Показалец 
 Назад 
 Напред 
 Пълен текст 
Процедура : 2015/2187(DEC)
Етапи на разглеждане в заседание
Етапи на разглеждане на документа : A8-0085/2016

Внесени текстове :

A8-0085/2016

Разисквания :

PV 27/04/2016 - 17
CRE 27/04/2016 - 17

Гласувания :

PV 28/04/2016 - 4.37
Обяснение на вота

Приети текстове :

P8_TA(2016)0173

Приети текстове
PDF 568kWORD 97k
Четвъртък, 28 април 2016 г. - Брюксел
Освобождаване от отговорност за 2014 г.: Европейски институт за равенство между половете (EIGE)
P8_TA(2016)0173A8-0085/2016
Решение
 Решение
 Резолюция

1. Решение на Европейския парламент от 28 април 2016 г. относно освобождаването от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета на Европейския институт за равенство между половете за финансовата 2014 година (2015/2187(DEC))

Европейският парламент,

—  като взе предвид окончателните годишни отчети на Европейския институт за равенство между половете за финансовата 2014 година,

—  като взе предвид доклада на Сметната палата относно годишните отчети на Европейския институт за равенство между половете за финансовата 2014 година, придружен от отговора на Института(1),

—  като взе предвид декларацията за достоверност(2) относно надеждността и точността на отчетите, както и законосъобразността и редовността на свързаните с тях операции, предоставена от Сметната палата за финансовата 2014 година в съответствие с член 287 от Договора за функционирането на ЕС,

—  като взе предвид препоръката на Съвета от 12 февруари 2016 г. относно освобождаването от отговорност на Института във връзка с изпълнението на бюджета за финансовата 2014 година (05584/2016 – C8-0085/2016),

—  като взе предвид член 319 от Договора за функционирането на ЕС,

—  като взе предвид Регламент (ЕС, Евратом) № 966/2012 на Европейския парламент и на Съвета от 25 октомври 2012 г. относно финансовите правила, приложими за общия бюджет на Съюза, и за отмяна на Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета(3), и по-специално член  208 от него,

—  като взе предвид Регламент (ЕО) № 1922/2006 на Европейския парламент и на Съвета от 20 декември 2006 г. за създаване на Европейски институт за равенство между половете(4), и по-специално член 15 от него,

—  като взе предвид Регламент (ЕО, Евратом) № 2343/2002 на Комисията от 19 ноември 2002 г. относно рамковия Финансов регламент за органите, посочени в член 185 от Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета относно Финансовия регламент, приложим за общия бюджет на Европейските общности(5),

—  като взе предвид Делегиран регламент (ЕС) № 1271/2013 на Комисията от 30 септември 2013 г. относно рамковия Финансов регламент за органите, посочени в член 208 от Регламент (ЕС, Евратом) № 966/2012 на Европейския парламент и на Съвета(6), и по-специално член 108 от него,

—  като взе предвид член 94 и приложение V към своя правилник,

—  като взе предвид доклада на комисията по бюджетен контрол и становището на комисията по правата на жените и равенството между половете (A8‑0085/2016),

1.  Освобождава от отговорност директора на Европейския институт за равенство между половете във връзка с изпълнението на бюджета на Института за финансовата 2014 година;

2.  Представя своите забележки в резолюцията по-долу;

3.  Възлага на своя председател да предаде настоящото решение, както и резолюцията, която е неразделна част от него, на директора на Европейския институт за равенство между половете, на Съвета, Комисията и Сметната палата и да осигури публикуването им в Официален вестник на Европейския съюз (серия L).

(1) OВ C 409, 9.12.2015 г., стр. 168.
(2) OВ C 409, 9.12.2015 г., стр. 168.
(3) ОВ L 298, 26.10.2012 г., стр. 1.
(4) ОВ L 403, 30.12.2006 г., стр. 9.
(5) ОВ L 357, 31.12.2002 г., стр. 72.
(6) ОВ L 328, 7.12.2013 г., стр. 42.


2. Решение на Европейския парламент от 28 април 2016 г. относно приключването на сметките на Европейския институт за равенство между половете за финансовата 2014 година (2015/2187(DEC))

Европейският парламент,

—  като взе предвид окончателните годишни отчети на Европейския институт за равенство между половете за финансовата 2014 година,

—  като взе предвид доклада на Сметната палата относно годишните отчети на Европейския институт за равенство между половете за финансовата 2014 година, придружен от отговора на Института(1),

—  като взе предвид декларацията за достоверност(2) относно надеждността и точността на отчетите, както и законосъобразността и редовността на свързаните с тях операции, предоставена от Сметната палата за финансовата 2014 година в съответствие с член 287 от Договора за функционирането на ЕС,

—  като взе предвид препоръката на Съвета от 12 февруари 2016 г. относно освобождаването от отговорност на Института във връзка с изпълнението на бюджета за финансовата 2014 година (05584/2016 – C8‑0085/2016),

—  като взе предвид член 319 от Договора за функционирането на Европейския съюз,

—  като взе предвид Регламент (ЕС, Евратом) № 966/2012 на Европейския парламент и на Съвета от 25 октомври 2012 г. относно финансовите правила, приложими за общия бюджет на Съюза, и за отмяна на Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета(3), и по-специално член 208 от него,

—  като взе предвид Регламент (ЕО) № 1922/2006 на Европейския парламент и на Съвета от 20 декември 2006 г. за създаване на Европейски институт за равенство между половете(4), и по-специално член 15 от него,

—  като взе предвид Регламент (ЕО, Евратом) № 2343/2002 на Комисията от 19 ноември 2002 г. относно рамковия Финансов регламент за органите, посочени в член 185 от Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета относно Финансовия регламент, приложим за общия бюджет на Европейските общности(5),

—  като взе предвид Делегиран регламент (ЕС) № 1271/2013 на Комисията от 30 септември 2013 г. относно рамковия Финансов регламент за органите, посочени в член 208 от Регламент (ЕС, Евратом) № 966/2012 на Европейския парламент и на Съвета(6), и по-специално член 108 от него,

—  като взе предвид член 94 и приложение V към своя правилник,

—  като взе предвид доклада на комисията по бюджетен контрол и становището на комисията по правата на жените и равенството между половете (A8‑0085/2016),

1.  Констатира, че окончателните годишни отчети на Европейския институт за равенство между половете са приложени към доклада на Сметната палата;

2.  Одобрява приключването на сметките на Европейския институт за равенство между половете за финансовата 2014 година;

3.  Възлага на своя председател да предаде настоящото решение на директора на Европейския институт за равенство между половете, на Съвета, Комисията и Сметната палата и да осигури публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз (серия L).

(1) OВ C 409, 9.12.2015 г., стр. 168.
(2) OВ C 409, 9.12.2015 г., стр. 168.
(3) ОВ L 298, 26.10.2012 г., стр. 1.
(4) ОВ L 403, 30.12.2006 г., стр. 9.
(5) ОВ L 357, 31.12.2002 г., стр. 72.
(6) ОВ L 328, 7.12.2013 г., стр. 42.


3. Резолюция на Европейския парламент от 28 април 2016 г., съдържаща забележките, които са неразделна част от решението за освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета на Европейския институт за равенство между половете за финансовата 2014 година (2015/2187(DEC))

Европейският парламент,

—  като взе предвид своето решение за освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета на Европейския институт за равенство между половете за финансовата 2014 година,

—  като взе предвид член 94 и приложение V към своя правилник,

—  като взе предвид доклада на комисията по бюджетен контрол и становището на комисията по правата на жените и равенството между половете (A8-0085/2016),

A.  като има предвид, че според финансовите отчети на Европейския институт за равенство между половете (Институтът) неговият окончателен бюджет за финансовата 2014 година възлиза на 7 340 081 EUR, което представлява намаление от 3,08% в сравнение с 2013 г.;

Б.  като има предвид декларацията на Сметната палата в нейния доклад относно годишните отчети на Европейския институт за равенство между половете (Институтът), че е получила достатъчна увереност, че годишните отчети на Института за финансовата 2014 година са надеждни и че свързаните с тях операции са законосъобразни и редовни;

1.  Припомня, че Институтът беше създаден с цел да допринася и да укрепва насърчаването на равенството между половете, включително, на първо място, интегрирането на принципа за равенството между половете във всички политики на Съюза и произтичащите национални политики, и борбата срещу дискриминацията, основана на пола, както и да повишава осведомеността на гражданите на Съюза относно равенството между половете; отбелязва със задоволство, че през 2014 г. Институтът е постигнал 95% от планираните резултати; подчертава, че целите и задачите на Института изискват поддържането на отделна специфична структура в институционалната рамка на Съюза;

Бюджет и финансово управление

2.  Отбелязва, че усилията за контрол на бюджета през финансовата 2014 година са довели до висока степен на изпълнение на бюджета от 99,04%, което показва, че бюджетните задължения са били поемани своевременно; отбелязва, че степента на изпълнение за бюджетните кредити за плащания е 71,91%, което представлява увеличение с 1,75% в сравнение с предходната година;

Поети задължения и преноси

3.  Приветства допълнителното намаляване на общия размер на пренесените бюджетни кредити за поети задължения от 2 500 000 EUR (32%) през 2012 г. и 2 200 000 EUR (29%) през 2013 г. на 1 900 000 EUR (27%) през 2014 г.; отбелязва въз основа на доклада на Сметната палата, че равнището на пренесените бюджетни кредити е високо и се равнява на 1 800 000 EUR (54%) за дял ІІІ (оперативни разходи); потвърждава, че основните причини за тези преноси са закъснения в обществените поръчки за провеждането на анкети и проучвания, както и извършвани проучвания с планиран срок за приключване през 2015 г.; разбира, че причините за закъснелите анкети и проучвания, финансирани с бюджетни кредити за оперативни разходи, често се дължат на обстоятелства извън контрола на Института; призовава обаче Института да продължи усилията си за намаляване на преносите в бюджета за оперативни разходи и да спазва бюджетния принцип на ежегодност;

4.  Отбелязва, че сума в размер от 2 167 128 EUR беше пренесена от финансовата 2013 година; отбелязва със задоволство, че само 1,76% от преносите от 2013 г. са били анулирани;

5.  Призовава в бъдеще Института да поддържа равнището на пренесените за следващата година бюджетни кредити за поети задължения възможно най-ниско;

Процедури за възлагане на обществени поръчки и набиране на персонал

6.  Отбелязва, че процедурите за възлагане на обществени поръчки от Института са били провеждани на възможно най-широка основа, а при процедурите на договаряне на поръчки с ниска стойност броят на поканените кандидати беше определен по такъв начин, че да се гарантира баланс между публичност и пропорционалност; отбелязва освен това, че бяха завършени 47 оперативни процедури по възлагане на обществени поръчки в размер на 3 217 653 EUR, като остатъкът от оперативния бюджет за 2014 г. беше изразходван за преводи, дневни надбавки, изплащани на експерти, командировки на персонал и отделни случаи на закупване срещу фактура;

7.  Отбелязва въз основа на доклада на Сметната палата, че в края на годината в щатното разписание на Института са фигурирали 29 длъжности, всички от които са били заети; потвърждава, че в очакване на намаляването на персонала и променящите се работни приоритети, Институтът е намалил броя на длъжностите с една в сравнение с предишната година, а съкращаването на други две временни длъжности се предвижда през периода 2016—2017 г.; отбелязва, че с посочените съкращения общото намаляване на неговото щатно разписание ще възлиза на 10%;

Предотвратяване и управление на конфликтите на интереси и прозрачност

8.  Изтъква, че Институтът трябва да разглежда щателно декларациите за конфликти на интереси на своите членове, административен персонал и експерти и да публикува незабавно съответния доклад;

Вътрешен одит

9.  Отбелязва, че през декември 2014 г. Институтът е представил на Службата за вътрешен одит на Комисията (IAS) план за действие, в който се разглеждат високорисковите области, идентифицирани в хода на анализа на рисковете, извършен от IAS през 2013 г.; признава, че в края на годината, всички процеси са били надлежно изпълнени в рамките на определения график;

10.  Отбелязва, че през март 2014 г. IAS е извършил годишния отчет за вътрешния одит на Института за финансовата 2013 година; отбелязва със задоволство, че IAS не е изказала препоръки, определени като „критични“ или „много важни“; приема за сведение, че след пълна оценка на риска, IAS изготви стратегически план за вътрешен одит за периода 2015—2017 г., който беше одобрен от управителния съвет на Института; потвърждава, че в своя доклад от април 2015 година IAS е потвърдила, че нито една от неприключените препоръки не е определена като „критична“, а една от тях е определена като „много важна“;

Вътрешен контрол

11.  Констатира, че Институтът, в рамките на изпълнението на неговите стандарти за вътрешен контрол, се е съсредоточил върху приемането на рамка за управление на качеството, прилагането на система за предварителен контрол, засилване на борбата с измамите и борбата с тормоза на работното място, както и върху разработването на своя план за непрекъснатост на дейността; отбелязва, че някои от мерките бяха ефективно изпълнени до 2014 година, а други е предвидено да продължат през 2015 година;

Други коментари

12.  Отбелязва, че Институтът редовно се консултира с комисията по правата на жените и равенството между половете на Парламента по определени теми, чрез преки контакти с нейните членове или чрез лица за свръзка; освен това отбелязва, че Институтът участва в работни групи на Комисията (Евростат) за проучване на полезните взаимодействия, както и за предоставяне на съвети по технически въпроси, свързания с равенството между половете подход при събирането на данни и хармонизацията; отбелязва, че Институтът работи в тясно сътрудничество с Агенцията на Европейския съюз за основните права (FRA) и Европейската фондация за подобряване на условията на живот и труд (Eurofound); отбелязва, че това е отразено в индекса за равенство между половете и в пекинските доклади на Института за председателството на Съвета;

13.  Призовава Института да подобри своите процедури и практики, които имат за цел да гарантират финансовите интереси на Съюза, и да допринася активно за ориентирана към резултатите процедура по освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета;

14.  Отбелязва със задоволство, че Институтът се стреми към намирането на полезни взаимодействия чрез обединяване на някои задачи и въвеждане на съвместни услуги с други агенции; отбелязва по-специално въвеждането на споразумение за предоставяне на услуги с Европейската агенция за управление на оперативното сътрудничество по външните граници на държавите членки на Европейския съюз (Frontex) в областта на последващите проверки;

15.  Приветства продължаващото продуктивно сътрудничество между Института и комисията по правата на жените и равенството между половете; призовава за продължаване на взаимодействието между законодателните и незаконодателните приоритети на комисията по правата на жените и равенството между половете и изследванията на Института, като се вземе предвид и разработения от Института индекс за равенството между половете;

o
o   o

16.  По отношение на други забележки, придружаващи решението за освобождаване от отговорност, които имат хоризонтален характер, препраща към своята резолюция от 28 април 2016 г.(1) относно резултатите от дейността, финансовото управление и контрола на агенциите.

(1) Приети текстове от тази дата, P8_TA(2016)0159.

Правна информация - Политика за поверителност