Ευρετήριο 
 Προηγούμενο 
 Επόμενο 
 Πλήρες κείμενο 
Διαδικασία : 2016/2211(BUD)
Διαδρομή στην ολομέλεια
Διαδρομή του εγγράφου : A8-0273/2016

Κείμενα που κατατέθηκαν :

A8-0273/2016

Συζήτηση :

Ψηφοφορία :

PV 04/10/2016 - 7.4
Αιτιολογήσεις ψήφου

Κείμενα που εγκρίθηκαν :

P8_TA(2016)0366

Κείμενα που εγκρίθηκαν
PDF 440kWORD 55k
Τρίτη 4 Οκτωβρίου 2016 - Στρασβούργο
Kινητοποίηση του Ευρωπαϊκού Ταμείου Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση: αίτηση EGF/2016/001 FI/Microsoft
P8_TA(2016)0366A8-0273/2016
Ψήφισμα
 Παράρτημα

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 4ης Οκτωβρίου 2016 σχετικά με την πρόταση απόφασης του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την κινητοποίηση του Ευρωπαϊκού Ταμείου Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση (αίτηση που υπέβαλε η Φινλανδία – EGF/2016/001 FI/Microsoft) (COM(2016)0490 – C8-0348/2016 – 2016/2211(BUD))

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

–  έχοντας υπόψη την πρόταση της Επιτροπής προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο (COM(2016)0490 – C8–0348/2016),

–  έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1309/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2013, για το Ευρωπαϊκό Ταμείο Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση (2014-2020) και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1927/2006(1) («κανονισμός ΕΤΠ»),

–  έχοντας υπόψη τον κανονισμό (EE, Ευρατόμ) αριθ. 1311/2013 του Συμβουλίου, της 2ας Δεκεμβρίου 2013, για τον καθορισμό του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου για την περίοδο 2014-2020(2), και ιδίως το άρθρο 12,

–  έχοντας υπόψη τη διοργανική συμφωνία, της 2ας Δεκεμβρίου 2013, μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής για τη δημοσιονομική πειθαρχία, τη συνεργασία σε δημοσιονομικά θέματα και τη χρηστή δημοσιονομική διαχείριση(3) (διοργανική συμφωνία της 2ας Δεκεμβρίου 2013), και ιδίως το σημείο 13,

–  έχοντας υπόψη τη διαδικασία τριμερούς διαλόγου που προβλέπεται στο σημείο 13 της διοργανικής συμφωνίας της 2ας Δεκεμβρίου 2013,

–  έχοντας υπόψη την επιστολή της Επιτροπής Απασχόλησης και Κοινωνικών Υποθέσεων,

–  έχοντας υπόψη την επιστολή της Επιτροπής Περιφερειακής Ανάπτυξης,

–  έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Προϋπολογισμών (A8-0273/2016),

A.  λαμβάνοντας υπόψη ότι, εφόσον η παγκοσμιοποίηση δημιουργεί, γενικά, οικονομική ανάπτυξη, η εν λόγω ανάπτυξη θα πρέπει να χρησιμοποιείται για να ανακουφίζει την κατάσταση των ανθρώπων που υφίστανται τις αρνητικές συνέπειες της παγκοσμιοποίησης·

B.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η Ένωση έχει θεσπίσει νομοθετικά και δημοσιονομικά μέσα για να παρέχει πρόσθετη στήριξη στους εργαζομένους που πλήττονται από τις συνέπειες των μεγάλων διαρθρωτικών αλλαγών στη μορφή του παγκόσμιου εμπορίου ή τις συνέπειες της παγκόσμιας χρηματοπιστωτικής και οικονομικής κρίσης και να διευκολύνει την επανένταξή τους στην αγορά εργασίας·

Γ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η οικονομική βοήθεια της Ένωσης προς τους εργαζόμενους που απολύονται θα πρέπει να έχει δυναμικό χαρακτήρα και να διατίθεται όσο το δυνατόν ταχύτερα και αποτελεσματικότερα,

Δ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η Φινλανδία υπέβαλε την αίτηση EGF/2016/001 FI/ Microsoft για χρηματοδοτική συνεισφορά από το ΕΤΠ σύμφωνα με τα κριτήρια παρέμβασης που ορίζονται στο άρθρο 4 παράγραφος 1 στοιχείο α) του κανονισμού ΕΤΠ, μετά τις 2 161 απολύσεις στην Microsoft Mobile Oy και σε 8 προμηθευτές και κατάντη παραγωγούς στη Φινλανδία, που δραστηριοποιούνται στο πλαίσιο του κλάδου 62 της NACE αναθ. 2 (Δραστηριότητες προγραμματισμού ηλεκτρονικών υπολογιστών, παροχής συμβουλών και συναφείς δραστηριότητες)·

E.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η αίτηση πληροί τα κριτήρια επιλεξιμότητας που θεσπίζονται στον κανονισμό για το ΕΤΠ·

ΣΤ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι ο δημοσιονομικός έλεγχος των δράσεων που υποστηρίζονται από το ΕΤΠ είναι ευθύνη του οικείου κράτους μέλους, όπως ορίζεται στο άρθρο 21 παράγραφος 1 του κανονισμού ΕΤΠ·

1.  συμφωνεί με την Επιτροπή ότι έχουν τηρηθεί οι προϋποθέσεις που ορίζονται στο άρθρο 4 παράγραφος 1 στοιχείο α) του κανονισμού για το ΕΤΠ και ότι, ως εκ τούτου, η Φινλανδία δικαιούται να λάβει χρηματοδοτική συνεισφορά 5 364 000 EUR δυνάμει του εν λόγω κανονισμού, ποσό που αντιστοιχεί στο 60% του συνολικού κόστους 8 940 000 EUR·

2.  σημειώνει ότι η Φινλανδία υπέβαλε την αίτηση χρηματοδοτικής συνεισφοράς από το ΕΤΠ στις 11 Μαρτίου 2016 και ότι, μετά την παροχή πρόσθετων πληροφοριών από τη Φινλανδία, η Επιτροπή ολοκλήρωσε την αξιολόγησή της στις 29 Ιουλίου 2016, οπότε τηρήθηκε η προθεσμία των 12 εβδομάδων από την παραλαβή του συμπληρωμένου εντύπου αίτησης, και συμπέρανε ότι ικανοποιήθηκαν οι όροι για τη χορήγηση χρηματοδοτικής συνεισφοράς από το ΕΤΠ.

3.  σημειώνει ότι ο κύριος λόγος για τις απολύσεις στην Microsoft είναι το μειούμενο μερίδιο αγοράς των τηλεφώνων της τα οποία χρησιμοποιούν το λειτουργικό σύστημα Microsoft Windows από 50% και πλέον το 2009 σε 0,6% στο δεύτερο τρίμηνο του 2016·

4.  υπενθυμίζει ότι το μερίδιο της Ένωσης στην απασχόληση στο πλαίσιο του παγκόσμιου τομέα ΤΠΕ έχει μειωθεί τα τελευταία χρόνια, και ότι ο εν λόγω τομέας διαδραματίζει καίριο ρόλο στη φινλανδική οικονομία, με ποσοστό εργαζομένων το 2014 στον τομέα ΤΠΕ 6,7%, το υψηλότερο ποσοστό σε όλα τα κράτη μέλη· θεωρεί ότι οι απολύσεις στην Microsoft συνδέονται με την τάση που έχει επηρεάσει όλη τη φινλανδική βιομηχανία ηλεκτρονικών από την παρακμή της Nokia και εφεξής στη χώρα καταγωγής της, μια κατάσταση εξαιτίας της οποίας έχουν υποβληθεί τέσσερις προηγούμενες αιτήσεις· καταλήγει στο συμπέρασμα ότι τα εν λόγω γεγονότα συνδέονται άμεσα με τις διαρθρωτικές αλλαγές στη μορφή του παγκόσμιου εμπορίου λόγω της παγκοσμιοποίησης·

5.  υπενθυμίζει ότι η βιομηχανία λογισμικού έχει εξαιρετικά διεθνή χαρακτήρα και ότι ο ανταγωνισμός στον τομέα είναι παγκόσμιος, δηλαδή όλοι οι παράγοντες της αγοράς μπορούν να ανταγωνίζονται για τους ίδιους πελάτες και η θέση και το πολιτιστικό υπόβαθρο του προσωπικού έχει περιορισμένη σημασία·

6.  αναγνωρίζει ότι η παρούσα αίτηση εντάσσεται σε μια σειρά υποθέσεων που αφορούν την παρακμή της Nokia στη Φινλανδία και ότι αναμένεται να ακολουθήσουν άλλες δύο συναφείς αιτήσεις για εργαζομένους που απολύθηκαν στον τομέα των ΤΠΕ·

7.  σημειώνει ότι οι απολύσεις συγκεντρώνονται στις περιφέρειες επιπέδου NUTS 2 Helsinki-Uusimaa (FI1B), Etelä-Suomi (FI1C) και Länsi-Suomi, (FI197) και αφορούν εργαζόμενους με μεγάλη ποικιλία ικανοτήτων, το 89% των οποίων είναι ηλικίας μεταξύ 30 και 54 ετών· ανησυχεί για την ήδη δύσκολη κατάσταση ανεργίας στην οποία έχουν περιέλθει άνθρωποι με υψηλό επίπεδο δεξιοτήτων και μόρφωσης, οι οποίοι, υπό άλλες συνθήκες, θα είχαν παραδοσιακά καλές προοπτικές απασχόλησης, ειδικά γυναίκες, που δυσκολεύονται περισσότερο στην εύρεση εργασίας, λαμβάνοντας υπόψη ότι αντιπροσωπεύουν περίπου το ήμισυ των δικαιούχων στους οποίους απευθύνεται η στήριξη από το ΕΤΠ·

8.  σημειώνει ότι μέχρι σήμερα, ο τομέας προγραμματισμού υπολογιστών, παροχής συμβουλών και συναφών δραστηριοτήτων έχει αποτελέσει αντικείμενο δύο προηγούμενων αιτήσεων στο ΕΤΠ, οι οποίες βασίζονταν αμφότερες στο κριτήριο της παγκοσμιοποίησης του εμπορίου (EGF/2013/001 FI/Nokia και EGF/2015/005 FI/Computer Programming)·

9.  δίνει έμφαση στη σημασία του τομέα των ΤΠΕ για την απασχόληση στις περιφέρειες Helsinki-Uusimaa, Etelä-Suomi και Länsi-Suomi, και στο δυναμικό των απολυθέντων εργαζομένων να συμβάλουν στον κλάδο, εάν λάβουν επαρκή στήριξη μέσω περαιτέρω εκπαίδευσης, κατάρτισης και σχεδίων για την απορρόφηση της επιχειρηματικότητας·

10.  επιδοκιμάζει το γεγονός ότι οι φινλανδικές αρχές άρχισαν να παρέχουν τις εξατομικευμένες υπηρεσίες στους πληγέντες εργαζομένους στις 11 Σεπτεμβρίου 2015, πολύ πριν από την αίτηση σχετικά με τη χορήγηση στήριξης από το ΕΤΠ για την προτεινόμενη συντονισμένη δέσμη μέτρων, δεδομένου ότι οι ενέργειες αυτές είναι επιλέξιμες για συγχρηματοδότηση από το ΕΤΠ·

11.  επιδοκιμάζει το γεγονός ότι μεγάλο ποσοστό (περίπου 80%) του συνόλου της δέσμης μέτρων χρησιμοποιείται για εξειδικευμένες υπηρεσίες·

12.  σημειώνει ότι η Φινλανδία σχεδιάζει έξι ειδών μέτρα για τους απολυθέντες εργαζόμενους που καλύπτονται από την παρούσα αίτηση: i) μέτρα επαγγελματικής καθοδήγησης και άλλα μέτρα πλαισίωσης· ii) υπηρεσίες απασχόλησης και επιχειρήσεων· iii) επαγγελματική κατάρτιση· iv) επιδοτήσεις μισθού· iv) επιχορήγηση για τη σύσταση επιχειρήσεων· και vi) επιδόματα ταξιδιού, διανυκτέρευσης και έξοδα μετακόμισης· επισημαίνει ότι έχουν διατεθεί επαρκή κονδύλια για τον έλεγχο και την υποβολή εκθέσεων·

13.  σημειώνει ότι οι επιδοτήσεις μισθού που αναφέρθηκαν στην παράγραφο 12 θα είναι μεταξύ 30 και 50% των δαπανών μισθοδοσίας του εργαζομένου και θα δοθούν για περίοδο 6 έως 24 μηνών· ζητεί από τα κράτη μέλη να είναι πολύ προσεκτικά όταν χρησιμοποιούν επιδοτήσεις μισθών ώστε να εξασφαλίζουν ότι οι απολυθέντες εργαζόμενοι που προσλαμβάνονται στο πλαίσιο της επιδότησης μισθού δεν τοποθετούνται, συνολικά ή εν μέρει, σε θέση που κατείχε προηγουμένως άλλος υπάλληλος της οικείας επιχείρησης· εκφράζει την ικανοποίησή του για τις διαβεβαιώσεις που παρείχαν οι φινλανδικές αρχές ότι θα δείξουν τη δέουσα προσοχή·

14.  επισημαίνει επίσης ότι τα μέτρα στήριξης του εισοδήματος ανέρχονται στο 16,64% της συνολικής δέσμης εξατομικευμένων μέτρων, αρκετά κάτω από το όριο 35% που καθορίζεται στον κανονισμό ΕΤΠ, και ότι οι εν λόγω ενέργειες υπόκεινται στον όρο της ενεργού συμμετοχής των στοχευόμενων δικαιούχων σε δραστηριότητες αναζήτησης εργασίας ή κατάρτισης·

15.  καλεί την Επιτροπή να αξιολογήσει, και να παράσχει σχετικές πληροφορίες, τον αντίκτυπο των μέτρων στήριξης του εισοδήματος για χρονικό διάστημα μερικών ετών, για να εξασφαλίσει ότι τα μέτρα αυτά στηρίζουν απασχόληση υψηλής ποιότητας και δεν χρησιμοποιούνται για να επιδοτήσουν βραχυπρόθεσμες, χαμηλού κόστους συμβάσεις·

16.  σημειώνει ότι η συντονισμένη δέσμη εξατομικευμένων υπηρεσιών καταρτίστηκε σε διαβούλευση με τους εκπροσώπους των στοχευόμενων δικαιούχων και τους κοινωνικούς, εθνικούς και περιφερειακούς εταίρους·

17.  υπενθυμίζει ότι είναι σημαντικό να βελτιωθεί η απασχολησιμότητα όλων των εργαζομένων· προσδοκά ότι η προσφερόμενη κατάρτιση θα είναι προσαρμοσμένη τόσο στις ανάγκες, τις δεξιότητες και τις ικανότητες των απολυθέντων εργαζομένων όσο και στο πραγματικό επιχειρηματικό περιβάλλον·

18.  σημειώνει ότι για την υπόθεση Microsoft προβλέπεται συνεργασία με το σχέδιο για την κινητικότητα του εργατικού δυναμικού στην Ευρώπη 2014-2020, που είναι ένα εθνικό σχέδιο για την ανάπτυξη των υπηρεσιών EURES· σημειώνει ότι θα διοργανωθούν εκδηλώσεις για διεθνείς προσλήψεις σε περιφερειακό επίπεδο, σε συνεργασία με το ΕΤΠ και τις υπηρεσίες του EURES· επιδοκιμάζει τα μέτρα αυτού του είδους και το γεγονός ότι οι φινλανδικές αρχές ενθαρρύνουν τους απολυθέντες εργαζομένους να αξιοποιήσουν πλήρως το δικαίωμά τους για ελεύθερη κυκλοφορία·

19.  σημειώνει ότι στο πλαίσιο του Ευρωπαϊκού Κοινωνικού Ταμείου έχει δρομολογηθεί μια εθνική δέσμη μέτρων με τίτλο «Πρότυπα μεταξύ της προσλαμβάνουσας εταιρείας και της συρρικνούμενης εταιρείας»· σημειώνει ότι αυτή η δέσμη μέτρων θα παραγάγει αποτελέσματα που μπορεί να αποδειχθούν χρήσιμα για την υλοποίηση των έργων στο πλαίσιο της παρούσας αίτησης ΕΤΠ· επιδοκιμάζει τις προσπάθειες των φινλανδικών αρχών να αναζητήσουν συνέργειες με άλλες δράσεις που χρηματοδοτούνται από εθνικά ή ενωσιακά κονδύλια·

20.  υπενθυμίζει ότι, σύμφωνα με το άρθρο 7 του κανονισμού ΕΤΠ, ο σχεδιασμός της συντονισμένης δέσμης εξατομικευμένων υπηρεσιών θα πρέπει να προβλέπει τις μελλοντικές προοπτικές της αγοράς εργασίας και τις απαιτούμενες δεξιότητες και να είναι συμβατός με τη στροφή προς μια αποδοτική ως προς τους πόρους και βιώσιμη οικονομία·

21.  επισημαίνει ότι, σε προηγούμενες υποθέσεις του ΕΤΠ, η παροχή υπηρεσίας δια ζώσης επαφής με τους απολυθέντες εργαζόμενους αποδείχθηκε εξαιρετικά χρήσιμη·

22.  επισημαίνει ότι οι φινλανδικές αρχές έχουν επιβεβαιώσει ότι οι προτεινόμενες ενέργειες δεν θα λάβουν χρηματοδοτική υποστήριξη από άλλα ενωσιακά ταμεία ή χρηματοδοτικά μέσα, ότι θα αποφευχθεί κάθε χρηματοδοτική επικάλυψη, και ότι ενέργειες αυτού του είδους είναι συμπληρωματικές προς εκείνες που χρηματοδοτούνται από τα διαρθρωτικά ταμεία· επαναλαμβάνει το αίτημά του προς την Επιτροπή να υποβάλλει ετήσια συγκριτική αξιολόγηση των δεδομένων αυτών προκειμένου να εξασφαλίζεται η πλήρης τήρηση των υφιστάμενων κανονισμών και να αποφεύγεται η επικάλυψη υπηρεσιών που χρηματοδοτούνται από την Ένωση·

23.  εκφράζει την ικανοποίησή του για τη διαβεβαίωση της Φινλανδίας ότι η χρηματοδοτική συνεισφορά από το ΕΤΠ δεν θα αντικαταστήσει τα μέτρα τα οποία οφείλει να λάβει η ενδιαφερόμενη επιχείρηση δυνάμει της εθνικής νομοθεσίας ή των συλλογικών συμβάσεων·

24.  επιδοκιμάζει τη βελτιωμένη διαδικασία που θέσπισε η Επιτροπή σε συνέχεια του αιτήματος του Κοινοβουλίου για επίσπευση της διάθεσης των κονδυλίων· επισημαίνει τη χρονική πίεση που συνεπάγεται το νέο χρονοδιάγραμμα και τον πιθανό αντίκτυπο στην αποτελεσματικότητα της εξέτασης των υποθέσεων·

25.  εγκρίνει την απόφαση που επισυνάπτεται στο παρόν ψήφισμα·

26.  αναθέτει στον Πρόεδρό του να συνυπογράψει με τον Πρόεδρο του Συμβουλίου την απόφαση αυτή και να μεριμνήσει για τη δημοσίευσή της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης·

27.  αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα, συμπεριλαμβανομένου του παραρτήματός του, στο Συμβούλιο και στην Επιτροπή.

(1)ΕΕ L 347 της 20.12.2013, σ. 855.
(2)ΕΕ L 347 της 20.12.2013, σ. 884.
(3)ΕΕ C 373 της 20.12.2013, σ. 1.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

σχετικά με την κινητοποίηση του Ευρωπαϊκού Ταμείου Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση (μετά από αίτηση της Φινλανδίας – EGF/2016/001 FI/Microsoft)

(Το κείμενο αυτού του παραρτήματος δεν επαναλαμβάνεται εδώ, εφόσον αντιστοιχεί στην τελική πράξη, απόφαση (EE) 2016/1857.)

Ανακοίνωση νομικού περιεχομένου - Πολιτική απορρήτου