Ευρετήριο 
 Προηγούμενο 
 Επόμενο 
 Πλήρες κείμενο 
Διαδικασία : 2017/2870(RSP)
Διαδρομή στην ολομέλεια
Διαδρομή των εγγράφων :

Κείμενα που κατατέθηκαν :

RC-B8-0549/2017

Συζήτηση :

Ψηφοφορία :

PV 05/10/2017 - 4.3
CRE 05/10/2017 - 4.3

Κείμενα που εγκρίθηκαν :

P8_TA(2017)0383

Κείμενα που εγκρίθηκαν
PDF 413kWORD 55k
Πέμπτη 5 Οκτωβρίου 2017 - Στρασβούργο
Κατάσταση στις Μαλδίβες
P8_TA(2017)0383RC-B8-0549/2017

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 5ης Οκτωβρίου 2017 σχετικά με την κατάσταση στις Μαλδίβες (2017/2870(RSP))

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

–  έχοντας υπόψη τα προηγούμενα ψηφίσματά του για τις Μαλδίβες, και ειδικότερα τα ψηφίσματα της 16ης Σεπτεμβρίου 2004(1), της 30ής Απριλίου 2015(2) και της 17ης Δεκεμβρίου 2015(3),

–  έχοντας υπόψη το Διεθνές Σύμφωνο για τα Ατομικά και Πολιτικά Δικαιώματα (ICCPR), στο οποίο οι Μαλδίβες είναι συμβαλλόμενο μέρος,

–  έχοντας υπόψη τη Διακήρυξη των Ηνωμένων Εθνών του 1981 σχετικά με την εξάλειψη κάθε μορφής μισαλλοδοξίας και διάκρισης με βάση τη θρησκεία και την πίστη,

–  έχοντας υπόψη τις κατευθυντήριες γραμμές της ΕΕ σχετικά με τη θανατική ποινή,

–  έχοντας υπόψη την Οικουμενική Διακήρυξη των Δικαιωμάτων του Ανθρώπου του 1948, ειδικότερα τα άρθρα 2, 7 και 19 αυτής,

–  έχοντας υπόψη τη Σύμβαση των Ηνωμένων Εθνών του 1989 για τα Δικαιώματα του Παιδιού,

–  έχοντας υπόψη τη Σύμβαση για την εξάλειψη όλων των μορφών διακρίσεων κατά των γυναικών,

–  έχοντας υπόψη τη δήλωση του Γενικού Γραμματέα του ΟΗΕ κ. António Guterres, της 27ης Ιουλίου 2017,

–  έχοντας υπόψη την έκθεση της αποστολής στην 5η διακοινοβουλευτική συνεδρίαση ΕΕ-Μαλδίβων της 8ης και 9ης Φεβρουαρίου 2016,

–  έχοντας υπόψη τη δήλωση που εξέδωσε στις 25 Ιουλίου 2017 η Αντιπροσωπεία της ΕΕ στις Μαλδίβες, από κοινού με τις πρεσβείες των κρατών μελών και τις πρεσβείες του Καναδά, της Νορβηγίας, της Ελβετίας και των ΗΠΑ που είναι διαπιστευμένες στις Μαλδίβες, σχετικά με την κατάσταση στις Μαλδίβες,

–  έχοντας υπόψη τη δήλωση της 14ης Μαρτίου 2016 του Εκπροσώπου Τύπου της Αντιπροέδρου της Ευρωπαϊκής Επιτροπής/Ύπατης Εκπροσώπου της ΕΕ για θέματα Εξωτερικής Πολιτικής και Πολιτικής Ασφαλείας (ΑΠ/ΥΕ) σχετικά με την καταδίκη του πρώην προέδρου των Μαλδίβων Mohamed Nasheed,

–  έχοντας υπόψη τη δήλωση της 3ης Αυγούστου 2017 της Ειδικής Εισηγήτριας του ΟΗΕ για τις εξωδικαστικές, συνοπτικές ή αυθαίρετες εκτελέσεις κυρίας Agnès Callamard, σχετικά με την «επικείμενη» επανέναρξη των εκτελέσεων στις Μαλδίβες,

–  έχοντας υπόψη το άρθρο 135 παράγραφος 5 και το άρθρο 123 παράγραφος 4 του Κανονισμού,

Α.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η ΕΕ διατηρεί μακροχρόνιες σχέσεις με τις Μαλδίβες και ότι εκατοντάδες χιλιάδες Ευρωπαίοι τουρίστες ταξιδεύουν κάθε χρόνο στις Μαλδίβες·

Β.  λαμβάνοντας υπόψη ότι κατάσταση στον τομέα των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στις Μαλδίβες έχει επιδεινωθεί δραματικά μετά τις πρώτες δημοκρατικές εκλογές του 2008 και μετά την εκδίωξη, το 2012, του πρώτου δημοκρατικά εκλεγμένου Προέδρου, Mohamed Nasheed·

Γ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι οι πολιτικές και ατομικές ελευθερίες έχουν διαβρωθεί, οι ηγέτες της αντιπολίτευσης έχουν συλληφθεί αυθαίρετα, τα μέσα ενημέρωσης έχουν δεχθεί επιθέσεις, ο δε αυξανόμενος θρησκευτικός συντηρητισμός ευθύνεται για την υποχώρηση της θρησκευτικής ελευθερίας και της ανεξιθρησκείας όσο ο Πρόεδρος Abdulla Yameen, πρώην ηγέτης του Προοδευτικού Κόμματος Μαλδίβων και η κυβέρνησή του επιδιώκουν να αδράξουν σφιχτότερα την εξουσία·

Δ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι στις 22 Αυγούστου 2017 οι δυνάμεις ασφαλείας έκλεισαν με τη βία το Κοινοβούλιο (Majlis) στο πλαίσιο, όπως περιγράφουν βουλευτές της αντιπολίτευσης, μιας προσπάθειας να παρεμποδιστεί η πρόταση καθαίρεσης του προέδρου του Κοινοβουλίου·

Ε.  λαμβάνοντας υπόψη ότι μέλη των κομμάτων της αντιπολίτευσης, ανεξάρτητοι δημοσιογράφοι και υπερασπιστές των ανθρωπίνων δικαιωμάτων αναφέρουν αύξηση των απειλών και επιθέσεων από τις αρχές, από την αστυνομία και από εξτρεμιστικές ομάδες·

ΣΤ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι τον Μάρτιο του 2015 ο Mohamed Nasheed, πρώτος δημοκρατικά εκλεγμένος πρόεδρος των Μαλδίβων, καταδικάστηκε σε 13 χρόνια φυλάκιση κατηγορούμενος για τρομοκρατία· λαμβάνοντας υπόψη ότι επί 85 μελών του κοινοβουλίου, 12 μέλη της αντιπολίτευσης έχουν παραπεμφθεί σε δίκη, σε τρία τουλάχιστον έχουν κατασχεθεί τα διαβατήριά τους, και ένα τουλάχιστον παραμένει αυθαίρετα υπό κράτηση· λαμβάνοντας υπόψη ότι οι προεδρικές εκλογές έχουν προγραμματιστεί για το 2018·

Ζ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι υπάρχουν ανησυχίες για την ιδιαίτερα πολιτικοποιημένη δικαιοσύνη στις Μαλδίβες, η οποία με την πάροδο του χρόνου κάνει κατάχρηση των εξουσιών της και ενεργεί υπέρ του κυβερνώντος κόμματος και κατά των πολιτικών της αντιπολίτευσης· λαμβάνοντας υπόψη ότι το δικαίωμα σε δίκαιη δίκη εξακολουθεί να μην είναι εγγυημένο, όταν οι σχετικές βασικές αρχές αποτελούν θεμελιώδη στοιχεία του κράτους δικαίου·

Η.  λαμβάνοντας υπόψη ότι στις 9 Αυγούστου 2016 το Κοινοβούλιο των Μαλδίβων ενέκρινε τον «Νόμο περί προστασίας της τιμής και υπόληψης και της ελευθερίας της έκφρασης», που επιβάλλει ορισμένους περιορισμούς στην ελευθερία της έκφρασης και δίνει στην κυβέρνηση την εξουσία να ανακαλεί ή να αναστέλλει τις άδειες των ραδιοτηλεοπτικών φορέων, των εντύπων, των ιστότοπων και άλλων πηγών ενημέρωσης·

Θ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι τον Αύγουστο του 2016 ο Πρόεδρος των Μαλδίβων επικύρωσε μια σειρά από τροπολογίες στο Νόμο περί της ελευθερίας του συνέρχεσθαι, που περιορίζουν τους εγκεκριμένους χώρους για νόμιμες διαμαρτυρίες·

Ι.  λαμβάνοντας υπόψη ότι, ότι σύμφωνα με την επιτροπή της διακοινοβουλευτικής ένωσης για τα ανθρώπινα δικαιώματα των βουλευτών, οι Μαλδίβες είναι μία από τις χώρες με τις χειρότερες επιδόσεις παγκοσμίως όσον αφορά τις επιθέσεις κατά βουλευτών της αντιπολίτευσης, στην οποία οι πολιτικοί της αντιπολίτευσης αποτελούν συστηματικά αντικείμενο εκφοβισμών, συλλήψεων και φυλακίσεων· λαμβάνοντας υπόψη ότι η ελευθερία της έκφρασης, η ελευθερία των μέσων ενημέρωσης, η ελευθερία του συνέρχεσθαι και ο δημοκρατικός πλουραλισμός, τελούν υπό διαρκώς αυξανόμενη απειλή, ενώ εκατοντάδες αντικυβερνητικοί διαδηλωτές συλλαμβάνονται και τους απαγγέλλονται κατηγορίες· λαμβάνοντας υπόψη ότι υπάρχουν όλο και περισσότερα στοιχεία που αποδεικνύουν ότι οι ποινικές διώξεις που ασκήθηκαν κατά των πολιτικών αντιπάλων του προέδρου Yameen πιθανόν να έχουν πολιτικά κίνητρα·

ΙΑ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι ο Πρόεδρος Yameen έχει επανειλημμένα διακηρύξει την πρόθεσή του να επαναφέρει την πρακτική των νομιμοποιημένων από το κράτος εκτελέσεων, τερματίζοντας ένα μορατόριουμ 60 ετών· λαμβάνοντας υπόψη ότι στην περιοχή της Ασίας και του Ειρηνικού είκοσι κράτη έχουν καταργήσει τη θανατική ποινή και επτά άλλα είναι στην πράξη υπέρ της κατάργησης·

ΙΒ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι 20 τουλάχιστον άτομα έχουν καταδικαστεί στην ποινή του θανάτου στις Μαλδίβες, εκ των οποίων τα πέντε τουλάχιστον ήταν κάτω των 18 ετών τη στιγμή της σύλληψής τους· λαμβάνοντας υπόψη ότι το δίκαιο των Μαλδίβων, κατά παράβαση του διεθνούς δικαίου, επιτρέπει να καταδικάζονται οι ανήλικοι στην ετεροχρονισμένη θανατική ποινή η οποία εκτελείται όταν ο ανήλικος συμπληρώσει την ηλικία των 18 ετών· λαμβάνοντας υπόψη ότι η Ειδική Εισηγήτρια του ΟΗΕ για τις εξωδικαστικές, συνοπτικές ή αυθαίρετες εκτελέσεις έχει καλέσει την Κυβέρνηση των Μαλδίβων να μην ξαναρχίσει τις εκτελέσεις·

ΙΓ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι σε τρεις τουλάχιστον περιπτώσεις, και πιο συγκεκριμένα στις περιπτώσεις των Hussein Humaam Ahmed, Ahmed Murrath και Mohamed Nabeel, το Ανώτατο Δικαστήριο των Μαλδίβων επιβεβαίωσε τις θανατικές ποινές μετά από δίκες όπου δεν τηρήθηκαν τα διεθνώς αναγνωρισμένα πρότυπα· λαμβάνοντας υπόψη ότι οι τρεις κινδυνεύουν άμεσα να εκτελεστούν·

ΙΔ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η Διεθνής Επιτροπή Νομικών καταδίκασε πρόσφατα την αναστολή της άδειας 56 Μαλδιβιανών δικηγόρων, που αντιπροσωπεύουν το ένα τρίτο των εν ενεργεία δικηγόρων της χώρας, και που όλοι έχουν συμμετάσχει σε εκκλήσεις για δικαστικές μεταρρυθμίσεις με σκοπό τη διασφάλιση της ανεξαρτησίας της δικαιοσύνης·

ΙΕ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι υπάρχουν επίσης ανησυχίες για τον αυξανόμενο ριζοσπαστικό ισλαμιστικό ακτιβισμό και για τον αριθμό των ριζοσπαστικοποιημένων νεαρών ανδρών και γυναικών που εικάζεται ότι έχουν ενταχθεί στο IS/Da’esh·

ΙΣΤ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι ο μπλόγκερ και έντονος επικριτής της κυβέρνησης, Yameen Rasheed, δολοφονήθηκε στις 23 Απριλίου 2017· λαμβάνοντας υπόψη ότι ο δημοσιογράφος Ahmen Rilwan αγνοείται από τον Αύγουστο 2014 και υπάρχουν φόβοι ότι είναι νεκρός· λαμβάνοντας υπόψη ότι το 2012 ο μπλόγκερ Ismail Rasheed μαχαιρώθηκε και τραυματίστηκε·

1.  εκφράζει τη βαθιά του λύπη για την επιδεινούμενη κατάσταση στον τομέα των πολιτικών και των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στις Μαλδίβες και για την όλο και πιο αυταρχική εξουσία του Προέδρου Abdulla Yameen και της κυβέρνησής του, με αποτέλεσμα να έχει δημιουργηθεί ένα κλίμα φόβου και να κινδυνεύουν τα όσα κέρδισε η χώρα τα τελευταία χρόνια στα πεδία των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, της δημοκρατίας και του κράτους δικαίου, ειδικά εν όψει των εκλογών που θα γίνουν το 2018·

2.  καταδικάζει την έγκριση, το 2016, του Νόμου περί δυσφήμισης και ελευθερίας της έκφρασης, που επιδιώκει την πάταξη της ελευθερίας της έκφρασης, όπως καταδικάζει και τις τροπολογίες του 2016 στον Νόμο περί ελευθερίας του συνέρχεσθαι, που περιορίζουν το δικαίωμα του συνέρχεσθαι· καλεί την Κυβέρνηση των Μαλδίβων να ευθυγραμμίσει όλους τους εθνικούς νόμους με το διεθνές δίκαιο ανθρωπίνων δικαιωμάτων και να καταργήσει ή να μεταρρυθμίσει τους προαναφερθέντες νόμους·

3.  θεωρεί λυπηρή την καταστολή σε βάρος τω πολιτικών αντιφρονούντων στις Μαλδίβες και καλεί την Κυβέρνηση να άρει όλες τις κατηγορίες σε βάρος του πρώην προέδρου Mohamed Nasheed και να απελευθερώσει αμέσως και χωρίς όρους όλους εκείνους που κρατούνται για πολιτικούς λόγους, συμπεριλαμβανομένου του ηγέτη του Jumhoory Party, Qasim Ibrahim· υπενθυμίζει στην Κυβέρνηση τις διεθνείς υποχρεώσεις της σε ό,τι αφορά το σεβασμό των θεμελιωδών ελευθεριών και δικαιωμάτων δυνάμει του Διεθνούς Συμφώνου για τα ατομικά και πολιτικά δικαιώματα, που περιλαμβάνει και τις ελάχιστες εγγυήσεις για μια δίκαιη δίκη·

4.  καλεί το Ανώτατο Δικαστήριο των Μαλδίβων να ακυρώσει αμέσως την ανάκληση της άδειας των 56 δικηγόρων που επεβλήθη τον Σεπτέμβριο του 2017 και που ισχύει ακόμη· επαναλαμβάνει την έκκλησή του προς την Κυβέρνηση να εγγυηθεί την πλήρη ανεξαρτησία και αμεροληψία της δικαιοσύνης και να εγγυηθεί σε όλους τους πολίτες το δικαίωμα σε δίκαιη και διαφανή αντιμετώπιση από τη δικαιοσύνη, ελεύθερα από πολιτικές επιρροές·

5.  επαναλαμβάνει τη σταθερή αντίθεση της ΕΕ στη θανατική ποινή σε όλες τις περιπτώσεις και χωρίς καμία εξαίρεση· ζητεί την καθολική κατάργηση της θανατικής ποινής· καταδικάζει απερίφραστα την εξαγγελθείσα επαναφορά της θανατικής ποινής στις Μαλδίβες και καλεί την Κυβέρνηση και το Κοινοβούλιο των Μαλδίβων να σεβαστούν το μορατόριουμ στη θανατική ποινή το οποίο ισχύει εδώ και πάνω από 60 χρόνια·

6.  καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να ζητήσουν δημόσια τον Πρόεδρο Yameen και την Κυβέρνηση των Μαλδίβων να επανεξετάσουν όλες τις περιπτώσεις θανατικής ποινής, ώστε να διασφαλίσουν το σεβασμό των διεθνώς αναγνωρισμένων και συνταγματικά κατοχυρωμένων δικαιωμάτων για δίκαιη δίκη· καλεί την Κυβέρνηση να ανακαλέσει αμέσως όλες τις θανατικές ποινές σε βάρος ανηλίκων και να απαγορεύσει την εκτέλεση ανηλίκων εγκληματιών·

7.  εκτιμά πως ο μόνος τρόπος για να αντιμετωπιστεί η επιδείνωση της κατάστασης στον τομέα της δημοκρατίας, των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και των ελευθεριών στις Μαλδίβες είναι μέσα από μια διαδικασία ειλικρινούς διαλόγου με τη συμμετοχή όλων των πολιτικών κομμάτων και των άλλων ηγετών της κοινωνίας·

8.  καλεί την Κυβέρνηση των Μαλδίβων να σέβεται και να υποστηρίζει πλήρως το δικαίωμα διαμαρτυρίας, συνεταιρίζεσθαι και συνέρχεσθαι, την ελευθερία της έκφρασης και την ελευθερία της θρησκείας και της πίστης, ανεξάρτητα από τη θρησκεία της πλειονότητας·

9.  καλεί την κυβέρνηση των Μαλδίβων να τερματίσει την ατιμωρησία των πολιτοφυλάκων που χρησιμοποίησαν βία εναντίον ατόμων που πρέσβευαν την θρησκευτική ανοχή, εναντίον ειρηνικών διαδηλωτών, εναντίον των μέσων ενημέρωσης και της κοινωνίας των πολιτών·

10.  καταδικάζει το δια της βίας κλείσιμο του Μαλδιβιανού Κοινοβουλίου (Majlis) και την παρενόχληση, τον εκφοβισμό και τη σύλληψη εκλεγμένων μελών του Κοινοβουλίου·

11.  καταδικάζει το συνεχιζόμενο εκφοβισμό και τις απειλές σε βάρος δημοσιογράφων, μπλόγκερ και υπερασπιστών των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στις Μαλδίβες, τις συλλήψεις δημοσιογράφων και τις επιδρομές εναντίον δημοσιογράφων και την αναγκαστική παύση λειτουργίας ειδησεογραφικών οργανώσεων·

12.  καλεί την Κυβέρνηση να εγγυηθεί την αμερόληπτη και ανεξάρτητη διερεύνηση του θανάτου του Yameen Rasheed και την απαγωγή του Ahmed Rilwan, ώστε να εντοπισθούν όλοι οι υπαίτιοι και να προσαχθούν στη δικαιοσύνη·

13.  καλεί τις Μαλδιαβιανές αρχές να μεριμνήσουν ώστε η Επιτροπή Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων των Μαλδίβων, η Εθνική Επιτροπή Ακεραιότητας και οι εκλογικές επιτροπές να μπορούν να λειτουργούν ανεξάρτητα και χωρίς κυβερνητικές παρεμβάσεις· καλεί την Κυβέρνηση των Μαλδίβων να συνεργαστεί πλήρως με τους μηχανισμούς ανθρωπίνων δικαιωμάτων του ΟΗΕ, συμπεριλαμβανομένων των Ειδικών Διαδικασιών και της Ύπατης Αρμοστείας των Ηνωμένων Εθνών για τα ανθρώπινα δικαιώματα·

14.  καλεί την ΕΕ να αξιοποιήσει πλήρως όλα τα μέσα που έχει στη διάθεσή της για την προαγωγή του σεβασμού των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και των δημοκρατικών αρχών στις Μαλδίβες, μεταξύ άλλων και εξετάζοντας το ενδεχόμενο επιβολής προσωρινών προσωπικών στοχοθετημένων κυρώσεων κατά εκείνων που υπονομεύουν τα ανθρώπινα δικαιώματα·

15.  αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στην Αντιπρόεδρο της Επιτροπής/Ύπατη Εκπρόσωπο της Ένωσης για Θέματα Εξωτερικής Πολιτικής και Πολιτικής Ασφαλείας, στην Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Εξωτερικής Δράσης, στο Συμβούλιο, στην Επιτροπή, στις κυβερνήσεις και τα κοινοβούλια των κρατών μελών, στο Γραφείο Δημοκρατικών Θεσμών και Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων, στο Συμβούλιο της Ευρώπης και στην Κυβέρνηση των Μαλδίβων.

(1) ΕΕ C 140 E της 9.6.2005, σ. 165.
(2) ΕΕ C 346 της 21.9.2016, σ. 60.
(3) Κείμενα που εγκρίθηκαν, P8_TA(2015)0464.

Ανακοίνωση νομικού περιεχομένου - Πολιτική απορρήτου