Indeks 
 Prethodno 
 Sljedeće 
 Cjeloviti tekst 
Postupak : 2017/2830(RSP)
Faze dokumenta na plenarnoj sjednici
Odaberite dokument :

Podneseni tekstovi :

RC-B8-0512/2017

Rasprave :

Glasovanja :

PV 14/09/2017 - 8.3

Doneseni tekstovi :

P8_TA(2017)0349

Usvojeni tekstovi
PDF 175kWORD 52k
Četvrtak, 14. rujna 2017. - Strasbourg
Gabon: represija nad oporbom
P8_TA(2017)0349RC-B8-0512/2017

Rezolucija Europskog parlamenta od 14. rujna 2017. o Gabonu: represija nad oporbom (2017/2830(RSP))

Europski parlament,

–  uzimajući u obzir svoje prethodne rezolucije o Gabonu, posebno onu od 2. veljače 2017. o krizi vladavine prava u Demokratskoj Republici Kongu i u Gabonu(1),

–  uzimajući u obzir zajedničku izjavu koju su 24. rujna 2016. dali potpredsjednica Komisije/Visoka predstavnica Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku i povjerenik za međunarodnu suradnju i razvoj Neven Mimica, nakon što je gabonski Ustavni sud objavio službene rezultate predsjedničkih izbora 2016.,

–  uzimajući u obzir priopćenje za medije Afričke unije od 1. rujna 2016. kojim se osuđuje nasilje i poziva na mirno rješavanje poslijeizbornog sukoba u Gabonu,

–  uzimajući u obzir zaključke Vijeća iz lipnja 2017. o novom poticaju partnerstva Afrike i EU-a,

–  uzimajući u obzir zajedničku izjavu koju su 11. rujna 2016. dali glasnogovornici potpredsjednice Komisije/Visoke predstavnice Federice Mogherini i povjerenika za međunarodnu suradnju i razvoj Nevena Mimice,

–  uzimajući u obzir intervenciju EU-a 9. ožujka 2017. na 34. zasjedanju Vijeća Ujedinjenih naroda za ljudska prava pod točkom 2. Interaktivnog dijaloga s visokim povjerenikom,

–  uzimajući u obzir Rezoluciju 359 (LIX) 2016 Afričke komisije o ljudskim pravima i pravima naroda o stanju ljudskih prava u Gabonskoj Republici od 4. studenoga 2016.,

–  uzimajući u obzir Ustav Gabonske Republike,

–  uzimajući u obzir revidirani Sporazum o partnerstvu iz Cotonoua,

–  uzimajući u obzir Afričku povelju o ljudskim pravima i pravima naroda iz lipnja 1981.,

–  uzimajući u obzir Međunarodni pakt o građanskim i političkim pravima iz prosinca 1966.,

–  uzimajući u obzir konačno izvješće misije Europske unije za promatranje izbora,

–  uzimajući u obzir Afričku povelju o demokraciji, izborima i upravljanju,

–  uzimajući u obzir članak 135. stavak 5. i članak 123. stavak 4. Poslovnika,

A.  budući da su se nakon predsjedničkih izbora u Gabonu održanih u kolovozu 2016. pojavili navodi o namještanju glasova; budući da je u danima nakon izbora zgrada gabonskog parlamenta uništena u požaru te da je nekoliko prosvjednika ubijeno, dok ih je stotine uhićeno; budući da, iako se sigurnosna situacija uglavnom stabilizirala, širom zemlje i dalje vlada velika politička i društvena napetost koju dodatno potpiruje loša gospodarska situacija;

B.  budući da je jedna od odlika demokracije poštovanje ustava, na kojemu počivaju država, institucije i vladavina prava; budući da bi mirni, vjerodostojni i transparenti izbori u Gabonu uvelike doprinijeli hvatanju u koštac s izazovom demokratskog napretka i smjene vlasti s kojima se suočava srednjoafrička regija; budući da su parlamentarni izbori u Gabonu, prvotno zakazani za prosinac 2016., dva puta odgođeni za travanj 2018., čime je premašen ustavom propisani rok;

C.  budući da su u Gabonu, a posebno tijekom nasilnih poslijeizbornih sukoba u kolovozu 2016., zabilježena uhićenja, ubojstva i prisilni nestanci, o kojima je izvijestilo više međunarodnih i nevladinih organizacija; budući da je u Gabonu političko nasilje u porastu, osobito u glavnom gradu Librevilleu, u kojemu je nekoliko domova koji pripadaju članovima političke oporbe navodno napadnuto;

D.  budući da vlasti poduzimaju represivne mjere protiv članova oporbe i civilnog društva koji se protive vladajućima; budući da skupine za zaštitu ljudskih prava stalno izvješćuju o sve gorem stanju ljudskih prava i slobode izražavanja i okupljanja, među ostalim i o prekomjernoj upotrebi sile protiv mirnih prosvjednika, proizvoljnim uhićenjima i pritvaranjima te politički motiviranim suđenjima;

E.  budući da postoje brojni navodi, i prije i poslije izbora 2016., koji režim Alija Bonga povezuju s kršenjima ljudskih prava kao što su proizvoljna uhićenja i dugotrajni pritvor u neljudskim uvjetima, mučenje, izvansudska smaknuća i prisilni nestanci civila i novinara koji su izrazili svoje neslaganje s njegovim režimom ili ponovnim izborom;

F.  budući da je Gabon stranka Međunarodne konvencije o zaštiti svih osoba od prisilnih nestanaka i u procesu je prenošenja njezinih odredbi u nacionalno pravo te je obvezan s Ujedinjenim narodima dijeliti informacije o napretku ostvarenom od ratifikacije Konvencije 2011. i o događajima nakon izbora 2016.; budući da Odbor UN-a za prisilne nestanke trenutačno razmatra izvješće koje je podnio Gabon i preispituje kako ta provedba napreduje;

G.  budući da je Ali Bongo, kao dio nastojanja za rješavanje krize koju je aktivirao njegov ponovni izbor, pokrenuo „nacionalni dijalog” na kojemu su prema riječima premijera Emmanuela Issozea Ngondeta sudjelovali predstavnici iz 1200 skupina civilnog društva i oko 50 političkih stranaka; budući da su razgovore bojkotirali Jean Ping i ostali glavni oporbeni čelnici;

H.  budući da je 18. kolovoza 2017. predsjednički kandidat Jean Ping pozvao građane Gabona na „građanski neposluh” i apelirao na svrgavanje predsjednika;

I.  budući da su posljednjih tjedana pritvoreni deseci osoba zbog toga što su bili prisutni na mirnim, neovlaštenim prosvjedima u znak potpore Jeanu Pingu, a neki od njih i dalje su u pritvoru;

J.  budući da su 2. rujna 2017. vođa političke oporbe i bivši predsjednički kandidat Jean Ping i više od dvadeset čelnika oporbenih stranaka spriječeni da napuste zemlju, a da o tome nisu bili obaviješteni ranije i da nije objavljen nikakav popis pojedinaca na koje se odnosi ta restriktivna mjera; budući da je ta mjera ukinuta 8. rujna 2017.;

K.  budući da je vlada političkim protivnicima koji osporavaju pobjedu Alija Bonga zabranila govoriti na javnim i privatnim medijima;

L.  budući da su pred francuskim sudovima pokrenuti pojedinačni postupci usmjereni na nekoliko istaknutih gabonskih pojedinaca zbog teških kršenja ljudskih prava i „nezakonito stečene imovine” (fr. „biens mal-acquis”);

M.  budući da je francusko pravosuđe upravo zaključilo istragu o nezakonito stečenim prihodima koji su iz Gabona uloženi u Francuskoj te je identificirala i zaplijenila robu u vrijednosti između 50 i 60 milijuna EUR na temelju žalbi koje su podnijeli francuski ogranak organizacije Transparency International i jedan državljanin Gabona; budući da je istraga pokazala da je na bankovni račun koji se koristio za kupnju robe u Francuskoj za Bongovu obitelj također uplaćeno 1,3 milijuna EUR;

N.  budući da je misija EU-a za promatranje izbora koju je gabonska vlada pozvala da prati predsjedničke izbore u svojem konačnom izvješću zaključila da izborni postupak, a posebno utvrđivanje izbornih rezultata i žalbeni postupak nisu bili dovoljno transparentni; budući da je misija EU-a za promatranje izbora zaključila da te nepravilnosti dovode u pitanje integritet postupka utvrđivanja izbornih rezultata i konačni rezultat izbora;

1.  podsjeća na obveze koje je Gabon preuzeo u okviru Sporazuma iz Cotonoua u vezi s poštovanjem demokracije, vladavine prava i načela ljudskih prava, u koja se ubrajaju sloboda izražavanja, okupljanja i pristup medijima, dobro upravljanje i transparentnost na političkim funkcijama;

2.  podsjeća Gabon da kao država stranka ima obveze i dužnosti, i da među ostalim treba pružiti jasne i konkretne informacije o reformama koje se provode od ratifikacije, o poslijeizbornom nasilju i o mjerama poduzetima radi utvrđivanja istine, te osigurati da se odgovorne osobe privedu pravdi;

3.  naglašava temeljnu ulogu oporbe u demokratskom društvu; snažno osuđuje pritisak i zastrašivanje usmjerene na oporbu u Gabonu; smatra neprihvatljivim da je nekoliko vođa oporbe u Gabonu, među ostalim Jeanu Pingu, kandidatu na predsjedničkim izborima 2016., privremeno bilo uskraćeno pravo da napuste zemlju; podsjeća da gabonski zakon predviđa tu iznimnu mjeru samo za osobe pod kaznenom istragom; smatra da je ta mjera stoga proizvoljne naravi;

4.  oštro osuđuje neprestane prijetnje, napade, uporabu sile i strogih ograničenja i zastrašivanja s kojima se suočavaju članovi oporbe, borci za ljudska prava i novinari u Gabonu; poziva vlasti da poštuju pravo oporbe na mirne prosvjede, odmah oslobode sve osobe koje su još uvijek bezrazložno u pritvoru, zaustave sve vrste uznemiravanja, zastrašivanja i progona oporbe te poduzmu konkretne mjere kako bi se zajamčila sloboda izražavanja;

5.  apelira na gabonsku vladu da provede temeljitu i brzu reformu izbornog okvira, uzimajući u obzir preporuke misije EU-a za promatranje izbora, kako bi ga poboljšala i učinila u potpunosti transparentnim i vjerodostojnim; naglašava da gabonske vlasti moraju jamčiti potpunu i istinsku suradnju sa svim relevantnim nacionalnim i međunarodnim dionicima kako bi osigurale da sljedeći parlamentarni izbori, koji su već trebali biti provedeni, budu u potpunosti transparentni, vjerodostojni i održani u slobodnom, demokratskom, uključivom i mirnom okruženju;

6.  uviđa da pojačani politički dijalog između EU-a i Gabona u skladu s odredbama Sporazuma iz Cotonoua i dalje traje; apelira na sve uključene strane da u potpunosti surađuju i teže postizanju konkretnih rezultata tog procesa;

7.  gleda s rezervom na uključivost, a time i vjerodostojnost i značaj nacionalnog dijaloga koji je pokrenula vlada; prima na znanje da su Jean Ping i njegova koalicija za Novu republiku odbili sudjelovati u dijalogu;

8.  smatra da trenutačne duboke političke i socijalne podjele u Gabonu iziskuju jasan politički odgovor radi očuvanja stabilnosti u zemlji, snažnijeg povjerenja među građanima u Gabonu i davanja veće legitimnosti institucijama; poziva na provedbu međunarodne istrage pod vodstvom UN-a o izborima i kršenjima koja su u međuvremenu počinjena, kako bi se utvrdili načini za uspostavu političkog dijaloga u svrhu rješavanja krize, jamčeći pritom demokratska prava gabonskog naroda;

9.  snažno apelira na Francusku da zbog svojih snažnih povijesnih veza s Gabonom iskoristi sav svoj politički i ekonomski utjecaj na gabonsku vladu i da u tom pogledu ima konstruktivnu ulogu u institucijama EU-a;

10.  poziva Delegaciju Europske unije u Gabonu da nastavi pomno pratiti razvoj situacije u Gabonu i da upotrijebi sve primjerene alate, instrumente i pojačani politički dijalog za promicanje ključnih elemenata Sporazuma iz Cotonoua i pružanje potpore prodemokratskim pokretima;

11.  poziva potpredsjednicu Komisije/Visoku predstavnicu, Komisiju i države članice da preispitaju svoje politike prema Gabonu i da razmotre donošenje ciljanih sankcija za pojedince odgovorne za izbornu prijevaru i naknadno počinjeno nasilje u Gabonu;

12.  ponavlja svoj poziv gabonskoj vladi da uspostavi kaznenopravni režim i sustav sankcija kojim bi se osiguralo da uhićenja i kazne odgovaraju težini kaznenog djela;

13.  apelira na vladu da konkretno reagira na zabrinutost međunarodne zajednice pokretanjem brzog, istinski uključivog, transparentnog i nepristranog savjetodavnog foruma za dijalog; poziva oporbu da ocijeni vjerodostojnost takvog procesa;

14.  poziva sve političke aktere da pokažu odgovornost i suzdržanost, a napose da se suzdrže od poticanja na nasilje;

15.  poziva sudionike sljedećeg sastanka na vrhu između EU-a i Afrike u Abidjanu da na dnevni red uvrste stanje u Gabonu i podsjete Gabon na njegove obveze u pogledu ljudskih prava, demokracije i vladavine prava;

16.  pozdravlja istragu koja se provodi u Francuskoj u vezi s nezakonito stečenom imovinom iz Gabona i izražava nadu da će svi oni koji su uključeni u nezakonite aktivnosti biti privedeni pravdi; poziva na apsolutnu transparentnost u pogledu 1,3 milijuna EUR uplaćenih na francuski bankovni račun povezan s obitelji Bongo;

17.  nalaže svojem predsjedniku da ovu Rezoluciju proslijedi Vijeću, Komisiji, potpredsjednici Komisije/Visokoj predstavnici Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku, Afričkoj uniji, predsjedniku, predsjedniku i parlamentu Gabona, glavnom tajniku Ujedinjenih naroda, Vijeću UN-a za ljudska prava te Zajedničkoj parlamentarnoj skupštini AKP-a i EU-a.

(1)Usvojeni tekstovi, P8_TA(2017)0017.

Pravna obavijest - Politika zaštite privatnosti