Rezolucija Europskog parlamenta od 18. svibnja 2017. o provedbi LGBTI smjernica Vijeća, posebice u pogledu progona muškaraca za koje se smatra da su homoseksualci u Čečeniji (Rusija) (2017/2688(RSP))
Europski parlament,
– uzimajući u obzir svoje prethodne rezolucije o Rusiji,
– uzimajući u obzir Konvenciju za zaštitu ljudskih prava i temeljnih sloboda,
– uzimajući u obzir Međunarodni pakt o građanskim i političkim pravima,
– uzimajući u obzir Europsku konvenciju o ljudskim pravima i njezine protokole,
– uzimajući u obzir Ustav Ruske Federacije, posebno njegovo poglavlje 2. o pravima i slobodama čovjeka i građanina,
– uzimajući u obzir smjernice Vijeća EU-a od 24. lipnja 2013. o promicanju i zaštiti ostvarivanja svih ljudskih prava lezbijki, homoseksualaca, biseksualnih, transrodnih i interseksualnih osoba (LGBTI),
– uzimajući u obzir zaključke Vijeća EU-a o jednakosti LGBTI osoba od 16. lipnja 2016.,
– uzimajući u obzir smjernice Europske unije o borcima za ljudska prava, o mučenju i zlostavljanju te o borcima za ljudska prava,
– uzimajući u obzir svoju Rezoluciju od 4. veljače 2014. o planu EU-a protiv homofobije i diskriminacije na temelju seksualne orijentacije i rodnog identiteta(1),
– uzimajući u obzir izjave stručnjaka UN-a za ljudska prava od 13. travnja 2017. o zlostavljanju i zatvaranju homoseksualaca u Čečeniji;
– uzimajući u obzir Akcijski plan EU-a za ljudska prava i demokraciju 2015. – 2019.,
– uzimajući u obzir svoju Rezoluciju od 14. prosinca 2016. o godišnjem izvješću o ljudskim pravima i demokraciji u svijetu za 2015. godinu i politici Europske unije u tom području(2),
– uzimajući u obzir izjavu glasnogovornice potpredsjednice Komisije / Visoke predstavnice Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku Federice Mogherini od 6. travnja 2017. o kršenju ljudskih prava homoseksualaca u Čečeniji,
– uzimajući u obzir lokalnu izjavu EU-a o povredama ljudskih prava homoseksualaca u Čečeniji od 19. travnja 2017.,
– uzimajući u obzir izjavu EU-a o neprestanim izvješćima o uhićenjima i ubojstvima homoseksualaca od strane čečenske vlade na Stalnom vijeću OESS-a od 27. travnja 2017.,
– uzimajući u obzir izjave glasnogovornice Ministarstva vanjskih poslova SAD-a od 7. travnja 2017.,
– uzimajući u obzir izjavu Ureda za demokratske institucije i ljudska prava (ODIHR) Organizacije za europsku sigurnost i suradnju (OESS) od 13. travnja 2017.,
– uzimajući u obzir zajedničku konferenciju za medije potpredsjednice Komisije / Visoke predstavnice Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku Federice Mogherini i ruskog ministra vanjskih poslova Sergeja Lavrova održanu 24. travnja 2017. u Moskvi,
– uzimajući u obzir članak 128. stavak 5. i članak 123. stavak 4. Poslovnika,
A. budući da je 1. travnja 2017. u nezavisnim ruskim novinama Novaja gazeta objavljen članak u kojem se navodi da je u autonomnoj Republici Čečeniji u Ruskoj Federaciji u okviru koordinirane kampanje koju su navodno organizirale čečenske vlasti i snage sigurnosti po izravnom nalogu predsjednika Čečenije Ramzana Kadirova više od stotinu muškaraca, homoseksualaca ili muškaraca za koje se smatra ili vjeruje da su homoseksualci, oteto i zatvoreno;
B. budući da su novine Novaja gazeta izvijestile da otete žrtve trpe zlostavljanje i mučenje te ih se prisiljava da otkriju identitet drugih LGBTI osoba; budući da je prema izvještajima također ubijeno najmanje troje muškaraca, dvojca su umrla od posljedica postupanja u zatvoru, a treći je stradao od vlastite obitelji u takozvanom „ubojstvu iz časti”;
C. budući da su te prve informacije zasebno potvrdile organizacija Human Rights Watch i Međunarodna krizna skupina, a obje navode izvore s terena koji potvrđuju da su muškarci za koje se smatra da su homoseksualci žrtve ciljanog zatvaranja koje provode policija i snage sigurnosti;
D. budući da su čečenske vlasti navodno odbacile te optužbe i pokazale nevoljkost da ih istraže i kazneno gone;
E. budući da žrtve uglavnom ne traže pravdu jer strahuju od odmazde lokalnih vlasti; budući da su homoseksualci i lezbijske te osobe za koje se smatra da su homoseksualci ili lezbijke u posebno osjetljivom položaju zbog izrazite homofobije u društvu i opasnosti da ih iz časti ubiju njihovi rođaci;
F. budući da nakon godina prijetnji i represije i izrazitog pogoršanja stanja ljudskih prava u sjevernom Kavkazu neovisni novinari i aktivisti za ljudska prava gotovo uopće ne mogu raditi u toj regiji; budući da su novinari koji rade za Novaju gazetu koji su razotkrili tu nasilnu represiju prema izvještajima primali prijetnje smrću zbog svojeg rada; budući da su čečenske vlasti zanijekale sve optužbe i zahtijevale da novinari imenuju žrtve koje su intervjuirali;
G. budući da je policija u Sankt-Peterburgu i Moskvi privela aktiviste za prava LGBTI osoba koji su pokušavali podići razinu svijesti o progonu homoseksualaca u Čečeniji i i zahtijevali istragu o tom slučaju;
H. budući da je Ruska Federacija potpisnica nekoliko međunarodnih ugovora o ljudskim pravima i kao članica Vijeća Europe potpisnica Europske konvencije o ljudskim pravima te stoga ima dužnost zajamčiti sigurnost svih osoba koje bi mogle biti u opasnosti, uključujući opasnost na temelju spolne orijentacije; budući da Rusija ima obvezu istražiti kaznena djela koja provode čečenske vlasti kao i sredstva potrebna za takvu istragu; budući da je u Ruskoj Federaciji homoseksualnost dekriminalizirana 1993.;
I. budući da je predsjednik Putin naložio ruskoj pravobraniteljici za ljudska prava Tatjani Moskalkovoj da osnuje radnu skupinu koja će istražiti te optužbe;
J. budući da su LGBTI osobe zaštićene prema postojećem međunarodnom pravu o ljudskim pravima te prema nacionalnom ruskom zakonodavstvu; budući da su ipak često potrebne posebne mjere kako bi se LGBTI osobama zajamčilo potpuno uživanje njihovih ljudskih prava jer seksualna orijentacija i rodni identitet mogu značiti dodatan rizik od diskriminacije, nasilja i progona, u školi, na radnom mjestu i u društvu općenito, ali i unutar obitelji; budući da je suzbijanje tih oblika diskriminacije i negativnih društvenih stavova zadaća i odgovornost policije, pravosuđa i tijela vlasti;
K. budući da se LGBTI smjernicama Vijeća propisuje proaktivan stav delegacija EU-a i veleposlanstava država članica u pogledu promicanja prava LGBTI osoba; budući da se u smjernicama kao prioritetna područja navode suzbijanje nasilja iz straha od zajednice LGBTI te pružanje podrške borcima za ljudska prava LGBTI osoba;
L. budući da je 7. ožujka 2017. Rusija donijela zakonodavstvo kojim se dekriminalizira nasilje u obitelji te se težina prijestupa za „nasilje u obitelji” smanjuje s kaznenog djela na upravni prekršaj uz slabije sankcije za počinitelje; budući da je Europski parlament raspravljao o tom pitanju na sjednici koja se održala u Strasbourgu od 13. do 16. ožujka 2017.;
1. izražava duboku zabrinutost zbog navoda o samovoljnom oduzimanju slobode i mučenju muškaraca za koje se smatra da su homoseksualci u Republici Čečeniji u Ruskoj Federaciji; poziva vlasti da zaustave kampanju progona, da odmah oslobode one koji su i dalje nezakonito zatvoreni, da zajamče pravnu i fizičku zaštitu žrtvama te borcima za ljudska prava i novinarima koji su radili na tom slučaju te da međunarodnim organizacijama za ljudska prava dozvole da provedu vjerodostojnu istragu o navodnim zločinima;
2. osuđuje sve izjave čečenskih vlasti u kojima se odobrava i potiče na nasilje protiv LGBTI osoba, uključujući izjavu glasnogovornika čečenske vlade kojom se negira postojanje homoseksualaca u Čečeniji, a izvješće diskreditira kao „laži i apsolutne dezinformacije”; žali zbog nevoljkosti lokalnih tijela da istraže i kazneno gone ozbiljna kršenja prava pojedinih osoba zbog njihove spolne orijentacije i podsjeća vlasti da su prava na slobodu okupljanja, udruživanja i izražavanja univerzalna i da vrijede za sve; poziva da se odmah oslobode oni koji su i dalje nezakonito zatvoreni; poziva ruske vlasti da pruže pravnu i fizičku zaštitu žrtvama, ali i borcima za ljudska prava i novinarima koji su radili na tom slučaju;
3. napominje da je predsjednik Putin naložio ruskom Ministarstvu unutarnjih poslova i saveznom državnom odvjetniku da istraže događaje u Čečeniji te poziva Komisiju, države članice i Vijeće Europe da ruskim vlastima ponude materijalnu i savjetodavnu podršku u istrazi;
4. poziva čečenske vlasti i vlasti Ruske Federacije da poštuju nacionalno zakonodavstvo i međunarodne obveze, da poštuju vladavinu prava i univerzalne standarde ljudskih prava te da promiču jednakost i nediskriminaciju, uključujući prava LGBTI osoba, uz pomoć mjera kao što su kampanje za senzibilizaciju javnosti u cilju promicanja kulture tolerancije, poštovanja i uključivosti na temelju jednakosti i nediskriminacije; poziva na trenutno poduzimanje zaštitnih mjera u slučaju ugroženih pojedinaca koji bi mogli postati žrtve i na potpunu rehabilitaciju svih žrtava mučenja;
5. izražava žaljenje zbog raširenih povreda ljudskih prava u toj regiji i zbog atmosfere nekažnjavanja, čime se dopušta počinjenje tih djela, te poziva da se u suradnji s civilnim društvom izrade pravne i druge mjere za prevenciju takvog nasilja te nadzor i učinkovit progon počinitelja nasilja; naglašava da Rusija i njezina vlada snose krajnju odgovornost za istraživanje tih kaznenih djela, privođenje počinitelja pravdi i zaštitu svih građana Rusije od nezakonitog zlostavljanja;
6. hitno poziva da se smjesta provedu nezavisne, objektivne i temeljite istrage zatvaranja, mučenja i ubojstava kako bi se njihovi naručitelji i izvršitelji priveli pravdi te kako bi se stalo na kraj nekažnjavanju; u tom pogledu pozdravlja osnivanje radne skupine pod vodstvom ruske pravobraniteljice za ljudska prava koja provodi istragu o tom slučaju; poziva ruske vlasti da uredu glavnog državnog odvjetnika nalože da pruži pravu anonimnost i druge oblike zaštite žrtvama i svjedocima čistke homoseksualaca u Čečeniji i njihovim obiteljima kako bi mogli sudjelovati u istrazi; poziva izaslanstvo EU-a te veleposlanstva i konzulate država članica u Rusiji da aktivno prate istragu te da ulože dodatan napor kako bi stupili u kontakt sa žrtvama, LGBTI osobama, novinarima i borcima za ljudska prava koji su trenutačno u opasnosti;
7. poziva Komisiju da se poveže s međunarodnim organizacijama za ljudska prava i ruskim civilnim društvom kako bi pružila pomoć osobama koje su pobjegle iz Čečenije te kako bi se razotkrila kampanja zlostavljanja; poziva države članice da olakšaju postupke podnošenja zahtjeva za azil za te žrtve, novinare i borce za ljudska prava u skladu s europskim i nacionalnim zakonodavstvom;
8. pozdravlja i prepoznaje napore brojnih voditelja delegacija EU-a i njihovog osoblja te veleposlanika država članica i njihovog osoblja u pružanju podrške borcima za ljudska prava LGBTI osoba i promicanju nediskriminacije i jednakih prava; poziva šefove delegacija EU-a i ostalo osoblje Europske službe za vanjsko djelovanje da se savjetuju s Parlamentom i pojedinim zastupnicima kada god imaju pitanja ili Parlamentu želite uputiti informacije, među ostalim i tijekom godišnje konferencije veleposlanika u rujnu; ističe važnost poznavanja LGBTI smjernica i njihove provedbe u delegacijama EU-a i predstavništvima država članica; u tom pogledu poziva Europsku službu za vanjsko djelovanje i Komisiju da inzistiraju na strateškoj i sistematičnijoj provedbi smjernica, uključujući podizanje razine svijesti i osposobljavanje osoblja EU-a u trećim zemljama, kako bi se u političkom dijalogu i dijalogu o ljudskim pravima s trećim zemljama i u multilateralnim forumima učinkovito pokrenulo pitanje prava LGBTI osoba te pružila potpora civilnom društvu;
9. odlučno ističe da je provedbu smjernica potrebno stalno ocjenjivati na temelju jasnih referentnih vrijednosti; poziva Komisiju da provede i objavi detaljnu ocjenu provedbe smjernica u delegacijama EU-a i diplomatskim predstavništvima država članica u svim trećim zemljama kako bi se uočile i uklonile moguće razlike i nedostaci u provedbi;
10. duboko žali što je Ruska Federacija u lipnju 2016. glasovala protiv rezolucije Vijeća UN-a za ljudska prava o zaštiti protiv nasilja i diskriminacije na temelju spolne orijentacije i rodnog identiteta;
11. podsjeća ruske i čečenske vlasti da se regionalni, kulturni i vjerski sustavi vrijednosti ne bi smjeli koristiti kao izlika za odobravanje ili provođenje diskriminacije, nasilja, mučenja i/ili pritvaranja pojedinih osoba ili skupina, uključujući na temelju spolne orijentacije ili rodnog identiteta;
12. sa zabrinutošću napominje da smatra da je Rusija donošenjem novog zakona o nasilju u obitelji, uključujući nasilje nad djecom, napravila korak unazad; naglašava da postoji opasnost da zakonodavstvo kojim se tolerira nasilje u obitelji dovede do ozbiljnih posljedica i za žrtve i za društvo u cjelini; poziva Komisiju i Europsku službu za vanjsko djelovanje da nastave promicati iskorjenjivanje svih oblika rodno uvjetovanog nasilja, uključujući nasilje u obitelji, da štite pripadnike osjetljivih skupina te da podržavaju žrtve, u Europi i izvan nje;
13. nalaže svojem predsjedniku da ovu Rezoluciju proslijedi potpredsjednici Komisije / Visokoj predstavnici Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku, Vijeću i Komisiji, glavnom tajniku Vijeća Europe, visokom povjereniku UN-a za ljudska prava, vladi i parlamentu Ruske Federacije i čečenskim vlastima.