Резолюция на Европейския парламент от 29 ноември 2018 г. относно доклада на Комисията от 2018 г. относно Черна гора (2018/2144(INI))
Европейският парламент,
— като взе предвид Споразумението за стабилизиране и асоцииране между ЕС и Черна гора, влязло в сила на1 май 2010 г.,
— като взе предвид декларацията от срещата на високо равнище между ЕС и Западните Балкани от 17 май 2018 г. и Приоритетната програма от София,
— като взе предвид деветото заседание на Съвета за стабилизиране и асоцииране ЕС – Черна гора, проведено на 25 юни 2018 г.,
— като взе предвид присъединяването на Черна гора към НАТО на 5 юни 2017 г.,
— като взе предвид ратифицирането от парламентите на Черна гора и на Косово на споразумението за определяне на границата между Черна гора и Косово,
— като взе предвид съобщението на Комисията от 6 февруари 2018 г., озаглавено „Надеждна перспектива за разширяване и засилен ангажимент на ЕС за Западните Балкани“ (COM(2018)0065),
— като взе предвид съобщението на Комисията от 17 април 2018 г., озаглавено „Съобщение относно политиката на ЕС по въпросите на разширяването – 2018 г.“ (COM(2018)0450), придружено от работния документ на службите на Комисията, озаглавен „Доклад за Черна гора за 2018 г.“ (SWD(2018)0150),
— като взе предвид оценката на Комисията от 17 април 2018 г. относно Програмата за икономически реформи на Черна гора за периода 2018 — 2020 г. (SWD(2018)0131) и съвместните заключения на Съвета от 25 май 2018 г. относно икономическия и финансов диалог между ЕС и страните от Западните Балкани,
— като взе предвид докладите на мисията за наблюдение на избори на Бюрото за демократични институции и права на човека към Организацията за сигурност и сътрудничество в Европа (ОССЕ/БДИПЧ) и изявлението на делегацията на Европейския парламент за наблюдение на избори във връзка с президентските избори от 15 април 2018 г.,
— като взе предвид декларацията и препоръките, приети на петнадесетото заседание на Парламентарния комитет по стабилизиране и асоцииране ЕС — Черна гора, проведено в Подгорица на 16 — 17 юли 2018 г.,
— като взе предвид резултатите от проучването от 2017 г. относно маргинализацията на ромите в Западните Балкани, проведено от Комисията, Световната банка и Програмата за развитие на ООН,
— като взе предвид Берлинския процес, стартиран на 28 август 2014 г.,
— като взе предвид предходните си резолюции относно Черна гора,
— като взе предвид член 52 от своя Правилник за дейността,
— като взе предвид доклада на комисията по външни работи (A8-0339/2018),
А. като има предвид, че всяка държава, обхваната от процеса на разширяване, се оценява индивидуално, според собствените си заслуги, и че скоростта и качеството на реформите са определящи за графика за присъединяване;
Б. като има предвид, че Черна гора понастоящем е най-напреднала в преговорния процес, като е отворила 31 от общо 35 глави от достиженията на правото на ЕС и е приключила неокончателно преговорите по три глави;
В. като има предвид, че конструктивният диалог между вътрешнополитическите сили и със съседните държави ще бъде от съществено значение за постигането на по-нататъшен напредък в процеса на присъединяване към ЕС;
Г. като има предвид, че Черна гора запазва ангажимента си за създаване на функционираща пазарна икономика и продължава да постига резултати във връзка с изпълнението на задълженията по Споразумението за стабилизиране и асоцииране;
Д. като има предвид, че Черна гора ползва предприсъединителна помощ по линия на Инструмента за предприсъединителна помощ (ИПП II);
Е. като има предвид, че Черна гора трябва допълнително да засили, inter alia, парламентарния, законодателния и надзорния си капацитет, институционалната прозрачност, спазването на принципите на правовата държава и независимостта на съдебната система, работата на национално равнище по случаите на военни престъпления, честността на изборния процес, свободата на медиите, както и борбата с корупцията, организираната престъпност и неформалната икономика;
1. приветства трайния ангажимент на Черна гора в процеса на интеграция с ЕС и като цяло непрекъснатия ѝ добър напредък, основан на широка обществена подкрепа за това стратегическо решение;
2. подчертава, че изпълнението и прилагането на реформите продължава да бъдат основен показател за успешна интеграция; призовава Черна гора да подобри планирането, координирането и наблюдението във връзка с прилагането на новото законодателство и новите политики и призовава за своевременно изпълнение на междинните критерии за глави 23 и 24;
3. приветства оценката на Комисията, представена в съобщението ѝ от 6 февруари 2018 г. относно стратегията за Западните Балкани, че със силна политическа воля, с провеждане на реални и трайни реформи и с окончателно решаване на споровете със съседните държави Черна гора потенциално може да е готова за членство до 2025 г.;
4. призовава Комисията и Съвета да осигурят наличието на подходяща разпоредба в следващата многогодишна финансова рамка (МФР), която да отчита евентуалното присъединяване на Черна гора към Европейския съюз, както е посочено в стратегията за Западните Балкани;
Демократизация
5. припомня на всички политически партии, че конструктивният политически ангажимент зависи от наличието на напълно функциониращ парламент, в който всички политици поемат своята отговорност пред избирателите, като заемат местата си в парламента; приветства факта, че повечето опозиционни партии се върнаха в парламента след дълъг парламентарен бойкот; настоятелно призовава всички останали политически партии да се върнат в парламента и да положат повече съгласувани усилия за истински политически диалог, за да се гарантира, че парламентът има капацитета да изпълнява пълноценно своята законодателна и надзорна роля, като по този начин ще се възстанови функциониращият демократичен процес;
6. призовава за прилагане на законодателството относно участието на жените и малцинствата в обществения и в политическия живот, по-специално на ромите(1), включително като се даде възможност за пълноценно участие на жени от малцинствата в процесите на вземане на решение и заемане на постове в публичната администрация и други държавни институции;
7. призовава политическото ръководство на Черна гора да се съсредоточи върху оставащите предизвикателства, като се справи с проблемите за принципите на правовата държава, свободата на медиите, корупцията, изпирането на пари, организираната престъпност и свързаното с нея насилие, и да подходи приоритетно към тези въпроси;
8. отбелязва, че основните свободи бяха спазени по време на президентските избори през април 2018 г.; призовава правителството да работи съвместно с опозиционните партии и гражданското общество, за да разгледа изчерпателно недостатъците, установени от ОССЕ/БДИПЧ, и да изпълни докрай приоритетните препоръки на мисията за наблюдение на избори на БДИПЧ, като приеме висящото национално законодателство, а така също и да засили прозрачността и професионализма на изборната администрация с цел повишаване на общественото доверие в изборния процес; призовава за провеждане на местни избори едновременно в цялата страна и за подобряване на качеството и прозрачността на изборите; настоятелно призовава разпоредбите относно прозрачността на финансирането на политическите партии да бъдат засилени;
9. призовава за пълно разследване на всички твърдения за изборни нарушения; отново настоява за надлежни последващи действия във връзка с „аферата с аудиозаписите“ от 2012 г.; призовава Агенцията за борба с корупцията да засили наблюдението във връзка с евентуални злоупотреби с обществени средства за целите на политическите партии;
10. изразява безпокойство от решението на парламента на Черна гора да освободи Ваня Чалович Маркович от съвета на Агенцията за борба с корупцията; настоятелно призовава за пълна прозрачност при разглеждането на случая;
Принципи на правовата държава
11. отбелязва централната роля на Одитния орган, Агенцията за борба с корупцията, Комисията за контрол на обществените поръчки, Агенцията по конкуренцията и Органа за държавната помощ за справянето с организираната престъпност и корупцията; приветства продължаващите реформи, целящи да подобрят капацитета и независимостта на тези институции, но отбелязва необходимостта от повишаване на ефективността, постигане на по-добри резултати, насърчаване на предотвратяването на корупцията, включително чрез подходящи санкции, и премахване на оставащите пречки пред постигането на пълната им независимост;
12. отбелязва напредъка, постигнат по отношение на укрепването на капацитета на Агенцията за борба с корупцията за разследване на финансирането на кампании; при все това подчертава необходимостта от повишаване на доверието в агенцията и засилване на репутацията ѝ, което би могло да се постигне чрез още по-голямо отдалечаване на нейната работа от всякакво политическо влияние;
13. приветства усилията, положени за подобряване на прозрачността на публичната администрация и обмена на информация, но насърчава създаването на по-достъпна за гражданите, професионална и деполитизирана публична администрация; приветства по-ефективната работа на Омбудсмана; призовава за по-добри оценки на въздействието на нормативната уредба, изчерпателни одиторски доклади и приобщаващи обществени консултации по законодателните предложения; подчертава значението на сътрудничеството с организациите на гражданското общество и на свободния достъп до информация за целите на ефективната борба с корупцията и насърчава преразглеждане на законодателните промени, направени през май 2017 г.; препоръчва оптимизиране на ресурсите и човешкия капитал в публичната администрация;
14. приветства значителния напредък, постигнат от Черна гора по отношение на електронното управление и на електронното участие, като страната сега е една от 25-те държави с най-добри резултати в тези области според проучването на ООН в областта на електронното управление за 2016 г.; призовава правителството на Черна гора да поддържа темпa на реформите, за да повиши допълнително ефикасността и достъпността на публичната администрация;
15. приветства постигнатия умерен напредък по отношение на повишаването на независимостта, прозрачността, отчетността, професионализма и ефективността на съдебните институции; призовава за гаранции срещу политическа намеса и за последователно прилагане на етичните кодекси и дисциплинарните мерки; приветства факта, че за пръв път са назначени нови съдии и прокурори посредством новата система за подбор на служители;
16. отбелязва необходимостта от напредък в съдебното производство във връзка с твърдението за опит за преврат от октомври 2016 г., като се осигури пълно съдебно сътрудничество с трети държави; приветства решението за публично излъчване на съдебните заседания в интерес на прозрачността;
17. приветства измененията на Закона за Съдебния съвет, приети на 29 юни 2018 г., с които се дава възможност да продължи редовното функциониране на Съдебния съвет; отбелязва, че тези изменения бяха приети в съответствие с препоръките на Венецианската комисия; подчертава, че тези промени по отношение на избора на непрофесионални членове на Съвета представляват само временно решение; настоятелно призовава новосформираната ad-hoc работна група на парламента бързо да разреши този въпрос;
18. изразява загриженост във връзка с увеличаващите се случаи на насилие и убийства, свързани с организираната престъпност, които оказват отрицателно въздействие върху ежедневието на обикновените граждани; приветства факта, че органите отчитат този проблем, но призовава за по-решителни превантивни действия, включително използването на неоснована на присъда конфискация на активи; приветства разследването, наказателното преследване и произнасянето на присъди по дела за корупция на високо равнище; при все това отчита, че тези резултати трябва да бъдат допълнително засилени, особено по дела за изпиране на пари и трафик на хора;
19. призовава за напредък в областта на предотвратяването на конфликти на интереси и незаконно обогатяване на държавни служители, включително на общинско равнище; призовава органите да засилят конфискацията на активи от престъпна дейност, да ускорят проверките на богатство с неизяснен произход и да предприемат други стъпки за разбиване на престъпните групировки и за разкъсване на връзките между организираната престъпност, бизнеса и политиката; същевременно осъжда практиката на налагане на санкции под нормативно установените минимални равнища, тъй като това има конктрапродуктивен ефект върху предотвратяването на корупционните престъпления;
20. припомня, че Черна гора трябва да положи допълнителни усилия, за да гарантира ефективна защита на правото на собственост в съответствие с достиженията на правото на ЕС и с международните стандарти за правата на човека; настоятелно призовава държавните органи да осигуряват справедлив съдебен процес в разумни срокове, когато прилагат действащата национална правна рамка, включително по отношение на имуществените права и реституцията на имущество; отбелязва, че надеждният, недискриминационен и стабилен режим по отношение на правата на собственост е предпоставка за доверието на гражданите и външните инвеститори и доверието сред бизнеса;
Управление на границите и миграция
21. отбелязва, че Черна гора досега е показала способност да обработва молби за убежище, но подчертава, че е необходимо да се постигне допълнителен напредък; насърчава Черна гора да работи в тясно сътрудничество с Европейската агенция за гранична и брегова охрана за подобряване на управлението на границите в съответствие с европейските норми, справяне с нередовната миграция и разбиване на мрежите за контрабанда на мигранти; призовава за активизиране на усилията и трансграничното сътрудничество за предотвратяване и разбиване на организираните престъпни мрежи, свързани с трафика на хора, както и с контрабандата на наркотици и тютюневи изделия; подчертава продължаващите опасения относно незаконната търговия с тютюневи изделия в Черна гора, особено във връзка със зоните за свободна търговия в страната; призовава Комисията да продължи да подкрепя Черна гора в упражняването на контрол над зоните си за свободна търговия и работата за предотвратяване на незаконна търговия;
22. изразява съжаление за липсата на напредък при справянето с трафика на хора и настоятелно призовава да се обърне особено внимание на предотвратяването на принудителната организирана проституция и детска просия; подчертава, че са необходими допълнителни усилия по отношение на идентифицирането на жертвите и техния достъп до мерки за предоставяне на помощ, обезщетение и закрила; призовава Черна гора да осигури ефективна закрила на жертвите на трафик и да обърне специално внимание на рехабилитацията на децата – жертви на трафик и на ромските жени и момичета, предвид уязвимото им положение вследствие на бедността и маргинализацията;
Медии
23. изразява нарастващата си загриженост за състоянието на свободата на изразяване и свободата на медиите, по отношение на които в три последователни доклада на Комисията се отбелязва „липса на напредък“; припомня, че свързаната с това глава 23 беше отворена през декември 2013 г. и че именно напредъкът по тази глава и по глава 24 определя общия темп на преговорите; осъжда най-категорично сплашванията, кампаниите за оклеветяване и словесните и физическите нападения срещу журналисти; отбелязва, че има седем докладвани случая на нападения срещу журналисти през 2017 г.; настоятелно призовава правителството да гарантира защитата на журналистите на практика; призовава за предприемане на по-нататъшни стъпки за гарантиране на независимостта на медиите и журналистите и насърчава систематично събиране на данни за заплахи срещу журналисти; отбелязва, че делегацията на ЕС в Черна гора следи отблизо положението;
24. изразява особена загриженост по повод нападението от 8 май 2018 г. срещу журналистката от вестник „Vijesti“ Оливера Лакич и призовава за пълно разследване на случая; счита за неприемливо, че няма ново развитие във връзка с разследванията на стари случаи на насилие срещу журналисти; призовава органите да осъдят категорично всички нападения срещу журналисти и да насърчат мерки за защита на журналистите и за изкореняване на безнаказаността;
25. изразява съжаление относно финансовия и редакционен натиск, оказван срещу обществения радио- и телевизионен оператор (RTCG) и Агенцията за електронни медии (AEM); настоятелно призовава за въвеждане на гаранции срещу неправомерни политически и бизнес влияния и за гарантиране на пълна прозрачност по отношение на държавните разходи за реклама в медиите; отново изтъква необходимостта общественият радио- и телевизионен оператор RTCG и всички други медии да бъдат защитени от неправомерно политическо влияние; настоятелно призовава държавните органи да предоставят на медийните регулаторни органи и на обществения радио- и телевизионен оператор достатъчно средства за осигуряване на финансова самостоятелност и независимост на RTCG и AEM, които са от решаващо значение за една стабилна медийна среда по време на предизборните кампании; изразява съжаление по повод на промяната в състава на съвета на RTCG и освобождаването на генералния директор на RTCG г-жа Андрияна Кадия; счита, че преждевременните уволнения следва да бъдат разрешени само в ограничени случаи;
26. предупреждава, че липсата на финансова самостоятелност насърчава политическата зависимост и поляризацията на медиите; счита, че е необходимо прозрачно и недискриминационно разпределение на държавните средства за реклама, и призовава органите да обмислят алтернативни форми на непреки субсидии за насърчаване на независимостта на медиите;
27. подчертава ролята на Агенцията за електронни медии и на ефективното саморегулиране за осигуряване на най-високи етични стандарти в медиите в Черна гора и за намаляване броя на случаите на оклеветяване; отбелязва, че несигурното положение на журналистите подкопава качеството и професионализма на медиите;
Гражданско общество и права на човека
28. подчертава решаващата роля на организациите на гражданското общество за подобряване на функционирането на държавните институции и за борба с корупцията и организираната престъпност; решително осъжда неотдавнашното сплашване и неприемливата кампания за оклеветяване срещу организациите на гражданското общество, критикуващи бавния като цяло напредък или липсата на такъв в ключови области на правовата държава;
29. призовава за отделяне на повишено внимание при изготвянето и прилагането на законодателство в областите, които засягат пространството за гражданското общество, за да се гарантира, че това законодателство не налага непропорционална тежест на тези организации и не оказва дискриминационно въздействие върху гражданското общество, нито води до намаляване на неговото пространство; подчертава необходимостта от публично финансиране, което да е на разположение на организации на гражданското общество, работещи по въпросите на правата на човека, демокрацията и правовата държава, включително в ролята на „пазител“ и застъпнически организации и малки местни организации; счита, че организациите на гражданското общество следва да могат да получават финансиране от други донори, като например частни донори и международни организации, органи или агенции;
30. отбелязва промените в законодателството относно неправителствените организации, което има за цел да подобри публичното им финансиране, и препоръчва бързо приемане на необходимото вторично законодателство; отново призовава за систематични, приобщаващи, навременни и действителни консултации с гражданското общество по ключови законодателни реформи, свързани с ЕС, включително и прилагането им на местно равнище, за да се насърчи демократичният характер на вземането на решения и да се постигне по-голяма прозрачност; препоръчва да се подобри финансовата регулаторна среда за организациите на гражданското общество чрез предоставяне на допълнителни ресурси, и да бъдат установени ясни правила по отношение на правителствените механизми за консултации с организациите на гражданското общество;
31. приветства продължаващото привеждане в съответствие на законодателството в областта на основните права; настоятелно призовава за укрепване на институционалната рамка, която да дава възможност за ефективна защита на правата, включително в случаи на малтретиране от правоприлагащите органи, сплашване и физическо нападение; призовава за актуализиране на закона за свободата на религиозните убеждения;
32. приветства положените до момента усилия за прилагане на Конвенцията от Истанбул, но настоятелно призовава за подобряване на механизмите за прилагане и наблюдение във връзка със защитата на правата на човека, включително чрез справяне с насилието срещу жени и деца; във връзка с това призовава за ефективно провеждане на политиките в областта на основните права, по-специално относно равенството между половете, правата на социално включване на хората с увреждания, правата на детето и правата на ромите, като се осигурят подходящи бюджетни средства и ресурси за провеждане на политиките и изграждане на капацитет на отговорните институции; призовава органите да предприемат необходимите мерки за предотвратяване на принудителни бракове между деца;
33. настоятелно призовава Черна гора да гарантира цялостно и навременно прилагане на законодателството за равенството между половете и борбата с дискриминацията и да наблюдава въздействието му върху жените от групи в неравностойно положение и маргинализирани социални групи; призовава Черна гора да осигури свободен достъп до правосъдие на всички жени и да предостави безплатна правна помощ на жени, които са били жертви на основано на пола насилие, като се обърне особено внимание на жените от ромски произход, жените с увреждания и жените, живеещи в селски и отдалечени райони; призовава Черна гора да укрепи ролята и капацитета на съответните си органи, така че да бъдат по-добре подготвени да се справят със защитата и рехабилитацията на жертвите и да работят проактивно с мъжете, за да не извършват насилие срещу жени; настоятелно призовава Черна гора да увеличи броя и капацитета на държавните заведения за подслон;
34. призовава органите на Черна гора да продължат да подобряват климата на приобщаване и толерантност в обществото и да предприемат ефективни мерки срещу словото на омразата, социалното изключване и дискриминацията на малцинствата; отбелязва, че Черна гора все още не спазва изцяло Конвенцията на ООН относно правата на хората с увреждания; насърчава компетентните органи да продължат да укрепват усилията си за защита на правата на ЛГБТИ лицата; остава загрижен за трудностите, свързани с приемането на сексуалното многообразие в обществото на Черна гора; изразява загриженост относно дискриминацията, с която се сблъскват жените и момичетата от ромската общност, както и факта, че маргинализираните ромски граждани на Черна гора имат ограничен достъп до възможности във всички аспекти на човешкото развитие, за което свидетелстват резултатите от проучване от 2017 г. по този въпрос; набляга на важността на укрепването на сектора на МСП и предоставянето на подкрепа чрез по-добро законодателство и изпълнение на промишлената политика;
35. отбелязва продължаващия напредък в подобряването на положението на малцинствата; призовава да бъде зачитана мултиетническата идентичност на залива Котор и да бъдат положени допълнителни усилия за запазването ѝ;
36. настоятелно призовава Черна гора да започне кампании за повишаване на обществената осведоменост за борба с дискриминацията и насилието срещу ЛГБТИ лица и да осигури справедливо разследване и наказателно преследване в случаи на престъпления, извършвани срещу тях;
37. настоятелно призовава Черна гора да започне кампании за повишаване на обществената осведоменост, за да насърчи съобщаването на случаи на домашно насилие срещу жени и момичета, да увеличи броя на добре обучените и съобразяващи се с аспектите на пола съдии, да гарантира справедливо разследване и наказателно преследване на престъпленията и да осигури помощ, консултации и услуги за реинтеграция за жертвите;
Икономика, социална политика, заетост и образование
38. приветства постигнатия от Черна гора напредък по отношение на гарантирането на макроикономическа стабилност и фискална консолидация и призовава за прозрачност на бюджета и добра среда за заетостта и бизнеса; подчертава, че корупцията, неформалната икономика, недостатъците в прилагането на принципите на правовата държава и тромавите регулаторни процедури продължават да възпират растежа и инвестициите; подчертава, че европейският социален модел изисква диалог с всички заинтересовани лица в икономиката, включително профсъюзите;
39. настоятелно призовава за използване на пълния потенциал на цифровите инструменти в областта на поземлените регистри, фактурирането и издаването на разрешения за строителство; отбелязва необходимостта от ускоряване на въвеждането на широколентов достъп за предприятията и домакинствата; подчертава необходимостта от общодържавна рамка за оперативна съвместимост, която да подкрепи по-нататъшната цифровизация и опростяването на административните и бизнес процедури; приветства продължаващото разработване на онлайн електронна регистрация на дружества;
40. приветства нормативните промени в областта на образованието и усилията за увеличаване на процента на децата, обхванати от предучилищно образование, включително деца в неравностойно положение, и подчертава значението на един всеобхватен подход към развитието в ранна детска възраст; настоятелно призовава органите да се справят с високия процент на дълготрайно безработните сред младите хора и жените, включително по целесъобразност чрез оценки на въздействието по признак пол; отбелязва изготвянето на Бяла книга за насърчаване на младежката заетост в сътрудничество с Международната организация на труда; подчертава необходимостта от въвеждане на активни мерки на пазара на труда, най-вече за жени, неблагоприятно засегнати от отмяната на социалните помощи;
41. отбелязва, че със социалните партньори следва ефективно и систематично да се провеждат консултации по теми, засягащи заетостта и социалните въпроси; подчертава необходимостта от допълнително укрепване на капацитета на Социалния съвет; приветства приемането на правилници в областта на здравето и безопасността на работното място, но остава загрижен поради високия процент на трудовите злополуки, завършващи със смърт, и малкия брой инспектори по труда;
42. приветства засиленото участие на Черна гора в програмата „Еразъм+“ и изразява подкрепата си за предложението на Комисията за удвояване на бюджета на „Еразъм+“; насърчава по-голяма координация по междусекторни въпроси, засягащи младежката заетост, приобщаването, активното гражданско участие, доброволчеството и образованието;
Околна среда, енергетика и транспорт
43. изразява задоволство, че според член 1 от конституцията на Черна гора тя е екологична държава; приветства възможното отваряне на глава 27 от достиженията на правото на ЕС в преговорите с Черна гора тази година; призовава органите да осигурят по-добра защита на най-ценните зони, по-специално по отношение на биологичното разнообразие, и да преразгледат проектите за строителство на хотели и водноелектрически централи;
44. отбелязва, че изграждането на допълнителен капацитет в областта на водноелектрическата енергия и туризма, особено в защитени зони, трябва да отговаря на стандартите на ЕС по отношение на околната среда; изразява загриженост във връзка с неустойчивото развитие на водноелектрическата енергия, тъй като много от 80-те проекта за водноелектрически централи не се планират в съответствие с международните конвенции или законодателството на ЕС, въпреки изискванията на глава 27; настоятелно призовава за по-нататъшно използване на потенциални възобновяеми енергийни източници и мерки за енергийна ефективност и за подобряване на управлението на водите и отпадъците; приветства успешното привеждане в съответствие на законодателството на Черна гора от 2016 г. относно трансграничния обмен на електроенергия и природен газ с третия енергиен пакет; приветства подобреното привеждане в съответствие, което Черна гора постигна относно енергийната ефективност и енергията от възобновяеми източници, но настоятелно призовава органите напълно да приведат в съответствие националното законодателство с Директивата за енергията от възобновяеми източници и Директивата относно енергийните характеристики на сградите;
45. настоятелно призовава Европейската банка за възстановяване и развитие (ЕБВР) и Европейската инвестиционна банка (ЕИБ) да преразгледат своята подкрепа за проектите за водноелектрически централи и да оттеглят финансирането за всички проекти, които се осъществяват в защитени зони или не разполагат със солидни предварителни оценки на въздействието върху околната среда;
46. подчертава необходимостта на широката общественост да бъде предоставена навременна и точна информация относно въздействието върху река Тара от изграждането на магистралата, а така също да се прекратят всички дейности, свързани с изхвърляне на отпадъци и промяна на речното корито, в съответствие с ангажиментите, поети от Черна гора за опазване на зоните, които се ползват със специална национална и международна защита;
47. изразява тревога във връзка с устройствения план със специална цел за националния парк „Езеро Скадар“; набляга на необходимостта да бъдат изоставени големите водноелектрически проекти на река Морача, тъй като те имат значителен отрицателен ефект върху езерото Скадар и река Тара, защитени по силата на международното и националното законодателство;
48. приветства положителното развитие при по-нататъшното съгласуване на националното екологично законодателство на Черна гора и на това за изменението на климата с достиженията на правото на ЕС; настоятелно призовава правителството на Черна гора да предостави защита на обекта Улцин Салина, както на национално, така и на международно равнище, в съответствие с дадените препоръки на финансираното от ЕС проучване относно защитата на Улцин Салина; подчертава спешната необходимост да се осигури включването на Улцин Салина в мрежата „Натура 2000“; призовава за идентифициране и определяне на защитени морски зони;
49. подчертава проактивното участие и конструктивната роля на Черна гора в регионалното и международното сътрудничество чрез Берлинския процес и инициативата за Групата на шестте от Западните Балкани; приветства резултата от провелата се в София среща на върха ЕС – Западни Балкани 2018 г. и приемането на пакета за ИПП за 2018 г., който включва финансиране за два важни инфраструктурни проекта: „Обходен път Будва“ по Адриатическо-Йонийския коридор и „Железопътен участък Връбница – Бар“ по коридора Ориент/Източно Средиземноморие; подчертава значението на транспортните маршрути, които предоставят пряка връзка между балканските държави и пазарите на ЕС;
50. приветства намерението на Черна гора да създаде схема на ЕС за търговия с емисии (СТЕ) в следващите три години и приемането на вторично законодателство относно икономиите на гориво и емисиите от нови автомобили; отбелязва значението на включването в националното законодателство на Черна гора на аспекти от СТЕ на ЕС, Регламента за разпределяне на усилията и механизма за мониторинг и докладване;
51. приветства продължаващите усилия за насърчаване на регионално сътрудничество, по-специално в опазването на околната среда, както е посочено в Адриатическата тристранна инициатива;
Регионално сътрудничество и добросъседски отношения
52. приветства продължаващите усилия на Черна гора за конструктивно регионално сътрудничество и добри двустранни съседски отношения; подкрепя предложението за намаляване на разходите за роуминг в Западните Балкани;
53. приветства ратифицирането на споразумението за определяне на границата между Черна гора и Косово; призовава за бързо сключване на споразумения за разрешаване на неуредените гранични спорове с други съседски държави;
54. приветства подписването от Черна гора и Албания на съвместна декларация и 12 споразумения относно взаимната помощ в различни области и го разглежда като пример за положително сътрудничество в региона;
55. настоятелно призовава Черна гора да активизира усилията си за проактивно приоритизиране и наказване на военните престъпления и за изясняване на съдбата на изчезналите лица; приветства усилията за реинтеграция на разселените лица по линия на регионалната програма за жилищно настаняване; подчертава, че въпреки приемането на четири документа във връзка със стратегия за разследване на военните престъпления, прокуратурата не е предприела нови проверки, не е започнала съдебни производства и не е повдигнала нови обвинения; изразява загриженост, че Службата на специалния прокурор започна разглеждането на осем нови случая през 2016 г., шест от които са все още на етап на предварително разследване; потвърждава подкрепата си за инициативата за създаване на регионалната комисия за установяване на фактите за военните престъпления и другите тежки нарушения на правата на човека, извършени в бивша Югославия (RECOM); подчертава значението на този процес и активното участие на всички регионални политически лидери; приветства публичната подкрепа на министър-председателя за RECOM;
56. поздравява Черна гора за поредната година на пълно привеждане в съответствие с всички позиции и декларации на ЕС, направени в контекста на общата външна политика и политика на сигурност, и приветства активното ѝ участие в мисии по линия на общата политика за сигурност и отбрана (ОПСО); оценява начина, по който се провежда външната политика на Черна гора; призовава Черна гора да се присъедини към общата позиция на ЕС относно интегритета на Римския статут на Международния наказателен съд и към ръководните му принципи относно двустранните споразумения за имунитет;
57. призовава за по-голямо сътрудничество между Черна гора и ЕС в борбата с киберпрестъпността и по въпросите, свързани с кибернетичната отбрана;
58. припомня стратегическото значение на присъединяването на Черна гора към НАТО за гарантирането на стабилността и мира в Западните Балкани;
o o o
59. възлага на своя председател да предаде настоящата резолюция на Съвета, на Комисията, на правителствата и парламентите на държавите членки и на правителството и парламента на Черна гора.
Терминът „роми“ се използва като обобщаващ термин, който включва различни сродни групи, независимо дали те водят уседнал начин на живот или не, не само роми, но и ашкали, гюпти и др., които може да имат различна култура и начин на живот.