Índice 
 Anterior 
 Siguiente 
 Texto íntegro 
Procedimiento : 2016/2313(INI)
Ciclo de vida en sesión
Ciclo relativo al documento : A8-0026/2017

Textos presentados :

A8-0026/2017

Debates :

PV 14/02/2017 - 17
CRE 14/02/2017 - 17

Votaciones :

PV 15/02/2017 - 7.10
Explicaciones de voto

Textos aprobados :

P8_TA(2017)0037

Textos aprobados
PDF 213kWORD 59k
Miércoles 15 de febrero de 2017 - Estrasburgo
Informe de 2016 sobre Bosnia y Herzegovina
P8_TA(2017)0037A8-0026/2017

Resolución del Parlamento Europeo, de 15 de febrero de 2017, sobre el Informe de 2016 de la Comisión sobre Bosnia y Herzegovina (2016/2313(INI))

El Parlamento Europeo,

–  Visto el Acuerdo de Estabilización y Asociación (AEA) entre las Comunidades Europeas y sus Estados miembros, por una parte, y Bosnia y Herzegovina, por otra,

–  Visto el Protocolo del Acuerdo de Estabilización y Asociación entre las Comunidades Europeas y sus Estados miembros, por una parte, y Bosnia y Herzegovina, por otra, para tener en cuenta la adhesión de la República de Croacia a la Unión Europea, que fue rubricado el 18 de julio de 2016 y firmado el 15 de diciembre de 2016,

–  Vista la solicitud de adhesión a la Unión Europea presentada por Bosnia y Herzegovina el 15 de febrero de 2016,

–  Vistas las Conclusiones del Consejo Europeo de los días 19 y 20 de junio de 2003 sobre los Balcanes Occidentales, así como el anexo a las mismas titulado «Programa de Salónica para los Balcanes Occidentales: avanzar en la integración europea»,

–  Vistas las Conclusiones del Consejo, de 20 de septiembre de 2016, relativas a la solicitud de adhesión de Bosnia y Herzegovina a la Unión,

–  Vistas las conclusiones de la Presidencia de la Unión de 13 de diciembre de 2016,

–  Vistas la primera reunión de la Comisión Parlamentaria de Estabilización y Asociación UE-Bosnia y Herzegovina, celebrada en Sarajevo los días 5 y 6 de noviembre de 2015, y las primeras reuniones del Consejo de Estabilización y Asociación y del Comité de Estabilización y Asociación entre Bosnia y Herzegovina y la Unión, celebradas el 11 y el 17 de diciembre de 2015, respectivamente,

–  Vistas la declaración final de la Presidencia de la Cumbre de los Balcanes Occidentales de París, de 4 de julio de 2016, y las recomendaciones de las organizaciones de la sociedad civil para la Cumbre de París de 2016,

–  Vista la declaración conjunta, de 1 de agosto de 2016, de la vicepresidenta de la Comisión/alta representante (VP/AR) y el comisario de Política Europea de Vecindad y Negociaciones de Ampliación sobre el acuerdo de las autoridades de Bosnia y Herzegovina sobre las medidas clave en la senda del país hacia la Unión,

–  Vista la declaración conjunta, de 17 de septiembre de 2016, de la VP/AR y el comisario de Política Europea de Vecindad y Negociaciones de Ampliación a raíz de la decisión del Tribunal Constitucional de Bosnia y Herzegovina sobre la fiesta nacional de la República Srpska,

–  Vista la Comunicación de la Comisión, de 9 de noviembre de 2016, titulada «Comunicación sobre la política de ampliación de la UE en 2016» (COM(2016)0715), acompañada del documento de trabajo de los servicios de la Comisión titulado «Bosnia and Herzegovina 2016 Report» (Informe de 2016 sobre Bosnia y Herzegovina) (SWD(2016)0365),

–  Visto el Informe Especial del Tribunal de Cuentas Europeo titulado «Ayuda de preadhesión de la UE destinada al refuerzo de la capacidad administrativa en los Balcanes Occidentales: una fiscalización de síntesis»(1),

–  Visto el 50º informe al Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas del Alto Representante para la Aplicación del Acuerdo de Paz sobre Bosnia y Herzegovina(2),

–  Vista la declaración, de noviembre de 2016, en nombre de la Unión Europea y sus Estados miembros, de João Vale de Almeida, jefe de la Delegación de la Unión ante las Naciones Unidas, en el debate del Consejo de Seguridad sobre «La situación en Bosnia y Herzegovina»,

–  Vista la Agenda de Reformas de Bosnia y Herzegovina 2015-2018, adoptada en julio de 2015, así como el mecanismo de coordinación, adoptado por el Consejo de Ministros de Bosnia y Herzegovina y los Gobiernos de la Federación de Bosnia y Herzegovina y la República de Srpska el 23 de agosto de 2016,

–  Vistas sus anteriores resoluciones sobre el país,

–  Visto el artículo 52 de su Reglamento,

–  Visto el informe de la Comisión de Asuntos Exteriores (A8-0026/2017),

A.  Considerando que la Unión ha confirmado su compromiso con la perspectiva europea de Bosnia y Herzegovina, así como con su integridad, soberanía y unidad territoriales; que se ha avanzado en la senda de la integración en la Unión; que el Consejo pidió a la Comisión que elaborase un dictamen sobre la solicitud de adhesión de Bosnia y Herzegovina;

B.  Considerando que el 9 de diciembre de 2016, en Sarajevo, el comisario de Política Europea de Vecindad y Negociaciones de Ampliación entregó el cuestionario a las autoridades de Bosnia y Herzegovina;

C.  Considerando que la suspensión de las medidas comerciales autónomas se levantará una vez que se haya firmado y aplicado provisionalmente el protocolo de adaptación del AEA;

D.  Considerando que con la Agenda de Reformas de Bosnia y Herzegovina 2013-2018 las autoridades de todos los niveles reconocieron la necesidad urgente de iniciar un proceso de rehabilitación y modernización de la economía con vistas a crear nuevos puestos de trabajo e impulsar un crecimiento económico sostenible, eficiente, socialmente justo y constante; que Bosnia y Herzegovina ha demostrado su compromiso y voluntad de emprender nuevas reformas socioeconómicas que son necesarias para reducir una tasa de desempleo que sigue siendo demasiado elevada entre los jóvenes;

E.  Considerando que un poder judicial independiente, funcional y estable es importante para garantizar el Estado de Derecho y avanzar en la senda de la adhesión a la Unión;

F.  Considerando que persisten los desafíos en cuanto a la sostenibilidad del proceso de reconciliación; que la realización de progresos en el proceso de adhesión a la Unión facilitará una mayor reconciliación;

G.  Considerando que Bosnia y Herzegovina aún no ha ejecutado las sentencias del Tribunal Europeo de Derechos Humanos (TEDH) en los casos Sejdić-Finci, Zornić y Pilav;

H.  Considerando que la corrupción, incluso al más alto nivel, sigue siendo generalizada;

I.  Considerando que aún hay 74 000 desplazados internos y un número importante de refugiados procedentes de Bosnia y Herzegovina en países vecinos, en toda Europa y en todo el mundo, así como 6 808 desaparecidos;

J.  Considerando que la educación es fundamental para crear y fomentar una sociedad tolerante e inclusiva, así como para impulsar el entendimiento cultural, religioso y étnico en el país;

K.  Considerando que Bosnia y Herzegovina es un Estado Parte del Convenio sobre la evaluación del impacto ambiental en un contexto transfronterizo (Espoo, 1991);

L.  Considerando que los países candidatos (potenciales) son juzgados por sus propios méritos, y que la rapidez y calidad de las reformas necesarias determinan el calendario para la adhesión;

1.  Acoge con satisfacción la consideración por parte del Consejo de la solicitud de adhesión a la Unión presentada por Bosnia y Herzegovina y la entrega del cuestionario, y espera con interés el dictamen de la Comisión sobre el fondo de dicha solicitud; pide a las autoridades competentes de Bosnia y Herzegovina de todos los niveles que se comprometan activamente con este proceso y que cooperen y se coordinen entre sí a la hora de participar en el proceso de elaboración de un dictamen llevado a cabo por la Comisión, ofreciendo un conjunto único y coherente de respuestas a las preguntas de la Comisión; señala que este ejercicio también servirá como prueba de la funcionalidad del Estado; reitera que el proceso de adhesión a la Unión es un proceso inclusivo que implica a todas las partes interesadas;

2.  Valora y acoge con satisfacción el papel que desempeña la Presidencia tripartita como importante creador de incentivos para todos los demás agentes institucionales de todos los niveles con el fin de aunar esfuerzos a la hora de cumplir sus funciones en el proceso global de aproximación del país a la Unión;

3.  Acoge con satisfacción los progresos realizados en la aplicación de la Agenda de Reformas 2015-2018, así como la determinación del país de proseguir con las reformas institucionales y socioeconómicas; recuerda que el enfoque renovado de la Unión con respecto a Bosnia y Herzegovina ha sido motivado por la difícil situación socioeconómica en el país y el aumento de la insatisfacción entre los ciudadanos; señala que la situación ha mejorado en cierta medida, pero subraya que una aplicación armonizada y efectiva de la Agenda de Reformas que se corresponda con el plan de acción es necesaria para lograr un verdadero cambio en todo el país y mejorar tangiblemente la vida de todos los ciudadanos de Bosnia y Herzegovina;

4.  Insta a que se mantenga el impulso reformador con objeto de transformar a Bosnia y Herzegovina en un Estado plenamente eficaz, integrador y funcional, basado en el Estado de Derecho, que garantice la igualdad y la representación democrática de todos los pueblos y ciudadanos que lo componen; lamenta que los esfuerzos comunes de reforma se sigan viendo a menudo dificultados por las divisiones étnicas y políticas, causadas por unas tendencias desintegradoras profundamente arraigadas que obstaculizan el desarrollo democrático normal, así como por una mayor politización de las administraciones públicas; subraya también que Bosnia y Herzegovina no tendrá éxito como país candidato a la adhesión a la Unión mientras no haya establecido las condiciones institucionales adecuadas; insta a los dirigentes políticos a emprender la tarea de introducir los cambios necesarios, incluida la reforma dc la ley electoral, teniendo asimismo en cuenta los principios manifestados en sus anteriores resoluciones, incluidos los principios de federalismo, descentralización y representación legítima, con objeto de garantizar que todos los ciudadanos puedan presentarse como candidatos, ser elegidos y ejercer cargos en todos los niveles políticos, en igualdad de condiciones; considera fundamental mantener un consenso sobre la integración en la Unión y realizar progresos de manera concertada en relación con el Estado de Derecho, en particular con respecto a la lucha contra la corrupción y la delincuencia organizada y la reforma del sistema judicial y la administración pública; destaca asimismo la necesidad de que la atención se centre de forma continuada y eficaz en las reformas sociales y económicas, algo que debe seguir siendo una prioridad;

5.  Acoge con satisfacción el acuerdo sobre la creación de un mecanismo de coordinación para los asuntos de la Unión, con el objetivo de mejorar la funcionalidad y eficiencia del proceso de adhesión, incluso en lo que respecta a la asistencia financiera de la Unión, y hacer posible una mejor interacción con la Unión; pide que este mecanismo se aplique con rapidez; pide, asimismo, una cooperación y comunicación eficaces entre todos los niveles de gobierno y con la Unión con el fin de facilitar la adopción y aplicación del acervo, así como para ofrecer respuestas satisfactorias a las preguntas de la Comisión a lo largo de todo el proceso de elaboración del dictamen; considera inaceptable que el Gobierno de la República Srpska esté intentando establecer canales de comunicación paralelos al adoptar disposiciones relativas a la comunicación directa con la Comisión; solicita que se refuercen en mayor medida el cometido y las capacidades de la Dirección para la Integración Europea de manera que pueda asumir plenamente sus funciones de coordinación en el marco de la aplicación del AEA y, en general, en el proceso de adhesión;

6.  Muestra su satisfacción por la firma del Protocolo de adaptación del AEA, que se ha estado aplicando provisionalmente desde el 1 de febrero de 2017, y por el que se restauran automáticamente las medidas comerciales autónomas que estaban suspendidas desde el 1 de enero de 2016; espera una ratificación rápida y fluida del Protocolo;

7.  Lamenta que el reglamento interno de la Comisión Parlamentaria de Estabilización y Asociación todavía no se haya adoptado, debido a los intentos de introducir un bloqueo étnico en él, a raíz de lo cual Bosnia y Herzegovina es ahora el único país candidato a la adhesión en el que no pude constituirse adecuadamente un organismo de este tipo; insta a los órganos que presiden el Parlamento de Bosnia y Herzegovina a encontrar sin demora una solución para cumplir los requisitos del marco institucional y jurídico de la Unión y a realizar un control parlamentario significativo del proceso de adhesión; recuerda que el AEA requiere la adopción de un reglamento interno y que el incumplimiento de esta obligación vulnera directamente su aplicación;

8.  Acoge con satisfacción algunas mejoras de la legislación electoral conforme a las recomendaciones de la OCDE-OIDDH; señala que las elecciones locales del 2 de octubre de 2016 se desarrollaron en general de manera ordenada; lamenta que, después de seis años, los ciudadanos de Mostar no puedan ejercer todavía sus derechos democráticos a elegir a sus representantes locales como consecuencia de los continuos desacuerdos entre los líderes políticos; pide que se aplique rápidamente la sentencia del Tribunal Constitucional sobre Mostar y que se modifique la legislación electoral y el estatuto de la ciudad; condena firmemente la inaceptable violencia contra los funcionarios electorales en Stolac, y pide a las instituciones competentes que resuelvan la situación respetando el Estado de Derecho, en particular investigando todos los actos de violencia y las irregularidades electorales y enjuiciando a los actores; toma nota de la anulación de las elecciones en Stolac por parte de la comisión electoral central de Bosnia y Herzegovina, y pide que se vuelvan a celebrar elecciones siguiendo normas democráticas, de forma pacífica y en un ambiente de tolerancia;

9.  Lamenta que el compromiso político contraído para luchar contra la corrupción no se haya traducido en resultados tangibles; subraya la inexistencia de un registro de casos de elevado perfil y la debilidad y falta de adecuación del marco jurídico e institucional para combatir la corrupción sistémica, así como en relación con la financiación de partidos políticos, la contratación pública, los conflictos de intereses y la declaración del patrimonio; reconoce los progresos realizados en la adopción de planes de acción contra la corrupción y la creación de órganos de prevención de la corrupción en los distintos niveles de gobernanza, y pide que estas decisiones se apliquen de forma rápida y consistente; observa con preocupación que la fragmentación y la escasa cooperación entre los diferentes organismos limitan la eficacia de las medidas de lucha contra la corrupción; pide una mayor especialización profesional en la policía y el poder judicial gracias a la implantación de canales adecuados de coordinación; subraya que es necesario mantener un registro de los casos de control efectivo de la financiación de los partidos políticos y las campañas electorales, para desarrollar procedimientos transparentes de empleo en el sector público en general, así como para eliminar la corrupción en el ciclo de contratación pública;

10.  Hace hincapié en que los resultados del censo de 2013 constituyen una base importante a la hora de ofrecer una respuesta adecuada al cuestionario de la Comisión y son fundamentales para una planificación socioeconómica eficaz; acoge con satisfacción la evaluación final realizada por la Operación de Vigilancia Internacional, en la que se concluye que el censo en Bosnia y Herzegovina fue realizado, en su conjunto, cumpliendo las normas internacionales; lamenta que la República Srpska se negara a reconocer la legitimidad de los resultados del censo y que sus autoridades publicasen sus propios resultados, diferentes de los confirmados por la Agencia de Estadística de Bosnia y Herzegovina; insta a las autoridades de la República Srpska a que reconsideren este enfoque; pide a las agencias de estadística de Bosnia y Herzegovina que realicen importantes progresos en este ámbito crucial y que ajusten sus estadísticas y metodologías a las normas de Eurostat;

11.  Recuerda que una administración pública profesional, efectiva y fundada en los méritos es la base del proceso de integración para cualquier país que aspire a formar parte de la Unión; manifiesta su preocupación por la persistente fragmentación y politización de la administración pública, lo que dificulta las reformas institucionales y legislativas y hace que la prestación de servicios públicos a los ciudadanos resulte compleja y cara; pide, con carácter de urgencia, que se adopte un planteamiento más armonizado en relación con la elaboración y la coordinación de políticas entre todos los niveles de gobierno, la despolitización de la administración pública y del sector público, una mejor planificación a medio plazo y una estrategia clara sobre la gestión financiera pública;

12.  Reitera su preocupación por que continúe la fragmentación en cuatro sistemas jurídicos diferentes; hace hincapié en la necesidad de abordar rápidamente cualquier deficiencia pendiente del poder judicial, de reforzar la eficiencia e independencia judicial, en particular mediante la despolitización del poder judicial, de luchar contra la corrupción en el poder judicial y de aplicar procedimientos adecuados para la ejecución de las decisiones judiciales; pide que se adopte rápidamente el plan de acción para la aplicación de la reforma del sector judicial 2014-2018; pide que se apliquen plenamente las leyes sobre protección de menores y un acceso efectivo a la justicia para los menores; acoge con satisfacción la adopción de la legislación sobre la asistencia jurídica gratuita a nivel estatal y la introducción por parte del Alto Consejo Judicial y Fiscal de orientaciones sobre la prevención de conflictos de intereses y la elaboración de planes de integridad y medidas disciplinarias;

13.  Pide que se refuerce la eficiencia general del poder judicial, que se aumente la transparencia y objetividad de los procesos de selección de nuevos jueces y fiscales y que se fortalezcan los mecanismos de responsabilidad e integridad en el poder judicial; subraya la necesidad de reforzar los mecanismos de prevención de los conflictos de intereses y de establecer mecanismos de transparencia de los informes financieros y de las declaraciones del patrimonio en el poder judicial; señala el importante papel que desempeña el diálogo estructurado sobre justicia a la hora de abordar las deficiencias existentes en el sistema judicial de Bosnia y Herzegovina; pide una solución legislativa que permita constatar la eficiencia en el tratamiento de los casos en todo el territorio de Bosnia y Herzegovina;

14.  Lamenta que un elevado número de decisiones del Tribunal Constitucional no se estén aplicando, incluida, en particular, la decisión sobre el respeto de los derechos democráticos básicos de los ciudadanos de Mostar para votar en las elecciones locales; pide la rápida aplicación de estas decisiones; destaca, en particular, la decisión del Tribunal Constitucional sobre la fiesta nacional de la República Srpska, que fue impugnada en el referéndum celebrado el 25 de septiembre de 2016; considera que esto constituye un grave incumplimiento del Acuerdo de Paz de Dayton y un ataque al poder judicial y al Estado de Derecho; destaca la necesidad de diálogo en vez de iniciativas unilaterales; subraya que la retórica y las acciones nacionalistas y populistas son un importante obstáculo para el desarrollo, y que el respeto del Estado de Derecho y el marco constitucional del país reviste una importancia fundamental para avanzar en la senda hacia la Unión y para preservar la paz y la estabilidad en Bosnia y Herzegovina;

15.  Condena rotundamente la aún vigente Ley sobre el orden de la República Srpska, que socava los derechos democráticos fundamentales de la libertad de reunión, la libertad de asociación y la libertad de prensa, así como la pena de muerte en la República Srpska; pide la plena aplicación de la Ley sobre la libertad de acceso a la información; insta a las autoridades a que apliquen rápidamente el Protocolo Adicional al Convenio sobre la Ciberdelincuencia del Consejo de Europa, en relación con la criminalización de los actos de racismo y xenofobia cometidos mediante sistemas informáticos;

16.  Insta a los líderes de todas las partes a que se abstengan de la retórica divisoria, nacionalista y secesionista que polariza a la sociedad, así como de aquellas acciones que representen un desafío a la cohesión, soberanía e integridad del país; les insta, por el contrario, a que emprendan con seriedad reformas que mejoren la situación socioeconómica de todos los ciudadanos de Bosnia y Herzegovina, creen un Estado democrático, integrador y plenamente funcional y acerquen al país a la Unión;

17.  Destaca la importancia de la reciente decisión del Tribunal Constitucional sobre el principio de Estado constituyente y la igualdad de los tres pueblos que constituyen Bosnia y Herzegovina para elegir a sus legítimos representantes políticos sobre la base de una representación legítima y proporcional en la Cámara de los Pueblos del Parlamento de la Federación de Bosnia y Herzegovina;

18.  Observa que se ha colaborado de forma satisfactoria con el Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia (TPIY) en relación con casos de crímenes de guerra, y alienta a una mayor cooperación regional por lo que respecta al tratamiento de dichos casos; muestra su preocupación por que se apliquen diferentes normas jurídicas al juzgar casos de crímenes de guerra; se congratula de que se haya hecho frente al retraso acumulado en relación con los crímenes de guerra nacionales y celebra que se haya seguido avanzando en el enjuiciamiento con éxito de los crímenes de guerra con violencia sexual; acoge con satisfacción el acuerdo entre la Delegación de la Unión y el Ministerio de Economía y Tesorería de Bosnia y Herzegovina para financiar las actividades de la fiscalía y de los tribunales en Bosnia y Herzegovina para el enjuiciamiento de crímenes de guerra;

19.  Condena enérgicamente la decisión de la Asamblea Nacional de la República Srpska, de octubre de 2016, de expresar su aprecio a antiguos dirigentes de la República Srpska condenados por crímenes de guerra; pide, con carácter urgente, que se respete a las víctimas de crímenes de guerra y se fomente la reconciliación; recuerda a todos los líderes políticos e instituciones de Bosnia y Herzegovina su responsabilidad de evaluar los acontecimientos acaecidos durante la guerra de forma objetiva, por el bien de la verdad y la reconciliación, y de evitar que se haga un mal uso del poder judicial con fines políticos;

20.  Elogia los avances en cuanto al enjuiciamiento de los crímenes de guerra con violencia sexual, e insta a las autoridades competentes a que refuercen aún más el acceso a la justicia para las víctimas de violencia sexual relacionada con el conflicto, incluso poniendo a su disposición asistencia jurídica gratuita, desarrollando los servicios de atención sanitaria y psicosocial y mejorando la compensación y el seguimiento; pide garantías de que el derecho de reparación a las víctimas de violencia sexual se va a reconocer consecuentemente;

21.  Toma nota de que se han registrado algunos avances en relación con los refugiados y desplazados internos, que se vieron desplazados debido a la guerra en Bosnia, en materia de restitución de propiedades y derechos de ocupación, así como de reconstrucción de viviendas; pide a las autoridades competentes que faciliten su retorno duradero, el acceso a la asistencia sanitaria, el empleo, la protección social y la educación, y que dediquen una mayor atención a la indemnización por propiedades que no pueden ser devueltas;

22.  Manifiesta su preocupación por la persistencia del elevado número de personas desaparecidas como consecuencia de la guerra; pide a las autoridades competentes que aborden con mayor determinación el asunto sin resolver de la suerte que han corrido estas personas, en particular intensificando la cooperación entre las dos entidades; destaca que la resolución de este asunto reviste una importancia fundamental para la reconciliación y la estabilidad en la región;

23.  Manifiesta su preocupación ante la situación del sistema sanitario en Bosnia y Herzegovina, que es uno de los más afectados por la corrupción en el país; pide a las autoridades que se muestren vigilantes para evitar las discriminaciones en el acceso a los tratamientos médicos;

24.  Constata algunos progresos en la lucha contra la delincuencia organizada; expresa su preocupación, no obstante, por la falta de un planteamiento coherente a la hora de combatir la delincuencia organizada debido a la existencia de numerosos planes de acción aplicados por las distintas fuerzas de seguridad a diferentes niveles; destaca la necesidad de reforzar aún más el marco de cooperación entre las distintas fuerzas; acoge con satisfacción las investigaciones conjuntas, pero pide un mayor número de operaciones coordinadas y un mejor intercambio de información; solicita que se refuerce la capacidad de las fuerzas de seguridad, en particular por lo que respecta a la lucha contra el terrorismo; pide a las autoridades competentes que tomen medidas para luchar contra la financiación del terrorismo y el blanqueo de capitales y para reforzar la capacidad de llevar a cabo investigaciones financieras; se congratula de la firma del Acuerdo en materia de Cooperación Operativa y Estratégica con Europol, destinado a combatir la delincuencia transfronteriza mediante, entre otras medidas, el intercambio de información y la planificación conjunta de actividades operativas; insta a que se concluya también un acuerdo de cooperación con Eurojust;

25.  Destaca la necesidad de mejorar la lucha contra la trata de seres humanos; pide a la entidad de la Federación de Bosnia y Herzegovina que introduzca rápidamente cambios en el Código Penal para prohibir todas las formas de trata de seres humanos, cuyas víctimas son en un 80 % mujeres y niñas;

26.  Pide que se refuercen los mecanismos de recopilación, intercambio y análisis de datos sobre migración, puesto que las estadísticas muestran una tendencia al aumento del número de personas que llegan a Bosnia y Herzegovina desde países con un elevado riesgo migratorio; pide a las autoridades competentes que traten a todos los refugiados y migrantes que soliciten asilo o que transiten por su territorio conforme al Derecho internacional y de la Unión, y que desarrollen en mayor medida el marco regulador en materia de asilo y migración, mejoren la coordinación interinstitucional y creen las capacidades necesarias; pide a la Comisión que siga trabajando en los asuntos relativos a la migración con todos los países de los Balcanes Occidentales, con el fin de garantizar que se respeten las normas europeas e internacionales;

27.  Destaca que la polarización del país, junto con el deterioro de la situación socioeconómica, especialmente para los jóvenes, aumenta el riesgo de propagación del radicalismo; pide que, con carácter urgente, se redoblen los esfuerzos destinados a luchar contra la radicalización, así como que se tomen nuevas medidas para detectar, prevenir e interrumpir el flujo de combatientes extranjeros, así como los canales de dinero no rastreable utilizado para fomentar la radicalización, en particular gracias al establecimiento de una estrecha cooperación con los servicios competentes de los Estados miembros y los países de la región, así como aplicando la legislación pertinente; pide una mejor coordinación entre los cuerpos de inteligencia y seguridad y la policía; exhorta a resolver enérgicamente y a sancionar los casos de incitación al odio y de divulgación de ideologías extremistas en las redes sociales; pide que se pongan en marcha rápidamente programas de desradicalización y de prevención de la radicalización entre los jóvenes en cooperación con la sociedad civil, mediante una educación integral sobre derechos humanos que ayude a deconstruir la narrativa sobre radicalización, y a crear cohesión social entre los niños y los jóvenes; alienta, en este sentido, una mayor participación de los jóvenes en el proceso político democrático; insta a las autoridades competentes a combatir el extremismo religioso; toma nota con preocupación de la existencia de comunidades radicalizadas en el país, y destaca el importante papel que desempeñan los líderes religiosos, los profesores y el sistema educativo en general a este respecto; destaca asimismo la necesidad de proporcionar herramientas para la reintegración y rehabilitación social y de mejorar y reforzar los mecanismos de desradicalización;

28.  Toma nota de la participación activa de la Comisión parlamentaria mixta para la seguridad y la defensa para garantizar el control democrático de las fuerzas armadas de Bosnia y Herzegovina; observa con preocupación la existencia de grandes arsenales de armas y munición en manos de la población de forma ilegal, e insta a la erradicación completa de estas armas; expresa asimismo su preocupación por la existencia de grandes arsenales de municiones y armas bajo la responsabilidad de las fuerzas armadas que no están almacenadas adecuadamente; subraya la importancia de combatir el tráfico de armas, y pide que se refuerce la cooperación entre la Unión y Bosnia y Herzegovina a tal efecto; insta a que se adopte un enfoque global que aborde los desafíos pendientes en cuanto a la limpieza del país de minas antes de 2019;

29.  Considera esencial aumentar la participación de la opinión pública en la toma de decisiones e implicar a los ciudadanos, incluidos los jóvenes, con mayor eficacia en el proceso de adhesión a la Unión; reitera su llamamiento en favor de la aplicación de unos mecanismos de consulta pública con las organizaciones de la sociedad civil transparentes e inclusivos a todos los niveles de gobierno, así como de la introducción de unos procedimientos transparentes y no discriminatorios para la asignación de financiación pública a las organizaciones de la sociedad civil; señala que la sociedad civil está fragmentada y es frágil desde un punto de vista institucional y financiero, lo que influye en su sostenibilidad e independencia; pide un mayor apoyo de la Unión, que se instauren mejores mecanismos de cooperación entre el Gobierno y las organizaciones de la sociedad civil, incluido el desarrollo de un marco estratégico de cooperación, así como una participación más concreta de las organizaciones de la sociedad civil en el proceso de adhesión a la Unión; condena las repetidas campañas de difamación y los ataques violentos a los representantes de las organizaciones de la sociedad civil y a los defensores de los derechos humanos;

30.  Subraya que es necesaria una mejora sustancial de los marcos estratégico, jurídico, institucional y político por lo que se refiere al respeto de los derechos humanos; pide que se adopte una estrategia nacional en materia de derechos humanos y no discriminación y que se adopten más medidas para garantizar la aplicación efectiva de los instrumentos internacionales en materia de derechos humanos que Bosnia y Herzegovina ha firmado y ratificado; solicita la rápida adopción de la ley relativa a la reforma del Defensor del Pueblo de Bosnia y Herzegovina; pide la adhesión a las recomendaciones del Comité de Coordinación Internacional y de la Comisión de Venecia cuando se adopte; muestra su preocupación por el hecho de que la Oficina del Defensor del Pueblo no está funcionando adecuadamente debido, sobre todo, a la falta de recursos humanos suficientes y a las graves restricciones financieras; pide a las autoridades de Bosnia y Herzegovina a nivel federal y en la República Srpska que faciliten la labor del Defensor de los Derechos Humanos;

31.  Expresa su preocupación por la continua discriminación de las personas con discapacidad en los ámbitos del empleo, la educación y el acceso a la asistencia sanitaria; pide que se adopte un único plan nacional de acción sobre los derechos de las personas con discapacidad; pide que se desarrolle una estrategia global e integrada sobre la inclusión social y la representación de la comunidad romaní; pide que la asistencia social esté mejor dirigida para que llegue a las poblaciones más vulnerables; se congratula de que algunos gobiernos y parlamentos hayan empezado a debatir los derechos de las personas LGBTI, así como a elaborar medidas específicas para su protección; pide que se garantice la seguridad y el derecho de reunión de los colectivos LGTBI; acoge positivamente las modificaciones realizadas en la legislación relativa a la lucha contra la discriminación de Bosnia y Herzegovina, que amplían la lista de motivos de discriminación enumerados para incluir la edad, la discapacidad, la orientación sexual y la identidad de género; pide que se aplique correctamente; acoge con satisfacción que se haya introducido la prohibición de cometer delitos de odio en las enmiendas al Código Penal de la Federación de Bosnia y Herzegovina; insta a que se incluyan cursos sobre los delitos de odio en los currículos y en los programas de formación de la policía, los fiscales y los jueces y a que se mejore la cooperación entre la policía y los órganos judiciales en el enjuiciamiento de casos de delitos de odio; pide de nuevo que se derogue la disposición sobre la pena de muerte en la Constitución de la República Srpska;

32.  Pide que se hagan esfuerzos para reforzar los sistemas de protección de menores con el fin de prevenir y abordar la violencia y los abusos, el abandono y la explotación de los menores; recomienda que se aumente la asignación de recursos destinados a la prevención y que se refuerce más la coordinación entre las comunidades y el Gobierno en materia de protección de menores; pide que se aplique el plan de acción sobre menores 2015-2018 de Bosnia y Herzegovina;

33.  Observa que el marco jurídico en materia de protección de las minorías está en su mayor parte en vigor y se ajusta al Convenio Marco para la Protección de las Minorías Nacionales del Consejo de Europa; acoge con satisfacción la reactivación del Consejo de Minorías Nacionales en la entidad de la Federación de Bosnia y Herzegovina; muestra su preocupación por que, debido a la continua falta de coordinación entre el Estado y las entidades, las leyes actuales no se están aplicando y la plataforma estratégica a nivel estatal sobre minorías nacionales aún no se ha adoptado; lamenta que las minorías nacionales aún tengan poca presencia y una baja participación en los debates políticos y públicos en los medios de comunicación;

34.  Pide que se realicen mayores esfuerzos para fomentar la igualdad de género y aumentar la participación de las mujeres en la vida política y pública y en el mercado laboral, mejorar su situación socioeconómica y reforzar sus derechos en general; señala que las disposiciones legales que establecen la igualdad entre hombres y mujeres están en general en vigor, pero que su aplicación sigue siendo ineficaz; señala con preocupación que aún existe discriminación relacionada con la maternidad en el empleo y que las entidades y los cantones no cuentan con una legislación armonizada sobre maternidad y permiso parental; destaca, además, que las actuales medidas activas sobre el mercado laboral, cuyo objetivo es apoyar el empleo de los desempleados de larga duración y de los grupos vulnerables, como las personas con discapacidad, no se están aplicando con eficacia; subraya la importancia de aumentar la tasa de finalización en la educación primaria y secundaria de las niñas, especialmente las de origen romaní;

35.  Destaca la importancia de que se aplique eficazmente la legislación sobre la prevención y la protección frente a la violencia por razones de género de acuerdo con los convenios internacionales que tratan sobre la prevención y la protección frente a la violencia doméstica y que Bosnia y Herzegovina ha firmado y ratificado; acoge con satisfacción el compromiso de las autoridades competentes de aplicar el Convenio de Estambul del Consejo de Europa sobre la prevención y la lucha contra la violencia contra las mujeres y la violencia doméstica; pide que la legislación y las políticas públicas se armonicen con este Convenio; pide que se informe a las mujeres que sobreviven a la violencia sobre las formas disponibles de apoyo y asistencia y que se creen centros de crisis para las víctimas de violación u otras formas de violencia sexual; muestra su preocupación por la inexistencia de un registro sistemático de los casos de violencia de género;

36.  Lamenta que Bosnia y Herzegovina siga infringiendo el Convenio Europeo de Derechos Humanos al no ejecutar las sentencias del Tribunal Europeo de Derechos Humanos (TEDH) en los casos Sejdić-Finci y Zornić y Pilav; pide encarecidamente, y con carácter de urgencia, que se avance en este ámbito para poder progresar en la perspectiva europea del país; destaca que la ejecución de esta sentencia contribuiría al establecimiento de una sociedad democrática y que funcione correctamente, en la que esté garantizada la igualdad de derechos para todos; reitera que la no ejecución de estas sentencias permite la discriminación manifiesta de los ciudadanos de Bosnia y Herzegovina;

37.  Expresa su preocupación por los casos de presión política e intimidación de periodistas, incluidos los ataques físicos y verbales, también los perpetrados por cargos públicos de alto nivel o antiguos cargos públicos, así como por la falta de transparencia con respecto a la propiedad de los medios de comunicación; Muestra, asimismo, su preocupación por el uso de demandas civiles por difamación contra medios de comunicación y periodistas críticos; destaca que es necesario investigar los ataques contra periodistas y garantizar un seguimiento judicial adecuado; pide a las autoridades que condenen sin ambigüedad alguna todos los ataque contra periodistas y medios de comunicación y que garanticen que tales casos sean plenamente investigados y que los responsables sean llevados ante la justicia; pide más medidas necesarias para garantizar el pleno respeto de la libertad de expresión, de prensa y de acceso a la información, tanto en línea como fuera de línea; pide a las autoridades de Bosnia y Herzegovina que adopten medidas urgentes para salvar del colapso a los medios de comunicación públicos; pide a las autoridades competentes que garanticen la independencia y la estabilidad financiera de los tres servicios públicos de radiodifusión, así como la independencia y la transparencia política, operativa y financiera de la autoridad de control de las comunicaciones; pide a las autoridades competentes que garanticen el pluralismo de los medios de comunicación y la radiodifusión en todas las lenguas oficiales de Bosnia y Herzegovina; pide que se finalice la transición digital y se elabore una estrategia de banda ancha;

38.  Sigue preocupado por la persistente fragmentación, segregación, ineficacia y complejidad del sistema educativo; pide que se adopte un plan de estudios común de ámbito nacional, que contribuirá a la cohesión del país; pide que se mejore la coordinación entre los diferentes niveles de gobernanza en el sector educativo para fomentar un sistema educativo inclusivo y libre de discriminación y para favorecer la cooperación entre las diferentes culturas, religiones y etnias; pide a las autoridades que promuevan los principios de tolerancia, diálogo y entendimiento intercultural entre los diferentes grupos étnicos; insta a que se adopten medidas concretas que mejoren la eficacia del sistema educativo y eliminen las prácticas de segregación, garantizando al mismo tiempo el derecho a las mismas oportunidades de educación en todas las lenguas oficiales de Bosnia y Herzegovina; sigue preocupado por la elevada proporción de alumnos que abandona la educación y la formación y porque persistan las elevadas tasas de abandono escolar de los alumnos romaníes; lamenta los lentos progresos realizados a la hora de abordar y resolver la cuestión de «dos escuelas bajo un mismo techo», las escuelas de una sola etnia, así como otras formas de segregación y discriminación en las escuelas;

39.  Acoge con satisfacción las medidas destinadas a modernizar la legislación laboral, mejorar el entorno empresarial y hacer frente a las deficiencias del sector financiero en el marco de la Agenda de Reformas; señala también positivamente el aumento en el empleo registrado y las medidas adoptadas para reforzar la coordinación de la política económica; celebra el acuerdo alcanzado con el FMI en relación con el instrumento Servicio Ampliado del Fondo para un periodo de tres años, que previsiblemente mejorará el entorno empresarial, reducirá el tamaño de la administración pública y protegerá al sector financiero; sigue lamentando la falta de un espacio económico único unificado, lo que supone un obstáculo para el desarrollo empresarial, las inversiones extranjeras directas y las pymes; pide que estas cuestiones se aborden mediante políticas armonizadas y coordinadas a nivel nacional en materia de industria y pymes; pide, con carácter de urgencia, que las autoridades competentes elaboren medidas coordinadas encaminadas a fortalecer el Estado de Derecho, simplificar los procedimientos de ejecución de los contratos y luchar contra la corrupción en la economía;

40.  Acoge con satisfacción la ligera disminución del desempleo; sigue preocupado, no obstante, por que el desempleo continúe siendo en gran medida de carácter estructural y el desempleo juvenil siga siendo elevado, lo que se traduce en unos niveles muy elevados de fuga de cerebros; anima a Bosnia y Herzegovina a que participe activamente en varios programas diseñados para los jóvenes en la región, como los programas en el marco de la Agenda positiva para la juventud en los Balcanes Occidentales o la Oficina Regional de Cooperación Juvenil (RYCO); pide a las autoridades competentes que refuercen la legislación vigente y que adopten políticas activas en el ámbito del mercado laboral destinadas, en particular, a los jóvenes, las mujeres, los grupos vulnerables, incluidos los romaníes. y los desempleados de larga duración, así como a reforzar las capacidades de los servicios de empleo;

41.  Lamenta que la legislación laboral en ambas entidades se adoptara mediante un procedimiento de urgencia y sin un diálogo adecuado con los agentes sociales; observa que los derechos laborales y sindicales aún son limitados, y destaca la importancia de continuar mejorando y armonizando estas leyes en todo el país; recuerda que Bosnia y Herzegovina ha firmado una serie de convenios de la OIT que, entre otras cosas, reconocen los principios del diálogo social y la importancia de la cooperación con los agentes sociales; destaca la importancia de continuar mejorando y armonizando la legislación en materia de salud y seguridad en todo el país; destaca igualmente la necesidad de reformar y armonizar unos sistemas de protección social fragmentados, promover la cohesión social y garantizar la protección social para los más vulnerables;

42.  Señala que se han logrado algunos avances al armonizar en mayor medida las políticas y la legislación en materia de protección del medio ambiente; pide que se realicen esfuerzos importantes en cuanto a la aplicación y ejecución de forma adecuada y sistemática de la legislación vigente; destaca la necesidad de adoptar una estrategia de alcance nacional para la aproximación del acervo medioambiental, mejorar el marco jurídico y reforzar las capacidades administrativas y de control; señala que la legislación que regula el acceso a la información medioambiental y la participación pública en la toma de decisiones debe ajustarse al acervo; pide, con carácter urgente, la armonización con el acervo de la Unión en materia de protección de la naturaleza; subraya que la planificación y construcción de centrales hidroeléctricas y los proyectos en este ámbito deben cumplir la legislación internacional y de la Unión en materia de medio ambiente; pide encarecidamente que los proyectos hidroeléctricos no se lleven a cabo en entornos naturales protegidos y que no sean perjudiciales para la naturaleza; destaca la necesidad de participación pública y consulta de la sociedad civil sobre los proyectos de relevancia; expresa su preocupación por la falta de avances en la solución del problema de la contaminación excesiva y transfronteriza del medio ambiente causada por la actividad de la refinería de Bosanski Brod;

43.  Destaca que los proyectos prioritarios acordados con la Unión en relación con la interconexión de la transmisión de gas y electricidad con países vecinos se han retrasado debido a la falta de un acuerdo político sobre una estrategia energética a nivel nacional; pide, en este sentido, la adopción de una estrategia energética a nivel nacional y la adopción de un marco jurídico en materia de gas que se ajuste al tercer paquete energético, de modo que se puedan levantar las sanciones de la Comunidad de la Energía; pide que adopte una ley sobre el gas con el fin de aumentar la seguridad del suministro; insta a las autoridades a que garanticen la conformidad con las normas y los objetivos políticos internacionales y de la Unión en materia de energía y cambio climático;

44.  Toma nota de las deficiencias estructurales del país, y aboga por la continuación de las inversiones en proyectos que mejoren las conexiones de transporte tanto dentro de Bosnia y Herzegovina como con los países vecinos; alienta la total participación de Bosnia y Herzegovina en la aplicación de la agenda de conectividad de la Unión; elogia la adopción de la Estrategia Marco sobre el Transporte a nivel nacional para el periodo 2015-2030 en julio de 2016; destaca que ello permitiría que Bosnia y Herzegovina acceda a la financiación del Instrumento de Ayuda Preadhesión (IAP II); pide a las autoridades que ajusten el marco jurídico en materia de transporte con la legislación pertinente de la Unión, con el fin de crear cadenas de transporte funcionales y eliminar los atascos en el corredor Vc, y que respeten las normas de competencia y el principio de transparencia al seleccionar a los contratistas de obras, con el fin de evitar los abusos y la corrupción;

45.  Se congratula de la constante labor, constructiva y proactiva, desarrollada por Bosnia y Herzegovina para fomentar la cooperación bilateral y regional; pide que se intensifiquen los esfuerzos para resolver las cuestiones bilaterales pendientes, incluidas las relativas a la delimitación de las fronteras con Croacia y Serbia, y los casos de contaminación medioambiental transfronteriza; elogia a Bosnia y Herzegovina por seguir aumentando su porcentaje de conformidad, del 62 % al 77 %, con las declaraciones y decisiones de la Unión en el marco de la política exterior y de seguridad común (PESC); lamenta la decisión de las autoridades de Bosnia y Herzegovina de no respaldar las medidas restrictivas de la Unión contra Rusia, tras la anexión ilegal de Crimea por parte de Rusia; recuerda a Bosnia y Herzegovina la necesidad de una política exterior unificada y que el alineamiento de las posiciones en la política exterior es un elemento fundamental de la pertenencia a la Unión; considera importante coordinar la política exterior de Bosnia y Herzegovina con la política exterior de la Unión, así como que la Unión siga participando activamente en la preservación de la seguridad y la protección en Bosnia y Herzegovina; acoge con satisfacción la presencia continua de la Operación «Althea», que mantiene la posibilidad de contribuir a la capacidad de disuasión de las autoridades de Bosnia y Herzegovina si la situación lo requiere, centrándose entretanto en el desarrollo de capacidades y la formación; acoge asimismo con satisfacción que, en noviembre de 2016, el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas extendiese un año más el mandato de EUFOR;

46.  Encarga a su Presidente que transmita la presente Resolución a la VP/AR, al Consejo, a la Comisión, a la Presidencia de Bosnia y Herzegovina, al Consejo de Ministros de Bosnia y Herzegovina, a la Asamblea Parlamentaria de Bosnia y Herzegovina y a los Gobiernos y Parlamentos de la Federación de Bosnia y Herzegovina y las entidades de la República Srpska y del Distrito de Brčko, así como a los Gobiernos de los diez cantones.

(1) TCE 2016, n.º 21.
(2) S/2016/911.

Aviso jurídico - Política de privacidad