Показалец 
 Назад 
 Напред 
 Пълен текст 
Процедура : 2017/2688(RSP)
Етапи на разглеждане в заседание
Етапи на разглеждане на документите :

Внесени текстове :

RC-B8-0349/2017

Разисквания :

Гласувания :

PV 18/05/2017 - 11.15
CRE 18/05/2017 - 11.15

Приети текстове :

P8_TA(2017)0231

Приети текстове
PDF 488kWORD 55k
Четвъртък, 18 май 2017 г. - Страсбург
Прилагане на насоките на Съвета относно ЛГБТИ лицата, в частност във връзка с преследването на (считани за) хомосексуални мъже в Чечения, Русия
P8_TA(2017)0231RC-B8-0349/2017

Резолюция на Европейския парламент от 18 май 2017 г. относно прилагането на насоките на Съвета относно ЛГБТИ лицата, в частност във връзка с преследването на (считани за) хомосексуални мъже в Чечения, Русия (2017/2688(RSP))

Европейският парламент,

—  като взе предвид предходните си резолюции относно Русия,

—  като взе предвид Конвенцията за защита на правата на човека и основните свободи,

—  като взе предвид Международния пакт за граждански и политически права,

—  като взе предвид Европейската конвенция за защита на правата на човека и основните свободи и протоколите към нея,

—  като взе предвид Конституцията на Руската федерация, и по-специално глава 2 относно правата и свободите на човека и гражданина,

—  като взе предвид насоките на Съвета на ЕС от 24 юни 2013 г. за насърчаване и защита на упражняването на всички права на човека от лесбийките, гейовете и бисексуалните, транссексуалните и интерсексуалните (ЛГБТИ) лица,

—  като взе предвид заключенията на Съвета на ЕС относно равенството на ЛГБТИ лицата от 16 юни 2016 г.,

—  като взе предвид насоките на Европейския съюз относно защитниците на правата на човека и относно изтезанията и малтретирането,

—  като взе предвид своята резолюция от 4 февруари 2014 г. относно пътната карта на ЕС срещу хомофобията и дискриминацията въз основа на сексуалната ориентация и половата идентичност(1),

—  като взе предвид изявлението от 13 април 2017 г., направено от експерти на ООН по правата на човека, относно издевателствата и задържанията на гейове в Чечения,

—  като взе предвид Плана за действие на ЕС относно правата на човека и демокрацията за периода 2015—2019 г.,

—  като взе предвид своята резолюция от 14 декември 2016 г. относно Годишния доклад относно правата на човека и демокрацията по света и политиката на Европейския съюз в тази област (2015 г.)(2),

—  като взе предвид изявлението от 6 април 2017 г. на говорителя на заместник-председателя на Комисията/върховен представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност Федерика Могерини относно нарушенията на човешките права на гейовете в Чечения,

—  като взе предвид местната декларация на ЕС от 19 април 2017 г. относно нарушенията на човешките права на гейовете в Чечения,

—  като взе предвид декларацията на ЕС от постоянния съвет на ОССЕ от 27 април 2017 г. относно продължаващите сведения за арести и убийства на гейове от чеченското правителство,

—  като взе предвид изявлението на говорителя на Държавния департамент на САЩ от 7 април 2017 г.,

—  като взе предвид изявлението от Службата на ОССЕ за демократични институции и права на човека (СДИПЧ) от 13 април 2017 г.,

—  като взе предвид съвместната пресконференция на заместник-председателя на Европейската комисия и върховен представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност Федерика Могерини и руския външен министър Сергей Лавров в Москва от 24 април 2017 г.,

—  като взе предвид член 128, параграф 5 и член 123, параграф 4 от своя правилник,

А.  като има предвид, че на 1 април 2017 г. в руския независим вестник „Новая газета“ беше публикувана статия, в която се съобщаваше, че над стотина мъже, гейове или считани за гейове лица, са били отвлечени и задържани в автономна Република Чечения в Руската федерация, като част от координирана кампания, предполагаемо организирана от държавните органи и от силите за сигурност по пряка заповед на президента на Чечения Рамзан Кадиров;

Б.  като има предвид, че „Новая газета“ съобщава, че отвлечените мъже са били малтретирани, изтезавани и принуждавани да разкриват самоличността на други ЛГБТИ лица; като има предвид, че беше съобщено, че най-малко трима мъже са били убити, двама поради малтретиране по време на задържането и един убит от собственото си семейство в т.нар. „убийство на честта“;

В.  като има предвид, че първоначалните съобщения са били потвърдени отделно от организацията „Хюман райтс уоч“ (Human Rights Watch) и от Международната кризисна група, като и двете цитират източници на място, които потвърждават, че считани за гейове мъже са ставали мишена за арести от страна на полицията и силите за сигурност;

Г.  като има предвид, че се съобщава, че органите в Чечения са отхвърлили тези твърдения и са демонстрирали нежелание да ги разследват и преследват;

Д.  като има предвид, че жертвите често се въздържат от търсене на правосъдие, тъй като се страхуват от репресивни мерки от страна на местните органи; като има предвид, че гейовете и лесбийските или (считаните за) гейове или лесбийки лица са особено уязвими поради изявените прояви на хомофобия в обществото, и като има предвид, че те рискуват да станат жертва на убийства на честта от техни роднини;

Е.  като има предвид, че след години на заплахи и репресии и поради драматичното влошаване на положението с правата на човека в Северен Кавказ почти никакви независими журналисти или активисти за правата на човека не са в състояние да работят в региона; като има предвид, че се съобщава, че журналистите, работещи за вестник „Новая газета“, който даде гласност на нападенията, са получили смъртни заплахи за тази своя дейност; като има предвид, че чеченските органи отричат всички твърдения и изискват от журналистите да посочат имената на интервюираните жертви;

Ж.  като има предвид, че полицията в Санкт Петербург и Москва задържа ЛГБТИ активисти, опитващи се да повишат осведомеността за преследванията на гейове в Чечения и да поискат разследване на тези случаи;

З.  като има предвид, че Руската федерация е страна по няколко международни договора в областта на правата на човека и че в качеството си на член на Съвета на Европа е страна по Европейската конвенция за защита на правата на човека и поради това има задължението да гарантира безопасността на всички лица, които може да са изложени на риск, включително въз основа на тяхната сексуална ориентация; като има предвид, че Русия е задължена и разполага със средства за разследване на престъпления, извършени от чеченските органи; като има предвид, че хомосексуалността беше декриминализирана в Руската федерация през 1993 г.;

И.  като има предвид, че президентът Путин възложи на омбудсмана на Русия по правата на човека Татяна Москалкова да сформира работна група за разследване на обвиненията;

Й.  като има предвид, че ЛГБТИ лицата са защитени по силата на съществуващото международно право в областта на правата на човека и съгласно руското националното законодателство; като има предвид обаче, че често са необходими конкретни действия за гарантиране на пълното упражняване на човешките права от ЛГБТИ лицата, тъй като сексуалната ориентация и половата идентичност могат да водят до допълнителни рискове от дискриминация, тормоз и преследване в училищата, на работното място и в обществото като цяло, а също така и в рамките на семействата; като има предвид, че е задача и отговорност на полицейските и на съдебните и органи и на органите в общ план да водят борба срещу тези форми на дискриминация и да се противопоставят на отрицателните нагласи в обществото;

К.  като има предвид, че насоките на Съвета на ЕС относно ЛГБТИ лицата предписват проактивен подход от страна на делегациите на ЕС и посолствата на държавите членки, що се отнася до утвърждаването на правата на ЛГБТИ лицата; като има предвид, че в тези насоки се посочва, че борбата с насилието срещу ЛГБТИ лицата и подкрепата за защитниците на човешките права на ЛГБТИ лицата са приоритетни области;

Л.  като има предвид, че на 7 март 2017 г. Русия прие законодателство за декриминализиране на домашното насилие, като преквалифицира деянието „побой в рамките на семейството“ от престъпно на административно нарушение, с по-слаби санкции за нарушителите; като има предвид, че Европейският парламент обсъди този проблем в своята месечна сесия в Страсбург на 13—16 март 2017 г.;

1.  изразява дълбока загриженост във връзка със съобщенията за произволно задържане и изтезаване на мъже, считани за хомосексуални, в Република Чечения в Руската федерация; призовава органите да прекратят тази кампания на преследване, да освободят незабавно всички, които са все още незаконно задържани, да гарантират правна и физическа закрила за жертвите, защитниците на правата на човека и журналистите, които са работили по случая, и да позволят на международните организации по правата на човека да проведат надеждни разследвания на предполагаемите престъпления;

2.  осъжда всички изявления на чеченските органи, които толерират и подбуждат към насилие срещу ЛГБТИ лицата, включително изявлението на говорителя на чеченското правителство, който отрече съществуването на хомосексуалистите в Чечения и дискредитира доклада като „лъжа и абсолютна дезинформация“; осъжда нежеланието на местните органи да разследват и преследват тежките нарушения, насочени конкретно срещу лица въз основа на тяхната сексуална ориентация, и припомня на органите на властта, че правото на свобода на събрания, на сдружаване и на изразяване са всеобщи права, които се прилагат за всички; призовава за незабавното освобождаване на онези, които продължават да бъдат незаконно задържани; настоятелно призовава руските органи да гарантират правна и физическа защита за жертвите, както и за защитниците на правата на човека и за журналистите, които насочиха вниманието към този въпрос;

3.  отбелязва, че президентът Путин инструктира руското министерство на вътрешните работи и федералната прокуратура да разследват събитията в Чечения, и призовава Комисията, държавите членки и Съвета на Европа да предложат материална и консултантска подкрепа на руските власти в това разследване;

4.  призовава чеченските власти и органите на Руската федерация да спазват националното законодателство и международните ангажименти, да поддържат принципите на правовата държава и всеобщите стандарти в областта на правата на човека, да насърчават равенството и недопускането на дискриминация, включително за ЛГБТИ лицата, като подкрепят тези действия с мерки, като например кампании за повишаване на осведомеността и насърчаване на култура на толерантност и приобщаване, основаваща се на равенството и недопускането на дискриминация; призовава за незабавни мерки за закрила на уязвимите лица, които могат да станат жертва, както и за пълна реабилитация на всички жертви на изтезания;

5.  изразява съжаление относно широко разпространените нарушения на правата на човека в региона и относно климата на безнаказаност, който дава възможност за извършването на тези действия, и призовава за разработването на правни и други мерки за предотвратяване на подобни прояви на насилие, наблюдение и ефективно наказателно преследване на извършителите, в сътрудничество с гражданското общество; подчертава, че Русия и нейното правителство носят крайната отговорност за разследването на тези деяния, като изправят извършителите пред съда и защитават всички руски граждани от незаконно насилие;

6.  призовава за неотложно извършване на незабавни, независими, обективни и задълбочени разследвания на тези прояви на лишаване от свобода, изтезания и убийства, така че възложителите и извършителите на тези престъпления да бъдат изправени пред съда и да бъде сложен край на безнаказаността; ето защо приветства създаването на работна група под ръководството на омбудсмана на Русия по правата на човека, който разследва въпроса; призовава руските органи да възложат на главната прокуратура да предоставя действителна анонимност и други мерки за защита на жертвите и свидетелите на чеченските чистки срещу хомосексуалистите и техните семейства, така че те да могат да участват в разследването; призовава делегацията на ЕС и посолствата и консулствата на държавите членки в Русия да наблюдават активно хода на разследването и да полагат допълнителни усилия за ангажиране с жертвите, ЛГБТИ лицата, журналистите и защитниците на правата на човека, които понастоящем са в опасност;

7.  призовава Комисията да се ангажира с международните организации за защита на правата на човека и с гражданското общество в Русия, за да подпомага онези, които са избягали от Чечения, и да спомогне за изобличаването на тази кампания на насилие и издевателства; освен това призовава държавите членки да улеснят процедурите за искане за убежище за тези жертви, журналисти и защитници на правата на човека в съответствие с европейското и националното право;

8.  приветства и признава усилията, полагани от множество ръководители на делегации на ЕС и техните служители, както и на посланиците на държавите членки и на техния персонал, в подкрепа на защитниците на човешките права на ЛГБТИ лицата и за застъпничество за недопускане на дискриминация и за равни права; приканва ръководителите на делегациите на ЕС и служителите на Европейската служба за външна дейност (ЕСВД) да провеждат консултации с Парламента и със съответните членове на ЕП, когато имат въпроси или желаят да предоставят на Парламента информация, включително по време на годишната конференция на посланиците през септември; подчертава значението на познаването и прилагането на насоките за ЛГБТИ лицата от страна на делегациите на ЕС и представителствата на държавите членки; ето защо призовава ЕСВД и Комисията да настояват за по-стратегическо и систематично прилагане на насоките, включително чрез повишаване на осведомеността и обучение на служителите на ЕС в трети държави, така че тези служители да повдигат в практически план въпроса за правата на ЛГБТИ лицата в рамките на диалози по политически въпроси и по въпроси, свързани с правата на човека, с трети държави и на многостранните форуми, както и да подкрепят усилията, полагани от гражданското общество;

9.  подчертава категорично, че е важно да се оценява непрестанно прилагането на насоките, като се използват ясни критерии; настоятелно призовава Комисията да извърши и публикува цялостна оценка на изпълнението на насоките от делегациите на ЕС и дипломатическите представителства на държавите членки във всички трети държави, за да бъдат откривани и отстранявани евентуални различия и пропуски в прилагането;

10.  изразява дълбоко съжаление, че Руската федерация гласува против резолюцията на Съвета на ООН по правата на човека от юни 2016 г. относно защитата срещу насилие и дискриминация, основана на сексуална ориентация и полова идентичност;

11.  припомня на руските и чеченските органи, че регионални, културни и религиозни ценностни системи не следва да се използват като извинение за оправдаване на или участие в дискриминация, насилие, изтезания и/или задържане на лица или групи, включително на основание сексуалност или полова идентичност;

12.  отбелязва със загриженост и счита за крачка назад приемането от Русия на ново законодателство относно домашното насилие, включително срещу деца; подчертава, че законодателство, което толерира насилието в рамките на семейството, излага на сериозни последици както жертвите, така и обществото като цяло; призовава Комисията и ЕСВД да продължават да насърчават изкореняването на всички форми на насилие, основано на пола, включително домашното насилие, да защитават лицата, които са уязвими, и да оказват на подкрепа на жертвите както в Европа, така и извън нея;

13.  възлага на своя председател да предаде настоящата резолюция на заместник-председателя на Комисията / върховен представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност, на Съвета и Комисията, на генералния секретар на Съвета на Европа, върховния комисар на ООН по правата на човека, правителството и парламента на Руската федерация и на чеченските власти.

(1) OВ C 93, 24.3.2017 г., стp. 21.
(2) Приети текстове, P8_TA(2016)0502.

Правна информация - Политика за поверителност