Ευρετήριο 
 Προηγούμενο 
 Επόμενο 
 Πλήρες κείμενο 
Διαδικασία : 2016/2693(RSP)
Διαδρομή στην ολομέλεια
Διαδρομή των εγγράφων :

Κείμενα που κατατέθηκαν :

RC-B8-0591/2016

Συζήτηση :

PV 12/05/2016 - 8.2

Ψηφοφορία :

PV 12/05/2016 - 9.2

Κείμενα που εγκρίθηκαν :

P8_TA(2016)0219

Κείμενα που εγκρίθηκαν
PDF 418kWORD 95k
Πέμπτη 12 Μαΐου 2016 - Στρασβούργο
Γκάμπια
P8_TA(2016)0219RC-B8-0591/2016

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 12ης Μαΐου 2016 σχετικά με τη Γκάμπια (2016/2693(RSP))

Tο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

–  έχοντας υπόψη τα προηγούμενα ψηφίσματά του σχετικά με τη Γκάμπια,

–  έχοντας υπόψη το ψήφισμά του, της 12ης Μαρτίου 2015, σχετικά με τις προτεραιότητες της ΕΕ για το Συμβούλιο Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων του ΟΗΕ το 2015(1),

–  έχοντας υπόψη πολυάριθμες κοινοβουλευτικές ερωτήσεις σχετικά με την κατάσταση στη Γκάμπια,

–  έχοντας υπόψη τη δήλωση της Ευρωπαϊκής Υπηρεσίας Εξωτερικής Δράσης (ΕΥΕΔ), της 17ης Απριλίου 2016, για την κατάσταση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στη Γκάμπια,

–  έχοντας υπόψη πολυάριθμες δηλώσεις της αντιπροσωπείας της ΕΕ στη Γκάμπια,

–  έχοντας υπόψη το ψήφισμα της Επιτροπής της Αφρικανικής Ένωσης, της 28ης Φεβρουαρίου 2015, σχετικά με την κατάσταση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στη Δημοκρατία της Γκάμπιας,

–  έχοντας υπόψη τη δήλωση του Γενικού Γραμματέα των Ηνωμένων Εθνών Ban Ki Moon, της 17ης Απριλίου 2016,

–  έχοντας υπόψη την έκθεση του ειδικού εισηγητή του Συμβουλίου Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων των Ηνωμένων Εθνών για τα βασανιστήρια και κάθε άλλη βάναυση, απάνθρωπη ή εξευτελιστική μεταχείριση ή τιμωρία, Προσθήκη: Αποστολή στη Γκάμπια, της 2ας Μαρτίου 2015,

–  έχοντας υπόψη την έκθεση του ειδικού εισηγητή των Ηνωμένων Εθνών για τις εξωδικαστικές, συνοπτικές ή αυθαίρετες εκτελέσεις στη Γκάμπια, της 11ης Μαΐου 2015,

–  έχοντας υπόψη την έκθεση της ομάδας εργασίας των Ηνωμένων Εθνών για την καθολική περιοδική εξέταση στη Γκάμπια, της 24ης Δεκεμβρίου 2014,

–  έχοντας υπόψη τη Συμφωνία Εταιρικής Σχέσης του Κοτονού που υπογράφηκε τον Ιούνιο 2000,

–  έχοντας υπόψη το Σύνταγμα της Γκάμπια,

–  έχοντας υπόψη τον Αφρικανικό Χάρτη για τη Δημοκρατία, τις Εκλογές και τη Διακυβέρνηση,

–  έχοντας υπόψη τον Αφρικανικό Χάρτη των Δικαιωμάτων του Ανθρώπου και των Λαών,

–  έχοντας υπόψη τη Διακήρυξη των Ηνωμένων Εθνών για την εξάλειψη κάθε μορφής μισαλλοδοξίας και διάκρισης με βάση τη θρησκεία ή την πίστη, του 1981,

–  έχοντας υπόψη την Οικουμενική Διακήρυξη των Δικαιωμάτων του Ανθρώπου, του 1948,

–  έχοντας υπόψη το άρθρο 135 παράγραφος 5 και το άρθρο 123 παράγραφος 4 του Κανονισμού του,

A.  λαμβάνοντας υπόψη ότι ο Yahya Jammeh κατέλαβε την εξουσία στη Γκάμπια με στρατιωτικό πραξικόπημα το 1994· λαμβάνοντας υπόψη ότι εξελέγη Πρόεδρος το 1996 και έκτοτε έχει επανεκλεγεί τρεις φορές, υπό αμφισβητούμενες συνθήκες·

B.  λαμβάνοντας υπόψη ότι έχει προγραμματιστεί η διεξαγωγή προεδρικών εκλογών την 1η Δεκεμβρίου 2016 και βουλευτικών εκλογών στις 6 Απριλίου 2017· λαμβάνοντας υπόψη ότι οι πιο πρόσφατες προεδρικές εκλογές, οι οποίες έλαβαν χώρα το 2011, καταδικάστηκαν από την Οικονομική Κοινότητα των Δυτικοαφρικανικών Κρατών (ECOWAS) με την αιτιολογία ότι στερούνταν νομιμότητας και συνοδεύονταν από καταστολή και εκφοβισμό των κομμάτων της αντιπολίτευσης και των ψηφοφόρων τους·

Γ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι μια ειρηνική διαδήλωση, που πραγματοποιήθηκε στις 14 Απριλίου 2016 στη Serekunda, προάστιο της πρωτεύουσας Μπανζούλ, με αίτημα τη μεταρρύθμιση του εκλογικού συστήματος προκάλεσε βίαιες αντιδράσεις από τις δυνάμεις ασφαλείας της Γκάμπιας και αυθαίρετη κράτηση διαδηλωτών, μεταξύ των οποίων ήταν και ορισμένα μέλη του Ενωμένου Δημοκρατικού Κόμματος (DUP)· λαμβάνοντας υπόψη ότι ο Solo Sandeng, ηγέτης της αντιπολίτευσης και μέλος του UDP, απεβίωσε ενώ τελούσε υπό κράτηση λίγο μετά τη σύλληψη του, η οποία πραγματοποιήθηκε υπό ύποπτες συνθήκες·

Δ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι τα μέλη του UDP συγκεντρώθηκαν εκ νέου στις 16 Απριλίου 2016 προκειμένου να ζητήσουν να αποδοθεί δικαιοσύνη για τον θάνατο του κ. Sandeng και να αφεθούν ελεύθερα άλλα μέλη του κόμματός τους· λαμβάνοντας υπόψη ότι η αστυνομία χρησιμοποίησε δακρυγόνα κατά των διαδηλωτών και προχώρησε σε συλλήψεις·

E.  λαμβάνοντας υπόψη ότι ηγέτης της αντιπολίτευσης Ousainou Darboe και άλλοι ανώτεροι αξιωματούχοι κομμάτων συνελήφθησαν και παραμένουν υπό κρατική επιτήρηση, ενώ, σύμφωνα με καταγγελίες, έχουν υποστεί σοβαρούς τραυματισμούς·

ΣΤ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι τρεις φορές έχει απορριφθεί το αίτημα του Alagie Abdoulie Ceesay, διευθύνοντα συμβούλου του ανεξάρτητου ραδιοφωνικού σταθμού Teranga FM, ο οποίος συνελήφθη στις 2 Ιουλίου 2015 από την Εθνική Υπηρεσία Πληροφοριών (NIA), να καταβάλει εγγύηση παρά την κακή κατάσταση της υγείας του·

Ζ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι, τον Μάρτιο 2016, η ομάδα εργασίας των Ηνωμένων Εθνών για την αυθαίρετη κράτηση εξέδωσε γνωμοδότηση, η οποία εγκρίθηκε κατά την τελευταία συνεδρίασή της, του Δεκεμβρίου 2015, όπου τονίζεται ότι είχε επιβληθεί στον κ. Ceesay αυθαίρετη στέρηση της ελευθερίας του και ζητείται από τη Γκάμπια να τον απελευθερώσει και να αποσύρει όλες τις κατηγορίες εναντίον του·

H.  λαμβάνοντας υπόψη ότι οι υπερασπιστές των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και οι δημοσιογράφοι στη Γκάμπια είναι θύματα καταχρηστικών πρακτικών και κατασταλτικής νομοθεσίας, και συνεχώς αντιμετωπίζουν παρενοχλήσεις και εκφοβισμούς, συλλήψεις και κρατήσεις, καθώς και βίαιες εξαφανίσεις ή εξαναγκασμό σε εξορία·

Θ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι τα βασανιστήρια και άλλες μορφές κακομεταχείρισης χρησιμοποιούνται τακτικά στη Γκάμπια· λαμβάνοντας υπόψη ότι υπάρχουν αναφορές για συχνά άγρια βασανιστήρια ή άλλου είδους κακομεταχείριση ανθρώπων προκειμένου να αποσπαστούν «ομολογίες», οι οποίες στη συνέχεια χρησιμοποιούνται ενώπιον της δικαιοσύνης, όπως αποδεικνύεται από την έκθεση που συντάχθηκε μετά την επίσκεψη του ειδικού εισηγητή των Ηνωμένων Εθνών για τα βασανιστήρια και κάθε άλλη βάναυση, απάνθρωπη ή εξευτελιστική μεταχείριση ή τιμωρία στη Γκάμπια το 2014·

Ι.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η NIA και η αστυνομία πραγματοποιούν συχνά αυθαίρετες συλλήψεις, όπως στην περίπτωση του πρώην Αναπληρωτή Υπουργού Γεωργίας, Ousman Jammeh, καθώς και των μουσουλμάνων διανοούμενων Sheikh Omar Colley, Imam Ousman Sawaneh και Imam Cherno Gassama, και ότι συχνά άτομα κρατούνται χωρίς απαγγελία κατηγορίας και πέραν της προθεσμίας των 72 ωρών εντός της οποίας ο ύποπτος πρέπει να προσαχθεί ενώπιον δικαστηρίου, γεγονός που αποτελεί παράβαση του Συντάγματος·

ΙΑ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η τρέχουσα νομοθεσία κατά της ομοφυλοφιλίας στη Γκάμπια προβλέπει ποινές μακρόχρονης φυλάκισης και βαρύτατα πρόστιμα για «βεβαρημένη ομοφυλοφιλία»· λαμβάνοντας υπόψη ότι τα άτομα ΛΟΑΔΜ πέφτουν συχνά θύματα επιθέσεων, απειλών ή αυθαίρετων συλλήψεων από τις δυνάμεις ασφαλείας και ότι ορισμένα από αυτά έχουν αναγκαστεί να εγκαταλείψουν τη χώρα για τη δική τους ασφάλεια·

ΙΒ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η Γκάμπια είναι μία από τις δεκαπέντε φτωχότερες χώρες στον κόσμο, με περίπου το ένα τέταρτο του πληθυσμού να αντιμετωπίζει χρόνια επισιτιστική ανασφάλεια· λαμβάνοντας υπόψη ότι η χώρα εξαρτάται σε μεγάλο βαθμό από τη διεθνή βοήθεια· λαμβάνοντας υπόψη ότι 14 475 πολίτες της Γκάμπιας έχουν ζητήσει άσυλο στην ΕΕ από το 2015·

ΙΓ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η κατάσταση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, της δημοκρατίας και του κράτους δικαίου στη Γκάμπια εγείρει πραγματικές ανησυχίες· λαμβάνοντας υπόψη ότι η ΕΕ αντιμετωπίζει τα θέματα αυτά στο πλαίσιο διαλόγου σύμφωνα με το άρθρο 8 της Συμφωνίας του Κοτονού, από το τέλος του 2009, αλλά με μικρή απτή πρόοδο·

ΙΔ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι, μετά από τη διατύπωση ανησυχιών σχετικά με την κατάσταση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, η ΕΕ μείωσε δραστικά τη βοήθεια της προς τη Γκάμπια, μολονότι εξακολουθεί να είναι ο μεγαλύτερος χορηγός βοήθειας στη χώρα, η οποία ανέρχεται συνολικά στα 33 εκατομμύρια EUR για το εθνικό ενδεικτικό πρόγραμμα (ΕΕΠ) για την περίοδο 2015-2016· λαμβάνοντας υπόψη ότι μετά την εν λόγω μείωση της βοήθειας, ο Πρόεδρος Jammeh απέλασε ξαφνικά την επιτετραμμένο της ΕΕ στη Γκάμπια, Agnes Guillard, τον Ιούνιο 2015·

ΙΕ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι το ΕΕΠ για τη Γκάμπια για την περίοδο 2015-2016 προβλέπει επενδύσεις στη γεωργία και την επισιτιστική ασφάλεια, καθώς και στον τομέα των μεταφορών, αλλά δεν διατίθενται κονδύλια για την ανάπτυξη της κοινωνίας των πολιτών, τη δημοκρατική διακυβέρνηση, την προαγωγή των δικαιωμάτων του ανθρώπου και το κράτος δικαίου·

ΙΣΤ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η χώρα είναι μέλος της ECOWAS· λαμβάνοντας υπόψη ότι, τον Ιούλιο 2014, υπογράφηκε Συμφωνία Οικονομικής Εταιρικής Σχέσης (ΣΟΕΣ) μεταξύ της ΕΕ και της ECOWAS, η οποία θα κυρωθεί το 2016· λαμβάνοντας υπόψη ότι η ΣΟΕΣ θα ενισχύσει όχι μόνο το δίκαιο εμπόριο αλλά και τα ανθρώπινα δικαιώματα και την επίτευξη των στόχων βιώσιμης ανάπτυξης·

ΙΖ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η Γκάμπια είναι κράτος μέλος της Αφρικανικής Ένωσης (ΑΕ), συμβαλλόμενο κράτος του Αφρικανικού Χάρτη και έχει υπογράψει τον Αφρικανικό Χάρτη για τη Δημοκρατία, τις Εκλογές και τη Διακυβέρνηση·

ΙΗ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι ο τροποποιητικός νόμος περί εκλογών του 2015 αυξάνει το κόστος για τα κόμματα της αντιπολίτευσης, καθιστώντας τη Γκάμπια μία από τις πιο ακριβές χώρες για επιδίωξη δημόσιου αξιώματος και περιορίζει τα δικαιώματα πολιτών στη διαδικασία·

1.  εκφράζει τη βαθιά του ανησυχία όσον αφορά τη ραγδαία επιδείνωση της ασφάλειας και των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στη Γκάμπια και εκφράζει τη λύπη του για τις επιθέσεις της 14ης και 16ης Απριλίου 2016 εναντίον ειρηνικών διαδηλωτών·

2.  ζητεί την άμεση απελευθέρωση όλων των διαδηλωτών που συνελήφθησαν σε σχέση με τις διαδηλώσεις της 14ης και 16ης Απριλίου 2016· ζητεί από την κυβέρνηση της Δημοκρατίας της Γκάμπιας να διασφαλίσει την τήρηση των δεουσών διαδικασιών για όλους τους υπόπτους που τελούν υπό κράτηση βάσει καταγγελιών για συμμετοχή στην απόπειρα αντισυνταγματικής αλλαγής κυβέρνησης· καλεί τις αρχές της Γκάμπιας να εγγυηθούν τη σωματική και ψυχολογική ακεραιότητα των εν λόγω υπόπτων σε όλες τις περιστάσεις και να διασφαλίσουν ιατρική περίθαλψη των τραυματιών χωρίς καθυστέρηση· εκφράζει την ανησυχία του για τις μαρτυρίες που αφορούν βασανιστήρια και κακομεταχείριση άλλων φυλακισμένων·

3.  καλεί τις αρχές της Γκάμπιας να προβούν σε άμεση και ανεξάρτητη έρευνα για τα γεγονότα αυτά, και ιδίως εκφράζει τη βαθύτατη ανησυχία του σχετικά με τον καταγγελλόμενο θάνατο του ακτιβιστή της αντιπολίτευσης Solo Sandeng ενώ τελούσε υπό κράτηση·

4.  καταδικάζει απερίφραστα τις βίαιες εξαφανίσεις, τις αυθαίρετες συλλήψεις, τα βασανιστήρια και άλλες παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων κατά διαφωνούντων, συμπεριλαμβανομένων δημοσιογράφων, υπερασπιστών των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, πολιτικών αντιπάλων και επικριτών, καθώς και λεσβιών, ομοφυλοφίλων, αμφιφυλοφίλων και διεμφυλικών ατόμων, υπό την κυβέρνηση του Προέδρου Yahya Jammeh· ζητεί όλοι οι φυλακισμένοι που κρατούνται σε απομόνωση είτε να προσαχθούν σε δίκη είτε να αφεθούν ελεύθεροι·

5.  καλεί την ΕΕ και την ΑΕ να συνεργασθούν με τη Γκάμπια προκειμένου να θεσπίσουν διασφαλίσεις κατά των βασανιστηρίων, να διασφαλίσουν την ανεξάρτητη πρόσβαση στους κρατουμένους και τη μεταρρύθμιση του συνόλου της νομοθεσίας που παρακωλύει την εφαρμογή των δικαιωμάτων της ελευθερίας της έκφρασης, του συνεταιρίζεσθαι και του συνέρχεσθαι ειρηνικώς, συμπεριλαμβανομένων των αδικημάτων της ανταρσίας, της συκοφαντικής δυσφήμισης και της «διασποράς ψευδών πληροφοριών» στον Ποινικό Κώδικα και την τροποποίηση του Νόμου περί Πληροφοριών και Επικοινωνιών του 2013, ο οποίος περιλαμβάνει τη λογοκρισία της έκφρασης στο Διαδίκτυο·

6.  ζητεί από τη Γκάμπια να κυρώσει τη Σύμβαση των Ηνωμένων Εθνών κατά των βασανιστηρίων και άλλων μορφών σκληρής, απάνθρωπης ή εξευτελιστικής μεταχείρισης ή τιμωρίας·

7.  καλεί την κυβέρνηση της Γκάμπιας να ερευνήσει τα αποδεικτικά στοιχεία για τις παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων από τη NIA, να εκπονήσει νομοθεσία για τα ίσα δικαιώματα για τους πολίτες, μεταξύ των οποίων περιλαμβάνονται ζητήματα ανισότητας, και να συνεχίσει την κατάρτιση σχεδίων για τη θέσπιση εθνικής επιτροπής ανθρωπίνων δικαιωμάτων σύμφωνα με τις αρχές του Παρισιού για τα ανθρώπινα δικαιώματα, με σκοπό τη διερεύνηση και την παρακολούθηση εικαζόμενων παραβιάσεων ανθρωπίνων δικαιωμάτων·

8.  ζητεί από την κυβέρνηση της Γκάμπιας και τις περιφερειακές αρχές να λάβουν όλα τα αναγκαία μέτρα για να σταματήσουν τις διακρίσεις εις βάρος, και τις επιθέσεις και την ποινικοποίηση των ατόμων ΛΟΑΔΜ, και να διασφαλίσουν το δικαίωμά τους για την ελευθερία της έκφρασης, συμπεριλαμβανομένης της άρσης των διατάξεων για την ποινικοποίηση των ΛΟΑΔΜ από τον Ποινικό Κώδικα της Γκάμπιας·

9.  καλεί τις αρχές της Γκάμπιας να αποφεύγουν οποιαδήποτε θρησκευτική διάκριση και να προωθήσουν και να δρομολογήσουν έναν ειρηνικό και συμμετοχικό διάλογο μεταξύ όλων των κοινοτήτων·

10.  καλεί την ECOWAS και την Αφρικανική Ένωση να διατηρήσουν τη δέσμευσή τους για την καταπολέμηση των συνεχιζόμενων παραβιάσεων των ανθρωπίνων δικαιωμάτων που διαπράττονται από το καθεστώς της Γκάμπιας· υπενθυμίζει ότι η ασφάλεια και η σταθεροποίηση εξακολουθούν να αποτελούν σημαντικές προκλήσεις στην περιοχή της Δυτικής Αφρικής και επιμένει ότι είναι ανάγκη η ΑΕ και η ECOWAS να παρακολουθούν εκ του σύνεγγυς την κατάσταση στη Γκάμπια και να διατηρούν μόνιμο πολιτικό διάλογο με τις αρχές της Γκάμπιας για την ενίσχυση της δημοκρατίας και του κράτους δικαίου·

11.  παροτρύνει την κυβέρνηση της Δημοκρατίας της Γκάμπιας να κυρώσει τον Αφρικανικό Χάρτη για τη Δημοκρατία, τις Εκλογές και τη Διακυβέρνηση πριν από τις προγραμματισμένες προεδρικές εκλογές του Δεκεμβρίου 2016·

12.  καλεί την κυβέρνηση της Γκάμπιας να προσέλθει σε γνήσιο διάλογο με όλα τα κόμματα της αντιπολίτευσης σχετικά με τις νομοθετικές και πολιτικές μεταρρυθμίσεις που θα εξασφαλίσουν τη διεξαγωγή ελεύθερων και δίκαιων εκλογών και θα εξασφαλίσουν τον σεβασμό της ελευθερίας του συνέρχεσθαι και του συνεταιρίζεσθαι, σύμφωνα με τις διεθνείς υποχρεώσεις της Γκάμπιας· υπενθυμίζει ότι η πλήρης συμμετοχή της αντιπολίτευσης και ανεξάρτητων οργανώσεων της κοινωνίας των πολιτών σε ανεξάρτητες και ελεύθερες εθνικές εκλογές αποτελεί σημαντικό παράγοντα για την επιτυχία αυτών των εκλογών·

13.  ενθαρρύνει τη διεθνή κοινότητα, συμπεριλαμβανομένων των οργανώσεων ανθρωπίνων δικαιωμάτων και των ΜΚΟ, καθώς και την αντιπροσωπία της ΕΕ στη Γκάμπια και άλλους σχετικούς διεθνείς οργανισμούς, να παρακολουθούν προσεκτικά την εκλογική διαδικασία, με ειδική μέριμνα για την εξασφάλιση του δημόσιου σεβασμού της ελευθερίας του συνεταιρίζεσθαι και του συνέρχεσθαι·

14.  καλεί την κυβέρνηση της Γκάμπια να λάβει όλα τα αναγκαία μέτρα για να εξασφαλίσει, σε όλες τις περιπτώσεις, τον πλήρη σεβασμό της ελευθερίας έκφρασης και της ελευθερίας του Τύπου· ζητεί, σε αυτό το πλαίσιο, τη μεταρρύθμιση των διατάξεων του Νόμου περί Πληροφοριών και Επικοινωνίας για να ευθυγραμμιστεί η εθνική νομοθεσία με τα διεθνή πρότυπα·

15.  εκφράζει την ανησυχία του ότι η ΕΕΠ 2015-2016 για τη Γκάμπια δεν προβλέπει υποστήριξη ή χρηματοδότηση για την κοινωνία των πολιτών ή τη δημοκρατική διακυβέρνηση, την προώθηση του κράτους δικαίου και την προστασία των ανθρωπίνων δικαιωμάτων· καλεί την Επιτροπή να διασφαλίσει ότι η δημοκρατική διακυβέρνηση, το κράτος δικαίου και η προστασία των ανθρωπίνων δικαιωμάτων είναι οι τομείς στους οποίους θα επικεντρωθούν τυχόν μελλοντικές συμφωνίες συνεργασίας για την ανάπτυξη που θα εξεταστούν για υπογραφή μεταξύ της ΕΕ και της Γκάμπιας·

16.  καλεί την αντιπροσωπεία της ΕΕ στη Γκάμπια να χρησιμοποιήσει όλα τα μέσα που έχει στη διάθεσή της, μεταξύ των οποίων το Ευρωπαϊκό Μέσο για τη Δημοκρατία και τα Δικαιώματα του Ανθρώπου, προκειμένου να παρακολουθεί ενεργά τις συνθήκες κράτησης στη Γκάμπια, και να συνοδεύει και να παρακολουθεί τις έρευνες σχετικά με την κυβερνητική καταστολή των διαδηλώσεων της 14ης και 16ης Απριλίου 2016 και τη μεταχείριση των διαδηλωτών που τελούν υπό κράτηση, και να εντείνει περαιτέρω τις προσπάθειες για επαφές με μέλη της πολιτικής αντιπολίτευσης, φοιτητικούς ηγέτες, δημοσιογράφους, υπερασπιστές των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, στελέχη συνδικάτων και ηγέτες των ΛΟΑΔΜ·

17.  καλεί την ΕΕ και τα κράτη μέλη της να διεξαγάγουν δημόσια διαβούλευση βάσει του άρθρου 96 της Συμφωνίας του Κοτονού και να εξετάσουν το ενδεχόμενο παύσης οποιασδήποτε μη ανθρωπιστικής βοήθειας προς την κυβέρνηση της Γκάμπιας και επιβολής ταξιδιωτικών απαγορεύσεων ή άλλων στοχευμένων κυρώσεων σε αξιωματούχους που ευθύνονται για σοβαρές παραβιάσεις ανθρωπίνων δικαιωμάτων·

18.  αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο, την Επιτροπή, την Αντιπρόεδρο της Επιτροπής/Ύπατη Εκπρόσωπο της Ένωσης για θέματα Εξωτερικής Πολιτικής και Πολιτικής Ασφαλείας, την Αφρικανική Ένωση, τις κυβερνήσεις των χωρών μελών της Οικονομικής Κοινότητας των Κρατών της Δυτικής Αφρικής, την κυβέρνηση και το κοινοβούλιο της Γκάμπιας, τον Γενικό Γραμματέα των Ηνωμένων Εθνών, το Συμβούλιο Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων των Ηνωμένων Εθνών και την Κοινοβουλευτική Συνέλευση Ίσης Εκπροσώπησης ΑΚΕ-ΕΕ.

(1) Κείμενα που εγκρίθηκαν, P8_TA(2015)0079.

Ανακοίνωση νομικού περιεχομένου - Πολιτική απορρήτου