Rodyklė 
 Ankstesnis 
 Kitas 
 Visas tekstas 
Procedūra : 2015/2182(DEC)
Procedūros eiga plenarinėje sesijoje
Dokumento priėmimo eiga : A8-0112/2016

Pateikti tekstai :

A8-0112/2016

Debatai :

PV 27/04/2016 - 17
CRE 27/04/2016 - 17

Balsavimas :

PV 28/04/2016 - 4.55
Balsavimo rezultatų paaiškinimas

Priimti tekstai :

P8_TA(2016)0191

Priimti tekstai
PDF 421kWORD 87k
Ketvirtadienis, 2016 m. balandžio 28 d. - Briuselis
2014 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas: Europos GNSS agentūra (GSA)
P8_TA(2016)0191A8-0112/2016
Sprendimas
 Sprendimas
 Rezoliucija

1. 2016 m. balandžio 28 d. Europos Parlamento sprendimas dėl Europos GNSS agentūros 2014 finansinių metų biudžeto įvykdymo patvirtinimo (2015/2182(DEC))

Europos Parlamentas,

–  atsižvelgdamas į Europos GNSS agentūros 2014 finansinių metų galutines metines ataskaitas,

–  atsižvelgdamas į Audito Rūmų ataskaitą dėl Europos GNSS agentūros 2014 finansinių metų metinių finansinių ataskaitų kartu su Agentūros atsakymu(1),

–  atsižvelgdamas į Audito Rūmų pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 287 straipsnį pateiktą 2014 finansinių metų sąskaitų patikimumo ir pagal jas atliktų operacijų teisėtumo ir tvarkingumo patikinimo pareiškimą(2),

–  atsižvelgdamas į 2016 m. vasario 12 d. Tarybos rekomendaciją dėl patvirtinimo, kad Agentūra įvykdė 2014 finansinių metų biudžetą (05584/2016 – C8-0080/2016),

–  atsižvelgdamas į Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 319 straipsnį,

–  atsižvelgdamas į 2012 m. spalio 25 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES, Euratomas) Nr. 966/2012 dėl Sąjungos bendrajam biudžetui taikomų finansinių taisyklių ir kuriuo panaikinamas Tarybos reglamentas (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002(3), ypač į jo 208 straipsnį,

–  atsižvelgdamas į 2010 m. rugsėjo 22 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 912/2010, kuriuo įsteigiama Europos GNSS agentūra, panaikinamas Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1321/2004 dėl Europos palydovinės radijo navigacijos programų valdymo struktūrų sukūrimo ir iš dalies keičiamas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 683/2008(4), ypač į jo 14 straipsnį,

–  atsižvelgdamas į 2002 m. lapkričio 19 d. Komisijos reglamentą (EB, Euratomas) Nr. 2343/2002 dėl finansinio pagrindų reglamento, skirto įstaigoms, minėtoms Tarybos reglamento (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento 185 straipsnyje(5),

–  atsižvelgdamas į 2013 m. rugsėjo 30 d. Komisijos deleguotąjį reglamentą (ES) Nr. 1271/2013 dėl finansinio pagrindų reglamento, taikomo įstaigoms, nurodytoms Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES, Euratomas) Nr. 966/2012 208 straipsnyje(6), ypač į jo 108 straipsnį,

–  atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 94 straipsnį ir V priedą,

–  atsižvelgdamas į Biudžeto kontrolės komiteto pranešimą (A8–0112/2016),

1.  patvirtina Europos GNSS agentūros vykdomajam direktoriui, kad Agentūros 2014 finansinių metų biudžetas įvykdytas;

2.  išdėsto savo pastabas toliau pateikiamoje rezoliucijoje;

3.  paveda Pirmininkui perduoti šį sprendimą ir rezoliuciją, kuri yra neatskiriama jo dalis, Europos GNSS agentūros vykdomajam direktoriui, Tarybai, Komisijai ir Audito Rūmams ir pasirūpinti, kad jie būtų paskelbti Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje (L serijoje).

(1) OL C 409, 2015 12 9, p. 353.
(2) OL C 409, 2015 12 9, p. 353.
(3) OL L 298, 2012 10 26, p. 1.
(4) OL L 276, 2010 10 20, p. 11.
(5) OL L 357, 2002 12 31, p. 72.
(6) OL L 328, 2013 12 7, p. 42.


2. 2016 m. balandžio 28 d. Europos Parlamento sprendimas dėl Europos GNSS agentūros 2014 finansinių metų sąskaitų uždarymo (2015/2182(DEC))

Europos Parlamentas,

–  atsižvelgdamas į Europos GNSS agentūros 2014 finansinių metų galutines metines ataskaitas,

–  atsižvelgdamas į Audito Rūmų ataskaitą dėl Europos GNSS agentūros 2014 finansinių metų metinių finansinių ataskaitų kartu su Agentūros atsakymu(1),

–  atsižvelgdamas į Audito Rūmų pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 287 straipsnį pateiktą 2014 finansinių metų sąskaitų patikimumo ir pagal jas atliktų operacijų teisėtumo ir tvarkingumo patikinimo pareiškimą(2),

–  atsižvelgdamas į 2016 m. vasario 12 d. Tarybos rekomendaciją dėl patvirtinimo, kad Agentūra įvykdė 2014 finansinių metų biudžetą (05584/2016 – C8-0080/2016),

–  atsižvelgdamas į Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 319 straipsnį,

–  atsižvelgdamas į 2012 m. spalio 25 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES, Euratomas) Nr. 966/2012 dėl Sąjungos bendrajam biudžetui taikomų finansinių taisyklių ir kuriuo panaikinamas Tarybos reglamentas (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002(3), ypač į jo 208 straipsnį,

–  atsižvelgdamas į 2010 m. rugsėjo 22 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 912/2010, kuriuo įsteigiama Europos GNSS agentūra, panaikinamas Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1321/2004 dėl Europos palydovinės radijo navigacijos programų valdymo struktūrų sukūrimo ir iš dalies keičiamas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 683/2008(4), ypač į jo 14 straipsnį,

–  atsižvelgdamas į 2002 m. lapkričio 19 d. Komisijos reglamentą (EB, Euratomas) Nr. 2343/2002 dėl finansinio pagrindų reglamento, skirto įstaigoms, minėtoms Tarybos reglamento (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento 185 straipsnyje(5),

–  atsižvelgdamas į 2013 m. rugsėjo 30 d. Komisijos deleguotąjį reglamentą (ES) Nr. 1271/2013 dėl finansinio pagrindų reglamento, taikomo įstaigoms, nurodytoms Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES, Euratomas) Nr. 966/2012 208 straipsnyje(6), ypač į jo 108 straipsnį,

–  atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 94 straipsnį ir V priedą,

–  atsižvelgdamas į Biudžeto kontrolės komiteto pranešimą (A8–0112/2016),

1.  pažymi, kad Europos GNSS agentūros galutinėse metinėse ataskaitose buvo pateikti Audito Rūmų ataskaitos priede nurodyti duomenys;

2.  pritaria Europos GNSS agentūros 2014 finansinių metų sąskaitų uždarymui;

3.  paveda Pirmininkui perduoti šį sprendimą Europos GNSS agentūros vykdomajam direktoriui, Tarybai, Komisijai ir Audito Rūmams ir pasirūpinti, kad jis būtų paskelbtas Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje (L serijoje).

(1) OL C 409, 2015 12 9, p. 353.
(2) OL C 409, 2015 12 9, p. 353.
(3) OL L 298, 2012 10 26, p. 1.
(4) OL L 276, 2010 10 20, p. 11.
(5) OL L 357, 2002 12 31, p. 72.
(6) OL L 328, 2013 12 7, p. 42.


3. 2016 m. balandžio 28 d. Europos Parlamento rezoliucija su pastabomis, sudarančiomis neatskiriamą sprendimo dėl Europos GNSS agentūros 2014 finansinių metų biudžeto įvykdymo patvirtinimo dalį (2015/2182(DEC))

Europos Parlamentas,

–  atsižvelgdamas į savo sprendimą dėl Europos GNSS agentūros 2014 finansinių metų biudžeto įvykdymo patvirtinimo,

–  atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 94 straipsnį ir V priedą,

–  atsižvelgdamas į Biudžeto kontrolės komiteto pranešimą (A8–0112/2016),

A.  kadangi, remiantis Europos GNSS agentūros (toliau – Agentūra) finansinėmis ataskaitomis, 2014 finansiniais metais jos biudžetui buvo skirta 25 369 058 EUR Sąjungos subsidija, kuri buvo 81,55 proc. didesnė, palyginti su 2013 m. subsidija;

B.  kadangi Audito Rūmai savo ataskaitoje dėl Agentūros 2014 finansinių metų metinių finansinių ataskaitų (toliau – Audito Rūmų ataskaita) pažymėjo, jog gavo pagrįstą patikinimą, kad tos metinės finansinės ataskaitos yra patikimos ir kad jose nurodytos operacijos yra teisėtos ir tvarkingos;

Biudžeto ir finansų valdymas

1.  pažymi, kad dėl 2014 finansiniais metais atliktų biudžeto stebėsenos veiksmų biudžeto įvykdymo lygis buvo 99,84 proc., t. y. toks pat kaip ir 2013 m.; taip pat pažymi, kad įvykdyta 63,16 proc. mokėjimų asignavimų, o tai reiškia, kad, palyginti su praėjusiais metais, mokėjimų asignavimų įvykdymo lygis sumažėjo 17,37 proc.;

Įsipareigojimai ir perkėlimai į kitą laikotarpį

2.  pažymi, kad į kitą laikotarpį perkelta 3 400 000 EUR (54 proc.) pagal II antraštinę dalį (administracinės išlaidos) įsipareigotų asignavimų; pažymi, kad šie perkėlimai daugiausia buvo susiję su Agentūrai 2014 m. suteiktomis paslaugomis, už kurias sąskaitos faktūros buvo gautos tik 2015 m., ir su keliomis 2014 m. pabaigoje pasirašytomis didelės vertės IT sutartimis, pagal kurias IT projektai, kuriuos iš pradžių ketinta įgyvendinti 2015 m., buvo pradėti 2014 m., siekiant panaudoti pagal kitas biudžeto išlaidų kategorijas sutaupytas lėšas;

3.  pripažįsta, kad Agentūra stengėsi sumažinti perkėlimų į kitą laikotarpį lygį tais metais anksčiau įsipareigodama biudžeto asignavimus, kai tai buvo įmanoma, ir taip sudarydama sąlygas anksčiau atlikti mokėjimus; taip pat pažymi, kad Agentūra kuria naują biudžeto valdymo priemonę, kurios paskirtis – padėti įgyvendinti, stebėti ir teikti ataskaitas apie pagrindinį ir skirtąjį biudžetą, siekiant gerinti ir įsipareigojimų, ir mokėjimų asignavimų valdymą; ragina Agentūrą informuoti biudžeto įvykdymą tvirtinančią instituciją apie įdiegus šią priemonę padarytus patobulinimus;

Viešųjų pirkimų ir įdarbinimo procedūros

4.  remdamasis Audito Rūmų ataskaita, pažymi tai, kad, kiek tai susiję su Europos geostacionarinės navigacinės tinklo sistemos (angl. EGNOS) eksploatavimu, Agentūra skyrė aštuonerių metų trukmės EGNOS paslaugų teikimo sutartį (EPT sutartį), kurios pradinė vertė yra 436 000 000 EUR; atkreipia dėmesį į tai, kad 2014 m., pasibaigus tiesioginei derybų procedūrai, Agentūra patikslino šią paslaugų teikimo sutartį 6 300 000 EUR suma, skirta 14-ai palydovinių signalo imtuvų, 14-ai signalo generatorių ir kitai su EGNOS susijusiai įrangai įsigyti ir jų techninei priežiūrai atlikti; susirūpinęs pažymi, kad, kaip buvo numatyta pradinėje sutartyje, buvo sudarytas rangovo ir jo dviejų subrangovų susitarimas, dėl kurio susikaupė pridėtinių išlaidų ir pelno, ir kad iš 6 300 000 EUR tik 3 200 000 EUR yra susiję su tiesioginėmis išlaidomis, 1 400 000 EUR – su pridėtinėmis išlaidomis, o likusi 1 700 000 EUR suma yra pelnas ir rangovų (subrangovų) atlyginimai;

5.  pažymi, remdamasis Audito Rūmų ataskaita, kad EPT sutartis buvo skirta surengus konkursą ir kad ji buvo pasirinkta siekiant patenkinti paslaugų tęstinumo reikalavimą teikti kvalifikuota ir sertifikuota sistema grindžiamas žmogaus gyvybės apsaugos (angl. SoL) paslaugas; pažymi, kad šios sutarties pakeitimus reikia laikyti esmine ir neatsiejama EPT sutarties dalimi, nes jie būtini siekiant užtikrinti kvalifikuotą sistemos priežiūrą ir privalomo sertifikavimo reikalavimus atitinkančių žmogaus gyvybės apsaugos paslaugų teikimą;

Interesų konfliktų prevencija ir valdymas, taip pat skaidrumas

6.  pripažįsta, kad 2015 m. rugsėjo mėn. Agentūros administracinė valdyba patvirtino interesų konfliktų prevencijos ir valdymo politiką; taip pat pažymi, kad Agentūra savo interneto svetainėje paskelbė savo vykdomojo direktoriaus ir vyresniosios vadovybės gyvenimo aprašymus ir interesų deklaracijas; ragina Agentūros administracinės valdybos narius pateikti savo interesų deklaracijas, kad jos taip pat būtų skelbiamos Agentūros interneto svetainėje;

7.  pabrėžia, kad būtina didinti sąžiningumą ir gerinti etikos sistemą – geriau įgyvendinti elgesio kodeksus ir etikos principus tam, kad būtų sustiprinta bendra ir veiksminga sąžiningumo kultūra;

8.  teigia, kad Agentūros metinė ataskaita galėtų atlikti svarbų vaidmenį siekiant laikytis skaidrumo, atskaitomybės ir sąžiningumo principų; ragina Agentūrą į savo metinę ataskaitą įtraukti standartinį šiems principams skirtą skyrių;

Vidaus auditas

9.  patvirtina, kad Agentūra pasiekė susitarimą su Komisijos Vidaus audito tarnyba dėl veiksmų plano, skirto dotacijų valdymo ex ante ir ex post audito atlikimo procedūrai tobulinti; pažymi, kad reikia tobulinti tam tikrus pagrindimo dokumentais aspektus ir atitinkamą dotacijų valdymo vadovą; ragina Agentūrą informuoti biudžeto įvykdymą tvirtinančią instituciją apie šioje srityje padarytą pažangą;

Vidaus kontrolė

10.  pripažįsta, kad 2014 finansiniais metais bendras Agentūros atitikties vidaus kontrolės standartams lygis buvo patenkinamas; pažymi, kad, siekiant išvengti neatitikties reikalavimams atvejų, pastangų buvo dedama tokiose srityse kaip kovos su sukčiavimu strategija, interesų konfliktai, rizikos valdymas ir vidaus audito struktūra; taip pat pažymi, kad Agentūra daro pažangą tose srityse, kuriose ji ir toliau iš dalies atitinka reikalavimus, visų pirma veiklos tęstinumo ir dokumentų valdymo srityse; ragina Agentūrą informuoti biudžeto įvykdymą tvirtinančią instituciją apie šioje srityje padarytą pažangą;

Kitos pastabos

11.  remdamasis Audito Rūmų ataskaita, pažymi tai, kad Agentūra neturi ilgalaikio materialiojo turto, kurio grynoji buhalterinė balansinė vertė siekia 1 000 000 EUR, draudimo; pripažįsta, kad šiuo metu Agentūra vertina viso turimo turto riziką, vertę ir kritiškumą, kad galėtų nustatyti jo reikalavimams tinkamą draudimo rūšį; prašo Agentūros informuoti biudžeto įvykdymą tvirtinančią instituciją apie padarytą pažangą;

12.  pažymi, kad, siekiant sukurti sąveiką ir užtikrinti ekonominį efektyvumą, sukurta vienas bendras Agentūros ir Europos cheminių medžiagų agentūros vidaus audito skyrius;

13.  atkreipia dėmesį į tai, kad 2014 m., siekdama propaguoti savo darbą ir didinti savo matomumą priimančiojoje valstybėje narėje, Agentūra, bendradarbiaudama su Komisija, savo centrinėje būstinėje Prahoje surengė atvirų durų dieną, taip pat rengė konferencijas, viešas parodas ir nuolatinius viešus renginius;

o
o   o

14.  pažymi, kad kitos su sprendimu dėl biudžeto įvykdymo patvirtinimo susijusios pastabos, kurios yra horizontaliojo pobūdžio, pateikiamos jo 2016 m. balandžio 28 d.(1) rezoliucijoje dėl agentūrų veiklos, finansų valdymo ir kontrolės.

(1) Tos dienos priimti tekstai, P8_TA(2016)0159.

Teisinė informacija - Privatumo politika