Kazalo 
 Prejšnje 
 Naslednje 
 Celotno besedilo 
Postopek : 2016/2211(BUD)
Potek postopka na zasedanju
Potek postopka za dokument : A8-0273/2016

Predložena besedila :

A8-0273/2016

Razprave :

Glasovanja :

PV 04/10/2016 - 7.4
Obrazložitev glasovanja

Sprejeta besedila :

P8_TA(2016)0366

Sprejeta besedila
PDF 343kWORD 52k
Torek, 4. oktober 2016 - Strasbourg
Uporaba sredstev Evropskega sklada za prilagoditev globalizaciji: vloga EGF/2016/001 FI/Microsoft
P8_TA(2016)0366A8-0273/2016
Resolucija
 Priloga

Resolucija Evropskega parlamenta z dne 4. oktobra 2016 o predlogu sklepa Evropskega parlamenta in Sveta o uporabi sredstev Evropskega sklada za prilagoditev globalizaciji (vloga, ki jo je podala Finska – EGF/2016/001 FI/Microsoft) (COM(2016)0490 – C8-0348/2016 – 2016/2211(BUD))

Evropski parlament,

–  ob upoštevanju predloga Komisije Evropskemu parlamentu in Svetu (COM(2016)0490 – C8-0348/2016),

–  ob upoštevanju Uredbe (EU) št. 1309/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 17. decembra 2013 o Evropskem skladu za prilagoditev globalizaciji (2014–2020) in razveljavitvi Uredbe (ES) št. 1927/2006(1) (uredba o ESPG),

–  ob upoštevanju Uredbe Sveta (EU, Euratom) št. 1311/2013 z dne 2. decembra 2013 o večletnem finančnem okviru za obdobje 2014–2020(2), zlasti točke 12,

–  ob upoštevanju Medinstitucionalnega sporazuma z dne 2. decembra 2013 med Evropskim parlamentom, Svetom in Komisijo o proračunski disciplini, sodelovanju v proračunskih zadevah in dobrem finančnem poslovodenju(3) (v nadaljnjem besedilu: Medinstitucionalni sporazum z dne 2. decembra 2013), zlasti točke 13,

–  ob upoštevanju postopka tristranskih pogovorov iz točke 13 Medinstitucionalnega sporazuma z dne 2. decembra 2013,

–  ob upoštevanju pisma Odbora za zaposlovanje in socialne zadeve,

–  ob upoštevanju pisma Odbora za regionalni razvoj,

–  ob upoštevanju poročila Odbora za proračun (A8-0273/2016),

A.  ker globalizacija sicer ustvarja gospodarsko rast, vendar bi bilo treba to uporabiti tudi za lajšanje razmer ljudi, ki so jih prizadeli negativni učinki globalizacije;

B.  ker je Unija uvedla zakonodajne in proračunske instrumente za dodatno podporo delavcem, ki so jih prizadele posledice velikih strukturnih sprememb v svetovnih trgovinskih tokovih ali posledice svetovne finančne in gospodarske krize, ter za pomoč pri njihovi ponovni vključitvi na trg dela;

C.  ker mora biti finančna pomoč Unije presežnim delavcem dinamična in na voljo čim hitreje in na najučinkovitejši način,

D.  ker je Finska predložila vlogo EGF/2016/001 FI/Microsoft za finančni prispevek iz ESPG v skladu z merili za pomoč iz člena 4(1)(a) uredbe o ESPG, potem ko je bilo odpuščenih 2161 delavcev v podjetju Microsoft Mobile Oy ter osmih dobaviteljih in proizvajalcih v poproizvodni fazi na Finskem, razvrščenih v oddelek 62 NACE Revizija 2 (Računalniško programiranje, svetovanje in druge s tem povezane dejavnosti);

E.  ker vloga izpolnjuje merila za upravičenost do pomoči, določena v uredbi o ESPG;

F.  ker so za finančni nadzor ukrepov, ki se financirajo iz ESPG, odgovorne države članice, kjer se ti ukrepi izvajajo, kakor je določeno v členu 21(1) uredbe o ESPG;

1.  se strinja s Komisijo, da so pogoji iz člena 4(1)(a) uredbe o ESPG izpolnjeni in da je zato Finska na podlagi te uredbe upravičena do finančnega prispevka v znesku 5 364 000 EUR, kar je 60 % skupnih stroškov v znesku 8 940 000 EUR;

2.  ugotavlja, da je Finska vlogo za finančni prispevek iz ESPG predložila 11. marca 2016, Komisija pa je na osnovi dodatnih informacij, ki jih je posredovala Finska, oceno te vloge dokončala 29. julija 2016, s čimer je spoštovala rok 12 tednov od prejema popolne vloge in ugotovila, da so pogoji za finančni prispevek iz ESPG izpolnjeni;

3.  ugotavlja, da je glavni razlog za odpuščanje v podjetju Microsoft vse manjši tržni delež telefonov z operacijskim sistemom Microsoft Windows, ki se je z več kot 50 % leta 2009 zmanjšal na 0,6 % v drugi polovici leta 2016;

4.  želi spomniti, da se je delež delovnih mest Unije v svetovnem sektorju informacijske in komunikacijske tehnologije v zadnjih letih zmanjšal in da ima to področje osrednjo vlogo v finskem gospodarstvu, pri čemer je bilo leta 2014 v sektorju zaposlenih 6,7 % vseh delavcev, kar je najvišji delež med državami članicami; meni, da je odpuščanje v podjetju Microsoft povezano s trendom, ki je prizadel celotno finsko industrijo elektronike od zatona Nokie v tej državi, v zvezi s katerim so bile predložene štiri vloge za sredstva tega sklada; ugotavlja, da so ti dogodki neposredno povezani s strukturnimi spremembami v svetovnih trgovinskih tokovih zaradi globalizacije;

5.  želi spomniti, da je industrija programske opreme zelo mednarodna, konkurenca v tem sektorju svetovna, vsi udeleženci na trgu tekmujejo za iste stranke, lokacija in kulturno ozadje zaposlenih pa imata le majhen pomen;

6.  potrjuje, da ta vloga nadaljuje niz primerov, povezanih z zatonom Nokie na Finskem, in da se pričakujeta še dve povezani vlogi za presežne delavce v sektorju informacijske in komunikacijske tehnologije;

7.  ugotavlja, da je bilo največ delavcev odpuščenih v regijah Helsinki-Uusimaa (FI1B), Etelä-Suomi (FI1C) in Länsi-Suomi (FI197) na ravni NUTS 2 ter da je njihova usposobljenost zelo različna, 89 % pa jih je starih med 30 in 54; je zaskrbljen zaradi slabih zaposlitvenih obetov visoko usposobljenih in izobraženih ljudi, ki bi morali biti sicer dobri, zlasti žensk, ki se soočajo z večjim izzivom pri iskanju zaposlitve in predstavljajo skoraj polovico upravičencev, ki bodo prejeli pomoč;

8.  ugotavlja, da je bil do zdaj sektor „Računalniško programiranje, svetovanje in druge s tem povezane dejavnosti“ predmet dveh vlog za pomoč ESPG, obeh na podlagi globalizacije (EGF/2013/001 FI/Nokia in EGF/2015/005 FI/Computer programming);

9.  poudarja, kako pomemben je ta sektor za zaposlenost v regijah Helsinki-Uusimaa, Etelä-Suomi in Länsi-Suomi in da bodo presežni delavci lahko še naprej delali v njem, če bodo prejeli zadostno podporo v obliki nadaljnjega izobraževanja, usposabljanja in podjetniških načrtov;

10.  pozdravlja dejstvo, da so začeli finski organi prilagojene ukrepe za presežne delavce izvajati 11. septembra 2015, precej pred dokončno odločitvijo o dodelitvi podpore iz ESPG za predlagani usklajeni sveženj, saj so takšni ukrepi upravičeni do sofinanciranja iz ESPG;

11.  pozdravlja, da je za prilagojene storitve namenjen visok odstotek (skoraj 80 %) celotnega svežnja;

12.  ugotavlja, da Finska načrtuje šest vrst ukrepov za odpuščene delavce, zajete v tej vlogi, in sicer: (i) mentorstvo in drugi pripravljalni ukrepi; (ii) zaposlitvene in poslovne storitve; (iii) poklicno usposabljanje za trg dela; (iv) subvencije plač; (v) nepovratna sredstva za zagon podjetja; ter (vi) nadomestila za potne stroške, stroške prenočitve in selitve; ugotavlja, da je bilo za nadzor in poročanje dodeljenih dovolj sredstev;

13.  ugotavlja, da bodo subvencije plač, omenjene v odstavku 12, znašale od 30 % do 50 % stroškov za plačo delavca v obdobju od 6 do 24 mesecev; poziva države članice, naj bodo pri subvencioniranju plač zelo pozorne, da presežni delavci, ki so bili zaposleni in bodo prejemali subvencijo, ne bodo v celoti ali delno nadomestili drugih delavcev v podjetjih, ki so jih zaposlila; je zadovoljen, ker so finski organi zagotovili, da bodo v zvezi s tem ravnali ustrezno;

14.  ugotavlja, da bo za dohodkovno podporo namenjenih 16,64 % celotnega svežnja prilagojenih storitev, kar je precej manj od praga 35 %, določenega v uredbi, in da so ti ukrepi odvisni od dejavnega sodelovanja upravičencev do pomoči pri iskanju zaposlitve ali usposabljanju;

15.  poziva Komisijo, naj oceni učinke dohodkovne podpore v večletnem obdobju in posreduje informacije o tem, da se zagotovi, da bo ta podpora prispevala k visokokakovostni zaposlitvi in se ne bo uporabljala za subvencioniranje kratkoročnih pogodb z nizkimi stroški;

16.  ugotavlja, da je bil usklajeni sveženj prilagojenih storitev pripravljen v posvetovanju s predstavniki upravičencev, ki bodo prejeli pomoč, ter socialnimi, nacionalnimi in regionalnimi partnerji;

17.  opozarja, da je treba izboljšati zaposljivost vseh delavcev; pričakuje, da bo ponujeno usposabljanje prilagojeno potrebam, veščinam in znanju odpuščenih delavcev, pa tudi dejanskemu poslovnemu okolju;

18.  ugotavlja, da bo v zvezi z zadevo Microsoft potekalo sodelovanje z razvojnim projektom nacionalne službe EURES (mobilnost delovne sile v Evropi 2014–2020); je seznanjen, da se bodo sodelovanju z ESPG in službami EURES na regionalni ravni organizirali mednarodni zaposlitveni dogodki; pozdravlja takšne ukrepe in dejstvo, da finski organi spodbujajo odpuščene delavce, naj v celoti izkoristijo svojo pravico do prostega gibanja;

19.  ugotavlja, da je bil v okviru Evropskega socialnega sklada uveden nacionalni sveženj ukrepov z naslovom Modeli med družbo, ki zaposluje, in družbo, ki odpušča; je seznanjen, da bo ta sveženj ukrepov prinesel rezultate, ki bi lahko bili koristni za izvajanje projektov v okviru te vloge za pomoč iz ESPG; pozdravlja prizadevanja finskih organov pri iskanju sinergij z drugimi ukrepi, ki se financirajo z nacionalnimi sredstvi ali sredstvi Unije;

20.  opozarja, da bi bilo treba v skladu s členom 7 uredbe o ESPG pri zasnovi usklajenega svežnja prilagojenih storitev predvideti prihodnje obete na trgu dela in potrebne veščine ter da bi moral biti sveženj združljiv s prehodom na trajnostno gospodarstvo, ki bo učinkovito izkoriščalo vire;

21.  ugotavlja, da so se v prejšnjih primerih pomoči iz ESPG osebne storitve izkazale za zelo koristne;

22.  ugotavlja, da so finski organi potrdili, da se za predlagane ukrepe ne črpa finančna podpora iz drugih skladov ali finančnih instrumentov Unije, da bo dvojno financiranje preprečeno in da se dopolnjujejo z ukrepi, ki se financirajo iz strukturnih skladov; znova poziva Komisijo, naj predloži letno primerjalno oceno teh podatkov, da bi zagotovila popolno upoštevanje veljavnih predpisov in preprečila podvajanje storitev, ki jih financira Unija;

23.  pozdravlja zagotovilo finskih organov, da finančni prispevek iz ESPG ne bo nadomestil ukrepov, ki jih morajo izvesti podjetja po nacionalnem pravu ali kolektivnih pogodbah;

24.  ceni izboljšani postopek, ki ga je Komisija uvedla na zahtevo Parlamenta, da bi pospešila dodeljevanje nepovratnih sredstev; ugotavlja, da utegne zaradi novega časovnega razporeda nastati časovna stiska, kar bi lahko vplivalo na učinkovitost dajanja navodil v posameznih primerih;

25.  odobri sklep, priložen tej resoluciji;

26.  naroči svojemu predsedniku, naj podpiše ta sklep skupaj s predsedujočim Svetu ter poskrbi za njegovo objavo v Uradnem listu Evropske unije;

27.  naroči svojemu predsedniku, naj resolucijo skupaj s prilogo posreduje Svetu in Komisiji.

(1) UL L 347, 20.12.2013, str. 855.
(2) UL L 347, 20.12.2013, str. 884.
(3) UL C 373, 20.12.2013, str. 1.


PRILOGA

SKLEP EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA

o uporabi Evropskega sklada za prilagoditev globalizaciji (na podlagi vloge iz Finske – EGF/2016/001 FI/Microsoft)

(Besedilo Priloge na tem mestu ni navedeno, saj je enako končnemu aktu, Sklepu (EU) 2016/1857.)

Pravno obvestilo - Varstvo osebnih podatkov