Ευρετήριο 
 Προηγούμενο 
 Επόμενο 
 Πλήρες κείμενο 
Διαδικασία : 2018/2559(RSP)
Διαδρομή στην ολομέλεια
Διαδρομή των εγγράφων :

Κείμενα που κατατέθηκαν :

RC-B8-0078/2018

Συζήτηση :

Ψηφοφορία :

PV 08/02/2018 - 12.11
Αιτιολογήσεις ψήφου

Κείμενα που εγκρίθηκαν :

P8_TA(2018)0041

Κείμενα που εγκρίθηκαν
PDF 415kWORD 50k
Πέμπτη 8 Φεβρουαρίου 2018 - Στρασβούργο Οριστική έκδοση
Η κατάσταση στη Βενεζουέλα
P8_TA(2018)0041RC-B8-0078/2018

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 8ης Φεβρουαρίου 2018 σχετικά με την κατάσταση στη Βενεζουέλα (2018/2559(RSP))

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

–  έχοντας υπόψη την Οικουμενική Διακήρυξη των Δικαιωμάτων του Ανθρώπου του 1948,

–  έχοντας υπόψη το Διεθνές Σύμφωνο για τα ατομικά και πολιτικά δικαιώματα, στο οποίο η Βενεζουέλα είναι συμβαλλόμενο μέρος,

–  έχοντας υπόψη το Σύνταγμα της Βενεζουέλας,

–  έχοντας υπόψη τα πολυάριθμα ψηφίσματά του σχετικά με τη Βενεζουέλα, και ιδίως το ψήφισμα της 27ης Φεβρουαρίου 2014 σχετικά με την κατάσταση στη Βενεζουέλα(1), το ψήφισμα της 18ης Δεκεμβρίου 2014 σχετικά με τις διώξεις της δημοκρατικής αντιπολίτευσης στη Βενεζουέλα(2), το ψήφισμα της 12ης Μαρτίου 2015 σχετικά με την κατάσταση στη Βενεζουέλα(3), το ψήφισμα της 8ης Ιουνίου 2016 σχετικά με την κατάσταση στη Βενεζουέλα(4), το ψήφισμα της 27ης Απριλίου 2017 σχετικά με την κατάσταση στη Βενεζουέλα(5) και το ψήφισμα της 13ης Σεπτεμβρίου 2017 σχετικά με τις πολιτικές σχέσεις της EE με τη Λατινική Αμερική(6),

–  έχοντας υπόψη τη δήλωση των προέδρων της Επιτροπής Εξωτερικών Υποθέσεων, της αντιπροσωπείας στη Mercosur και της Κοινοβουλευτικής Συνέλευσης ΕΕ -Λατινικής Αμερικής (EuroLat), της 12 Ιουλίου 2017, σχετικά με την τρέχουσα κατάσταση στη Βενεζουέλα,

–  έχοντας υπόψη τον Διαμερικανικό Δημοκρατικό Χάρτη που εγκρίθηκε στις 11 Σεπτεμβρίου 2001,

–  έχοντας υπόψη τη δήλωση του Ύπατου Αρμοστή του ΟΗΕ για τα ανθρώπινα δικαιώματα, Zeid Ra’ad Al Hussein, της 31ης Μαρτίου 2017, σχετικά με την απόφαση του Ανωτάτου Δικαστηρίου της Βενεζουέλας να αναλάβει τις νομοθετικές εξουσίες της Εθνοσυνέλευσης,

–  έχοντας υπόψη τη δήλωση του Συμβουλίου Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων του ΟΗΕ (UNHRC), με την οποία καταδικάζεται η θέση υπό κράτηση του Enrique Aristeguieta στις 2 Φεβρουαρίου 2018,

–  έχοντας υπόψη τις προειδοποιήσεις που περιλαμβάνονται στις εκθέσεις της 30ής Μαΐου 2016 και της 14ης Μαρτίου 2017 του Οργανισμού Αμερικανικών Κρατών (ΟΑΚ) σχετικά με τη Βενεζουέλα, καθώς και τις εκκλήσεις του Γενικού Γραμματέα του ΟΑΚ για επείγουσα σύγκληση του Μόνιμου Συμβουλίου του δυνάμει του άρθρου 20 του Διαμερικανικού Δημοκρατικού Χάρτη, προκειμένου να συζητηθεί η πολιτική κρίση στη Βενεζουέλα,

–  έχοντας υπόψη την επιστολή της Αντιπροέδρου της Επιτροπής/Ύπατης Εκπροσώπου της Ένωσης για θέματα Εξωτερικής Πολιτικής και Πολιτικής Ασφαλείας (AΠ/ΥΕ), της 27ης Μαρτίου 2017, σχετικά με την επιδείνωση και τη σοβαρή πολιτική, οικονομική και ανθρωπιστική κρίση στη Βενεζουέλα,

–  έχοντας υπόψη τη δήλωση του ΟΑΚ, που υπεγράφη από 14 εκ των κρατών μελών του στις 13 Μαρτίου 2017, με την οποία ζητείται από τη Βενεζουέλα, μεταξύ άλλων μέτρων, να προγραμματίσει άμεσα εκλογές, να ελευθερώσει τους πολιτικούς κρατούμενους και να αναγνωρίσει τη διάκριση των εξουσιών που προβλέπει το Σύνταγμά της,

–  έχοντας υπόψη το ψήφισμα του Μονίμου Συμβουλίου του ΟΑΚ, της 3ης Απριλίου 2017, σχετικά με τα πρόσφατα γεγονότα στη Βενεζουέλα,

–  έχοντας υπόψη τη δήλωση της «Ομάδας της Λίμα», της 23ης Ιανουαρίου 2018, σχετικά με την απόφαση της Εθνικής Συντακτικής Συνέλευσης να προκηρύξει προεδρικές εκλογές,

–  έχοντας υπόψη τα συμπεράσματα του Συμβουλίου, της 13ης Νοεμβρίου 2017 και της 22ας Ιανουαρίου 2018, σχετικά με τη Βενεζουέλα, ιδίως για την επιβολή κυρώσεων και εμπάργκο όπλων,

–  έχοντας υπόψη τη δήλωση της AΠ/ΥΕ εξ ονόματος της ΕΕ σχετικά με την ευθυγράμμιση ορισμένων τρίτων χωρών με τα περιοριστικά μέτρα λόγω της κατάστασης στη Βενεζουέλα, της 7ης Δεκεμβρίου 2017,

–  έχοντας υπόψη τη δήλωση της 26ης Ιανουαρίου 2018 της AΠ/ΥΕ εξ ονόματος της ΕΕ σχετικά με τις τελευταίες εξελίξεις στη Βενεζουέλα, που καταδικάζει την απόφαση των αρχών της Βενεζουέλας να απελάσουν τον Πρεσβευτή της Ισπανίας στο Καράκας,

–  έχοντας υπόψη την απόφασή του να απονείμει το Βραβείο Ζαχάρωφ 2017 στη δημοκρατική αντιπολίτευση της Βενεζουέλας,

–  έχοντας υπόψη το άρθρο 123 παράγραφοι 2 και 4 του Κανονισμού του,

A.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η παράνομη Εθνική Συντακτική Συνέλευση, η οποία δεν έχει αναγνωριστεί ούτε διεθνώς ούτε από την Ευρωπαϊκή Ένωση, προκήρυξε προεδρικές εκλογές που θα πραγματοποιηθούν πριν από το τέλος Απριλίου του 2018· λαμβάνοντας υπόψη ότι, βάσει του Συντάγματος της Βενεζουέλας, αρμόδιο όργανο για την προκήρυξη εκλογών είναι το Εθνικό Εκλογικό Συμβούλιο· λαμβάνοντας υπόψη το άρθρο 298 του Συντάγματος της Βενεζουέλας, το οποίο αναφέρει σαφώς ότι: «Ο νόμος που διέπει τις εκλογικές διαδικασίες δεν μπορεί να τροποποιηθεί με οποιονδήποτε τρόπο κατά την περίοδο μεταξύ των εκλογών και των έξι μηνών που προηγούνται άμεσα της ψηφοφορίας» παραβιάστηκε πολύ πρόσφατα σε επανειλημμένες περιπτώσεις·

B.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η απόφαση αυτή ελήφθη έξω από το πλαίσιο του εθνικού διαλόγου που διεξάγεται από τον Δεκέμβριο του 2017, και ανεξάρτητα από τις όποιες ενδεχόμενες εξελίξεις που επετεύχθησαν κατά τη συνάντηση που είχε η Κυβέρνηση της Βενεζουέλας με την αντιπολίτευση στον Άγιο Δομίνικο· λαμβάνοντας υπόψη ότι η ημερομηνία και η διαδικασία των εκλογών αποτέλεσαν δύο από τα βασικά θέματα των συνομιλιών του Άγιου Δομίνικου· λαμβάνοντας υπόψη ότι αυτή προκήρυξη εκλογών έρχεται σε αντίθεση τόσο με τις δημοκρατικές αρχές όσο και με την καλή πίστη όσον αφορά τον διάλογο μεταξύ της κυβέρνησης και της αντιπολίτευσης·

Γ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι, στις 25 Ιανουαρίου 2018, το Ανώτατο Δικαστήριο αποφάσισε να αποκλείσει τον συνασπισμό της αντιπολίτευσης MUD (Mesa de la Unidad Democrática) από τις προεδρικές εκλογές· λαμβάνοντας υπόψη ότι, στις 4 Φεβρουαρίου 2018, το Εθνικό Εκλογικό Συμβούλιο απέκλεισε το κόμμα Primero Justicia από την εκλογική διαδικασία· λαμβάνοντας υπόψη ότι από ηγέτες όπως ο Λεοπόλδο Λόπες και ο Ενρίκε Καπρίλες έχει αφαιρεθεί το δικαίωμα του εκλέγεσθαι· λαμβάνοντας υπόψη ότι οι αποφάσεις αυτές συνιστούν σοβαρή παραβίαση της αρχής των δίκαιων εκλογών, αφού απαγορεύουν σε υποψήφιους της αντιπολίτευσης να συναγωνιστούν ελεύθερα και επί ίσοις όροις στις εκλογές·

Δ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι, το 2017, απονεμήθηκε στο MUD το Βραβείο Ζαχάρωφ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου για την ελευθερία της σκέψης·

E.  λαμβάνοντας υπόψη ότι αυτή η αντισυνταγματική προκήρυξη πρόωρων εκλογών οδήγησε στην αποχώρηση του Μεξικού και της Χιλής από τη διεργασία των εθνικών πολιτικών διαπραγματεύσεων μεταξύ κυβέρνησης και μέρους της αντιπολίτευσης της Βενεζουέλας·

ΣΤ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι, στις 13 Νοεμβρίου 2017, το Συμβούλιο της ΕΕ αποφάσισε να επιβάλει εμπάργκο όπλων κατά της Βενεζουέλας και απαγόρευση εξαγωγής συναφούς υλικού που θα μπορούσε να χρησιμοποιηθεί για εσωτερική καταστολή·

Ζ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι, στις 22 Ιανουαρίου 2018, το Συμβούλιο της ΕΕ αποφάσισε ομόφωνα να επιβάλει κυρώσεις σε επτά πολίτες της Βενεζουέλας που κατέχουν επίσημες θέσεις, υπό μορφή περιοριστικών μέτρων όπως απαγόρευση ταξιδίου και δέσμευση περιουσιακών στοιχείων, σαν απάντηση στη μη συμμόρφωση με τις δημοκρατικές αρχές, το κράτος δικαίου και τη δημοκρατία·

H.  λαμβάνοντας υπόψη ότι, μετά την έγκριση των κυρώσεων της ΕΕ, η Βενεζουέλα απέλασε σε αντίποινα τον πρέσβη της Ισπανίας στο Καράκας και τον χαρακτήρισε «persona non grata», κατηγορώντας την Ισπανία για παρέμβαση στις εσωτερικές υποθέσεις τις· λαμβάνοντας υπόψη ότι η ΕΕ καταδίκασε απερίφραστα την απόφαση αυτή επισημαίνοντας ταυτόχρονα την πλήρη αλληλεγγύη της προς την Ισπανία, με την έννοια ότι οι αποφάσεις της ΕΕ στον τομέα της εξωτερικής πολιτικής, συμπεριλαμβανομένης της επιβολής κυρώσεων, λαμβάνονται ομόφωνα·

Θ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η κατάσταση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, της δημοκρατίας και του κράτους δικαίου στη Βενεζουέλα εξακολουθεί να επιδεινώνεται· λαμβάνοντας υπόψη ότι η Βενεζουέλα αντιμετωπίζει μια άνευ προηγουμένου πολιτική, κοινωνική, οικονομική και ανθρωπιστική κρίση που έχει προκαλέσει πολλούς θανάτους· λαμβάνοντας υπόψη ότι η διεξαγωγή ελεύθερων και αδιάβλητων εκλογών με όλες τις απαραίτητες εγγυήσεις και με επαρκή χρόνο για την προετοιμασία τους είναι θεμελιώδους σημασίας προκειμένου να γίνει μια αρχή για την επίλυση των πολυάριθμων προβλημάτων που αντιμετωπίζει η Βενεζουέλα· λαμβάνοντας υπόψη ότι σχεδόν 2 εκατομμύρια πολίτες της Βενεζουέλας έχουν εγκαταλείψει τη χώρα· λαμβάνοντας υπόψη ότι, στις χώρες υποδοχής, αυξάνεται συνεχώς η πίεση όσον αφορά την παροχή βοήθειας και υπηρεσιών προς τους νεοεισερχόμενους·

Ι.  λαμβάνοντας υπόψη ότι ο αντάρτης αξιωματικός της αστυνομίας Oscar Perez και άλλα έξι άτομα εκτελέστηκαν εξωδικαστικά, παρά το γεγονός ότι είχαν ήδη παραδοθεί·

ΙΑ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι στις 2 Φεβρουαρίου 2018 ο Enrique Aristeguieta Gramcko απήχθη από την κατοικία του κατά τη διάρκεια της νύκτας από τις υπηρεσίες πληροφοριών, χωρίς να δοθεί καμία πληροφορία σχετικά με τον τόπο στον οποίο μεταφέρθηκε, και απελευθερώθηκε την επόμενη ημέρα·

ΙΒ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι όλο και περισσότεροι άνθρωποι στην Βενεζουέλα, συμπεριλαμβανομένων και παιδιών, υποφέρουν από υποσιτισμό ως συνέπεια της περιορισμένης πρόσβασης σε ποιοτικές υπηρεσίες υγείας, σε φάρμακα και σε τρόφιμα· λαμβάνοντας υπόψη ότι, δυστυχώς, η Κυβέρνηση της Βενεζουέλας επιμένει να αρνείται την ύπαρξη του προβλήματος και να αρνείται να παραλάβει και να διευκολύνει τη διανομή διεθνούς ανθρωπιστικής βοήθειας· λαμβάνοντας υπόψη ότι οι κάτοικοι της Βενεζουέλας προσπαθούν να αγοράσουν τρόφιμα και βασικά αγαθά στα νησιά της Καραϊβικής λόγω σοβαρών ελλείψεων στην πατρίδα τους·

1.  αποδοκιμάζει την απόφαση της παράνομης Εθνικής Συντακτικής Συνέλευσης, η οποία δεν έχει αναγνωριστεί ούτε διεθνώς ούτε από την ΕΕ, να προκηρύξει πρόωρες προεδρικές εκλογές πριν από τα τέλη Απριλίου 2018· θεωρεί εξαιρετικά λυπηρή την πρόσφατη απόφαση του Ανώτατου Δικαστηρίου της Βενεζουέλας να απαγορεύσει στους εκπροσώπους του MUD να είναι υποψήφιοι στις επικείμενες εκλογές· επισημαίνει ότι πολλοί πιθανοί υποψήφιοι δεν θα είναι σε θέση να συμμετάσχουν επειδή είναι εξόριστοι, τους έχει επιβληθεί διοικητικός αποκλεισμός, είναι φυλακισμένοι ή είναι σε κατ’ οίκον περιορισμό· επαναλαμβάνει ότι δεν πρέπει να τεθούν ειδικοί όροι ή εμπόδια όσον αφορά τη συμμετοχή πολιτικών κομμάτων και ζητεί από τις αρχές της Βενεζουέλας να αποκαταστήσουν πλήρως το δικαίωμα του εκλέγεσθαι των προσώπων αυτών·

2.  επαναλαμβάνει ότι μόνο οι εκλογές που βασίζονται σε ένα βιώσιμο εκλογικό χρονοδιάγραμμα, το οποίο συμφωνείται στο πλαίσιο εθνικού διαλόγου με όλους τους ενδιαφερόμενους παράγοντες και τα πολιτικά κόμματα και με σεβασμό των ίσων, δίκαιων και διαφανών συνθηκών συμμετοχής, συμπεριλαμβανομένης της άρσης των απαγορεύσεων για προσωπικότητες της αντιπολίτευσης, χωρίς πολιτικούς κρατούμενους, με την εξασφάλιση ότι το Εθνικό Εκλογικό Συμβούλιο είναι ισορροπημένο στη σύνθεσή του και αμερόληπτο, και με την ύπαρξη επαρκών εγγυήσεων, συμπεριλαμβανομένων των ανεξάρτητων διεθνών παρατηρητών, θα αναγνωριστούν από την ΕΕ και τα θεσμικά της όργανα, περιλαμβανομένου του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου· υπενθυμίζει ότι είναι πρόθυμο να στείλει μια αποστολή παρακολούθησης εκλογών στη Βενεζουέλα, αν πληρούνται όλες οι αναγκαίες προϋποθέσεις·

3.  καταδικάζει απερίφραστα την απόφαση των αρχών της Βενεζουέλας να απελάσουν τον Πρεσβευτή της Ισπανίας στο Καράκας και να τον χαρακτηρίσουν «persona non grata», και επιμένει ότι η κυβέρνηση της Βενεζουέλας πρέπει αμέσως να αποκαταστήσει ομαλές διπλωματικές σχέσεις με την Ισπανία· υπενθυμίζει ότι όλες οι αποφάσεις της ΕΕ στον τομέα της εξωτερικής πολιτικής, συμπεριλαμβανομένης της επιβολής κυρώσεων, λαμβάνονται με ομοφωνία· ζητεί, στο πλαίσιο αυτό, πλήρη αλληλεγγύη προς την Ισπανία·

4.  θεωρεί την επιβολή του εμπάργκο όπλων από το Συμβούλιο της ΕΕ και τις κυρώσεις που επιβλήθηκαν σε επτά αξιωματούχους της Βενεζουέλας ενδεδειγμένα μέτρα αντίδρασης στις σοβαρές παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και της δημοκρατίας, ζητεί όμως να επεκταθούν και στους κυρίως υπεύθυνους για την επιδεινούμενη πολιτική, κοινωνική και ανθρωπιστική κρίση, και ειδικότερα στον Πρόεδρο, στον Αντιπρόεδρο, στον Υπουργό Άμυνας, στα μέλη της ανώτερης στρατιωτικής διοίκησης και στα μέλη του στενού κύκλου τους, περιλαμβανομένων και μελών των οικογενειών τους· προτείνει, σε περίπτωση που η κατάσταση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων εξακολουθεί να επιδεινώνεται, να εξεταστούν και να εγκριθούν περαιτέρω διπλωματικά και οικονομικά μέτρα, συμπεριλαμβανομένων και μέτρων σε σχέση με την κρατική πετρελαϊκή επιχείρηση Petróleos de Venezuela, S.A (PDVSA)·

5.  καταδικάζει δριμύτατα τη συνεχιζόμενη παραβίαση της δημοκρατικής τάξης στη Βενεζουέλα· επαναλαμβάνει την πλήρη υποστήριξή του στην Εθνοσυνέλευση ως το μόνο νόμιμα συγκροτημένο και αναγνωρισμένο κοινοβούλιο της Βενεζουέλας, και καλεί την κυβέρνηση της Βενεζουέλας να αποκαταστήσει την πλήρη συνταγματική εξουσία της· απορρίπτει οποιεσδήποτε αποφάσεις λαμβάνονται από την Εθνική Συντακτική Συνέλευση, ως αντιβαίνουσες τα δημοκρατικά πρότυπα και κανόνες· εκφράζει την υποστήριξή του σε μια πολιτική λύση στο πλαίσιο όλων των σχετικών παραγόντων και πολιτικών κομμάτων· υπενθυμίζει επίσης ότι η διάκριση και η μη παρέμβαση μεταξύ των κλάδων της κρατικής εξουσίας αποτελεί θεμελιώδη αρχή των δημοκρατικών κρατών που λειτουργούν με βάση το κράτος δικαίου·

6.  καλεί τον Εισαγγελέα του ΔΠΔ να ξεκινήσει έρευνες, βάσει των διατάξεων του Καθεστώτος της Ρώμης, για τις παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων που διαπράττονται από το καθεστώς της Βενεζουέλας, και καλεί την ΕΕ να διαδραματίσει ενεργό ρόλο στο θέμα αυτό·

7.  επαναλαμβάνει την έκκλησή του για την άμεση και άνευ όρων απελευθέρωση όλων των πολιτικών κρατουμένων, τον σεβασμό των δημοκρατικά εκλεγμένων σωμάτων και τον σεβασμό των ανθρωπίνων δικαιωμάτων·

8.  εκφράζει την αλληλεγγύη και τη συμπαράστασή του προς το λαό της Βενεζουέλας που υποφέρει από τις συνέπειες μιας σοβαρής ανθρωπιστικής κρίσης· ζητεί να επιτευχθεί άμεσα συμφωνία για ένα σχέδιο επείγουσας πρόσβασης για την αντιμετώπιση της έκτακτης ανθρωπιστικής ανάγκης στη χώρα και καλεί τις αρχές της Βενεζουέλας να επιτρέψουν επειγόντως την απρόσκοπτη πρόσβαση ανθρωπιστικής βοήθειας και να επιτρέψουν στις διεθνείς οργανώσεις που το επιθυμούν, να βοηθήσουν· ζητεί την ταχεία υλοποίηση μιας βραχυπρόθεσμης αντίδρασης, με στόχο την καταπολέμηση του υποσιτισμού μεταξύ των πλέον ευάλωτων ομάδων, όπως τα παιδιά· ζητεί από την ΕΕ να βοηθήσει τις γειτονικές χώρες, και ιδίως την Κολομβία, να αντιμετωπίσουν την κατάσταση των προσφύγων από τη Βενεζουέλα· καλεί την κυβέρνηση της Βενεζουέλας να επιτρέψει στους πολίτες της που διαμένουν στο εξωτερικό να έχουν, εφόσον το δικαιούνται, πρόσβαση σε δικαιώματα κοινωνικής ασφάλισης , όπως στις συντάξεις τους·

9.  επαναλαμβάνει το αίτημά του να μεταβεί το συντομότερο δυνατό αντιπροσωπεία του Κοινοβουλίου στη Βενεζουέλα και να διεξαγάγει διάλογο με όλους τους παράγοντες που εμπλέκονται στη διαμάχη·

10.  αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο, στην Επιτροπή, στην Αντιπρόεδρο της Επιτροπής / Ύπατη Εκπρόσωπο της Ένωσης για θέματα Εξωτερικής Πολιτικής και Πολιτικής Ασφαλείας, στην κυβέρνηση και την Εθνοσυνέλευση της Βολιβαριανής Δημοκρατίας της Βενεζουέλας, στην Κοινοβουλευτική Συνέλευση ΕΕ–Λατινικής Αμερικής και στον Γενικό Γραμματέα του Οργανισμού Αμερικανικών Κρατών.

(1) ΕΕ C 285 της 29.8.2017, σ. 145.
(2) ΕΕ C 294 της 12.8.2016, σ. 21.
(3) ΕΕ C 316 της 30.8.2016, σ. 190.
(4) Κείμενα που εγκρίθηκαν, P8_TA(2016)0269.
(5) Κείμενα που εγκρίθηκαν, P8_TA(2017)0200.
(6) Κείμενα που εγκρίθηκαν, P8_TA(2017)0345.

Τελευταία ενημέρωση: 28 Σεπτεμβρίου 2018Ανακοίνωση νομικού περιεχομένου - Πολιτική απορρήτου