτώσει, όταν η τάση των εισαγωγών μπανάνας είναι τέτοια που θα μπορούσε να προκαλέσει την κάλυψη του όγκου ενεργοποίησης των εισαγωγών, καθώς και να παράσχει λεπτομέρειες για τις άμεσες και έμμεσες επιπτώσεις των εισαγωγών μπανάνας από τις χώρες αυτές· καλεί επίσης την Επιτροπή να αναστείλει την απαλλαγή από δασμούς για τις μπανάνες που εισάγονται από τις χώρες αυτές, εφόσον οι εισαγωγές αυξάνονται κατά τρόπο δυσανάλογο, προκαλώντας ή κινδυνεύοντας να προκαλέσουν σοβαρή βλάβη στις οικονομίες των παραγωγών περιφερειών της ΕΕ, όπως η απώλεια θέσεων εργασίας·
40. καλεί τα συμβαλλόμενα μέρη να διασφαλίσουν ότι όλες οι διατάξεις της συμφωνίας εφαρμόζονται αποτελεσματικά από την έναρξη ισχύος της συμφωνίας·
41. εκφράζει την πεποίθηση ότι οι ρήτρες διασφάλισης θα πρέπει να θεσπίζονται ταυτόχρονα και από τις δύο πλευρές προκειμένου να προστατεύεται η εθνική παραγωγή από υπερβολικές εισαγωγές που προκαλούν σοβαρή ζημία·
42. ζητεί τόσο από τη ΓΔ Εμπορίου όσο και από την κυβέρνηση του Ισημερινού να δώσουν πειστικές απαντήσεις στις ερωτήσεις και τους προβληματισμούς που διατυπώθηκαν, πριν από την ψηφοφορία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με την προσχώρηση του Ισημερινού στη συμφωνία ελεύθερων συναλλαγών·
43. αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο, στην Επιτροπή και στις κυβερνήσεις του Ισημερινού, της Κολομβίας και του Περού.