Vstop in prebivanje državljanov tretjih držav za namene raziskovanja, študija, usposabljanja, prostovoljnega dela, izmenjav učencev in dela varušk au pair ***II
Zakonodajna resolucija Evropskega parlamenta z dne 11. maja 2016 o stališču Sveta v prvi obravnavi z namenom sprejetja direktive Evropskega parlamenta in Sveta o pogojih za vstop in prebivanje državljanov tretjih držav za namene raziskovanja, študija, izmenjav učencev, plačanega in neplačanega usposabljanja, prostovoljnega dela in dela varušk au pair (prenovitev) (14958/2/2015 – C8-0131/2016 – 2013/0081(COD))
(Redni zakonodajni postopek: druga obravnava)
Evropski parlament,
– ob upoštevanju stališča Sveta v prvi obravnavi (14958/2/2015 – C8-0131/2016),
– ob upoštevanju obrazloženega mnenja grškega parlamenta v okviru Protokola št. 2 o uporabi načel subsidiarnosti in sorazmernosti, v katerem izjavlja, da osnutek zakonodajnega akta ni v skladu z načelom subsidiarnosti,
– ob upoštevanju mnenja Evropskega ekonomsko-socialnega odbora z dne 18. septembra 2013(1),
– ob upoštevanju mnenja Odbora regij z dne 28. novembra 2013(2),
– ob upoštevanju svojega stališča v prvi obravnavi(3) o predlogu Komisije Evropskemu parlamentu in Svetu (COM(2013)0151),
– ob upoštevanju člena 294(7) Pogodbe o delovanju Evropske unije,
– ob upoštevanju člena 76 Poslovnika,
– ob upoštevanju priporočila za drugo obravnavo Odbora za državljanske svoboščine, pravosodje in notranje zadeve (A8-0166/2016),
1. odobri stališče Sveta v prvi obravnavi;
2. odobri skupno izjavo Parlamenta in Komisije, priloženo tej resoluciji;
3. ugotavlja, da je akt sprejet v skladu s stališčem Sveta;
4. naroči svojemu predsedniku, naj skupaj s predsednikom Sveta podpiše pravni akt na podlagi člena 297(1) Pogodbe o delovanju Evropske unije;
5. naroči svojemu generalnemu sekretarju, naj potem ko je bilo preverjeno, da so bili vsi postopki pravilno zaključeni, podpiše akt in ga v soglasju z generalnim sekretarjem Sveta da objaviti v Uradnem listu Evropske unije;
6. naroči svojemu predsedniku, naj stališče Parlamenta posreduje Svetu in Komisiji ter nacionalnim parlamentom.
Skupna izjava Evropskega parlamenta in Komisije o razlogu za zavrnitev iz člena 20(2)(f)
Evropski parlament in Komisija si točko (f) člena 20(2) te direktive razlagata v smislu, da lahko države članice vlogo zavrnejo samo na podlagi posamične obravnave in ob upoštevanju posebnih okoliščin, v katerih se je znašel državljan tretje države, načela sorazmernosti ter na podlagi dokazov ali resnih in objektivnih razlogov. Komisija bo zagotovila, da bodo države članice pri prenosu direktive izvajale to določbo v skladu s to razlago in bo v okviru svojih obveznosti iz člena 39 o tem obvestila Parlament in Svet.
Evropski parlament in Komisija menita, da vključitev te določbe v to direktivo ne bi smela pomeniti precedensa za prihodnje pravne instrumente za migracije.