Indeks 
 Forrige 
 Næste 
 Fuld tekst 
Procedure : 2016/2753(RSP)
Forløb i plenarforsamlingen
Forløb for dokumenter :

Indgivne tekster :

RC-B8-0753/2016

Forhandlinger :

Afstemninger :

PV 09/06/2016 - 4.1

Vedtagne tekster :

P8_TA(2016)0274

Vedtagne tekster
PDF 174kWORD 74k
Torsdag den 9. juni 2016 - Strasbourg
Cambodja
P8_TA(2016)0274RC-B8-0753/2016

Europa-Parlamentets beslutning af 9. juni 2016 om Cambodja (2016/2753(RSP))

Europa-Parlamentet,

–  der henviser til sine tidligere beslutninger om Cambodja, navnlig af 26. november 2015 om den politiske situation i Cambodja(1), af 9. juli 2015 om Cambodjas lovforslag om NGO'er og fagforeninger(2) og af 16. januar 2014 om situationen for menneskerettighedsforkæmpere og aktivister fra oppositionen i Cambodja og Laos(3),

–  der henviser til den lokale EU-erklæring af 30. maj 2016 om den politiske situation i Cambodja,

–  der henviser til rapporten af 20. august 2015 fra FN's særlige rapportør om menneskerettighedssituationen i Cambodja,

–  der henviser til FN's Menneskerettighedsråds resolution af 2. oktober 2015 om Cambodja,

–  der henviser til FN's menneskerettighedskomités konkluderende observationer af 27. april 2015 om den anden periodiske rapport om Cambodja,

–  der henviser til verdenserklæringen om menneskerettighederne af 10. december 1948,

–  der henviser til den internationale konvention om borgerlige og politiske rettigheder fra 1966,

–  der henviser til EU-retningslinjerne vedrørende menneskerettighedsforkæmpere fra 2008,

–  der henviser til samarbejdsaftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Kongeriget Cambodja fra 1997,

–  der henviser til FN's Generalforsamlings resolution af 8. marts 1999 om retten for individer og samfundsgrupper til at fremme og beskytte universelt anerkendte menneskerettigheder og grundlæggende frihedsrettigheder,

–  der henviser til erklæringen af 1. april 2016 fra FN's særlige rapportør, i hvilken Cambodja indtrængende opfordres til at styrke beskyttelsen af kvinder og oprindelige folks rettigheder,

–  der henviser til den fælles erklæring fra civilsamfundsorganisationer af 2. maj 2016, hvori anklagerne mod menneskerettighedsforkæmpere fordømmes,

–  der henviser til Den Internationale Arbejdsorganisations konvention om foreningsfrihed og beskyttelse af retten til at organisere sig,

–  der henviser til den cambodjanske forfatning, navnlig artikel 41, i hvilken bestemmelserne om retten til ytrings- og forsamlingsfrihed er nedfældet, til artikel 35 om retten til politisk deltagelse og til artikel 80 om parlamentarisk immunitet,

–  der henviser til forretningsordenens artikel 135, stk. 5, og artikel 123, stk. 4,

A.  der henviser til, at der i de seneste måneder har været en støt stigning i antallet af anholdelser af medlemmer af den politiske opposition, menneskerettighedsforkæmpere og repræsentanter for civilsamfundet;

B.  der henviser til, at premierminister Hun Sen har været ved magten i over 30 år; der henviser til, at Sam Rainsy, formanden for det ledende oppositionsparti CNRP, forbliver i selvvalgt eksil som følge af tidligere retsforfølgning på basis af opdigtede politisk motiverede anklager, og til, at den fungerende formand for CNRP, Kem Sokha, er genstand for en undersøgelse; der henviser til, at en anklager ved domstolen i Phnom Penh den 22. april 2016 bekendtgjorde, at CNRP-formanden, Sam Rainsy, in absentia ville blive stillet for retten på grundlag af yderligere politisk motiverede anklager i en retsag, der indledes 28. juli 2016;

C.  der henviser til, at Sam Rainsy den 20. november 2015 blev indkaldt af en domstol til at møde op til en afhøring i forbindelse med en opdatering på hans offentlige Facebook-profil, der blev foretaget af en oppositionssenator, Hong Sok Hour, som har været anholdt siden august 2015 på baggrund af anklager om forfalskning og opildnen efter at have lagt en video på Sam Rainsys Facebook-profil, som indeholder et angiveligt falsk dokument vedrørende grænsetraktaten med Vietnam fra 1979;

D.  der henviser til, at byretten i Phnom Penh den 3. maj 2016 indstævnede Kem Sokha i forbindelse med en anklage om æreskrænkelse sammen med parlamentsmedlemmerne Pin Ratana og Tok Vanchan, uagtet disses immunitet;

E.  der henviser til, at en kendt politisk analytiker, Ou Virak, den 12. maj 2016 ligeledes blev anklaget for ærekrænkelse efter at have givet udtryk for sin mening om Kem Sokha-sagen;

F.  der henviser til, at Ny Sokha, Nay Vanda og Yi Soksan (tre seniormenneskerettighedsforkæmpere fra den cambodjanske menneskerettigheds- og udviklingssammenslutning (ADHOC)), tidligere ADHOC-medarbejder, Ny Chakrya, som er vicegeneralsekretær for landets nationale valgkomité (NEC) samt en medarbejder ved FN's højkommissær for menneskerettigheder (OHCHR), Soen Sally, den 2. maj 2016 blev genstand for politisk motiverede anklager og risikerer at få op til 10 års fængsel;

G.  der henviser til, at Um Sam An, oppositionsmedlem og medlem af nationalforsamlingen, blev frataget sin parlamentariske immunitet og anholdt den 11. april 2016 på baggrund af opdigtede anklager om "tilskyndelse til at skabe kaos i samfundet" i forbindelse med sine ikkevoldelige synspunkter vedrørende forbindelserne mellem Cambodja og Vietnam; der henviser til, at han derefter blev tilbageholdt af politiet med ansvar for terrorbekæmpelse, tiltalt og derpå forblev varetægtsfængslet på grundlag af disse anklager;

H.  der henviser til, at domstolen i Phnom Penh den 26. april 2016 rejste tiltale mod Rong Chhun, en tidligere fagforeningsleder, som for øjeblikket er medlem af NEC, på grundlag af opdigtede politisk motiverede anklager om tilskyndelse til vold fremprovokeret af regeringens sikkerhedsstyrkers undertrykkelse af arbejdstagerstrejker i perioden fra december 2013 til begyndelsen af januar 2014; der henviser til, at der skal afholdes to vigtige valg (kommunalvalg i 2017 og parlamentsvalg i 2018) og til, at regeringen lægger pres på NEC som en metode til at påvirke disse valg;

I.  der henviser til, at otte personer, der protesterede fredeligt imod anholdelsen af ADHOC-medlemmer, heriblandt Ee Sarom, direktør for NGO'en Sahmakun Teang Tnaut, Thav Khimsan, vicedirektør for NGO'en LICADHO, samt en svensk og en tysk rådgiver for LICADHO blev anholdt den 9. maj 2016 og sat på fri fod kort tid efter; der henviser til, at det samme skete for fem fredelige demonstranter den 16. maj 2016;

J.  der henviser til, at EU er Cambodjas største partner målt i udviklingshjælp med en ny bevilling for perioden 2014-2020 på 410 mio. EUR; der henviser til, at EU støtter en bred vifte af menneskerettighedsinitiativer, der gennemføres af cambodjanske NGO'er og andre civilsamfundsorganisationer; der henviser til, at Cambodja er stærkt afhængig af udviklingsbistand;

K.  der henviser til, at en gruppe demonstranter, der støttede regeringen, den 26. oktober 2015 brutalt overfaldt to parlamentsmedlemmer fra oppositionspartiet CNRP, Nhay Chamrouen og Kong Sakphea, i Phnom Penh og udgjorde en sikkerhedsmæssig fare for nationalforsamlingens første næstformands private residens; der henviser til, at rapporter antydede, at politiet og andre statslige sikkerhedsstyrker kiggede på, mens angrebene fandt sted; der henviser til, at der er blevet foretaget anholdelser i forbindelse med disse angreb, men at menneskerettigheds-NGO'er i Cambodja har udtrykt bekymring over, at de faktiske gerningsmænd fortsat er på fri fod;

L.  der henviser til, at offentliggørelsen af loven om foreninger og NGO'er (LANGO) trods udbredt kritik fra civilsamfundet og det internationale samfund har givet de statslige myndigheder vilkårlige beføjelser til at afvikle og blokere for oprettelsen af organisationer, der forsvarer menneskerettighederne, og allerede er begyndt at hæmme civilsamfundsaktiviteter og have en afskrækkende indvirkning på indsatsen for at opretholde menneskerettighederne i Cambodja;

M.  der henviser til, at myndighederne siden vedtagelsen af loven om foreninger og NGO'er (LANGO) i 2015 har nægtet at give tilladelse til store offentlige kampagner og begivenheder, der ledes af NGO'er, og til, at politistyrker i de seneste måneder i varierende omfang har afbrudt arrangementer afholdt i forbindelse med World Habitat Day, den internationale menneskerettighedsdag, den internationale kvindedag og arbejdernes internationale kampdag, ligesom det er tilfældet med andre demonstrationer;

N.  der henviser til, at det cambodjanske senat vedtog loven om fagforeninger den 12. april 2016, som indfører nye begrænsninger for arbejdstagernes ret til foreningsfrihed og tildeler statslige myndigheder nye, vilkårlige beføjelser til at undertrykke fagforeningernes udøvelse af denne ret;

1.  giver udtryk for dyb bekymring over det stadig dårligere klima for oppositionspolitikere og menneskerettighedsaktivister i Cambodja og fordømmer alle voldshandlinger og politisk motiverede anklager, vilkårlige tilbageholdelser, forhør, straffe og domme mod disse personer;

2.  beklager eskaleringen af politisk motiverede anklager og juridisk chikane af menneskerettighedsforkæmpere og menneskerettighedsaktivister og navnlig over de politisk motiverede anklager, straffe og domme i forbindelse med det legitime arbejde, som udføres af aktivister, politiske kritikere og menneskerettighedsforkæmpere i Cambodja;

3.  opfordrer indtrængende Cambodjas myndigheder til at tilbagekalde arrestordren og frafalde alle anklager mod oppositionsleder Sam Rainsy og CNRP-medlemmer af nationalforsamlingen og senatet, herunder senator Hong Sok Hour; kræver øjeblikkelig løsladelse af de fem menneskerettighedsforkæmpere, som fortsat sidder varetægtsfængslet, nemlig Ny Sokha, Nay Vanda, Yi Soksan, Lim Mony og Ny Chakra, og at disse politikere, aktivister og menneskerettighedsforkæmpere får lov til at arbejde frit uden frygt for anholdelse eller forfølgelse samt, at der sættes en stopper for politisk brug af domstolene med henblik på at retsforfølge folk på grundlag af politisk motiverede og opdigtede anklager; opfordrer nationalforsamlingen til omgående at genindsætte Sam Rainsy, Um Sam An og Hong Sok Hour og give dem deres parlamentariske immunitet tilbage;

4.  opfordrer indtrængende de cambodjanske myndigheder til at frafalde alle politisk motiverede anklager og andre straffesager mod ADHOC og andre cambodjanske menneskerettighedsforkæmpere, til at ophøre med alle trusler om anvendelse af undertrykkende LANGO-bestemmelser og alle andre forsøg på at intimidere og chikanere menneskerettighedsforkæmpere og nationale og internationale organisationer samt til øjeblikkeligt og betingelsesløst at løslade alle dem, der sidder fængslet for politisk motiverede og opdigtede anklager;

5.  opfordrer indtrængende Cambodjas regering til at anerkende den legitime og nyttige rolle, som civilsamfundet, fagforeningerne og den politiske opposition spiller ved at bidrage til Cambodjas generelle økonomiske og politiske udvikling;

6.  tilskynder regeringen til at arbejde hen imod en styrkelse af demokratiet og retsstatsprincippet samt til at respektere menneskerettighederne og de grundlæggende frihedsrettigheder, hvilket indbefatter en fuldstændig overholdelse af de forfatningsmæssige bestemmelser om pluralisme og forenings- og ytringsfrihed;

7.  minder om, at et trusselsfrit miljø med demokratisk dialog er afgørende for politisk stabilitet, demokrati og et fredeligt samfund i landet, og opfordrer indtrængende regeringen til at træffe alle nødvendige foranstaltninger til at garantere sikkerheden for alle demokratisk valgte repræsentanter i Cambodja, uanset deres politiske tilhørsforhold;

8.  glæder sig over reformen af NEC gennem en ændring af forfatningen efter indgåelsen af aftalen fra juli 2014 mellem Cambodjansk Folkeparti, CPP og CNRP om valgreformer; fremhæver, at NEC nu består af fire CPP-repræsentanter, fire CNRP-repræsentanter og en repræsentant for civilsamfundet;

9.  opfordrer regeringen til at sikre fuldstændige og upartiske undersøgelser med deltagelse af FN, som kan føre til retsforfølgning af alle dem, der var ansvarlige for det nylige brutale angreb på de to CNRP-medlemmer af nationalforsamlingen, som blev udført af medlemmer af sikkerhedsstyrkerne, og for militærets og politiets brug af overdreven magt til at undertrykke demonstrationer, strejker og sociale uroligheder;

10.  opfordrer de cambodjanske myndigheder til at frafalde alle anklager mod tidligere fagforeningsleder og NEC-medlem Rong Chhun;

11.  opfordrer medlemsstaterne, næstformanden i Kommissionen/Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik, Tjenesten for EU's Optræden Udadtil (EU-Udenrigstjenesten) og Kommissionen til at fastsætte klare benchmarks for de kommende valg i Cambodja, som er i overensstemmelse med folkerettens bestemmelser om ytrings-, forenings- og forsamlingsfrihed, og til offentligt at meddele de cambodjanske myndigheder og oppositionen disse benchmarks; opfordrer EU-Udenrigstjenesten til at gøre EU's finansielle bistand afhængig af forbedringer i menneskerettighedssituationen i landet;

12.  udtrykker sin bekymring over den nye fagforeningslov; opfordrer indtrængende regeringen til at ophæve fagforeningsloven, LANGO og lignende love, som begrænser de grundlæggende frihedsrettigheder og truer udøvelsen af menneskerettighederne; opfordrer indtrængende regeringen til at sikre, at al lovgivning med relevans for menneskerettighederne er i overensstemmelse med Cambodjas forfatning og internationale standarder;

13.  opfordrer den cambodjanske regering til at standse alle tvangsudsættelser og land grabbing og til at sikre, at udsættelser udføres i fuld overensstemmelse med internationale standarder;

14.  fremhæver betydningen af en EU-valgobservationsmission og dennes bidrag til at sikre frie og retfærdige valg; opfordrer NEC og de relevante offentlige myndigheder til at sikre, at alle stemmeberettigede vælgere, herunder vandrende arbejdstagere og tilbageholdte, har adgang til og tilstrækkelig tid til at lade sig registrere;

15.  pålægger sin formand at sende denne beslutning til Rådet, Kommissionen, Kommissionens næstformand/Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik, Tjenesten for EU's Optræden Udadtil samt til regeringerne og parlamenterne i medlemsstaterne og til regeringen og nationalforsamlingen i Cambodja.

(1) Vedtagne tekster, P8_TA(2015)0413.
(2) Vedtagne tekster, P8_TA(2015)0277.
(3) Vedtagne tekster, P7_TA(2014)0044.

Juridisk meddelelse - Databeskyttelsespolitik