Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 15ης Μαρτίου 2017 σχετικά με τους φραγμούς που παρεμποδίζουν τους πολίτες της ΕΕ στην άσκηση του δικαιώματος να μετακινούνται και να εργάζονται ελεύθερα εντός της εσωτερικής αγοράς (2016/3042(RSP))
Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,
– έχοντας υπόψη το άρθρο 3 παράγραφος 2 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση (ΣΕΕ),
– έχοντας υπόψη τους Τίτλους IV και V και το άρθρο 4 παράγραφος 2 στοιχείο α), το άρθρο 20, τα άρθρα 21, 26, 45 έως 48 και το άρθρο 153 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΣΛΕΕ),
– έχοντας υπόψη το άρθρο 5 παράγραφος 2, τα άρθρα 30, 31 και 47 του Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της ΕΕ,
– έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 883/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 29ης Απριλίου 2004, για τον συντονισμό των συστημάτων κοινωνικής ασφάλειας(1),
– έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 987/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Σεπτεμβρίου 2009, για τον καθορισμό της διαδικασίας εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 883/2004 για τον συντονισμό των συστημάτων κοινωνικής ασφάλειας(2),
– έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 492/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 5ης Απριλίου 2011, που αφορά την ελεύθερη κυκλοφορία των εργαζομένων στο εσωτερικό της Ένωσης(3),
– έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) 2016/589 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 13ης Απριλίου 2016, για το ευρωπαϊκό δίκτυο υπηρεσιών απασχόλησης (EURES), την πρόσβαση των εργαζομένων σε υπηρεσίες κινητικότητας και την περαιτέρω ενοποίηση των αγορών εργασίας και για την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΕ) αριθ. 492/2011 και (ΕΕ) αριθ. 1296/2013(4)·
– έχοντας υπόψη την οδηγία 96/71/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Δεκεμβρίου 1996, σχετικά με την απόσπαση εργαζομένων στο πλαίσιο της παροχής υπηρεσιών(5),
– έχοντας υπόψη την οδηγία 2004/38/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 29ης Απριλίου 2004, σχετικά με το δικαίωμα των πολιτών της Ένωσης και των μελών των οικογενειών τους να κυκλοφορούν και να διαμένουν ελεύθερα στην επικράτεια των κρατών μελών για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1612/68 και την κατάργηση των οδηγιών 64/221/ΕΟΚ, 68/360/ΕΟΚ, 72/194/ΕΟΚ, 73/148/ΕΟΚ, 75/34/ΕΟΚ, 75/35/ΕΟΚ, 90/364/ΕΟΚ, 90/365/ΕΟΚ και 93/96/ΕΟΚ(6),
– έχοντας υπόψη την οδηγία 2005/36/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 7ης Σεπτεμβρίου 2005, σχετικά με την αναγνώριση των επαγγελματικών προσόντων(7),
– έχοντας υπόψη την οδηγία 2011/24/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 9ης Μαρτίου 2011, περί εφαρμογής των δικαιωμάτων των ασθενών στο πλαίσιο της διασυνοριακής υγειονομικής περίθαλψης(8),
– έχοντας υπόψη την οδηγία 2013/55/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 20ής Νοεμβρίου 2013, για την τροποποίηση της οδηγίας 2005/36/ΕΚ σχετικά με την αναγνώριση των επαγγελματικών προσόντων και του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1024/2012 σχετικά με τη διοικητική συνεργασία μέσω του συστήματος πληροφόρησης της εσωτερικής αγοράς («κανονισμός IMI»)(9),
– έχοντας υπόψη την οδηγία 2014/54/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Απριλίου 2014, περί μέτρων που διευκολύνουν την άσκηση των δικαιωμάτων των εργαζομένων στο πλαίσιο της ελεύθερης κυκλοφορίας των εργαζομένων(10),
– έχοντας υπόψη την οδηγία 2014/67/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 15ης Μαΐου 2014, για την εφαρμογή της οδηγίας 96/71/ΕΚ σχετικά με την απόσπαση εργαζομένων στο πλαίσιο παροχής υπηρεσιών και την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1024/2012 σχετικά με τη διοικητική συνεργασία μέσω του Συστήματος Πληροφόρησης για την εσωτερική αγορά («κανονισμός ΙΜΙ»)(11),
– έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής, της 2ας Ιουλίου 2009, σχετικά με τις κατευθυντήριες γραμμές για την καλύτερη ενσωμάτωση και εφαρμογή της οδηγίας 2004/38/ΕΚ σχετικά με το δικαίωμα των πολιτών της Ένωσης και των μελών των οικογενειών τους να κυκλοφορούν και να διαμένουν ελεύθερα στην επικράτεια των κρατών μελών (COM(2009)0313),
– έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής, της 25ης Νοεμβρίου 2013, με τίτλο: «Ελεύθερη κυκλοφορία των πολιτών της ΕΕ και των οικογενειών τους: Πέντε δράσεις καίριας σημασίας» (COM(2013)0837),
– έχοντας υπόψη την Έκθεση 2017 για την ιθαγένεια της ΕΕ, της 24ης Ιανουαρίου 2017, με τίτλο «Ενίσχυση των δικαιωμάτων των πολιτών σε μια Ένωση δημοκρατικής αλλαγής» (COM(2017)0030),
– έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της, 15ης Δεκεμβρίου 2011, σχετικά με την ελεύθερη κυκλοφορία των εργαζομένων στο εσωτερικό της Ευρωπαϊκής Ένωσης(12),
– έχοντας υπόψη το ψήφισμά του, της 14ης Ιανουαρίου 2014, σχετικά με την κοινωνική προστασία για όλους, συμπεριλαμβανομένων των αυτοαπασχολούμενων(13)·
– έχοντας υπόψη το ψήφισμά του, της 16ης Ιανουαρίου 2014, σχετικά με τον σεβασμό του θεμελιώδους δικαιώματος ελεύθερης κυκλοφορίας στην ΕΕ(14),
– έχοντας υπόψη το άρθρο 216 παράγραφος 2 του Κανονισμού του,
Α. λαμβάνοντας υπόψη ότι η Επιτροπή Αναφορών έχει λάβει αρκετές αναφορές στις οποίες εκφράζονται ανησυχίες για τα διάφορα εμπόδια που αντιμετωπίζουν οι πολίτες της ΕΕ κατά την άσκηση του δικαιώματος της ελεύθερης κυκλοφορίας·
Β. λαμβάνοντας υπόψη ότι η μη αναγνώριση εκ μέρους ορισμένων κρατών μελών του γάμου ή του συμφώνου συμβίωσης μεταξύ των ΛΟΑΔΜ μπορεί να αποτελέσει φραγμό στην ελεύθερη κυκλοφορία αυτών και των συντρόφων τους στην ΕΕ και να παρεμποδίσει την πρόσβασή τους σε ορισμένες κοινωνικές παροχές ή δημόσιες υπηρεσίες σε αυτές τις χώρες·
Γ. λαμβάνοντας υπόψη ότι κατά τη συνεδρίαση της Επιτροπής Αναφορών στις 11 Οκτωβρίου 2016 πραγματοποιήθηκε ακρόαση σχετικά με τους φραγμούς που παρεμποδίζουν τους πολίτες της ΕΕ στην άσκηση του δικαιώματος να μετακινούνται και να εργάζονται ελεύθερα εντός της εσωτερικής αγοράς, όπως αυτοί παρουσιάστηκαν από αναφέροντες·
Δ. λαμβάνοντας υπόψη ότι η ελεύθερη κυκλοφορία αποτελεί θεμελιώδες δικαίωμα των πολιτών της ΕΕ και είναι ζωτικής σημασίας για την κοινωνική και οικονομική συνοχή στην Ένωση, αποσκοπεί δε στη διασφάλιση της πλήρους απασχόλησης και της κοινωνικής προόδου·
Ε. λαμβάνοντας υπόψη ότι σε διάφορα κράτη μέλη έχουν σημειωθεί παραβιάσεις της ελεύθερης κυκλοφορίας των εργαζομένων, όπως επεσήμαναν ορισμένοι αναφέροντες· λαμβάνοντας υπόψη ότι οι μετακινούμενοι πολίτες της ΕΕ ενίοτε αποφεύγουν να προσφύγουν σε ιατρικές υπηρεσίες φοβούμενοι ότι θα απελαθούν, με αποτέλεσμα να περιορίζεται σημαντικά το θεμελιώδες δικαίωμα πρόσβασης σε υγειονομική περίθαλψη·
ΣΤ. λαμβάνοντας υπόψη ότι η οικονομική κρίση και τα μέτρα για την καταπολέμησή της έχουν εντείνει τις κοινωνικοοικονομικές ανισότητες και έχουν οδηγήσει σε αύξηση της μετανάστευσης για οικονομικούς λόγους στο εσωτερικό της ΕΕ· λαμβάνοντας υπόψη ότι πρέπει να δοθεί ιδιαίτερη προσοχή σε αυτό το ζήτημα και ότι πρέπει να θεσπιστούν συγκεκριμένα μέτρα συντονισμού τόσο από τα κράτη μέλη καταγωγής και υποδοχής, όσο και από τα αρμόδια θεσμικά όργανα της ΕΕ·
Ζ. λαμβάνοντας υπόψη ότι η κινητικότητα των εργαζομένων στην ΕΕ μπορεί να αποτελέσει πρόκληση για τις αγορές εργασίας των επιμέρους κρατών, η οποία απαιτεί στοχευμένες λύσεις, αλλά και ότι μπορεί να οδηγήσει σε περισσότερη δικαιοσύνη στις εν λόγω αγορές, στο βαθμό που τα θεμελιώδη δικαιώματα των εργαζομένων προστατεύονται πλήρως·
Η. λαμβάνοντας υπόψη ότι τα κράτη μέλη και τα θεσμικά όργανα της ΕΕ οφείλουν εξίσου να μεριμνούν ώστε οι αρχές της ελεύθερης κυκλοφορίας να λειτουργούν προς όφελος των πολιτών, της μεγέθυνσης, της οικονομικής και κοινωνικής ανάπτυξης και της απασχόλησης και να διασφαλίζουν την αποτελεσματική μεταφορά και εφαρμογή στο εθνικό δίκαιο του αντίστοιχου νομοθετικού πλαισίου της ΕΕ·
Θ. λαμβάνοντας υπόψη ότι σε ορισμένες περιπτώσεις η κοινωνική ασφάλιση των μετακινούμενων εργαζομένων στην ΕΕ και των οικογενειών τους χαρακτηρίζεται από ανισότητες και απρόβλεπτες συνθήκες·
Ι. λαμβάνοντας υπόψη ότι τα δικαιώματα κοινωνικής ασφάλισης πρέπει να αναγνωρίζονται αδιακρίτως στους μόνιμα απασχολούμενους, στους εποχιακούς και στους μεθοριακούς εργαζομένους και σε όσους ασκούν τη δραστηριότητά τους στο πλαίσιο παροχής υπηρεσιών·
ΙΑ. λαμβάνοντας υπόψη ότι η χρήση χρεωγράφων στις σχέσεις απασχόλησης μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα μια άδικη και διακριτική μεταχείριση των εργαζομένων και να αποτελέσει φραγμό στο δικαίωμα τους να κυκλοφορούν ελεύθερα στην εσωτερική αγορά·
ΙΒ. λαμβάνοντας υπόψη ότι πολλοί αναφέροντες διαμαρτύρονται για την έλλειψη ευρυζωνικών συνδέσεων, ιδίως σε απομακρυσμένες, αγροτικές και ορεινές περιοχές, καθώς και για τις αποκλίσεις μεταξύ των διαφημιζόμενων και των πραγματικών ευρυζωνικών ταχυτήτων, που έχουν ως αποτέλεσμα να μειώνεται το επίπεδο προστασίας των καταναλωτών στην εσωτερική αγορά και να τίθενται εμπόδια στην πρόσβαση σε πληροφορίες και υπηρεσίες·
1. καλεί τα κράτη μέλη, σύμφωνα με την αρχή της επικουρικότητας, να εξαλείψουν όλες τις διακρίσεις και τους περιττούς φραγμούς από τους κανόνες τους για τους πολίτες της ΕΕ και τα μέλη των οικογενειών τους, ακόμα και αν αυτά είναι πολίτες τρίτων χωρών, έτσι ώστε αυτοί να απολαύουν του δικαιώματος εισόδου και διαμονής στο έδαφος των κρατών μελών, καθώς και των κοινωνικών τους δικαιωμάτων, και τα καλεί επίσης να βελτιώσουν την αποτελεσματικότητα της διοίκησής τους, ώστε να διευκολυνθεί η κινητικότητα των εργαζομένων στην ΕΕ·
2. εκφράζει τη βαθύτατη ανησυχία του για την πρακτική που εφαρμόζουν ορισμένα κράτη μέλη, κατά παράβαση της αρχής της ελεύθερης κυκλοφορίας των εργαζομένων, με το να απελαύνουν εργαζόμενους σε αυτά ευρωπαίους πολίτες λίγο μετά τη λήξη της σύμβασης εργασίας τους·
3. καλεί την Επιτροπή να καταστήσει πιο σαφείς, επίκαιρες και να λεπτομερείς τις κατευθυντήριες γραμμές της σχετικά με την καλύτερη μεταφορά και εφαρμογή της οδηγίας 2004/38/ΕΚ, ώστε να ενσωματωθούν κυρίως οι πρόσφατες αποφάσεις του Δικαστηρίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΔΕΕ) (υποθέσεις C-456/12(15) και C-457/12(16))· συνιστά να γίνει χρήση σχεδίων μεταφοράς και εφαρμογής (Transposition Implementation Plans - TIPS), με στόχο να διασφαλιστεί η ολοκληρωμένη και ορθή εφαρμογή τους·
4. επισημαίνει την αρχή της ίσης αμοιβής για ίση εργασία και αποδοκιμάζει το γεγονός ότι ορισμένα κράτη μέλη δεν παρέχουν κοινωνική προστασία σε εργαζομένους από άλλα κράτη μέλη της ΕΕ· καλεί τα κράτη μέλη να τηρούν την ισχύουσα νομοθεσία της ΕΕ και τις θεμελιώδεις αρχές του εργατικού δικαίου, με στόχο την προστασία όλων των εργαζομένων της ΕΕ· ζητεί να διατυπωθούν σαφέστερα οι σχετικές προϋποθέσεις, ώστε οι πολίτες της ΕΕ και τα μέλη των οικογενειών τους που είναι υπήκοοι τρίτων χωρών να μπορούν να απολαύουν των κοινωνικών τους δικαιωμάτων·
5. επιδοκιμάζει τη δημιουργία του συστήματος ηλεκτρονικής ανταλλαγής πληροφοριών για την κοινωνική ασφάλιση (EESSI), το οποίο επιτρέπει στους φορείς κοινωνικής ασφάλισης στην ΕΕ να ανταλλάσσουν πληροφορίες με μεγαλύτερη ταχύτητα και ασφάλεια· καλεί τα κράτη μέλη να βελτιώσουν το τεχνολογικό τους δυναμικό, ώστε να προσαρμοστούν στις νέες μορφές ανταλλαγής πληροφοριών· ζητεί να αξιολογηθεί η δυνατότητα προώθησης διεθνικών συλλογικών συμβάσεων και η δημιουργία ευρωπαϊκών πλατφορμών για την προώθηση των βέλτιστων πρακτικών·
6. καλεί τα κράτη μέλη να δημιουργήσουν ενιαίους εθνικούς ιστοτόπους, όπως προβλέπεται στην οδηγία 2014/67/ΕΕ· καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να βελτιώσουν την καθοδήγηση και τις συμβουλευτικές τους δραστηριότητες, ώστε να ενισχυθεί η ελευθερία των πολιτών να μετακινούνται, να εργάζονται και να σπουδάζουν σε άλλα κράτη μέλη της ΕΕ, καθώς και να λάβουν μέτρα για την ευαισθητοποίηση του κοινού· καλεί την Επιτροπή να βελτιώσει την αποτελεσματικότητα των εργαλείων που έχουν δημιουργηθεί για την παροχή πληροφόρησης σχετικά με ευκαιρίες απασχόλησης και μάθησης στην ΕΕ, όπως το EURES και το PLOTEUS, και να αυξήσει την ενημέρωση του κοινού σχετικά με αυτά· λαμβάνει υπό σημείωση τον νέο κανονισμό για το EURES (κανονισμός (ΕΕ) 2016/589), γενικός στόχος του οποίου είναι να γίνει το EURES αποτελεσματικό εργαλείο για την προώθηση της απασχόλησης μέσω της δίκαιης εργασιακής κινητικότητας εντός της Ένωσης· επισημαίνει ότι η βελτίωση της προξενικής βοήθειας και συνεργασίας συμβάλλει στην ευαισθητοποίηση των πολιτών σε προσωπικό επίπεδο και στην προστασία των θεμελιωδών δικαιωμάτων των μετακινούμενων εργαζομένων ή σπουδαστών και διευκολύνει την ομαλή ένταξή τους στο κράτος μέλος υποδοχής·
7. καλεί τα κράτη μέλη να παρέχουν σαφή καθοδήγηση και κατάλληλη κατάρτιση στους δημόσιους και διοικητικούς υπαλλήλους που είναι επιφορτισμένοι με την πραγμάτωση των κοινωνικών δικαιωμάτων των εργαζομένων και των μελών των οικογενειών τους, που διαμένουν νόμιμα στην ΕΕ, είτε είναι πολίτες της ΕΕ είτε υπήκοοι τρίτων χωρών·
8. ζητεί να ενισχυθούν οι υπηρεσίες του δικτύου SOLVIT μέσω της δημιουργίας για παράδειγμα τηλεφωνικής γραμμής βοήθειας, καθώς και όλες οι αρμόδιες αρχές, στις οποίες οι πολίτες της ΕΕ μπορούν να απευθύνουν συγκεκριμένα ερωτήματα σχετικά με την εσωτερική αγορά, ώστε να μπορούν οι ίδιοι και τα μέλη των οικογενειών τους να λαμβάνουν εγκαίρως πληροφόρηση και στήριξη, όταν αντιμετωπίζουν εμπόδια κατά την άσκηση του δικαιώματός τους στην ελεύθερη κυκλοφορία·
9. ζητεί να βελτιωθεί η συλλογή και επεξεργασία στατιστικών δεδομένων σχετικά με τον αριθμό των πολιτών που επωφελούνται από τη δυνατότητα μεταφοράς των κοινωνικών τους δικαιωμάτων από ένα κράτος μέλος σε άλλο, ώστε να βελτιωθεί περαιτέρω ο συντονισμός μεταξύ των κρατών μελών και να ενισχυθούν τα δικαιώματα των πολιτών της ΕΕ, μέσω μέτρων πολιτικής που θα εξασφαλίζουν υψηλότερα επίπεδα κοινωνικής προστασίας·
10. ζητεί να εναρμονιστεί καλύτερα η ερμηνεία του όρου «συνήθης διαμονή»·
11. αποδοκιμάζει το γεγονός ότι η έλλειψη συντονισμού των δικαιωμάτων κοινωνικής ασφάλισης δημιουργεί φραγμούς σε όσους κατοικούν στην ΕΕ και καλεί τα κράτη μέλη να εφαρμόσουν πλήρως και αποτελεσματικά τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 883/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τον συντονισμό των συστημάτων κοινωνικής ασφάλειας και τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 987/2009 για καθορισμό της διαδικασίας εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 883/2004 για τον συντονισμό των συστημάτων κοινωνικής ασφάλειας, ώστε να διασφαλιστεί η δυνατότητα μεταφοράς των δικαιωμάτων κοινωνικής ασφάλισης (π.χ. των κρατικών συντάξεων, της ασφάλισης υγείας, του επιδόματος ανεργίας και του οικογενειακού επιδόματος) και συνεπώς να μειωθούν οι φραγμοί στην κινητικότητα των εργαζομένων στην ΕΕ· ζητεί αποφασιστικά και αποτελεσματικά μέτρα για ένα εναρμονισμένο σύστημα συνεπτυγμένων κοινωνικών εισφορών και παροχών για όλους στην ΕΕ, όπως η δημιουργία μιας κάρτας κοινωνικής ασφάλισης, η οποία θα διευκολύνει την αναζήτηση στοιχείων όσον αφορά κοινωνικές εισφορές και δικαιώματα κοινωνικής ασφάλισης(17)·
12. καλεί τα κράτη μέλη να καθιερώσουν επειγόντως την ευρωπαϊκή κάρτα αναπηρίας, η οποία θα διευκόλυνε τα ταξίδια και τη μετακίνηση των ατόμων με αναπηρίες από ένα κράτος μέλος σε άλλο·
13. αποδοκιμάζει το γεγονός ότι πολίτες της ΕΕ αποκλείονται από τα εθνικά δημόσια συστήματα υγείας άλλων κρατών μελών, παρά το γεγονός ότι η άσκηση του δικαιώματος αυτού προβλέπεται στην οδηγία 2011/24/ΕΕ περί εφαρμογής των δικαιωμάτων των ασθενών στο πλαίσιο της διασυνοριακής υγειονομικής περίθαλψης, στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 883/2004 για τον συντονισμό των συστημάτων κοινωνικής ασφάλειας και στη σχετική νομολογία του Δικαστηρίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης(18)·
14. ζητεί καλύτερο συντονισμό του φορολογικού πλαισίου της ΕΕ, ώστε να καταργηθεί η διπλή φορολογία και να αντιμετωπιστούν άλλα σημαντικά ζητήματα, όπως η αποτροπή του φορολογικού ντάμπινγκ·
15. σημειώνει την αύξηση των διασυνοριακών διαφορών σε θέματα επιμέλειας παιδιών, ως αποτέλεσμα της ελεύθερης κυκλοφορίας των προσώπων· ζητεί μια καλύτερη προξενική και δικαστική συνεργασία μεταξύ των κρατών μελών σε υποθέσεις επιμέλειας παιδιών· επιδοκιμάζει την εν εξελίξει αναθεώρηση του κανονισμού Βρυξέλλες ΙΙα·
16. καταδικάζει την πρακτική χρήσης λευκών χρεωγράφων στις σχέσεις απασχόλησης, καθώς αυτή επιτρέπει στον εργοδότη να διεκδικεί πιο εύκολα τυχόν αποζημιώσεις και να αποφεύγει μακροχρόνιες αντιδικίες στα εργατοδικεία, ενώ παράλληλα αντιστρέφεται το βάρος της απόδειξης όσον αφορά την υπαιτιότητα και το ύψος της αποζημίωσης· τονίζει ότι με τα εν λόγω λευκά χρεώγραφα τίθενται φραγμοί στο δικαίωμα ελεύθερης κυκλοφορίας των πολιτών στην εσωτερική αγορά· καλεί τα κράτη μέλη να θεσπίσουν νομοθετικές διατάξεις που θα απαγορεύουν τη χρήση λευκών χρεωγράφων στις σχέσεις απασχόλησης σε ολόκληρη την ΕΕ· καλεί μετ’ επιτάσεως την Επιτροπή να εκδώσει σύσταση προς τα κράτη μέλη σχετικά με την ανάγκη να απαγορευθεί αυστηρά η χρήση λευκών χρεωγράφων στις σχέσεις απασχόλησης·
17. εκφράζει την ανησυχία του για τις δυσκολίες που αντιμετωπίζουν πολλοί αναφέροντες κατά την αναγνώριση των επαγγελματικών τους προσόντων στην Ευρώπη· ζητεί την περαιτέρω τυποποίηση των ακαδημαϊκών τίτλων και των διπλωμάτων συνεχούς εκπαίδευσης από τα κράτη μέλη, καθώς και τη συστηματική χρήση του συστήματος πληροφόρησης για την εσωτερική αγορά (ΙΜΙ), ώστε να διασφαλιστούν καλύτερη διοικητική συνεργασία και απλούστερες και ταχύτερες διαδικασίες αναγνώρισης των επαγγελματικών προσόντων και των απαιτήσεων για συνεχή επαγγελματική εξέλιξη των καταρτισμένων επαγγελματιών που σκοπεύουν να εργαστούν σε κάποιο άλλο κράτος μέλος, ώστε να αποφεύγεται κάθε είδος διάκρισης σύμφωνα με την πάγια νομολογία του Δικαστηρίου, με συμμόρφωση προς τις απαιτήσεις της χώρας υποδοχής και με πλήρη τήρηση της οδηγίας 2005/36/ΕΚ σχετικά με την αναγνώριση των επαγγελματικών προσόντων·
18. εκφράζει την πεποίθηση ότι η κινητικότητα πρέπει να συντονιστεί μέσω μιας ευρείας ρυθμιστικής διαδικασίας που θα έχει ως στόχο να εξασφαλίσει σταθερές και ποιοτικές θέσεις απασχόλησης με πλήρη σεβασμό στα κοινωνικά δικαιώματα και να καταπολεμήσει αποτελεσματικά κάθε μορφή διάκρισης και επισφάλειας στην απασχόληση·
19. πιστεύει ότι η ΕΕ και τα κράτη μέλη πρέπει να αντιμετωπίσουν επιτυχώς την έλλειψη ευκαιριών απασχόλησης και την ανεπαρκή κοινωνική προστασία στις περιοχές καταγωγής των εργαζομένων, ώστε να διασφαλιστεί ότι η κινητικότητα πραγματοποιείται σε οικειοθελή βάση·
20. καλεί την Επιτροπή να διασφαλίσει την αποτελεσματική παρακολούθηση και εφαρμογή του κανονισμού για την ενιαία αγορά τηλεπικοινωνιών, ο οποίος περιλαμβάνει διατάξεις για την ενημέρωση των καταναλωτών σχετικά με τις ελάχιστες, συνήθως διαθέσιμες, μέγιστες και διαφημιζόμενες ευρυζωνικές ταχύτητες· στηρίζει στη συνάρτηση αυτή εκστρατείες ευαισθητοποίησης, οι οποίες έχουν ως στόχο την εξάλειψη των παραπλανητικών διαφημίσεων·
21. καλεί τα κράτη μέλη της ΕΕ να εφαρμόσουν πλήρως την οδηγία 2011/24/ΕΕ σχετικά με την άσκηση των δικαιωμάτων των ασθενών στο πλαίσιο της διασυνοριακής υγειονομικής περίθαλψης και να διασφαλίσουν ότι οι δαπάνες για υπηρεσίες διασυνοριακής υγειονομικής περίθαλψης επιστρέφονται εγκαίρως και αποτελεσματικά, συμπεριλαμβανομένης της επιστροφής δαπανών για φάρμακα, η οποία θα μπορούσε να αποτελέσει μέσο αυθαίρετης διάκρισης ή αδικαιολόγητο φραγμό στην ελεύθερη κυκλοφορία·
22. αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο, στην Επιτροπή, καθώς και στις κυβερνήσεις και τα κοινοβούλια των κρατών μελών.
Απόφαση του Δικαστηρίου (τμήμα μείζονος συνθέσεως) της 12ης Μαρτίου 2014, O. κατά Minister voor Immigratie, Integratie en Asiel, και Minister voor Immigratie, Integratie en Asiel κατά B., ECLI:EU:C:2014:135.
Απόφαση του Δικαστηρίου (τμήμα μείζονος συνθέσεως) της 12ης Μαρτίου 2014, S. κατά Minister voor Immigratie, Integratie en Asiel, και Minister voor Immigratie, Integratie en Asiel κατά G., ECLI:EU:C:2014:136.
Πιλοτικό σχέδιο: Κάρτα κοινωνικής ασφάλισης (2016_04.037717_3) που υλοποιήθηκε το 2016 και στις αρχές του 2017 μέσω της μελέτης σκοπιμότητας σχετικά με μια «Ευρωπαϊκή πύλη για την κινητικότητα στην κοινωνική ασφάλιση — Η κοινωνική ασφάλιση με το πάτημα ενός κουμπιού».
Π.χ.: Απόφαση του Δικαστηρίου της 28ης Απριλίου 1998, Kohll κατά Union des caisses de maladie, C-158/96, ECLI:EU:C:1998:171· Απόφαση του Δικαστηρίου της 28ης Απριλίου 1998, Decker κατά Union des caisses de maladie, C-120/95, ECLI:EU:C:1998:167· ή Απόφαση του Δικαστηρίου (τμήμα μείζονος συνθέσεως) της 12ης Απριλίου 2005, Heirs of Annette Keller κατά Instituto Nacional de la Seguridad Social (INSS) and Instituto Nacional de Gestión Sanitaria (Ingesa), Υπόθεση C-145/03, ECLI:EU:C:2005:211.