Hakemisto 
 Edellinen 
 Seuraava 
 Koko teksti 
Menettely : 2016/2043(BUD)
Elinkaari istunnossa
Asiakirjan elinkaari : A8-0182/2016

Käsiteltäväksi jätetyt tekstit :

A8-0182/2016

Keskustelut :

Äänestykset :

PV 26/05/2016 - 6.2
Äänestysselitykset

Hyväksytyt tekstit :

P8_TA(2016)0229

Hyväksytyt tekstit
PDF 260kWORD 74k
Torstai 26. toukokuuta 2016 - Bryssel
Euroopan globalisaatiorahaston varojen käyttöönotto (Ranskan hakemus – EGF/2015/010 FR/MoryGlobal)
P8_TA(2016)0229A8-0182/2016
Päätöslauselma
 Liite

Euroopan parlamentin päätöslauselma 26. toukokuuta 2016 ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston päätökseksi Euroopan globalisaatiorahaston varojen käyttöönotosta (Ranskan hakemus – EGF/2015/010 FR/MoryGlobal) (COM(2016)0185 – C8-0136/2016 – 2016/2043(BUD))

Euroopan parlamentti, joka

–  ottaa huomioon komission ehdotuksen Euroopan parlamentille ja neuvostolle (COM(2016)0185 – C8-0136/2016),

–  ottaa huomioon Euroopan globalisaatiorahastosta (2014–2020) ja asetuksen (EY) N:o 1927/2006 kumoamisesta 17. joulukuuta 2013 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1309/2013(1) (EGR-asetus),

–  ottaa huomioon vuosia 2014–2020 koskevan monivuotisen rahoituskehyksen vahvistamisesta 2. joulukuuta 2013 annetun neuvoston asetuksen (EU, Euratom) N:o 1311/2013(2) ja erityisesti sen 12 artiklan,

–  ottaa huomioon talousarviota koskevasta kurinalaisuudesta, talousarvioyhteistyöstä ja moitteettomasta varainhoidosta 2. joulukuuta 2013 tehdyn Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission välisen toimielinten sopimuksen(3) ja erityisesti sen 13 kohdan,

–  ottaa huomioon 2. joulukuuta 2013 tehdyn toimielinten sopimuksen 13 kohdassa tarkoitetun trilogimenettelyn,

–  ottaa huomioon työllisyyden ja sosiaaliasioiden valiokunnan kirjeen,

–  ottaa huomioon aluekehitysvaliokunnan kirjeen,

–  ottaa huomioon budjettivaliokunnan mietinnön (A8-0182/2016),

A.  ottaa huomioon, että unioni on ottanut käyttöön lainsäädäntö- ja budjettivälineitä voidakseen tarjota lisätukea työntekijöille, jotka kärsivät maailmankaupan huomattavien rakenteellisten muutosten tai maailmanlaajuisen talous- ja rahoituskriisin seurauksista, ja auttaakseen heitä palaamaan työmarkkinoille;

B.  katsoo, että unionin taloudellisen tuen vähennetyille työntekijöille olisi oltava dynaamista ja sitä olisi tarjottava mahdollisimman nopeasti ja tehokkaasti 17. heinäkuuta 2008 pidetyssä neuvottelukokouksessa hyväksytyn Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission yhteisen lausuman mukaisesti ja ottaen asianmukaisesti huomioon se, mitä 2. joulukuuta 2013 tehdyssä toimielinten sopimuksessa on sovittu Euroopan globalisaatiorahaston (EGR) varojen käyttöönottoa koskevasta päätöksenteosta;

C.  toteaa, että EGR-asetuksen hyväksyminen ilmentää parlamentin ja neuvoston aikaan saamaa sopimusta siitä, että otetaan uudelleen käyttöön kriisiin liittyvä käyttöönottokriteeri, asetetaan unionin rahoitusosuus 60 prosenttiin ehdotettujen toimenpiteiden arvioiduista kokonaiskustannuksista, parannetaan EGR-hakemusten käsittelyn tehokkuutta komissiossa, parlamentissa ja neuvostossa lyhentämällä arviointiin ja hyväksymiseen käytettävää aikaa, lisätään tukikelpoisia toimia ja edunsaajia ottamalla mukaan itsenäiset ammatinharjoittajat ja nuoret ja rahoitetaan oman yrityksen perustamiseen tarkoitettuja kannustimia;

D.  ottaa huomioon, että Ranska jätti hakemuksen EGF/2015/010 FR/MoryGlobal EGR:n rahoitustuen saamiseksi sen jälkeen, kun NACE Rev. 2:n kaksinumerotasoon 49 (Maaliikenne ja putkijohtokuljetus) ja kaksinumerotasoon 52 (Varastointi ja liikennettä palveleva toiminta) luokitellulla toimialalla oli vähennetty työntekijöitä eri puolilla Manner-Ranskaa, ja että 2 132:n EGR:n tukeen oikeutetun, vähennetyn työntekijän odotetaan osallistuvan toimenpiteisiin; ottaa huomioon, että pyyntö tehtiin MoryGlobalin selvitystilaan joutumisen jälkeen ja se on jatkoa hakemukselle EGF/2014/017 FR/Mory-Ducros;

E.  ottaa huomioon, että hakemuksen perustana käytettiin EGR-asetuksen 4 artiklan 1 kohdan a alakohdan toimintakriteeriä, jossa edellytetään, että vähintään 500 työntekijää vähennetään jäsenvaltiossa sijaitsevasta yrityksestä neljän kuukauden viiteajanjaksona, mukaan luettuina työntekijät, jotka vähennetään yrityksen toimittajien tai jatkojalostajien palveluksesta, ja/tai itsenäiset ammatinharjoittajat, joiden työskentely on päättynyt;

1.  on yhtä mieltä komission kanssa siitä, että EGR-asetuksen 4 artiklan 1 kohdan a alakohdassa säädetyt toimintakriteerit täyttyvät ja että sen vuoksi Ranska on oikeutettu saamaan kyseisen asetuksen mukaista rahoitustukea 5 146 800 euroa eli 60 prosenttia 8 528 000 euron kokonaiskustannuksista;

2.  toteaa, että komissio noudatti 12 viikon määräaikaa, joka alkoi siitä, kun se vastaanotti Ranskan viranomaisten hakemuksen 19. marraskuuta 2015, ja päättyi siihen, että se sai arvionsa rahoitustuen myöntämisedellytysten noudattamisesta valmiiksi 7. huhtikuuta 2016 ja ilmoitti arviosta parlamentille samana päivänä;

3.  ottaa huomioon, että MoryGlobalin työntekijävähennykset johtuvat fyysisen tuotoksen yleisestä vähenemisestä Euroopassa, mikä on johtanut kuljetettavien määrien vähenemiseen ja hintasotaan maanteiden tavarakuljetusten alalla, käyttökatteiden tasaiseen heikkenemiseen ja alan tappioihin Ranskassa vuodesta 2007 alkaen, mistä seurasi konkurssiaalto, joka vei mukanaan ensin Mory-Ducrosin ja myöhemmin MoryGlobalin, johon 2 107 entistä Mory-Ducrosin työntekijää oli palkattu uudelleen;

4.  huomauttaa, että EGR:sta päätettiin myöntää huhtikuussa 2015(4) tukea 6 052 200 euroa Mory-Ducrosin 2 513 entiselle työntekijälle;

5.  toteaa, että maaliikenteen ja putkijohtokuljetuksen alalla on tähän mennessä jätetty kaksi muuta EGR-hakemusta: hakemukset EGF/2014/017 FR/Mory-Ducros ja EGF/2011/001 AT/Niederösterreich-Oberösterreich, jotka molemmat perustuivat maailmanlaajuiseen rahoitus- ja talouskriisiin ja koskivat 2 804 työntekijävähennystä alalla; toteaa, että monet näiden kahden hakemuksen toimenpiteistä ovat samanlaisia;

6.  panee merkille, että Ranskan viranomaiset aloittivat yksilöllisten palvelujen tarjoamisen kyseisille työntekijöille 23. huhtikuuta 2015 eli ennen hakemusta EGR-tuen saamiseksi ehdotetulle koordinoidulle paketille;

7.  suhtautuu myönteisesti siihen, että ennen EGR:n täydentävän rahoituksen saamista Ranska on ottanut käyttöön työmarkkinasuunnitelman, jonka rahoittamiseen myös MoryGlobal osallistuu; panee tyytyväisenä merkille, että EGR:stä pyydettyyn tukeen ei sisälly EGR-asetuksen 7 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitettuja toimia, eli avustuksia, vaan tuki keskitetään toimiin, jotka tuottavat todellista lisäarvoa ajatellen irtisanottujen työntekijöiden tulevaa paluuta työmarkkinoille;

8.  toteaa, että EGR:sta osarahoitetut yksilölliset palvelut koostuvat asiantuntijakonsulttien tarjoamasta neuvonnasta ja ohjauksesta, jotka täydentävät työmarkkinasuunnitelmaa ja Ranskan valtion rahoittamaa CSP:tä (Contrat de Sécurisation Professionnelle), jolla autetaan työntekijöitä työllistymään uudelleen; panee merkille, että konsulteiksi valitut kolme toimeksisaajaa ovat samat, jotka ovat tarjonneet palveluja Mory-Ducrosin vähentämille työntekijöille; vaatii komissiota ja Ranskan viranomaisia noudattamaan tiukasti periaatetta, jonka mukaan maksut rekrytointiyrityksille suoritetaan saavutettujen tulosten perusteella;

9.  toteaa, että toimeksisaajien (BPI, Sodie ja AFPA Transitions) tehtävänä on tukea työttömäksi joutuneita työntekijöitä ja auttaa heitä löytämään yksilöllisten palvelujen avulla (esim. kollektiiviset ja yksilölliset tiedotustilaisuudet, ammatillinen siirtymä sekä avustaminen uusiin työpaikkoihin pääsemisessä) ratkaisuja, joiden ansiosta he pystyvät pysymään työmarkkinoilla ja löytämään uudet työpaikat;

10.  katsoo, että ikäryhmään 55–64-vuotiaat kuuluvilla työntekijöillä on suurempi riski joutua pitkäaikaistyöttömiksi ja syrjäytyä työmarkkinoilta, mikä saattaa johtaa sosiaaliseen syrjäytymiseen; katsoo siksi, että näillä työntekijöillä, joiden osuus toimenpiteiden kohteena todennäköisesti olevista edunsaajista on yli 19 prosenttia, on erityisiä tarpeita heille EGR-asetuksen 7 artiklan mukaisesti tarjottavan yksilöllisen lähestymistavan suhteen;

11.  toteaa, että Ranskan ilmoituksen mukaan yksilöllisten palvelujen koordinoidun paketin laadinnassa kuultiin kohteena olevien edunsaajien ja työmarkkinaosapuolten edustajia;

12.  muistuttaa, että EGR-asetuksen 7 artiklan mukaisesti yksilöllisten palvelujen koordinoidun paketin suunnittelussa on ennakoitava tulevia työmarkkinanäkymiä ja tarvittavia taitoja ja paketin olisi oltava yhteensopiva resurssitehokkaaseen ja kestävään talouteen siirtymisen kanssa; panee tyytyväisenä merkille, että Ranska on antanut kaikki tarvittavat vakuutukset siitä, että suunnitellut toimet täydentävät rakennerahastosta rahoitettuja toimia yhdistettynä toimenpiteenä maailmanlaajuisiin haasteisiin mukautumiseksi, jotta saadaan aikaan kestävää talouskasvua, kuten Euroopan globalisaatiorahaston 2007–2014 täytäntöönpanosta Euroopassa annetussa arvioinnissa(5) todetaan;

13.  panee merkille, että konsulteiksi valitut toimeksisaajat ovat samat, jotka ovat tarjonneet palveluja Mory-Ducrosin vähentämille työntekijöille; kehottaa komissiota arvioimaan Mory-Ducrosista vähennetyille työntekijöille parhaillaan maksettavien tukien kustannustehokkuutta ottaen huomioon, että tämä hakemus on jatkotoimi hakemukselle EGF/2014/017 FR/Mory-Ducros ja yksilöllisiä palveluja tarjoavat samat toimeksisaajat;

14.  ottaa huomioon kyseisten työmarkkinoiden haavoittuvuuden, sillä Ranskassa maaliikennealan lisäarvon osuus on suurin 28 valtion unionissa;

15.  toteaa Ranskan viranomaisten vahvistaneen, ettei ehdotetuille toimille saada rahoitustukea muista unionin rahastoista tai rahoitusvälineistä ja että ne täydentävät rakennerahastoista rahoitettavia toimia;

16.  muistuttaa, että EGR-tuki täydentää kansallisia toimia eikä se saa korvata toimia, jotka kuuluvat jäsenvaltioiden tai yritysten vastuulle;

17.  panee tyytyväisenä merkille, että komissio on ottanut käyttöön parannetun menettelyn sen jälkeen, kun parlamentti pyysi nopeuttamaan varojen käyttöönottoa; panee merkille uuden aikataulun aiheuttamat määräaikoihin liittyvät paineet ja mahdolliset vaikutukset tapausten tutkintaan;

18.  toistaa pyyntönsä, että komissio varmistaisi kaikkien EGR-tapauksiin liittyvien asiakirjojen julkisuuden;

19.  hyväksyy tämän päätöslauselman liitteenä olevan päätöksen;

20.  kehottaa puhemiestä allekirjoittamaan päätöksen neuvoston puheenjohtajan kanssa ja huolehtimaan sen julkaisemisesta Euroopan unionin virallisessa lehdessä;

21.  kehottaa puhemiestä välittämään tämän päätöslauselman liitteineen neuvostolle ja komissiolle.

(1)EUVL L 347, 20.12.2013, s. 855.
(2)EUVL L 347, 20.12.2013, s. 884.
(3)EUVL C 373, 20.12.2013, s. 1.
(4)Euroopan parlamentin ja neuvoston päätös (EU) 2015/738, annettu 29 päivänä huhtikuuta 2015, Euroopan globalisaatiorahaston varojen käyttöönotosta (hakemus EGF/2014/017 FR/Mory-Ducros, Ranska) (EUVL L 117, 8.5.2015, s. 47).
(5)http://www.europarl.europa.eu/RegData/etudes/IDAN/2016/558763/EPRS_IDA(2016)558763_EN.pdf


LIITE

EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON PÄÄTÖS

Euroopan globalisaatiorahaston varojen käyttöönotosta

(Ranskan hakemus – EGF/2015/010 FR/MoryGlobal)

(Tätä liitettä ei esitetä tässä, koska se vastaa lopullista säädöstä, päätöstä (EU) 2016/989.)

Oikeudellinen huomautus - Tietosuojakäytäntö