Índice 
Textos aprobados
Miércoles 12 de diciembre de 2018 - EstrasburgoEdición definitiva
Proyecto de presupuesto rectificativo n.º 6/2018: Reducción de los créditos de pago y de compromiso (recursos propios)
 Movilización del Instrumento de Flexibilidad para financiar medidas presupuestarias inmediatas para hacer frente a los actuales desafíos de la migración, la afluencia de refugiados y las amenazas a la seguridad
 Movilización del Fondo de Solidaridad de la UE para el pago de anticipos en el presupuesto general de la Unión para 2019
 Presupuesto general de la Unión Europea para el ejercicio 2019
 Acuerdo de Asociación Económica UE-Japón ***
 Acuerdo de Asociación Económica UE-Japón (Resolución)
 Acuerdo de Asociación Estratégica UE-Japón ***
 Acuerdo de Asociación Estratégica UE-Japón
 Acuerdo Euromediterráneo de Aviación UE-Jordania (adhesión de Croacia) ***
 Creación de «Horizonte Europa» y establecimiento de sus normas de participación y difusión ***I
 Programa por el que se ejecuta «Horizonte Europa» ***I
 Paquete del mercado único
 Conclusiones y recomendaciones de la Comisión Especial sobre Terrorismo
 Informe anual sobre la aplicación de la política exterior y de seguridad común
 Informe anual sobre la aplicación de la política común de seguridad y defensa
 Informe anual sobre los derechos humanos y la democracia en el mundo (2017) y la política de la Unión Europea al respecto
 Establecimiento del Fondo Europeo de Defensa ***I
 Establecimiento del Mecanismo «Conectar Europa» ***I
 Aplicación del Acuerdo de Asociación UE-Ucrania

Proyecto de presupuesto rectificativo n.º 6/2018: Reducción de los créditos de pago y de compromiso (recursos propios)
PDF 118kWORD 51k
Resolución del Parlamento Europeo, de 12 de diciembre de 2018, sobre la Posición del Consejo sobre el proyecto de presupuesto rectificativo n.º 6/2018 de la Unión Europea para el ejercicio 2018: Reducción de los créditos de pago y de compromiso en consonancia con las previsiones de gastos actualizadas y con la actualización de los ingresos (recursos propios) (13961/2018 – C8-0488/2018 – 2018/2244(BUD))
P8_TA(2018)0500A8-0399/2018

El Parlamento Europeo,

–  Visto el artículo 314 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea,

–  Visto el artículo 106 bis del Tratado constitutivo de la Comunidad Europea de la Energía Atómica,

–  Visto el Reglamento (UE, Euratom) n.º 966/2012 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 25 de octubre de 2012, sobre las normas financieras aplicables al presupuesto general de la Unión y por el que se deroga el Reglamento (CE, Euratom) n.º 1605/2002 del Consejo(1), y en particular su artículo 41,

–  Visto el Reglamento (UE, Euratom) 2018/1046 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 18 de julio de 2018, sobre las normas financieras aplicables al presupuesto general de la Unión, por el que se modifican los Reglamentos (UE) n.º 1296/2013, (UE) n.º 1301/2013, (UE) n.º 1303/2013, (UE) n.º 1304/2013, (UE) n.º 1309/2013, (UE) n.º 1316/2013, (UE) n.º 223/2014 y (UE) n.º 283/2014 y la Decisión n.º 541/2014/UE y por el que se deroga el Reglamento (UE, Euratom) n.º 966/2012(2), y en particular su artículo 44

–  Visto el presupuesto general de la Unión Europea para el ejercicio 2018, adoptado definitivamente el 30 de noviembre de 2017(3),

–  Visto el Reglamento (UE, Euratom) n.º 1311/2013 del Consejo, de 2 de diciembre de 2013, por el que se establece el marco financiero plurianual para el período 2014-2020(4),

–  Visto el Acuerdo interinstitucional, de 2 de diciembre de 2013, entre el Parlamento Europeo, el Consejo y la Comisión sobre disciplina presupuestaria, cooperación en materia presupuestaria y buena gestión financiera(5),

–  Vista la Decisión 2014/335/UE, Euratom del Consejo, de 26 de mayo de 2014, sobre el sistema de recursos propios de la Unión Europea(6)

–  Visto el proyecto de presupuesto rectificativo nº 6/2018 adoptado por la Comisión el 12 de octubre de 2018 (COM(2018)0704),

–  Vista la Posición sobre el proyecto de presupuesto rectificativo n.º 6/2018, adoptada por el Consejo el 26 de noviembre de 2018 y transmitida al Parlamento Europeo ese mismo día (13961/2018 – C8-0488/2018),

–  Vistos los artículos 88 y 91 de su Reglamento interno,

–  Visto el informe de la Comisión de Presupuestos (A8-0399/2018),

A.  Considerando que el proyecto de presupuesto rectificativo n.º 6/2018 tiene por objeto actualizar tanto los gastos como los ingresos del presupuesto para tener en cuenta los últimos acontecimientos;

B.  Considerando que, por el lado de los gastos, el proyecto de presupuesto rectificativo n.º 6/2018 reduce los créditos de compromiso y de pago de las líneas presupuestarias en 48,7 millones EUR y 44,7 millones EUR, respectivamente, en la rúbrica 1a «Competitividad para el crecimiento y el empleo» y en la rúbrica 2 «Crecimiento sostenible – recursos naturales»;

C.  Considerando que, por el lado de los ingresos, el proyecto de presupuesto rectificativo n.° 6/2018 se refiere a una revisión de las previsiones relativas a los recursos propios tradicionales (es decir, derechos de aduana y cotizaciones en el sector del azúcar), las bases del impuesto sobre el valor añadido (IVA) y de la renta nacional bruta (RNB), y la consignación en el presupuesto de las correcciones británicas pertinentes y su financiación, lo que repercute en la distribución de las contribuciones por recursos propios procedentes de los Estados miembros al presupuesto de la Unión;

1.  Acoge con satisfacción que la ejecución de los programas del período 2014-2020 alcance finalmente la velocidad de crucero y solo dé lugar a un ajuste menor por el lado de los gastos en comparación con los importantísimos presupuestos rectificativos aprobados en 2016 y 2017; anima a la Comisión y a los Estados miembros a que compensen los grandes retrasos acumulados en los tres últimos años;

2.  Toma nota del proceso técnico de reequilibrio de los recursos propios exigido por la revisión de las previsiones relativas a los recursos propios tradicionales y al IVA y por las actualizaciones de la corrección británica;

3.  Aprueba la Posición del Consejo sobre el proyecto de presupuesto rectificativo n.° 6/2018;

4.  Encarga a su presidente que declare que el presupuesto rectificativo n.º 6/2016 ha quedado definitivamente aprobado y disponga su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea;

5.  Encarga a su presidente que transmita la presente Resolución al Consejo y a la Comisión, así como a los Parlamentos nacionales.

(1) DO L 298 de 26.10.2012, p. 1.
(2) DO L 193 de 30.7.2018, p. 1.
(3) DO L 57 de 28.2.2018, p. 1.
(4) DO L 347 de 20.12.2013, p. 884.
(5) DO C 373 de 20.12.2013, p. 1.
(6) DO L 168 de 7.6.2014, p. 105.


Movilización del Instrumento de Flexibilidad para financiar medidas presupuestarias inmediatas para hacer frente a los actuales desafíos de la migración, la afluencia de refugiados y las amenazas a la seguridad
PDF 127kWORD 50k
Resolución
Anexo
Resolución del Parlamento Europeo, de 12 de diciembre de 2018, sobre la propuesta de decisión del Parlamento Europeo y del Consejo relativa a la movilización del Instrumento de Flexibilidad para financiar medidas presupuestarias inmediatas para hacer frente a los actuales desafíos de la migración, la afluencia de refugiados y las amenazas a la seguridad (COM(2018)0901 – C8-0492/2018 – 2018/2274(BUD))
P8_TA(2018)0501A8-0455/2018

El Parlamento Europeo,

–  Vista la propuesta de la Comisión al Parlamento Europeo y al Consejo (COM(2018)0901 – C8‑0492/2018),

–  Visto el Reglamento (UE, Euratom) n.º 1311/2013 del Consejo, de 2 de diciembre de 2013, por el que se establece el marco financiero plurianual para el período 2014-2020(1), y en particular su artículo 11,

–  Visto el Acuerdo interinstitucional, de 2 de diciembre de 2013, entre el Parlamento Europeo, el Consejo y la Comisión sobre disciplina presupuestaria, cooperación en materia presupuestaria y buena gestión financiera(2), y en particular su apartado 12,

–  Visto el nuevo proyecto de presupuesto general de la Unión Europea para el ejercicio 2019 adoptado por la Comisión el 30 de noviembre de 2018 (COM(2018)0900), de conformidad con el artículo 314, apartado 8, del TFUE,

–  Vistas las Conclusiones del diálogo presupuestario a tres bandas celebrado el 4 de diciembre de 2018,

–  Vista la posición sobre el segundo proyecto de presupuesto general de la Unión Europea para el ejercicio 2019, adoptada por el Consejo el 11 de diciembre de 2018 y transmitido al Parlamento ese mismo día (15205/2018 – C8‑0499/2018),

–  Visto el informe de la Comisión de Presupuestos (A8-0455/2018),

A.  Considerando que el Instrumento de Flexibilidad está destinado a permitir la financiación, en un determinado ejercicio presupuestario, de gastos claramente determinados que no pudieran financiarse dentro de los límites máximos disponibles para una o más de las demás rúbricas,

B.  Considerando que la Comisión había propuesto la movilización del Instrumento de Flexibilidad para complementar con 985 629 138 euros la financiación disponible en el presupuesto general de la Unión para el ejercicio 2019 por encima del límite máximo de la rúbrica 3, a fin de financiar medidas en el ámbito de la migración, los refugiados y la seguridad,

C.  Considerando que los representantes del Parlamento y del Consejo acordaron, en el diálogo presupuestario a tres bandas celebrado el 4 de diciembre de 2018, movilizar una vez más el Instrumento de Flexibilidad por un importe de 178 715 475 euros, para atender al refuerzo de los programas Horizonte 2000 y Erasmus+ en la subrúbrica 1a;

1.  Expresa su acuerdo con la movilización del Instrumento de Flexibilidad por un importe de 1 164 344 613 euros en créditos de compromiso;

2.  Reitera que la movilización de este instrumento, previsto en el artículo 11 del Reglamento MFP, demuestra una vez más la imperativa necesidad de que el presupuesto de la Unión sea más flexible;

3.  Reitera la opinión que ha mantenido tradicionalmente, consistente en que los pagos derivados de compromisos movilizados previamente mediante el Instrumento de Flexibilidad solo puedan contabilizarse por encima de los límites máximos del MFP;

4.  Aprueba la Decisión adjunta a la presente Resolución;

5.  Encarga a su presidente que firme esta Decisión, conjuntamente con el presidente del Consejo, y disponga su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea;

6.  Encarga a su presidente que transmita la presente Resolución, incluido su anexo, al Consejo y a la Comisión.

ANEXO

DECISIÓN DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO

relativa a la movilización del Instrumento de Flexibilidad para reforzar programas clave para la competitividad de la UE y para financiar medidas presupuestarias inmediatas para hacer frente a los actuales desafíos de la migración, la afluencia de refugiados y las amenazas a la seguridad

(No se reproduce el texto del presente anexo ya que es el que corresponde al del acto definitivo, la Decisión (UE) 2019/276.)

(1) DO L 347 de 20.12.2013, p. 884.
(2) DO C 373 de 20.12.2013, p. 1.


Movilización del Fondo de Solidaridad de la UE para el pago de anticipos en el presupuesto general de la Unión para 2019
PDF 119kWORD 49k
Resolución
Anexo
Resolución del Parlamento Europeo, de 12 de diciembre de 2018, sobre la propuesta de Decisión del Parlamento Europeo y del Consejo relativa a la movilización del Fondo de Solidaridad de la Unión Europea para el pago de anticipos en el presupuesto general de la Unión para 2019 (COM(2018)0281 – C8-0221/2018 – 2018/2074(BUD))
P8_TA(2018)0502A8-0453/2018

El Parlamento Europeo,

–  Vista la propuesta de la Comisión al Parlamento Europeo y al Consejo (COM(2018)0281 – C8‑0221/2018),

–  Visto el Reglamento (CE) n.º 2012/2002 del Consejo, de 11 de noviembre de 2002, por el que se crea el Fondo de Solidaridad de la Unión Europea(1),

–  Visto el Reglamento (UE, Euratom) n.º 1311/2013 del Consejo, de 2 de diciembre de 2013, por el que se establece el marco financiero plurianual para el período 2014-2020(2), y en particular su artículo 10,

–  Visto el Acuerdo interinstitucional, de 2 de diciembre de 2013, entre el Parlamento Europeo, el Consejo y la Comisión sobre disciplina presupuestaria, cooperación en materia presupuestaria y buena gestión financiera(3), y en particular su apartado 11.

–  Vistos los resultados de la negociación tripartita de 4 de diciembre de 2018,

–  Visto el informe de la Comisión de Presupuestos (A8-0453/2018),

A.  Considerando que, de conformidad con el Reglamento (UE) n.º 661/2014, que modifica el Reglamento (CE) n.º 2012/2002, se dispone de un importe de 50 000 000 EUR para el pago de anticipos en el presupuesto general de la Unión;

1.  Aprueba la Decisión adjunta a la presente Resolución;

2.  Encarga a su presidente que firme esta Decisión, conjuntamente con el presidente del Consejo, y disponga su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea;

3.  Encarga a su presidente que transmita la presente Resolución, incluido su anexo, al Consejo y a la Comisión.

ANEXO

DECISIÓN DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO

relativa a la movilización del Fondo de Solidaridad de la Unión Europea para el pago de anticipos en el presupuesto general de la Unión para 2019

(No se reproduce el texto del presente anexo ya que es el que corresponde al del acto definitivo, la Decisión (UE) 2019/277.)

(1) DO L 311 de 14.11.2002, p. 3.
(2) DO L 347 de 20.12.2013, p. 884.
(3) DO C 373 de 20.12.2013, p. 1.


Presupuesto general de la Unión Europea para el ejercicio 2019
PDF 169kWORD 59k
Resolución
Anexo
Resolución del Parlamento Europeo, de 12 de diciembre de 2018, sobre la Posición del Consejo sobre el segundo proyecto de presupuesto general de la Unión Europea para el ejercicio 2019 (15205/2018 – C8-0499/2018 – 2018/2275(BUD))
P8_TA(2018)0503A8-0454/2018

El Parlamento Europeo,

–  Visto el artículo 314 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea,

–  Visto el artículo 106 bis del Tratado constitutivo de la Comunidad Europea de la Energía Atómica,

–  Vista la Decisión 2014/335/UE, Euratom del Consejo, de 26 de mayo de 2014, sobre el sistema de recursos propios de la Unión Europea(1),

–  Visto el Reglamento (UE, Euratom) n.º 966/2012 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 25 de octubre de 2012, sobre las normas financieras aplicables al presupuesto general de la Unión y por el que se deroga el Reglamento (CE, Euratom) n.º 1605/2002 del Consejo(2),

–  Visto el Reglamento (UE, Euratom) n.º 2018/1046 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 18 de julio de 2018, sobre las normas financieras aplicables al presupuesto general de la Unión y por el que se modifican los Reglamentos (UE) n.º 1296/2013, (UE) n.º 1301/2013, (UE) n.º 1303/2013, (UE) n.º 1304/2013, (UE) n.º 1309/2013, (UE) n.º 1316/2013, (UE) n.º 223/2014 y (UE) n.° 283/2014, y la Decisión n.º 541/2014/UE, y se deroga el Reglamento (UE, Euratom) n.º 966/2012(3),

–  Visto el Reglamento (UE, Euratom) n.º 1311/2013 del Consejo, de 2 de diciembre de 2013, por el que se establece el marco financiero plurianual para el período 2014-2020(4) (en lo sucesivo, «Reglamento del MFP»),

–  Visto el Acuerdo interinstitucional, de 2 de diciembre de 2013, entre el Parlamento Europeo, el Consejo y la Comisión sobre disciplina presupuestaria, cooperación en materia presupuestaria y buena gestión financiera(5),

–  Vista su Resolución, de 15 de marzo de 2018, sobre las orientaciones generales para la preparación del presupuesto(6),

–  Vista su Resolución, de 19 de abril de 2018, sobre el estado de previsiones de ingresos y gastos del Parlamento Europeo para el ejercicio 2019(7),

–  Visto el proyecto de presupuesto general de la Unión Europea para el ejercicio 2019, adoptado por la Comisión el 21 de junio de 2018 (COM(2018)0600),

–  Vista la Posición sobre el proyecto de presupuesto general de la Unión Europea para el ejercicio 2019, adoptada por el Consejo el 4 de septiembre de 2018 y transmitida al Parlamento Europeo el 13 de septiembre de 2018 (11737/2018 – C8-0410/2018),

–  Vista su Resolución, de 5 de julio de 2018, sobre el mandato para la negociación tripartita del proyecto de presupuesto 2019(8),

–  Vista su Resolución, de 24 de octubre de 2018, sobre la Posición del Consejo sobre el proyecto de presupuesto general de la Unión Europea para el ejercicio 2019(9),

–  Visto que el Comité de Conciliación no alcanzó un acuerdo sobre un texto conjunto en el plazo de veintiún días mencionado en el artículo 314, apartado 6, del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea (TFUE),

–  Visto el segundo proyecto de presupuesto general de la Unión Europea para el ejercicio 2019 adoptado por la Comisión el 30 de noviembre de 2018 (COM(2018)0900), de conformidad con el artículo 314, apartado 8, del TFUE,

–  Vistas las Conclusiones de la negociación tripartita presupuestaria celebrada el 4 de diciembre de 2018,

–  Vista la Posición sobre el segundo proyecto de presupuesto general de la Unión Europea para el ejercicio 2019, adoptada por el Consejo el 11 de diciembre de 2018 (15205/2018 – C8-0499/2018),

–  Visto el artículo 88 de su Reglamento interno,

–  Visto el informe de la Comisión de Presupuestos (A8-0454/2018),

1.  Recuerda que el «proyecto de paquete presupuestario» acordado entre el Parlamento y el Consejo tras las arduas e intensas negociaciones tripartitas del 4 de diciembre de 2018 se compone de dos elementos: el presupuesto de la Unión para el ejercicio 2019, fijado en 165 795,6 millones EUR y 148 198,9 millones EUR, en créditos de compromiso y créditos de pago respectivamente, y cuatro declaraciones conjuntas, así como una declaración unilateral;

2.  Subraya que, si bien el proyecto de presupuesto en su versión modificada por el Consejo no satisface plenamente la verdadera necesidad de un presupuesto de la Unión sostenible, coherente y eficaz, el objetivo del Parlamento es dotar a la Unión de un presupuesto que pueda aportar beneficios tangibles a los ciudadanos y las empresas;

3.  Se felicita del nivel general de los créditos de compromiso acordado, que representa un incremento de 1 728 millones EUR con respecto a la primera lectura del Consejo; se felicita de que los incrementos obtenidos en las negociaciones por un valor de 943 millones EUR respondan a las principales prioridades políticas del Parlamento, a saber, el apoyo a los investigadores, los jóvenes, las pymes y la lucha contra las causas profundas de la migración, la lucha contra el cambio climático, el aumento de la seguridad de los ciudadanos de la Unión y la defensa;

4.  Se felicita de que el nivel general de los créditos de pago acordado para 2019 aumente en un 2,4 % en comparación con el presupuesto para el ejercicio 2018; observa, no obstante, que el nivel de pagos representa tan solo el 0,9 % de la RNB de la Unión; subraya la importancia de la declaración conjunta sobre los créditos de pago, en la que el Parlamento y el Consejo se comprometen a tomar las decisiones necesarias para cubrir eventuales necesidades debidamente justificadas;

5.  Lamenta que, con el pretexto de que no tenía tiempo suficiente para analizarlo, el Consejo rechazara por principio, en el contexto del procedimiento presupuestario de 2019, cualquier debate sobre el recurso al nuevo artículo 15, apartado 3, del Reglamento Financiero, que permite reconstituir los importes liberados de la investigación en el marco del procedimiento presupuestario anual; pide, por tanto, a la Comisión que informe al menos cada dos años sobre los importes liberados para los programas de investigación y que facilite toda la información y los elementos pertinentes sobre el artículo 15, apartado 3, y proponga su utilización en el contexto del procedimiento presupuestario de 2020;

6.  Lamenta una vez más que el Consejo y la Comisión no hayan asociado debidamente al Parlamento, que es una de las dos ramas de la Autoridad Presupuestaria, a los debates sobre la ampliación del Mecanismo para los refugiados en Turquía; lamenta la posición inflexible del Consejo sobre la financiación del segundo tramo del Mecanismo para los refugiados en Turquía, al que el presupuesto de la Unión aportará 2 000 millones EUR, mientras que los Estados miembros aportarán 1 000 millones EUR; reitera su posición tradicional de que las iniciativas nuevas no deben financiarse a expensas de proyectos exteriores de la Unión existentes; recuerda que, debido a la falta de voluntad del Consejo, los límites máximos del actual MFP no han aumentado con ocasión de la revisión intermedia y que el MFP ha carecido de la flexibilidad suficiente para responder a circunstancias imprevistas; subraya que deben extraerse lecciones para el MFP posterior a 2021 con el fin de evitar, entre otras cosas, la creación de satélites presupuestarios como el Mecanismo para los refugiados en Turquía;

7.  Insiste, en consonancia con la declaración conjunta acordada entre el Parlamento, el Consejo y la Comisión, en que el refuerzo acordado de los programas Horizonte 2020 y Erasmus+ de 100 millones EUR en un presupuesto rectificativo en 2019 no se financie mediante reasignaciones procedentes de otros programas, sino mediante nuevos créditos;

8.  En vista del apoyo creciente que Europol proporciona a los Estados miembros en el marco de la cooperación policial y su participación en la lucha contra el terrorismo y la ciberdelincuencia, celebra la creación de diez puestos adicionales para Europol y el aumento de los créditos correspondientes;

9.  Se felicita de la creación de cinco nuevos puestos y del correspondiente aumento de créditos por la Comisión en el proyecto de presupuesto para el ejercicio 2019 para evitar todo atasco que pueda resultar perjudicial para la productividad de los tribunales en el contexto de las nuevas actividades asumidas por el Tribunal y del continuo aumento de la carga de trabajo, debido en particular al Brexit; señala, sin embargo, que la necesidad real del TJUE era de 16 nuevos puestos permanentes para los servicios de apoyo;

10.  Se felicita del refuerzo de la línea presupuestaria del SEAE relativa a la Capacidad de Comunicación Estratégica con vistas a dar una respuesta coordinada más enérgica de la Unión al problema de la desinformación;

11.  Aprueba la Posición del Consejo sobre el segundo proyecto de presupuesto general de la Unión Europea para el ejercicio 2019 y las declaraciones conjuntas anexas a la presente Resolución;

12.  Encarga a su presidente que declare que el presupuesto general de la Unión Europea para el ejercicio 2019 ha quedado definitivamente adoptado y disponga su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea;

13.  Encarga a su presidente que transmita la presente Resolución al Consejo, a la Comisión, a las demás instituciones y órganos interesados, así como a los Parlamentos nacionales.

ANEXO

PROYECTO DE PAQUETE PRESUPUESTARIO

Presupuesto 2019: Conclusiones conjuntas

Las presentes conclusiones conjuntas cubren las secciones siguientes:

1.  Presupuesto 2019

2.  Declaraciones

RESUMEN SUCINTO

De conformidad con el proyecto de paquete presupuestario:

—  El nivel global de los créditos de compromiso (CC) del presupuesto de 2019 queda fijado en 165 795,6 millones EUR. En total, este nivel deja un margen por debajo de los límites máximos del marco financiero plurianual para 2019 de 1 291,1 millones EUR en créditos de compromiso.

—  El nivel global de los créditos de pago (CP) del presupuesto de 2019 queda fijado en 148 198,9 millones EUR.

—  El Instrumento de Flexibilidad para 2019 se moviliza en créditos de compromiso por un importe de 1 164,3 millones EUR para la subrúbrica 1a (Competitividad para el crecimiento y el empleo) y la rúbrica 3 (Seguridad y ciudadanía).

—  Se utiliza el margen global para compromisos por un importe de 1 476,0 millones EUR para la subrúbrica 1a (Competitividad para el crecimiento y el empleo), la subrúbrica 1b (Cohesión económica, social y territorial) y la rúbrica 4 (Europa Global).

—  El margen para imprevistos movilizado en 2017 se compensa por un importe de 253,9 millones EUR con los márgenes no asignados de la rúbrica 5 (Administración).

—  La Comisión estima en 961,9 millones EUR los créditos de pago de 2019 relacionados con la movilización del Instrumento de Flexibilidad en 2016, 2017, 2018 y 2019.

1.  PRESUPUESTO DE 2019

El Parlamento Europeo y el Consejo han convenido en las conclusiones conjuntas que figuran a continuación, en las secciones 1.1 a 1.6.

1.1.  Cuestiones horizontales

Agencias descentralizadas

La contribución de la UE (en créditos de compromiso y de pago) y el número de puestos para las agencias descentralizadas quedan fijados en el nivel propuesto por la Comisión en el segundo proyecto de presupuesto.

Agencias ejecutivas

La contribución de la UE (en créditos de compromiso y de pago) y el número de puestos para las agencias ejecutivas quedan fijados en el nivel propuesto por la Comisión en el segundo proyecto de presupuesto.

Proyectos piloto y acciones preparatorias

Se acuerda un amplio conjunto de 75 proyectos piloto y acciones preparatorias, de conformidad con lo propuesto por la Comisión en el segundo proyecto de presupuesto. Si un proyecto piloto o una acción preparatoria están cubiertos por una base jurídica existente, la Comisión puede proponer la transferencia de créditos a la correspondiente base jurídica, a fin de facilitar la ejecución de la acción de que se trate.

Este conjunto de proyectos piloto y acciones preparatorias, propuesto por el Parlamento Europeo en su lectura del proyecto de presupuesto original, respeta plenamente los límites máximos fijados en el Reglamento Financiero para este tipo de actuaciones.

1.2.  Rúbricas de gasto del marco financiero: créditos de compromiso

Subrúbrica 1a (Competitividad para el crecimiento y el empleo)

Los créditos de compromiso quedan fijados en el nivel propuesto por la Comisión en el segundo proyecto de presupuesto, con los ajustes que se indican en el cuadro siguiente:

 

 

 

 

(en EUR)

Línea presupuestaria / Programa

Denominación

Variación de los créditos de compromiso

Segundo proyecto de presupuesto 2019

Presupuesto 2019

Diferencia

Horizonte 2020

 

 

+150 000 000

08 02 03 04

Lograr un sistema europeo de transporte más eficaz en el uso de los recursos, que sea respetuoso con el medio ambiente y funcione con seguridad y sin fisuras

252 946 905

260 946 905

+8 000 000

08 02 08

Instrumento para las pymes

541 589 527

641 589 527

+100 000 000

09 04 01 01

Fortalecimiento de la investigación sobre las tecnologías futuras y emergentes

429 937 089

442 937 089

+13 000 000

15 03 01 01

Acciones Marie Skłodowska-Curie — Generar nuevas cualificaciones e innovación

916 586 364

945 586 364

+29 000 000

Educación, Formación y Deporte (Erasmus+)

 

 

+40 000 000

15 02 01 01

Promoción de la excelencia y la cooperación en el espacio europeo de educación y formación y su pertinencia para el mercado de trabajo

2 411 836 200

2 441 036 200

+29 200 000

15 02 01 02

Promoción de la excelencia y la cooperación en el ámbito de la juventud europea y la participación de los jóvenes en la vida democrática europea

175 070 000

185 870 000

+10 800 000

TOTAL

 

 

+190 000 000

Como consecuencia de ello, el nivel acordado de créditos de compromiso es de 23 335,4 millones EUR, sin que quede margen dentro del techo de gastos de la subrúbrica 1a, utilizándose el margen global para compromisos por un importe de 74,7 millones EUR y movilizándose un total de 178,7 millones EUR a través del Instrumento de Flexibilidad.

Subrúbrica 1b (Cohesión económica, social y territorial)

Los créditos de compromiso quedan fijados en el nivel propuesto por la Comisión en el segundo proyecto de presupuesto.

Como consecuencia de ello, el nivel acordado de créditos de compromiso es de 57 192,0 millones EUR, sin que quede margen dentro del techo de gastos de la subrúbrica 1b y utilizándose el margen global para compromisos por un importe de 350,0 millones EUR.

Rúbrica 2 (Crecimiento sostenible: recursos naturales)

Los créditos de compromiso quedan fijados en el nivel propuesto por la Comisión en el segundo proyecto de presupuesto.

En consecuencia, el nivel acordado de créditos de compromiso es de 59 642,1 millones EUR, lo que deja un margen de 701,9 millones EUR.

Rúbrica 3 (Seguridad y ciudadanía)

Los créditos de compromiso quedan fijados en el nivel propuesto por la Comisión en el segundo proyecto de presupuesto.

En consecuencia, el nivel acordado de créditos de compromiso es de 3 786,6 millones EUR, sin que quede margen dentro del techo de gastos de la rúbrica 3 y movilizándose un importe de 985,6 millones EUR a través del Instrumento de Flexibilidad.

Rúbrica 4 (Europa Global)

Los créditos de compromiso quedan fijados en el nivel propuesto por la Comisión en el segundo proyecto de presupuesto.

Como consecuencia de ello, el nivel acordado de créditos de compromiso es de 11 319,3 millones EUR, sin que quede margen dentro del techo de gastos de la rúbrica 4 y utilizándose el margen global para compromisos por un importe de 1 051,3 millones EUR.

Rúbrica 5 (Administración)

El número de puestos de plantilla de las instituciones y los créditos quedan fijados en el nivel propuesto por la Comisión en el segundo proyecto de presupuesto.

Por consiguiente, y después de tenerse en cuenta los proyectos piloto y las acciones preparatorias (4,1 millones EUR) propuestos en la sección 1.1, el nivel acordado de los créditos de compromiso queda fijado en 9 943,0 millones EUR, lo que deja un margen de 589,1 millones EUR por debajo del techo de gastos de la rúbrica 5, tras la utilización de 253,9 millones EUR del margen para compensar la movilización del margen para imprevistos en 2017.

Instrumentos especiales: Fondo Europeo de Adaptación a la Globalización (FEAG), Reserva para Ayudas de Emergencia (RAE) y Fondo de Solidaridad de la Unión Europea (FSUE)

Los créditos de compromiso para el FEAG, la RAE y el FSUE quedan fijados en el nivel propuesto por la Comisión en el segundo proyecto de presupuesto.

1.3.  Créditos de pago

El nivel global de créditos de pago en el presupuesto de 2019 queda fijado en el nivel propuesto por la Comisión en el segundo proyecto de presupuesto.

1.4.  Comentarios presupuestarios

Se aprueban los comentarios presupuestarios propuestos por la Comisión en el segundo proyecto de presupuesto, excepto en lo que respecta a las líneas presupuestarias siguientes:

—  el artículo 08 02 08 (Instrumento para las pymes) de la sección de la Comisión, para el que se aprueba el texto propuesto en el proyecto de presupuesto original;

—  la partida 2 2 1 4 (Capacidad de comunicación estratégica) de la sección del Servicio Europeo de Acción Exterior, para la que se aprueba el texto incluido en la lectura del Parlamento Europeo del proyecto de presupuesto original.

1.5.  Nomenclatura

Queda aprobada la nomenclatura propuesta por la Comisión en el segundo proyecto de presupuesto.

1.6.  Reservas

Se aprueban las reservas propuestas por la Comisión en el segundo proyecto de presupuesto. Además, se reserva un importe de 19 321 000 EUR tanto en créditos de compromiso como en créditos de pago en relación con el artículo 18 02 03 (Agencia Europea de la Guardia de Fronteras y Costas (Frontex)), a la espera de la adopción de la propuesta de la Comisión COM(2018)0632, de 12 de septiembre de 2018.

2.  DECLARACIONES

2.1.  Declaración conjunta del Parlamento Europeo, el Consejo y la Comisión sobre los créditos de pago

El Parlamento Europeo y el Consejo recuerdan la necesidad de garantizar, en función de la ejecución, una progresión ordenada de los pagos en relación con los créditos para compromisos, a fin de evitar que las facturas impagadas al final del ejercicio alcancen niveles anormales.

El Parlamento Europeo y el Consejo piden a la Comisión que siga supervisando con atención y diligencia la ejecución de los programas del periodo 2014-2020. A tal fin, invitan a la Comisión a presentar oportunamente datos actualizados sobre la situación de la ejecución y estimaciones relativas a los créditos de pago necesarios para 2019.

Si las cifras muestran que los créditos consignados en el presupuesto de 2019 no son suficientes para cubrir las necesidades, el Parlamento Europeo y el Consejo piden a la Comisión que presente lo antes posible una solución adecuada, como por ejemplo un presupuesto rectificativo, con vistas a que la autoridad presupuestaria pueda tomar a su debido tiempo las decisiones que resulten necesarias para atender a las necesidades debidamente justificadas. Cuando corresponda, el Parlamento Europeo y el Consejo tendrán en cuenta la urgencia del asunto.»

2.2.  Declaración conjunta del Parlamento Europeo, el Consejo y la Comisión sobre la Iniciativa de Empleo Juvenil

El Parlamento Europeo, el Consejo y la Comisión recuerdan que la reducción del desempleo juvenil sigue siendo una prioridad política fundamental y compartida, y reiteran su determinación de aprovechar óptimamente los recursos presupuestarios para alcanzar ese objetivo, en particular mediante la Iniciativa de Empleo Juvenil (IEJ).

El Parlamento Europeo y el Consejo toman nota de la experiencia anterior en el contexto del incremento de los recursos de la asignación específica para la IEJ, que obligó a realizar gran cantidad de modificaciones de los programas para proveer cantidades procedentes del Fondo Social Europeo con el fin de igualar el apoyo de la asignación específica de la IEJ.

Por ello, el Parlamento Europeo y el Consejo piden a la Comisión que presente una propuesta legislativa para que el incremento de los recursos presupuestarios destinados a la IEJ se realice sin dificultades. El Parlamento Europeo y el Consejo acuerdan examinar rápidamente esta propuesta, teniendo en cuenta las próximas elecciones al Parlamento Europeo, con el fin de que el ejercicio de reprogramación de 2019 transcurra lo más fluidamente posible.

2.3.  Declaración unilateral de la Comisión sobre la Iniciativa de Empleo Juvenil

Sin perjuicio de las competencias de la autoridad presupuestaria, la Comisión confirma que el incremento de la Iniciativa de Empleo Juvenil acordado para 2019 no será considerado un anticipo del importe actualmente previsto para 2020 cuando presente su programación financiera actualizada y la propuesta legislativa de revisión del Reglamento sobre disposiciones comunes.»

2.4.  Declaración conjunta del Parlamento Europeo, el Consejo y la Comisión sobre la integración de la problemática del cambio climático

El Parlamento Europeo, el Consejo y la Comisión recuerdan la importancia de desarrollar una economía hipocarbónica, eficiente en el uso de los recursos y resistente al cambio climático. A tal fin, el Parlamento Europeo y el Consejo acordaron invertir al menos el 20 % del presupuesto de la UE en gastos relativos al clima en el período 2014-2020. En promedio —y aun cuando el presupuesto de 2019 sí alcanza por si solo el objetivo del 20 %—, la previsión actual para el conjunto del período 2014-2020 indica que se dedicará a la acción por el clima el 19,3 % del presupuesto de la UE, principalmente a causa de los retrasos en la ejecución de los Fondos Estructurales y de Inversión Europeos al comienzo del período.

El Parlamento Europeo y el Consejo toman nota de esta evolución y piden a la Comisión que haga todo lo posible por conseguir el objetivo del 20 % para el conjunto del período 2014-2020.

2.5.  Declaración conjunta del Parlamento Europeo, el Consejo y la Comisión sobre el refuerzo de la subrúbrica 1a a través de un presupuesto rectificativo

Debido a la disponibilidad limitada del Instrumento de Flexibilidad y del margen global para compromisos, el Parlamento Europeo y el Consejo han acordado presupuestar 100 millones EUR para reforzar los programas H2020 y Erasmus+ mediante un presupuesto rectificativo que se presentará en 2019. La Comisión presentará el presupuesto rectificativo, que no contendrá ningún otro elemento, tan pronto como se finalice el ajuste técnico del marco financiero plurianual para 2020, incluido el cálculo del margen global para compromisos, en la primavera de 2019. Lo anterior se entiende sin perjuicio de las correcciones técnicas habituales que se solicitarán a la Comisión a fin de garantizar la correcta ejecución del presupuesto de 2019.

El Parlamento Europeo y el Consejo se comprometen a tramitar rápidamente el proyecto de presupuesto rectificativo para 2019 que presente la Comisión.

(1) DO L 168 de 7.6.2014, p. 105.
(2) DO L 298 de 26.10.2012, p. 1.
(3) DO L 193 de 30.7.2018, p. 1.
(4) DO L 347 de 20.12.2013, p. 884.
(5) DO C 373 de 20.12.2013, p. 1.
(6) Textos Aprobados de esa fecha, P8_TA(2018)0089.
(7) Textos Aprobados de esa fecha, P8_TA(2018)0182.
(8) Textos Aprobados de esa fecha, P8_TA(2018)0311.
(9) Textos Aprobados de esa fecha, P8_TA(2018)0404.


Acuerdo de Asociación Económica UE-Japón ***
PDF 110kWORD 48k
Resolución legislativa del Parlamento Europeo, de 12 de diciembre de 2018, sobre el proyecto de Decisión del Consejo relativa a la celebración del Acuerdo entre la Unión Europea y Japón relativo a una Asociación Económica (07964/2018 – C8-0382/2018 – 2018/0091(NLE))
P8_TA(2018)0504A8-0366/2018

(Aprobación)

El Parlamento Europeo,

–  Visto el proyecto de Decisión del Consejo (07964/2018),

–  Visto el proyecto de Acuerdo entre la Unión Europea y Japón relativo a una Asociación Económica (07965/2018),

–  Vista la solicitud de aprobación presentada por el Consejo de conformidad con el artículo 91, el artículo 100, apartado 2, el artículo 207, apartado 4, párrafo primero, el artículo 218, apartado 6, párrafo segundo, letra a), inciso v), y apartado 7, del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea (C8-0382/2018),

–  Vista su Resolución no legislativa, de 12 de diciembre de 2018(1), sobre el proyecto de Decisión,

–  Visto el artículo 99, apartados 1 y 4, así como el artículo 108, apartado 7, de su Reglamento interno,

–  Vistas la recomendación de la Comisión de Comercio Internacional y la opinión de la Comisión de Medio Ambiente, Salud Pública y Seguridad Alimentaria y la opinión en forma de carta de la Comisión de Agricultura y Desarrollo Rural (A8-0366/2018),

1.  Concede su aprobación a la celebración del Acuerdo;

2.  Encarga a su presidente que transmita la Posición del Parlamento al Consejo y a la Comisión, así como a los Gobiernos y a los Parlamentos de los Estados miembros y de Japón.

(1) Textos Aprobados en esa fecha, P8_TA(2018)0505.


Acuerdo de Asociación Económica UE-Japón (Resolución)
PDF 138kWORD 52k
Resolución no legislativa del Parlamento Europeo, de 12 de diciembre de 2018, sobre el proyecto de Decisión del Consejo relativa a la celebración del Acuerdo entre la Unión Europea y Japón relativo a una Asociación Económica (07964/2018 – C8-0382/2018 – 2018/0091M(NLE))
P8_TA(2018)0505A8-0367/2018

El Parlamento Europeo,

–  Visto el proyecto de Decisión del Consejo (07964/2018),

–  Visto el Acuerdo entre la Unión Europea y Japón relativo a una Asociación Económica (07965/2018),

–  Vista la solicitud de aprobación presentada por el Consejo de conformidad con el artículo 91, el artículo 100, apartado 2, el artículo 207, apartado 4, párrafo primero, el artículo 218, apartado 6, párrafo segundo, letra a), inciso v), y apartado 7, del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea (TFUE) (C8‑0382/2018),

–  Vista la declaración conjunta de la 25.ª Cumbre UE-Japón celebrada el 17 de julio de 2018,

–  Visto el Acuerdo de Colaboración Estratégica entre la Unión Europea y Japón, firmado el 17 de julio de 2018,

–  Vistas las directrices de negociación de un Acuerdo de Libre Comercio con Japón, aprobadas por el Consejo el 29 de noviembre de 2012 y publicadas el 14 de septiembre de 2017,

–  Vista su Resolución, de 25 de octubre de 2012, sobre las negociaciones comerciales de la UE con Japón(1),

–  Vistas sus Resoluciones de 3 de febrero de 2016, que contiene las recomendaciones del Parlamento Europeo a la Comisión sobre las negociaciones relativas al Acuerdo sobre el Comercio de Servicios (ACS)(2), y de 12 de diciembre de 2017, relativa a «Hacia una estrategia de comercio digital»(3),

–  Visto el informe final de la evaluación del impacto sobre la sostenibilidad comercial del Acuerdo de Libre Comercio entre la UE y Japón, de abril de 2016, y el análisis del impacto económico del Acuerdo de Asociación Económica UE-Japón publicado por la Dirección General de Comercio de la Comisión en junio de 2018,

–  Vista la declaración conjunta de la 38.ª reunión interparlamentaria UE-Japón celebrada el 10 de mayo de 2018,

–  Vista la Agenda 2030 para el Desarrollo Sostenible, aprobada en la Cumbre de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible celebrada en Nueva York en septiembre de 2015,

–  Vista la Comunicación de la Comisión titulada «Comercio para todos: Hacia una política de comercio e inversión más responsable», de octubre de 2015,

–  Visto el documento oficioso de los servicios de la Comisión, de 26 de febrero de 2018, titulado «Feedback and way forward on improving the implementation and enforcement of Trade and Sustainable Development chapters in EU Free Trade Agreements» (Aportaciones y próximas medidas para la mejora de la aplicación y el cumplimiento de los capítulos sobre comercio y desarrollo sostenible de los acuerdos de libre comercio de la Unión),

–  Vistos los dictámenes del Comité Económico y Social Europeo de 15 de octubre de 2014, sobre «El papel de la sociedad civil en el Acuerdo de Libre Comercio UE-Japón», y de 14 de febrero de 2018, sobre los capítulos sobre comercio y desarrollo sostenible de los acuerdos de libre comercio de la Unión,

–  Visto el plan de quince puntos de la Comisión para aumentar la eficacia de los capítulos sobre comercio y desarrollo sostenible de la UE, de 26 de febrero de 2018,

–  Visto el Dictamen 2/15 del Tribunal de Justicia de la Unión Europea, de 16 de mayo de 2017, con arreglo al artículo 218, apartado 11, del TFUE, solicitado por la Comisión el 10 de julio de 2015,

–  Visto el Protocolo n.º 26 del TFUE sobre los servicios de interés general,

–  Vistos los artículos 2 y 21 del Tratado de la Unión Europea (TUE),

–  Vistos los artículos 168 a 191 del TFUE y, en particular, el artículo 191, apartado 2, del TFUE,

–  Vistos los artículos 91, 100, apartado 2, y 207 del TFUE y el artículo 218 del TFUE, en particular su apartado 10,

–  Vista su Resolución legislativa, de 12 de diciembre de 2018(4), sobre el proyecto de Decisión del Consejo,

–  Visto el artículo 99, apartado 2, de su Reglamento interno,

–  Visto el informe de la Comisión de Comercio Internacional (A8-0367/2018),

A.  Considerando que la Unión y Japón comparten valores fundamentales como el respeto de los derechos humanos, la democracia y el Estado de Derecho, así como un fuerte compromiso con el desarrollo sostenible y un sistema de la Organización Mundial del Comercio (OMC) basado en normas;

B.  Considerando que el Acuerdo de Asociación Económica (AAE) UE-Japón tiene una dimensión estratégica y es el acuerdo comercial bilateral más importante jamás celebrado por la Unión, ya que abarca casi un tercio del PIB mundial, casi el 40 % del comercio mundial y más de 600 millones de personas;

C.  Considerando que Japón es el tercer mercado de consumo más grande del mundo, pero solo el sexto mercado de exportación de la Unión, lo cual muestra el potencial sin explotar del comercio bilateral;

D.  Considerando que diversos estudios y análisis ex ante sobre el impacto del AAE UE-Japón indican que el acuerdo puede tener repercusiones positivas en términos de aumento del PIB, renta, comercio, productividad y empleo tanto para la Unión como para Japón, respetando el objetivo de un «crecimiento inteligente, sostenible e integrador»; que el acuerdo también puede redundar en beneficio de los consumidores al reducir los precios y aumentar las posibilidades de elección de los consumidores en relación con los bienes y servicios; que la UE y sus Estados miembros deben mejorar los instrumentos existentes para ayudar a los trabajadores y las empresas a adaptarse a las nuevas oportunidades y a los posibles efectos negativos de la globalización y de los acuerdos comerciales; que el éxito del acuerdo debería evaluarse asimismo sobre la base de su contribución al logro de los objetivos de desarrollo sostenible para 2030;

E.  Considerando que el Parlamento ha supervisado estas negociaciones desde el principio y ha pedido, entre otras cosas, que los negociadores satisfagan los intereses de los ciudadanos, la sociedad civil y las empresas, así como transparencia, lo que ha dado lugar a un mejor acceso a los documentos, a informes periódicos sobre las negociaciones y a una mejor comunicación; que podrían introducirse nuevas mejoras en el procedimiento del acuerdo comercial en el futuro, en particular mediante el intercambio de propuestas de la UE y la garantía de que el Consejo publique sistemáticamente las directrices de negociación antes de las negociaciones;

F.  Considerando que es esencial que las preferencias comerciales y las oportunidades ofrecidas por el acuerdo sean accesibles y se utilicen plenamente;

1.  Considera que el presente acuerdo tiene una gran importancia estratégica global y bilateral y representa una señal oportuna en favor de un comercio abierto, equitativo y basado en valores y normas, promoviendo al mismo tiempo unas normas elevadas, a saber en el ámbito del medio ambiente, la seguridad alimentaria, la protección de los consumidores y los derechos laborales, en un momento en que el orden internacional se enfrenta a graves retos proteccionistas; advierte de que este tipo de proteccionismo no es una opción y de que el statu quo de la política comercial ya no es sostenible;

2.  Acoge con satisfacción el carácter exhaustivo y ambicioso del AAE, que responde a las prioridades establecidas en la Resolución del Parlamento, de 25 de octubre de 2012, sobre las negociaciones comerciales de la UE con Japón;

3.  Señala, en particular, el alto nivel de liberalización arancelaria acordado en el AAE, que, por el que, una vez aplicado en su totalidad, el 99 % de las líneas arancelarias de la UE y el 97 % de las líneas arancelarias de Japón estarán liberalizadas, en particular para los productos industriales en sectores en los que la UE es muy competitiva, junto con medidas para proteger los productos más sensibles mediante cuotas libres de impuestos, derechos reducidos o períodos de escalonamiento; subraya que el AAE incluye una cláusula antifraude que permite a la Unión retirar las preferencias comerciales en caso de fraude y de negativa a cooperar en materia aduanera, al tiempo que garantiza que los operadores legítimos no se vean perjudicados;

4.  Señala que los aranceles aplicados por la Unión a los automóviles se eliminarán progresivamente a lo largo de siete años; pide a la Comisión que mantenga la vigilancia sobre la evolución de los flujos comerciales de los automóviles durante este período, a fin de evitar cualquier desestabilización del mercado europeo y corregir la situación en estos casos; destaca, no obstante, que un número significativo de marcas japonesas de vehículos vendidas en la UE se fabrican en la UE;

5.  Indica que Japón ha resuelto la cuestión de las medidas no arancelarias innecesarias en diversos sectores, como el sector del automóvil, los aditivos alimentarios, las medidas sanitarias y fitosanitarias, el etiquetado de los alimentos y los cosméticos, reduciendo así los costes de cumplimiento y creando un marco normativo más previsible; recuerda el derecho de un país a establecer normas nacionales a un nivel superior al internacional cuando esté justificado en aras de una protección adecuada de la salud, la seguridad o los consumidores; toma asimismo nota del compromiso de Japón de adaptar sus normas de automoción a las normas internacionales de la Comisión Económica para Europa de las Naciones Unidas, utilizadas también por los fabricantes de automóviles de la Unión;

6.  Acoge con satisfacción el hecho de que Japón concederá a los proveedores de la Unión un acceso no discriminatorio a los mercados de contratación pública de 54 ciudades centrales y podrá ampliar aún más el número de ciudades cubiertas, eliminará la «cláusula de seguridad operativa» que, en la práctica, ha impedido a los proveedores de ferrocarriles de la Unión acceder al mercado japonés, y maximizará la transparencia al concursar para contratos públicos; pide a la Comisión que realice un seguimiento estricto de la aplicación de este punto con objeto de garantizar que se respeten los compromisos contraídos en materia de apertura e igualdad de acceso a los mercados de contratación pública; subraya que los criterios sociales y medioambientales también deben tenerse en cuenta a la hora de adjudicar contratos públicos; insiste en que, tanto en la Unión como en Japón, la contratación pública debe seguir sirviendo a los intereses de los ciudadanos;

7.  Considera que Japón es un mercado de exportación muy valioso para los agricultores y los productores de alimentos de la Unión, y señala que aproximadamente el 85 % de los productos agroalimentarios podrá entrar en Japón con exención de derechos; señala que los productos agrícolas transformados también disfrutarán de un acceso exento de impuestos al mercado japonés durante un período de transición; celebra el hecho de que el acuerdo ofrezca importantes oportunidades de exportación para los productos agroalimentarios de la Unión, como el vino, la carne de vacuno, de porcino y el queso, y que proteja 205 indicaciones geográficas europeas, con la posibilidad de añadir más indicaciones geográficas, lo que lo que constituye una nueva mejora en comparación con los acuerdos comerciales anteriores y es especialmente importante para las pequeñas y medianas empresas (pymes) del sector alimentario; pide que prosigan las conversaciones al cabo de tres años con el fin de evaluar las opciones para ampliar la lista de indicaciones geográficas protegidas, y espera que ambas partes presten la máxima atención a la agricultura sostenible, incluida la producción de alimentos a pequeña escala y el desarrollo rural;

8.  Subraya que el acuerdo promueve las mejores prácticas en cuanto al suministro de alimentos y productos seguros y de alta calidad a los consumidores; subraya que ninguna disposición del acuerdo impide la aplicación del principio de cautela en la Unión establecido en el TFUE; acoge con satisfacción la inclusión de una referencia clara al principio de cautela en el acuerdo; subraya que el acuerdo no debe en ningún caso poner en peligro un etiquetado de los alimentos preciso, comprensible y conforme a las normas de la Unión; pide a ambos socios que mejoren la protección de los consumidores, el bienestar de los consumidores y la seguridad alimentaria en la aplicación del acuerdo y a la Comisión que incluya disposiciones estrictas y específicas sobre la protección de los consumidores en todos los futuros acuerdos comerciales de la Unión;

9.  Subraya que ambas partes se han comprometido a garantizar unos niveles elevados de protección medioambiental y laboral y que estas normas estrictas no deben considerarse como barreras comerciales, al tiempo que señala que el acuerdo también deja claro que las normas laborales y medioambientales no pueden relajarse o reducirse para atraer comercio e inversiones; recuerda el objetivo de desarrollo sostenible n.º 5 de la Agenda 2030 para el Desarrollo Sostenible de las Naciones Unidas; acoge con satisfacción el hecho de que tanto Japón como la Unión se hayan adherido a la Declaración de Buenos Aires sobre la Mujer y el Comercio y pide a ambas partes que refuercen fuertemente sus compromisos en materia de género y de comercio en el contexto del presente Acuerdo, incluido el derecho a la igualdad de retribución; espera que la Unión y Japón adopten todas las medidas necesarias para aplicar los Objetivos de Desarrollo Sostenible en todas sus acciones, también mediante el presente acuerdo; pide a la Comisión que lleve a cabo una evaluación de impacto ex post sobre la sostenibilidad de la aplicación del acuerdo;

10.  Celebra el compromiso de una aplicación efectiva del Acuerdo de París para luchar contra el cambio climático y otros acuerdos multilaterales sobre medioambiente, así como de una gestión sostenible de los bosques (incluida la lucha contra la explotación forestal ilegal) y la pesca (lucha contra la pesca ilegal, no declarada y no reglamentada); subraya que la legislación y las normas de la Unión siguen siendo aplicables a los productos importados en el mercado de la Unión y que, en particular, el Reglamento de la Unión sobre la madera (Reglamento (UE) n.º 995/2010) prohíbe la comercialización de madera ilegal en el mercado de la Unión y establece un sistema de diligencia debida obligatorio; pide a ambas partes que cooperen estrechamente en el marco del capítulo sobre desarrollo sostenible para intercambiar las mejores prácticas y reforzar la aplicación de la legislación en estos asuntos, incluidas las medidas más eficaces para luchar contra la tala ilegal y la prestación de especial atención a la prevención de las exportaciones de madera talada ilegalmente de la Unión a Japón;

11.  Subraya que el acuerdo incluye el compromiso claro de proseguir la ratificación de los convenios fundamentales de la Organización Internacional del Trabajo (OIT); lamenta que Japón aún tenga que ratificar dos convenios fundamentales de la OIT (sobre discriminación y sobre la abolición del trabajo forzoso) y espera que, en un plazo de tiempo razonable, se produzcan avances concretos por parte de Japón en favor de la ratificación y aplicación efectiva de estos convenios, de conformidad con las disposiciones establecidas en el AAE;

12.  Celebra el hecho de que Japón haya establecido un marco interministerial para abordar el cumplimiento de los compromisos en materia de desarrollo sostenible, incluida la ratificación de los convenios fundamentales de la OIT, y que el Comité de Comercio y Desarrollo Sostenible previsto en el acuerdo se encargue de interactuar con la sociedad civil sobre la aplicación del capítulo relativo al desarrollo sostenible;

13.  Recuerda que, en el apartado 161 de su Dictamen 2/15, de 16 de mayo de 2017, sobre el Acuerdo de libre comercio UE-Singapur, el Tribunal de Justicia de la Unión Europea declaró que los capítulos sobre comercio y desarrollo sostenible tienen un efecto directo e inmediato en el comercio y que una infracción de las disposiciones sobre desarrollo sostenible autoriza a la otra parte a poner fin o suspender la liberalización prevista en otras disposiciones del acuerdo; acoge con satisfacción la inclusión de una cláusula de revisión en el capítulo sobre desarrollo sostenible e insta a las dos partes a que aprovechen adecuada y oportunamente esta cláusula para honrar los compromisos y reforzar la aplicabilidad y eficacia de las disposiciones en materia laboral y medioambiental, incluido el considerar como último recurso, entre diversos métodos de ejecución, un mecanismo basado en sanciones pide a ambas partes que no esperen a que se active la cláusula de revisión para adoptar las medidas necesarias para una aplicación efectiva, a fin de garantizar que este AAE sea un acuerdo de anticipación que ofrezca la máxima protección posible; pide a la Comisión que supervise los compromisos asumidos en el capítulo sobre comercio y desarrollo sostenible y que coopere con Japón en su aplicación, basándose en el documento oficioso de 15 puntos de la Comisión sobre la aplicación del comercio y el desarrollo sostenible;

14.  Subraya el hecho de que el AAE reafirma el derecho de las autoridades de los Estados miembros a definir, proporcionar y regular servicios públicos a escala local, regional o nacional, y de que, tal como establece el Acuerdo, una lista negativa no impide a los Gobiernos reintegrar en el sector público servicios privatizados o desarrollar libremente nuevos servicios públicos; considera que, como principio, es preferible la utilización de un enfoque de lista positiva, como en el caso del Acuerdo General sobre el Comercio de Servicios (AGCS) de la OMC; toma nota del compromiso asumido por ambas partes en el AAE de proteger la gestión pública del agua en el marco de la exención general de los servicios públicos;

15.  Opina que los compromisos de acceso al mercado para los servicios transfronterizos, incluidos el comercio electrónico, el transporte marítimo, los servicios postales, la energía y las telecomunicaciones, podrían incentivar considerablemente el comercio de servicios; considera que el acuerdo facilitará a las empresas de la Unión la prestación de servicios en el mercado japonés garantizando un trato más justo; recuerda que deben salvaguardarse los objetivos de las políticas públicas, también en el ámbito de la ciberseguridad, y que debe mantenerse el margen político para abordar futuros retos normativos;

16.  Señala que el AAE prevé el desplazamiento temporal de profesionales a través de las fronteras (el denominado modo 4), comprometiendo a ambas partes a realizar traslados dentro de las empresas en unos 40 sectores y a profesionales independientes en unos 20 sectores, facilitando así los vínculos entre la Unión y Japón en materia de inversión extranjera directa;

17.  Destaca que el acuerdo protege el derecho soberano a regular los sectores financiero y bancario por razones cautelares y de supervisión; pide a ambos socios que utilicen el foro de reglamentación financiera para mejorar el sistema financiero mundial;

18.  Acoge con satisfacción los principales elementos innovadores, como los capítulos o disposiciones específicos sobre el Acuerdo de París, destinados a promover la responsabilidad social de las empresas aumentar los beneficios para las pymes y fomentar la responsabilidad social de las empresas sobre la base de los principios del G20 y de la Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económico (OCDE); insta a ambas partes a que trabajen activamente en pos de la responsabilidad social de las empresas;

19.  Destaca que la cooperación en materia reglamentaria es voluntaria y que no limita en absoluto el derecho a regular; recuerda que deben aplicarse las disposiciones correspondientes, respetando plenamente las prerrogativas de los colegisladores; celebra el hecho de que el capítulo sobre cooperación en materia reglamentaria establezca claramente que los principios establecidos en el TFUE, como el principio de cautela, deben respetarse plenamente;

20.  Aboga por la transparencia en el funcionamiento del comité de cooperación reglamentaria y por una participación adecuada de todas las partes interesadas, en particular las organizaciones de la sociedad civil, lo que debe considerarse un requisito previo para lograr la confianza de los ciudadanos en el acuerdo y sus implicaciones; subraya que el Parlamento debería ser informado periódicamente de las decisiones que se adoptan en el comité de cooperación reglamentaria;

21.  Señala que las negociaciones prosiguen sobre un acuerdo de inversión independiente, que el Parlamento seguirá de cerca; toma nota de que la Comisión ha introducido un sistema de tribunales de inversiones en los acuerdos con otros socios, a la espera de la creación de un tribunal multilateral de inversiones; reitera que el antiguo mecanismo de resolución de litigios entre inversores y Estados es inaceptable y que no existe ningún mandato para devolverlo;

22.  Acoge con satisfacción el hecho de que, el 17 de julio de 2018, la Unión y Japón finalizaron con éxito sus conversaciones sobre la adecuación recíproca y de que acordaron reconocer mutuamente como «equivalentes» sus sistemas respectivos de protección de datos, lo que permitirá que los datos circulen con más seguridad entre la Unión y Japón; destaca el importante papel de las respectivas autoridades de protección de datos a la hora de salvaguardar un nivel adecuado de protección de datos; toma nota de que el acuerdo incluye una cláusula de reencuentro para evaluar el tema de las disposiciones sobre transferencia transfronteriza de datos en un plazo de tres años y reconoce la creciente importancia de la economía digital para el crecimiento y el empleo; recuerda que todos los acuerdos comerciales deben respetar plenamente el acervo de la Unión en materia de protección de datos y de protección de la privacidad, incluido el Reglamento general sobre protección de datos (Reglamento (UE) 2016/679), y hace hincapié en que cualquier futuro resultado debe estar sujeto a la aprobación del Parlamento y salvaguardar los derechos fundamentales de los ciudadanos de la Unión;

23.  Pide a la Comisión que refuerce la cooperación y la coordinación con Japón en cuestiones multilaterales, en estrecha cooperación con otros socios estratégicos, para defender y seguir desarrollando más normas internacionales y un sistema de comercio multilateral abierto, justo y fuerte basado en el respeto de las normas de la OMC y otras normas internacionales;

24.  Destaca que el 78 % de las empresas de la Unión que exportan a Japón son empresas pequeñas y acoge con satisfacción el hecho de que el AAE incluya un capítulo separado sobre las pymes que les permita obtener los máximos beneficios del acuerdo, en particular, mediante cláusulas por las que ambas partes asumen compromisos en materia de transparencia por lo que se refiere al acceso al mercado y a la puesta en común de información pertinente; pide que se creen rápidamente los puntos de contacto y sitios web para las pymes con el fin de garantizar que la información pertinente sobre el acceso al mercado se ponga a disposición de las pymes;

25.  Pide a la Comisión que supervise de cerca la correcta aplicación de la supresión acordada de las medidas no arancelarias, así como la gestión de los contingentes arancelarios para los productos agrícolas, y que informe de ello al Parlamento;

26.  Insta a ambos socios a que garanticen la participación activa de los interlocutores sociales y de la sociedad civil, en particular mediante el diálogo conjunto con la sociedad civil y con el grupo consultivo nacional; pide a la Comisión que establezca y comparta activamente con Japón las mejores prácticas sobre el funcionamiento de los grupos consultivos nacionales y el diálogo conjunto; insta a ambas partes a que garanticen la rápida creación de grupos consultivos nacionales eficaces, equilibrados, que funcionen correctamente y con un código de conducta adecuado, y a que velen por que sus opiniones se tengan en cuenta de manera transparente en las consultas gubernamentales previstas en el acuerdo;

27.  Pide a la Comisión que asegure que la Delegación de la Unión en Japón participa en el proceso de aplicación del acuerdo desde el principio al final; recuerda que las delegaciones de la Unión permiten una acción rápida y directa para garantizar la buena aplicación de las disposiciones comerciales y que los problemas y obstáculos se detecten con rapidez y se traten de manera eficaz;

28.  Espera una transparencia total con respecto al funcionamiento de los comités sectoriales que se crearán en el marco del Acuerdo, tanto por lo que se refiere al Parlamento como al público en general;

29.  Se compromete a seguir de cerca la aplicación del Acuerdo en estrecha cooperación con la Comisión, las partes interesadas y los socios japoneses;

30.  Encarga a su presidente que transmita la presente Resolución al Consejo, a la Comisión, a los Gobiernos y Parlamentos de los Estados miembros y al Gobierno y al Parlamento de Japón.

(1) DO C 72 E de 11.3.2014, p. 16.
(2) DO C 35 de 31.1.2018, p. 21.
(3) DO C 369 de 11.10.2018, p. 22.
(4) Textos Aprobados, P8_TA(2018)0504.


Acuerdo de Asociación Estratégica UE-Japón ***
PDF 109kWORD 48k
Resolución legislativa del Parlamento Europeo, de 12 de diciembre de 2018, sobre el proyecto de Decisión del Consejo relativa a la celebración, en nombre de la Unión Europea, del Acuerdo de Asociación Estratégica entre la Unión Europea y sus Estados miembros, por una parte, y Japón, por otra (08462/2018 – C8-0417/2018 – 2018/0122(NLE))
P8_TA(2018)0506A8-0383/2018

(Aprobación)

El Parlamento Europeo,

–  Visto el proyecto de Decisión del Consejo (08462/2018),

–  Visto el proyecto de Acuerdo de Asociación Estratégica entre la Unión Europea y sus Estados miembros, por una parte, y Japón, por otra (08463/2018),

–  Vista la solicitud de aprobación presentada por el Consejo de conformidad con el artículo 37 del Tratado de la Unión Europea, así como con el artículo 212, apartado 1, el artículo 218, apartado 6, párrafo segundo, letra a), y el artículo 218, apartado 8, párrafo segundo, del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea (C8‑0417/2018),

–  Vista su Resolución no legislativa, de 12 de diciembre de 2018(1), sobre el proyecto de Decisión,

–  Visto el artículo 99, apartados 1 y 4, así como el artículo 108, apartado 7, de su Reglamento interno,

–  Vista la recomendación de la Comisión de Asuntos Exteriores (A8‑0383/2018),

1.  Concede su aprobación a la celebración del Acuerdo;

2.  Encarga a su presidente que transmita la Posición del Parlamento al Consejo y a la Comisión, así como a los Gobiernos y Parlamentos de los Estados miembros y de Japón.

(1) Textos Aprobados de esa fecha, P8_TA(2018)0507.


Acuerdo de Asociación Estratégica UE-Japón
PDF 147kWORD 57k
Resolución no legislativa del Parlamento Europeo, de 12 de diciembre de 2018, sobre el proyecto de Decisión del Consejo relativa a la celebración, en nombre de la Unión Europea, del Acuerdo de Asociación Estratégica entre la Unión Europea y sus Estados miembros, por una parte, y Japón, por otra (08462/2018 – C8-0417/2018 – 2018/0122M(NLE))
P8_TA(2018)0507A8-0385/2018

El Parlamento Europeo,

–  Visto el proyecto de Decisión del Consejo (08462/2018),

–  Visto el proyecto de Acuerdo de Asociación Estratégica entre la Unión Europea y sus Estados miembros, por una parte, y Japón, por otra(1) (08463/2018),

–  Vista la solicitud de aprobación presentada por el Consejo de conformidad con el artículo 37 del Tratado de la Unión Europea, así como con el artículo 212, apartado 1, el artículo 218, apartado 6, párrafo segundo, letra a), y el artículo 218, apartado 8, párrafo segundo, del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea (C8‑0417/2018),

–  Visto el Acuerdo de Asociación Estratégica (AAE) UE‑Japón, firmado en Tokio el 17 de julio de 2018,

–  Visto el Acuerdo de Asociación Económica UE‑Japón, firmado en Tokio el 17 de julio de 2018,

–  Vistas la vigesimoquinta cumbre bilateral, celebrada en Tokio el 17 de julio de 2018, y su declaración conjunta,

–  Vistas la primera cumbre bilateral, celebrada en La Haya en 1991, y la aprobación de una declaración conjunta sobre las relaciones CE‑Japón,

–  Vista la 20.ª Cumbre UE‑Japón, celebrada en 2010,

–  Vista la Comunicación conjunta, de 19 de septiembre de 2018, de la vicepresidenta de la Comisión / alta representante de la Unión para Asuntos Exteriores y Política de Seguridad (VP/AR) al Parlamento Europeo, al Consejo, al Comité Económico y Social Europeo, al Comité de las Regiones y al Banco Europeo de Inversiones titulada «Conectar Europa y Asia – Elementos de una estrategia de la UE»,

–  Vista la Estrategia Global sobre Política Exterior y de Seguridad de la Unión Europea, publicada por la VP/AR en junio de 2016,

–  Vistas las Directrices relativas a la Política Exterior y de Seguridad de la UE en Asia Oriental, aprobadas por el Consejo el 15 de junio de 2012,

–  Visto el Acuerdo de Cooperación Científica y Tecnológica entre la Comunidad Europea y el Gobierno de Japón, firmado en 2009(2),

–  Visto el Plan de Acción UE‑Japón de 2001,

–  Vista la visita de una delegación ad hoc de la Comisión de Asuntos Exteriores a Tokio (Japón) y Corea del Sur del 3 al 6 de abril de 2018,

–  Vista la 38.ª reunión interparlamentaria UE‑Japón, celebrada en Tokio los días 9 y 10 de mayo de 2018,

–  Vista la visita de una delegación ad hoc de la Subcomisión de Seguridad y Defensa a Tokio del 22 al 25 de mayo de 2017,

–  Vista su Resolución, de 17 de abril de 2014, que contiene la Recomendación del Parlamento Europeo al Consejo, a la Comisión y al Servicio Europeo de Acción Exterior sobre las negociaciones para un acuerdo de asociación estratégica UE‑Japón(3),

–  Vista su Resolución legislativa, de 12 de diciembre de 2018(4), sobre el proyecto de Decisión,

–  Visto el artículo 99, apartado 2, de su Reglamento interno,

–  Visto el informe de la Comisión de Asuntos Exteriores (A8‑0385/2018),

A.  Considerando que la Unión y Japón son socios estratégicos desde 2003 y continúan colaborando estrechamente en numerosos foros multilaterales;

B.  Considerando que la Unión y Japón, en cuanto socios afines a nivel mundial, comparten una responsabilidad particular en lo que respecta al fomento de la paz, la estabilidad, el multilateralismo, el respeto de los derechos humanos, la prosperidad y la defensa de un orden basado en normas en un mundo que cambia rápidamente;

C.  Considerando que el Acuerdo de Asociación Estratégica y el Acuerdo de Libre Comercio UE‑Japón abarcarán aproximadamente un tercio de la producción económica mundial;

D.  Considerando que el Gobierno japonés ha puesto en marcha reformas de la política de seguridad que incluyen el refuerzo de las capacidades de defensa, la renovación de la alianza con los Estados Unidos y la cooperación con otras democracias de la región y fuera de ella;

E.  Considerando que la contribución de Japón a la seguridad y estabilidad internacional ha aumentado; que en la Estrategia de Seguridad Nacional de Japón de 2013 se hace referencia a una política de «contribución proactiva a la paz», basada en el principio de la cooperación internacional;

F.  Considerando que Japón es el aliado más antiguo de la OTAN y ha firmado acuerdos de cooperación sobre información clasificada, ciberseguridad, lucha contra la piratería, socorro en caso de catástrofe y ayuda humanitaria;

G.  Considerando que estas últimas décadas Japón ha cosechado reconocimiento internacional por su política de limitación militar, la cual no le ha impedido en modo alguno ascender hasta convertirse en uno de los principales actores económicos y políticos de la escena mundial;

H.  Considerando que Japón lideró la labor de revisión del Acuerdo de Asociación Transpacífico (TPP, por sus siglas en inglés) tras la retirada de Estados Unidos y ratificó el acuerdo revisado, el Tratado Integral y Progresista de Asociación Transpacífico (CPTPP o TPP‑11), en julio de 2018; que Japón también se ha interesado por la Asociación Económica Integral Regional (RCEP, por sus siglas en inglés), que incluye a China;

I.  Considerando que Japón es miembro activo del Banco Asiático de Desarrollo (BASD), del Banco Africano de Desarrollo (BAFD), del Banco Interamericano de Desarrollo (BID), de la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico (Cespap) de las Naciones Unidas y de otras agencias especializadas de las Naciones Unidas, así como de la Reunión Asia‑Europa (ASEM) y del Diálogo para la Cooperación en Asia (ACD); que Japón es miembro de la Organización Mundial del Comercio (OMC), de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE), del Banco Europeo de Reconstrucción y Desarrollo (BERD), del Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento (BIRF), del Fondo Monetario Internacional (FMI), del Grupo de los Siete (G7) y del Grupo de los Veinte (G20);

J.  Considerando que, en febrero de 2015, el Gobierno de Japón aprobó una nueva Carta de Cooperación para el Desarrollo;

El Acuerdo y las relaciones UE‑Japón

1.  Acoge favorablemente la celebración del proyecto de AAE, que aporta un marco jurídicamente vinculante, refuerza las relaciones bilaterales entre la Unión y Japón e incrementa la cooperación en más de cuarenta ámbitos, como los de las cuestiones de política exterior y seguridad, en particular el fomento de la paz y la estabilidad, operaciones de socorro en emergencias, desarrollo mundial y ayuda humanitaria, asuntos económicos, investigación, innovación, educación, seguridad alimentaria, política agrícola, política en el ámbito de las TIC, tecnología espacial, cultura y deporte, así como en cuestiones mundiales que exigen una coordinación a escala planetaria, como el cambio climático, la migración, las amenazas cibernéticas, la salud pública, la delincuencia transfronteriza, las operaciones de consolidación de la paz, la gestión de crisis y catástrofes, y la lucha contra el terrorismo;

2.  Destaca los vínculos existentes entre el AAE y el Acuerdo de Asociación Económica, el mayor acuerdo bilateral de libre comercio del mundo; considera que la celebración de ambos acuerdos supone un refuerzo de la asociación al objeto de proporcionar beneficios concretos a los ciudadanos de la Unión y de Japón y respalda una mayor cooperación en los foros multilaterales; acoge con satisfacción el respeto y la confianza mutuos, que se vieron reforzados durante el proceso de negociación;

3.  Celebra que en el artículo 1, apartado 3, del AAE se haga referencia a una dimensión parlamentaria destinada a reforzar la asociación mediante el diálogo y la cooperación en los ámbitos de las cuestiones políticas, la política exterior y la política de seguridad y otras formas de cooperación sectorial; propone en este sentido que la Dieta Nacional de Japón y el Parlamento Europeo sigan realizando la supervisión y el diálogo parlamentarios al objeto de velar por la ejecución de la cooperación acordada contractualmente; pide que el Parlamento Europeo supervise tanto las reuniones del Comité Mixto como su documentación; insta a que a la hora de aplicar el AAE se busque una mayor participación de la sociedad civil, así como que se impulse en mayor grado la apropiación por parte de esta de tal aplicación; insiste en su convicción de que la forma concreta que adopte la cooperación sectorial y general debe basarse, en principio, en los objetivos y metas de sostenibilidad que se deben alcanzar antes de 2030, los cuales fueron adoptados por el conjunto de las Naciones Unidas y contaron asimismo con el respaldo de las Partes Contratantes;

4.  Subraya la necesidad de que la Unión y Japón colaboren a escala multilateral al objeto de fomentar las adhesiones al Tratado sobre el Comercio de Armas y la aplicación del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares de modo que se evite la proliferación de armas de destrucción masiva y se combata tanto el terrorismo como la impunidad de las violaciones de los derechos humanos y los crímenes contra el Derecho internacional de mayor gravedad;

5.  Recuerda que se necesita un enfoque exhaustivo y coherente que englobe los aspectos diplomáticos, económicos, culturales y de seguridad en los países en desarrollo, en los cuales la seguridad y el desarrollo van aparejados, y que la Unión y Japón comparten esta visión;

Los derechos humanos y las libertades fundamentales

6.  Reafirma el compromiso común con el respeto de los derechos humanos, la democracia, las libertades fundamentales, el buen gobierno y el Estado de Derecho, y los valores comunes consagrados en la Declaración Universal de Derechos Humanos, y con la colaboración en favor de la promoción y protección a escala mundial de estos valores y del orden internacional basado en normas;

7.  Observa que Japón no ha ratificado dos de los convenios fundamentales de la OIT (los relativos a la discriminación y a la abolición del trabajo forzoso) y celebra la decisión de Japón de establecer un marco interministerial para abordar la ejecución de los compromisos de desarrollo sostenible de conformidad con el Acuerdo de Asociación Económica, incluida la ratificación de dichos convenios;

8.  Insiste en la necesidad de una mayor cooperación en el ámbito de los derechos de la mujer, a fin de velar por que la igualdad de género sea uno de los objetivos principales de la asociación; anima a la Dieta Nacional de Japón a seguir trabajando en una legislación que aborde la discriminación basada en la orientación sexual y la identidad de género;

9.  Condena que la pena capital siga siendo una sanción legal en Japón y que se lleven a cabo las ejecuciones sin que se avise previamente a los reclusos; destaca que el Comité de las Naciones Unidas contra la Tortura ha criticado esta práctica por la presión psicológica a la que somete a los reclusos y a sus familias; apoya los esfuerzos desplegados por las Naciones Unidas en relación con la eliminación progresiva de la pena capital; pide a la Unión que entable un diálogo con el Gobierno japonés sobre una suspensión de la pena capital con vistas a su posible abolición;

Las relaciones regionales e internacionales

10.  Recuerda que en la Estrategia Global de la UE de 2016 se señaló la existencia de una conexión directa entre la prosperidad europea y la seguridad asiática y se pidió a la Unión que incrementara sus contribuciones prácticas y su trabajo con socios como Japón con el fin de promover la paz en la península de Corea y la extremadamente importante resolución pacífica de los litigios marítimos y territoriales en el mar de la China Oriental y el mar de la China Meridional sobre la base del Derecho y los convenios internacionales; destaca la importancia que revisten el fomento de la confianza y la diplomacia preventiva; insiste en la necesidad de respetar la libertad de la navegación internacional; celebra la reunión que el primer ministro Abe y el presidente Xi celebraron en Pekín el 26 de octubre de 2018, así como el anuncio del compromiso de abrir un nuevo capítulo en sus relaciones, en cuanto paso hacia la mejora de las relaciones bilaterales y el alivio en las tensiones regionales;

11.  Es consciente de que la influencia de Rusia y China en la región de Asia y el Pacífico constituye un importante reto de seguridad para Japón, así como para los intereses de la Unión, por lo que celebra los compromisos del AAE relativos a la intensificación de la cooperación en materia de seguridad entre la Unión y Japón como defensa frente a tales amenazas;

12.  Acoge con satisfacción el establecimiento de la misión japonesa ante la OTAN el 1 de julio de 2018;

13.  Celebra la nueva estrategia de la Unión para mejorar la conectividad con Asia a través del fomento del diálogo, la estabilidad, la cooperación regional e internacional, el transporte interoperable, las redes energéticas y digitales, y los vínculos interpersonales; destaca las oportunidades que aporta la conectividad para incrementar los intercambios en los ámbitos de la educación, la ciencia, la investigación y la cultura;

14.  Solicita la ampliación tanto de la cooperación bilateral entre la Unión y Japón como de la cooperación multilateral con Corea del Sur, los Estados Unidos y China en pro de las iniciativas tendentes a garantizar la paz y mantener la estabilidad de la región, la coexistencia pacífica en la península de Corea, y la desnuclearización total, irreversible y comprobable de la República Popular Democrática de Corea; manifiesta la importancia de que se intensifiquen la cooperación y las relaciones de buena vecindad entre Japón y Corea del Sur, lo que podría contribuir a la estabilidad regional y permitir hacer frente a riesgos de seguridad como los que plantea Corea del Norte; se compromete a respaldar el mantenimiento de la presión internacional sobre Corea del Norte al objeto de garantizar la adopción de medidas tendentes a la desnuclearización; apoya la cooperación internacional para resolver la cuestión de los ciudadanos japoneses desaparecidos que se sospecha que fueron secuestrados por el régimen norcoreano; hace hincapié en que la estabilidad del Asia Nororiental se cuenta entre los intereses primordiales de Europa;

15.  Propone que la Unión y Japón colaboren para reforzar las capacidades de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental (ASEAN) en lo que respecta al programa regional de integración y cooperación, así como a la capacidad para resolver conflictos en la región de manera colectiva y reforzar la actual centralidad de la ASEAN en el orden multilateral del Asia Sudoriental; apoya la decisión adoptada en el 33.º Foro ASEAN‑Japón, celebrado en Tokio, de reforzar aún más los vínculos, abordar las cuestiones regionales e internacionales de interés común, y cooperar para promover la paz y la estabilidad; considera que la promoción y protección de los derechos humanos contribuye eficazmente a estos dos objetivos; pide que se establezcan sinergias entre la Estrategia del Indopacífico Libre y Abierto de Japón y las iniciativas de la Unión, en particular con el Plan de Inversiones de la Unión y las redes transeuropeas de transporte de la Unión, a fin de impulsar la cooperación mundial en cuestiones de conectividad;

16.  Señala que Japón aspira a ser miembro no permanente del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas durante 2023‑2024 y celebra su contribución a las Naciones Unidas en ámbitos como el desarme y la no proliferación, la consolidación y el mantenimiento de la paz, y la seguridad;

La cooperación sectorial

17.  Subraya las oportunidades y el impulso que el AAE supone tanto para el cultivo de las relaciones culturales como para la cooperación en materia de juventud, educación y deportes; toma nota del escaso contacto actual entre los ciudadanos de ambas partes, así como de las barreras lingüísticas; propone que se invierta en mayor medida para reforzar dicho contacto, el diálogo en los ámbitos de la educación y la cultura, los programas de movilidad académica en el marco de Erasmus+, y la diplomacia pública, todo ello al objeto de impulsar la comprensión mutua y la diversidad cultural;

18.  Destaca el impulso dado por el AAE al fortalecer la cooperación sectorial en relación con la protección de los consumidores y los intercambios en el régimen regulador y de supervisión del sector financiero;

19.  Considera que la Unión y Japón, en su calidad de principales donantes mundiales y con un largo historial de ayuda oficial al desarrollo prestada a los países menos desarrollados del Asia Oriental y, más recientemente, de África, Oriente Próximo y América Latina, son socios naturales, junto con los Gobiernos beneficiarios, a la hora de coordinar la ayuda y garantizar la coherencia; subraya que la ayuda al desarrollo tiene como principal objetivo la reducción de la pobreza mediante la consecución de los objetivos de desarrollo sostenible, y confía en una cooperación mutua en pos de dicha consecución;

20.  Celebra la ratificación por parte de Japón del Acuerdo de París sobre el Cambio Climático en 2016, e insta a su aplicación efectiva, con Japón en primera fila, luchando de manera proactiva contra el cambio climático y reforzando las medidas de mitigación; pide que la Unión y Japón intensifiquen la cooperación en el ámbito de la energía sostenible, por ejemplo, en la obtención de transportes de baja emisión; subraya que el grupo consultivo sobre el cambio climático del ministro de Asuntos Exteriores presentó en febrero de 2018 su informe, con lo que la estrategia diplomática en materia energética de Japón gira en torno a la necesidad de una transición energética hacia las energías renovables;

21.  Acoge favorablemente la inclusión de la gestión forestal sostenible en el Acuerdo y confía en seguir intercambiando buenas prácticas en materia de explotación forestal ilegal sobre la base de lo aprendido con el Reglamento sobre la madera de la Unión, con vistas a introducir la diligencia debida obligatoria en la legislación japonesa;

22.  Lamenta el intento por parte de Japón de poner fin a la moratoria sobre la caza comercial de ballenas en las reuniones de la Comisión Ballenera Internacional (CBI) de septiembre de 2018 y pide la suspensión de la caza de ballenas con fines científicos;

23.  Subraya que Japón es el segundo mercado de cosméticos más grande del mundo; recuerda que en la Unión están prohibidas tanto la experimentación de cosméticos con animales como la venta de aquellos productos cosméticos importados con los que se haya llevado a cabo dicha experimentación; pide en este sentido a ambas partes que intercambien información y colaboren al objeto de poner fin a la experimentación de cosméticos con animales en Japón;

24.  Destaca la importancia que reviste la conservación de la biodiversidad y anima a Japón a que retire sus reservas en relación con la Convención sobre el comercio internacional de especies amenazadas de fauna y flora silvestres (CITES, por sus siglas en inglés);

25.  Solicita la rápida ratificación del acuerdo provisional por parte de los Parlamentos de los Estados miembros de la Unión y su aplicación rigurosa en todos los sectores;

o
o   o

26.  Encarga a su presidente que transmita la presente Resolución al Consejo, a la Comisión, al Servicio Europeo de Acción Exterior y a la vicepresidenta de la Comisión / alta representante de la Unión para Asuntos Exteriores y Política de Seguridad, así como a los Gobiernos y Parlamentos de los Estados miembros y al Gobierno y la Dieta Nacional de Japón.

(1) DO L 216 de 24.8.2018, p. 1.
(2) DO L 90 de 6.4.2011, p. 2.
(3) DO C 443 de 22.12.2017, p. 49.
(4) Textos Aprobados de esa fecha, P8_TA(2018)0506.


Acuerdo Euromediterráneo de Aviación UE-Jordania (adhesión de Croacia) ***
PDF 110kWORD 47k
Resolución legislativa del Parlamento Europeo, de 12 de diciembre de 2018, sobre el proyecto de Decisión del Consejo relativa a la celebración, en nombre de la Unión y de sus Estados miembros, de un Protocolo por el que se modifica el Acuerdo Euromediterráneo de Aviación entre la Unión Europea y sus Estados miembros, por una parte, y el Reino Hachemí de Jordania, por otra, para tener en cuenta la adhesión a la Unión Europea de la República de Croacia (07067/2015 – C8-0189/2016 – 2015/0003(NLE))
P8_TA(2018)0508A8-0371/2018

(Aprobación)

El Parlamento Europeo,

–  Visto el proyecto de Decisión del Consejo (07067/2015),

–  Visto el proyecto de Protocolo por el que se modifica el Acuerdo Euromediterráneo de Aviación entre la Unión Europea y sus Estados miembros, por una parte, y el Reino Hachemí de Jordania, por otra, para tener en cuenta la adhesión a la Unión Europea de la República de Croacia (07066/2015),

–  Vista la solicitud de aprobación presentada por el Consejo de conformidad con el artículo 100, apartado 2, así como con el artículo 218, apartado 6, párrafo segundo, letra a), del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea (CC8‑0189/2016),

–  Visto el artículo 99, apartados 1 y 4, así como el artículo 108, apartado 7, de su Reglamento interno,

–  Vista la recomendación de la Comisión de Transportes y Turismo (A8-0371/2018),

1.  Concede su aprobación a la celebración del Protocolo;

2.  Encarga a su presidente que transmita la Posición del Parlamento al Consejo y a la Comisión, así como a los Gobiernos y Parlamentos de los Estados miembros y del Reino Hachemí de Jordania.


Creación de «Horizonte Europa» y establecimiento de sus normas de participación y difusión ***I
PDF 465kWORD 160k
Enmiendas aprobadas por el Parlamento Europeo el 12 de diciembre de 2018 sobre la propuesta de Reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo por el que se crea el Programa Marco de Investigación e Innovación «Horizonte Europa» y se establecen sus normas de participación y difusión (COM(2018)0435 – C8-0252/2018 – 2018/0224(COD))(1)
P8_TA(2018)0509A8-0401/2018

(Procedimiento legislativo ordinario: primera lectura)

Texto de la Comisión   Enmienda
Enmienda 1
Propuesta de Reglamento
Considerando 1
(1)  La Unión tiene el objetivo de reforzar sus bases científicas y tecnológicas y favorecer el desarrollo de su competitividad, incluida la de su industria, al mismo tiempo que fomenta todas las actividades de investigación e innovación a fin de cumplir sus prioridades políticas estratégicas, cuya finalidad última es promover la paz, los valores de la Unión y el bienestar de sus ciudadanos.
(1)  La Unión tiene el objetivo de reforzar su excelencia científica y sus bases tecnológicas en cuyo marco se desplazan libremente los investigadores, los conocimientos científicos y la tecnología, y favorecer el desarrollo de su competitividad, incluida la de su industria, para consolidar el Espacio Europeo de Investigación, al mismo tiempo que fomenta todas las actividades de investigación e innovación a fin de cumplir sus prioridades y compromisos estratégicos de la Unión, cuya finalidad última es promover la paz, los valores de la Unión y el bienestar de sus ciudadanos.
Enmienda 2
Propuesta de Reglamento
Considerando 2
(2)  Para generar una repercusión científica, económica y social con miras a la consecución de este objetivo general, la Unión debe invertir en investigación e innovación a través del Programa Marco de Investigación e Innovación para el período 2021-2027 «Horizonte Europa» (en lo sucesivo, «el Programa»), a fin de promover la creación y difusión de conocimientos y tecnologías de gran calidad, reforzar la incidencia de la investigación y la innovación en la elaboración y la aplicación de las políticas de la Unión, así como en el apoyo a estas, favorecer la adopción de soluciones innovadoras en la industria y la sociedad para hacer frente a los desafíos mundiales y promover la competitividad industrial, fomentar todas las formas de innovación, incluida la innovación de vanguardia, y reforzar la implantación de las soluciones innovadoras en el mercado y optimizar el rendimiento de esta inversión para lograr una repercusión mayor en el seno de un Espacio Europeo de Investigación más sólido.
(2)  Para generar una repercusión científica, económica y social con miras a la consecución de este objetivo general y sacar el máximo provecho del valor añadido de la Unión que tienen sus inversiones en I+D+i, la Unión debe invertir en investigación e innovación a través del Programa Marco de Investigación e Innovación para el período 2021-2027 «Horizonte Europa» (en lo sucesivo, «el Programa»), a fin de promover la creación, difusión y transferencia de conocimientos y tecnologías de gran calidad en la Unión, reforzar la incidencia de la investigación y la innovación a la hora de afrontar los desafíos mundiales, incluidos los objetivos de desarrollo sostenible y el cambio climático, y en la elaboración y la aplicación de las políticas de la Unión, así como en el apoyo a estas, favorecer la adopción de soluciones innovadoras y sostenibles en la industria y la sociedad de la Unión para crear puestos de trabajo y estimular el crecimiento económico y la competitividad industrial. El Programa debe fomentar todas las formas de innovación, reforzar la implantación de las soluciones innovadoras en el mercado y optimizar el rendimiento de las inversiones.
Enmienda 3
Propuesta de Reglamento
Considerando 2 bis (nuevo)
(2 bis)  El Programa debe contribuir a la consecución de un objetivo de inversión global del 3 % del PIB de la Unión en investigación y desarrollo, en consonancia con el objetivo principal de la Estrategia Europa 2020. Para lograr ese objetivo, los Estados miembros y el sector privado habrán de completar el Programa con sus propias medidas reforzadas de inversión en investigación, desarrollo e innovación.
Enmienda 4
Propuesta de Reglamento
Considerando 3
(3)  La promoción de las actividades de investigación e innovación consideradas necesarias para facilitar la materialización de los objetivos políticos de la Unión debe tener en cuenta el principio de innovación presentado en la Comunicación de la Comisión de 15 de mayo de 2018 titulada «Nueva agenda europea de investigación e innovación: una oportunidad para que Europa trace su futuro» [COM(2018)306].
(3)  La promoción de las actividades de investigación e innovación consideradas necesarias para facilitar la materialización de los objetivos políticos de la Unión debe tener en cuenta el principio de innovación como motor clave para convertir más rápida e intensamente los importantes activos de conocimiento de la Unión en innovaciones.
Enmienda 5
Propuesta de Reglamento
Considerando 4
(4)  La ciencia abierta, la innovación abierta y la apertura al mundo son principios generales que se espera garanticen la excelencia y la repercusión de la inversión de la Unión en investigación e innovación. Estos principios deben respetarse al aplicar el Programa, en particular en lo referente a la planificación estratégica respecto del pilar «Desafíos mundiales y competitividad industrial».
(4)  La adhesión continuada a los principios de la ciencia abierta, la innovación abierta y la apertura al mundo, salvaguardando los intereses científicos y socioeconómicos de la Unión, debería garantizar la excelencia y la repercusión de la inversión de la Unión en investigación e innovación, y reforzar la capacidad de I+i de todos los Estados miembros. Ello debe conducir a una aplicación equilibrada del Programa.
Enmienda 6
Propuesta de Reglamento
Considerando 5
(5)  La ciencia abierta, incluido el acceso abierto a las publicaciones científicas y los datos de investigación, puede mejorar la calidad, los efectos y los beneficios de la ciencia y acelerar el progreso del conocimiento al hacer que este sea más fiable, eficiente y exacto, facilitar su comprensión por la sociedad y mejorar su capacidad de reacción ante los desafíos sociales. Conviene establecer disposiciones para garantizar que los beneficiarios proporcionan, tan pronto como sea posible en el proceso de divulgación, un acceso abierto, no discriminatorio y gratuito a las publicaciones científicas, los datos de investigación y otros resultados de investigaciones sometidos a la revisión de homólogos, al igual que permitir su uso y reutilización de la manera más amplia posible. Debe hacerse mayor hincapié, en particular, en la gestión responsable de los datos de investigación, que ha de ajustarse a los principios FAIR (datos fáciles de encontrar, accesibles, interoperables y reutilizables), sobre todo a través de la integración de los planes de gestión de datos. Cuando proceda, los beneficiarios deben aprovechar las posibilidades que brinda la Nube Europea de la Ciencia Abierta y adherirse a otros principios y prácticas de ciencia abierta.
(5)  La ciencia abierta puede mejorar la calidad, los efectos y los beneficios de la ciencia y acelerar el progreso del conocimiento al hacer que este sea más fiable, eficiente y exacto, facilitar su comprensión por la sociedad y mejorar su capacidad de reacción ante los desafíos sociales. Conviene establecer disposiciones para garantizar que los beneficiarios proporcionan, tan pronto como sea posible en el proceso de divulgación, un acceso abierto, no discriminatorio y gratuito a las publicaciones científicas, los datos de investigación y otros resultados de investigaciones sometidos a la revisión de homólogos, al igual que permitir su uso y reutilización de la manera más amplia posible. Por lo que se refiere a los datos de investigación, el principio debe ser «tan abierto como sea posible y tan cerrado como sea necesario», reconociéndose de ese modo la necesidad de regímenes de acceso diferentes debido a los intereses socioeconómicos de la Unión, los derechos de propiedad intelectual, la protección de los datos personales y la confidencialidad, los problemas de seguridad y otros intereses legítimos. Debe hacerse mayor hincapié en la gestión responsable de los datos de investigación, que ha de ajustarse a los principios FAIR (datos fáciles de encontrar, accesibles, interoperables y reutilizables), sobre todo a través de la integración de los planes de gestión de datos. Cuando proceda, los beneficiarios deben aprovechar las posibilidades que brindan la Nube Europea de la Ciencia Abierta y la Infraestructura Europea de Datos, y adherirse a otros principios y prácticas de ciencia abierta. Se debe fomentar el acceso abierto recíproco en los acuerdos internacionales de cooperación en ciencia y tecnología y en los acuerdos de asociación pertinentes.
Enmienda 7
Propuesta de Reglamento
Considerando 5 bis (nuevo)
(5 bis)  Se anima a las pymes beneficiarias a que utilicen los instrumentos existentes, como el servicio de asistencia sobre derechos de propiedad intelectual «IPR Helpdesk», que apoya a las pymes de la Unión Europea, tanto a proteger como a hacer cumplir sus derechos de propiedad intelectual (DPI), facilitándoles al efecto información y servicios gratuitos mediante asesoramiento confidencial sobre la propiedad intelectual y asuntos conexos, así como formación, material y recursos en línea.
Enmienda 8
Propuesta de Reglamento
Considerando 6
(6)  La concepción y el diseño del Programa han de responder a la necesidad de establecer una masa crítica de actividades financiadas, en todo el territorio de la UE y a través de la cooperación internacional, en sintonía con los objetivos de desarrollo sostenible (ODS) de las Naciones Unidas. La aplicación del Programa debe ayudar a alcanzar este objetivo.
(6)  La concepción y el diseño del Programa han de responder a la necesidad de establecer una masa crítica de actividades financiadas, en todo el territorio de la Unión y a través de la cooperación internacional, alentándose la participación de todos los Estados miembros en el Programa, en sintonía con los objetivos de desarrollo sostenible (ODS) de las Naciones Unidas y el Acuerdo de París. La aplicación del Programa debe ayudar a alcanzar este objetivo.
Enmienda 9
Propuesta de Reglamento
Considerando 7
(7)  Las actividades apoyadas por el Programa han de contribuir al cumplimiento de los objetivos y las prioridades de la Unión, al seguimiento y la evaluación de los progresos en pos de estos objetivos y prioridades, y al desarrollo de nuevas prioridades o la revisión de las ya existentes.
(7)  Las actividades apoyadas por el Programa han de contribuir al cumplimiento de los objetivos, las prioridades y los compromisos de la Unión y del propio Programa, al seguimiento y la evaluación de los progresos en pos de estos objetivos, prioridades y compromisos, y al desarrollo de nuevas prioridades o la revisión de las ya existentes.
Enmienda 10
Propuesta de Reglamento
Considerando 7 bis (nuevo)
(7 bis)   El Programa debe procurar adaptarse a las hojas de ruta y las estrategias europeas ya existentes en materia de investigación e innovación.
Enmienda 11
Propuesta de Reglamento
Considerando 8
(8)  El Programa debe mantener un enfoque equilibrado entre la financiación ascendente (centrada en el investigador o el innovador) y la financiación descendente (determinada por prioridades definidas estratégicamente), en función de la naturaleza de las comunidades de investigación e innovación implicadas, el tipo y la finalidad de las actividades llevadas a cabo, y los efectos perseguidos. La combinación de estos factores ha de determinar la elección del enfoque para las distintas partes del Programa, que contribuyen todas a la consecución de los objetivos generales y específicos de este.
(8)  El Programa debe mantener un enfoque equilibrado entre la financiación ascendente (centrada en el investigador o el innovador) y la financiación descendente (determinada por prioridades definidas estratégicamente), en función de la naturaleza de las comunidades de investigación e innovación implicadas en toda la Unión, el porcentaje de éxito por zona de intervención, el tipo y la finalidad de las actividades llevadas a cabo, el principio de subsidiariedad y los efectos perseguidos. La combinación de estos factores ha de determinar la elección del enfoque para las distintas partes del Programa, que contribuyen todas a la consecución de los objetivos generales y específicos de este.
Enmienda 12
Propuesta de Reglamento
Considerando 8 bis (nuevo)
(8 bis)  Algunas acciones de investigación e innovación deben seguir una lógica de vía rápida para la investigación y la innovación, con arreglo a la cual el plazo de concesión de subvenciones no debería ser superior a seis meses. De ese modo el acceso a los fondos podría ser ascendente y más rápido para los pequeños consorcios de colaboración que cubran acciones que abarquen desde la investigación fundamental a la aplicación comercial.
Enmienda 13
Propuesta de Reglamento
Considerando 8 ter (nuevo)
(8 ter)  El Programa debe apoyar todas las fases de la investigación y la innovación, especialmente dentro de los proyectos de colaboración. La investigación fundamental es un activo esencial y una condición importante para incrementar la capacidad de la Unión para atraer a los mejores científicos a fin de convertirse en un centro mundial de excelencia. Debe garantizarse el equilibrio entre la investigación fundamental y la aplicada, lo cual, en conexión con la innovación, apoyará la competitividad económica, el crecimiento y el empleo en la Unión.
Enmienda 14
Propuesta de Reglamento
Considerando 8 quater (nuevo)
(8 quater)  A fin de maximizar la repercusión de Horizonte Europa se debe prestar especial atención a los enfoques multidisciplinarios, interdisciplinarios y transdisciplinarios como elementos necesarios para un progreso científico de primer orden.
Enmienda 15
Propuesta de Reglamento
Considerando 8 quinquies (nuevo)
(8 quinquies)  Se ha de impulsar el compromiso con la sociedad a través de la investigación y la innovación responsables como elemento transversal, con vistas a establecer una cooperación eficaz entre la ciencia y la sociedad. Ello permitiría a todos los agentes sociales (investigadores, ciudadanos, responsables políticos, empresas, organizaciones del sector terciario, etc.) trabajar juntos durante todo el proceso de investigación e innovación para adaptar mejor el proceso y sus resultados a los valores, necesidades y expectativas de la sociedad europea.
Enmienda 16
Propuesta de Reglamento
Considerando 9
(9)  Las actividades de investigación en el marco del pilar «Ciencia abierta» deben determinarse en función de las necesidades y oportunidades de la ciencia. La agenda de investigación ha de establecerse en estrecha colaboración con la comunidad científica. La investigación debe financiarse sobre la base de la excelencia.
(9)  Las actividades de investigación en el marco del pilar «Ciencia de excelencia y abierta» deben determinarse en función de las necesidades y oportunidades de la ciencia. La agenda de investigación ha de establecerse en estrecha colaboración con la comunidad científica e insistiéndose en atraer a nuevos talentos en el campo de I+i, así como a jóvenes investigadores, al tiempo que se consolida el EEI y se impide la fuga de cerebros. La investigación debe financiarse sobre la base de la excelencia.
Enmienda 17
Propuesta de Reglamento
Considerando 10
(10)  Conviene crear el pilar «Desafíos mundiales y competitividad industrial» a través de clústeres de actividades de investigación e innovación a fin de maximizar la integración de los distintos ámbitos de trabajo, al mismo tiempo que se garantizan unos niveles de repercusión elevados y sostenibles en relación con los recursos invertidos. De este modo, se alentará la colaboración interdisciplinar, intersectorial, transversal y transfronteriza con miras a la consecución de los ODS de las Naciones Unidas y el desarrollo de la competitividad de las industrias de la Unión.
(10)  Conviene crear el pilar «Desafíos mundiales y competitividad industrial europea» a través de clústeres de actividades de investigación e innovación a fin de maximizar la integración de los distintos ámbitos de trabajo, al mismo tiempo que se garantizan unos niveles de repercusión elevados y sostenibles para la Unión en relación con los recursos invertidos. De este modo, se alentará la colaboración interdisciplinar, intersectorial, transversal y transfronteriza con miras a la consecución de los ODS de las Naciones Unidas y los compromisos de la Unión en virtud del Acuerdo de París, y, caso de ser necesario, para afrontar los retos sociales, y el desarrollo de la competitividad de las industrias de la Unión. Las actividades en el marco de este pilar deben cubrir toda la gama de actividades de investigación e innovación, como I+D, los proyectos piloto, la demostración y el apoyo a la contratación pública, la investigación prenormativa y el establecimiento de normas, así como la asimilación por el mercado de las innovaciones para garantizar que Europa permanezca en la vanguardia de la investigación en las prioridades estratégicas definidas.
Enmienda 18
Propuesta de Reglamento
Considerando 11
(11)  La plena implicación de la industria en el Programa, a todos los niveles, desde el emprendedor individual y las pequeñas y medianas empresas hasta las empresas a gran escala, debe constituir uno de los principales canales para alcanzar los objetivos del Programa, especialmente en lo referente al fomento de un crecimiento sostenible y la creación de empleos sostenibles. La industria ha de contribuir a las perspectivas y prioridades establecidas en el proceso de planificación estratégica cuya finalidad es servir de base para la elaboración de los programas de trabajo. Como contrapartida a su implicación, la industria debe beneficiarse, al participar en las acciones, de un nivel de apoyo como mínimo equivalente al nivel de apoyo en virtud del anterior programa marco, Horizonte 2020, establecido por el Reglamento (UE) n.º 1291/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo13(«Horizonte 2020»).
(11)  La implicación plena y oportuna de la industria de la Unión en el Programa, a todos los niveles, desde el emprendedor individual y las pequeñas y medianas empresas hasta las empresas a gran escala, debe continuar, especialmente en lo referente al fomento de un crecimiento sostenible y la creación de empleos sostenibles en Europa, reforzándose la cooperación público-privada y aumentándose las inversiones del sector privado en I+i.
__________________
13
Enmienda 19
Propuesta de Reglamento
Considerando 11 bis (nuevo)
(11 bis)   Las consultas multilaterales, en las que también participen la sociedad civil y la industria, deben contribuir a la consecución de las perspectivas y prioridades establecidas durante el proceso de planificación estratégica. Ello se debería traducir en planes estratégicos de I+i periódicos adoptados por medio de actos delegados. Dichos planes estratégicos deberían aplicarse a través de la elaboración de programas de trabajo.
Enmienda 20
Propuesta de Reglamento
Considerando 12
(12)  Es importante ayudar a la industria a mantenerse o situarse a la vanguardia mundial en materia de innovación, digitalización y descarbonización, especialmente mediante la inversión en las tecnologías facilitadoras esenciales que sustentarán las empresas del mañana. Las acciones del programa deben usarse para abordar, de manera proporcionada, las deficiencias del mercado o las situaciones de inversión subóptimas, sin duplicar o desplazar la financiación privada, y deben ofrecer un claro valor añadido europeo. Este enfoque garantizará la coherencia entre las acciones del programa y las normas de la UE sobre ayudas estatales, y evitará que se distorsione de manera indebida la competencia en el mercado interior.
(12)  Es importante ayudar a la industria de la Unión a mantenerse o situarse a la vanguardia mundial en materia de innovación, digitalización y descarbonización, especialmente mediante la inversión en las tecnologías facilitadoras esenciales que sustentarán las empresas del mañana. Las tecnologías facilitadoras esenciales (TFE) están concebidas para desempeñar un papel central en el segundo pilar «Desafíos mundiales y competitividad industrial europea» y deben conectarse en mayor medida con las iniciativas emblemáticas de las tecnologías futuras y emergentes (FET), para que los proyectos de investigación abarquen la totalidad de la cadena de la innovación. Las acciones del programa deben reflejar la Estrategia de la política industrial de la UE para abordar las deficiencias del mercado o las situaciones de inversión subóptimas e impulsar las inversiones de manera proporcionada y transparente, sin duplicar o desplazar la financiación privada, y deben ofrecer un claro valor añadido europeo y un rendimiento de las inversiones públicas. Este enfoque garantizará la coherencia entre las acciones del programa y las normas de la UE sobre ayudas estatales para I+D+i, que deberían revisarse para incentivar la innovación.
Enmienda 21
Propuesta de Reglamento
Considerando 12 bis (nuevo)
(12 bis)  Las pymes constituyen una fuente significativa de innovación y crecimiento en Europa. Por ello se requiere una fuerte participación de las pymes en Horizonte Europa, tal como se define en la Recomendación 2003/361/CE de la Comisión. Basándose en las mejores prácticas de Horizonte 2020, Horizonte Europa debe seguir fomentando la participación de las pymes en el programa marco de manera integrada. Deben preverse medidas y disposiciones presupuestarias adecuadas, incluida la utilización de un instrumento totalmente ascendente y del que solo se beneficien las pymes que aporte innovaciones de tipo incremental, con convocatorias abiertas específicas a lo largo de las diferentes fases del ciclo de innovación.
Enmienda 22
Propuesta de Reglamento
Considerando 13
(13)  El Programa ha de apoyar la investigación y la innovación de forma integrada y respetando todas las disposiciones pertinentes de la Organización Mundial del Comercio. El concepto de investigación, incluido el desarrollo experimental, debe usarse de acuerdo con el Manual de Frascati elaborado por la OCDE, mientras que el concepto de innovación debe usarse con arreglo al Manual de Oslo elaborado por la OCDE y Eurostat, adoptando un enfoque amplio que abarque también la innovación social. Al igual que en el anterior programa marco, Horizonte 2020, conviene seguir tomando en consideración las definiciones de la OCDE relativas al nivel de desarrollo de la tecnología a efectos de la clasificación de la investigación tecnológica, las actividades de desarrollo de productos y demostración, y la determinación de los tipos de acción disponibles en las convocatorias de propuestas. En principio, no deben concederse subvenciones para acciones cuyas actividades superen el nivel 8 de desarrollo de la tecnología. El programa de trabajo relativo a una convocatoria determinada en el marco del pilar «Desafíos mundiales y competitividad industrial» podría permitir la concesión de subvenciones para la validación de productos a gran escala y la aplicación comercial.
(13)  El Programa ha de apoyar la investigación y la innovación de forma integrada y respetando todas las disposiciones pertinentes de la Organización Mundial del Comercio. El concepto de investigación, incluido el desarrollo experimental, debe usarse de acuerdo con el Manual de Frascati elaborado por la OCDE, mientras que el concepto de innovación debe usarse con arreglo al Manual de Oslo elaborado por la OCDE y Eurostat, adoptando un enfoque amplio que abarque también la innovación social, el diseño y la creatividad. Al igual que en el anterior programa marco, Horizonte 2020, se deben tomar en consideración las definiciones de la OCDE relativas al nivel de desarrollo de la tecnología. El programa de trabajo relativo a una convocatoria determinada en el marco del pilar «Desafíos mundiales y competitividad industrial europea» podría permitir la concesión de subvenciones para la validación de productos a gran escala y la aplicación comercial.
Enmienda 23
Propuesta de Reglamento
Considerando 14
(14)  La Comunicación de la Comisión sobre la evaluación intermedia de Horizonte 2020 [COM(2018)0002] presenta una serie de recomendaciones para el presente Programa, incluidas sus normas de participación y difusión, partiendo de la base de las enseñanzas extraídas del anterior programa marco, así como de la información proporcionada por las instituciones de la UE y las partes interesadas. Entre estas recomendaciones figuran el invertir con más ambición para conseguir una masa crítica y maximizar la repercusión, apoyar la innovación puntera, dar prioridad a las inversiones de la Unión en I+i en ámbitos con un gran valor añadido, especialmente mediante la orientación hacia las misiones, la implicación de los ciudadanos y una amplia comunicación, racionalizar el panorama de financiación de la Unión, incluido mediante la simplificación de las iniciativas de asociación y los regímenes de cofinanciación, generar no solo un mayor número de sinergias, sino también sinergias más específicas, entre los distintos instrumentos de financiación de la Unión, sobre todo con el objetivo de sacar el máximo partido al potencial desaprovechado de I+i en la Unión, potenciar la cooperación internacional y la apertura a la participación de terceros países, y proseguir la simplificación tomando como base la experiencia adquirida con la ejecución de Horizonte 2020.
(14)  La Comunicación de la Comisión sobre la evaluación intermedia de Horizonte 2020 [COM(2018)0002] y el informe del Parlamento Europeo sobre la evaluación de la aplicación de Horizonte 2020 a la vista de su revisión intermedia y de la propuesta del Noveno Programa Marco (2016/2147(INI))presentan una serie de recomendaciones para el presente Programa, incluidas sus normas de participación y difusión, partiendo de la base de las enseñanzas extraídas del anterior programa marco, así como de la información proporcionada por las instituciones de la UE y las partes interesadas. Entre estas recomendaciones figuran el invertir con más ambición para conseguir una masa crítica y maximizar la repercusión, apoyar la innovación puntera, dar prioridad a las inversiones de la Unión en I+i en ámbitos con un gran valor añadido, especialmente mediante la orientación hacia las misiones, la implicación de los ciudadanos de manera plena, debidamente informada y oportuna, y una amplia comunicación, racionalizar el panorama de financiación de la Unión para servirse plenamente del potencial de I+i de todos los Estados miembros, también mediante la simplificación de las iniciativas de asociación y los regímenes de cofinanciación, generar no solo un mayor número de sinergias, sino también sinergias más específicas, entre los distintos instrumentos de financiación de la Unión, sobre todo con el objetivo de sacar el máximo partido al potencial desaprovechado de I+i en la Unión, integrar más adecuadamente en los proyectos del Programa las infraestructuras de investigación financiadas por la Unión, especialmente con cargo al FEDER, y potenciar la cooperación internacional y la apertura a la participación de terceros países, salvaguardando el interés de la Unión y ampliando la participación de todos los Estados miembros en el Programa, y proseguir la simplificación tomando como base la experiencia adquirida con la ejecución de Horizonte 2020.
Enmienda 24
Propuesta de Reglamento
Considerando 15
(15)  El Programa ha de perseguir las sinergias con otros programas de la Unión, desde el diseño y la planificación estratégica, la selección de proyectos y la gestión, comunicación, difusión y explotación de los resultados, hasta el seguimiento, la auditoría y la gobernanza. Con miras a evitar los solapamientos y la duplicación, y potenciar el efecto palanca de la financiación de la Unión, puede haber transferencias de otros programas de la Unión a actividades de Horizonte Europa. En tal caso, serán de aplicación las normas de Horizonte Europa.
(15)  La política de cohesión debe seguir contribuyendo a la investigación y la innovación. Por lo tanto, debe prestarse especial atención a la coordinación y la complementariedad entre las dos políticas de la Unión. El Programa ha de perseguir la armonización de las normas y las sinergias con otros programas de la Unión, como se indica en el anexo IV del presente Reglamento, desde el diseño y la planificación estratégica, la selección de proyectos y la gestión, comunicación, difusión y explotación de los resultados, hasta el seguimiento, la auditoría y la gobernanza. Con miras a evitar los solapamientos y la duplicación, y potenciar el efecto palanca de la financiación de la Unión, así como reducir la carga administrativa para los solicitantes y los beneficiarios, todos los tipos de sinergias deben seguir el principio de «una acción sigue un conjunto de normas»:
—  puede haber transferencias de otros programas de la Unión, incluido el Fondo Europeo de Desarrollo Regional (FEDER), a actividades de Horizonte Europa, con carácter voluntario. En tal caso, serán de aplicación las normas de Horizonte Europa, aunque solo se emplearán en beneficio, según proceda, del Estado miembro o de la autoridad de gestión que decida hacer la transferencia;
—  puede preverse también la cofinanciación de una acción por parte de Horizonte Europa y otro programa de la Unión, pero sin exceder de los costes subvencionables totales de la acción. En tal caso, solo se aplicarán las normas de Horizonte Europa y deben evitarse las dobles auditorías;
—  deben concederse sellos de excelencia a todas las propuestas que hayan superado el umbral de «excelencia» en Horizonte Europa pero que no puedan financiarse debido a restricciones presupuestarias. En tal caso, deben aplicarse las normas del fondo que proporcione el apoyo, con la excepción de las normas sobre ayudas estatales.
Enmienda 25
Propuesta de Reglamento
Considerando 16
(16)  A fin de lograr que la financiación de la Unión genere la mayor repercusión posible y contribuir de la manera más eficaz a los objetivos políticos de la Unión, el Programa debe constituir asociaciones europeas con socios el sector público o privado. Entre estos socios se encuentran la industria, las organizaciones investigadoras, los organismos con una misión de servicio público a escala local, regional, nacional o internacional, y organizaciones de la sociedad civil como las fundaciones que promueven y llevan a cabo actividades de investigación e innovación, siempre y cuando los efectos deseados se puedan lograr de manera más eficaz mediante una asociación que a través de la actuación de la Unión en solitario.
(16)  A fin de lograr que la financiación de la Unión genere la mayor repercusión posible y contribuir de la manera más eficaz a los objetivos y compromisos políticos de la Unión, el Programa puede constituir asociaciones europeas con socios del sector público o privado, sobre la base de los resultados de la planificación estratégica. Entre estos socios se encuentran las partes interesadas públicas y privadas del ámbito de la investigación y la innovación, los centros de competencia, los viveros de empresas, los parques científicos y tecnológicos, los organismos con una misión de servicio público, las fundaciones y organizaciones de la sociedad civil, y los ecosistemas regionales de innovación, según corresponda, que promueven y llevan a cabo actividades de investigación e innovación, siempre y cuando los efectos deseados se puedan lograr de manera más eficaz mediante una asociación que a través de la actuación de la Unión en solitario.
Enmienda 26
Propuesta de Reglamento
Considerando 17
(17)  El Programa debe reforzar la cooperación entre las asociaciones europeas y los socios del sector público o privado a nivel internacional, en particular a través de la confluencia de programas de investigación e innovación e inversiones transfronterizas en investigación e innovación que aporten beneficios mutuos a las personas y las empresas, al mismo tiempo que se garantiza que la UE puede defender sus intereses en ámbitos estratégicos.14
(17)  El Programa debe reforzar la cooperación entre las asociaciones europeas y los socios del sector público o privado a nivel internacional, en particular a través de la confluencia de programas de investigación e innovación e inversiones transfronterizas en investigación e innovación que aporten beneficios mutuos a las personas y las empresas, al mismo tiempo que se garantiza que la Unión puede defender sus intereses.
__________________
14 Véase, por ejemplo, la propuesta de la Comisión de Reglamento por el que se establece un marco para el control de las inversiones extranjeras directas en la Unión Europea [COM(2017)0487].
Enmienda 27
Propuesta de Reglamento
Considerando 17 bis (nuevo)
(17 bis)  Las iniciativas emblemáticas FET han demostrado ser un instrumento eficaz y útil que aporta beneficios a la sociedad en un esfuerzo coordinado y conjunto por parte de la Unión y sus Estados miembros, y se debe seguir apoyando las iniciativas emblemáticas existentes cuyos beneficios se hayan demostrado.
Enmienda 28
Propuesta de Reglamento
Considerando 18
(18)  El Centro Común de Investigación (JRC) debe seguir proporcionando a las políticas de la Unión un apoyo científico y técnico independiente orientado al cliente a lo largo de todo el ciclo político. Las acciones directas del JRC deben ejecutarse de manera flexible, eficiente y transparente, teniendo en cuenta las necesidades pertinentes de los usuarios de este centro y las necesidades de las políticas de la Unión, y velando por la protección de los intereses financieros de la Unión. El JRC ha de seguir generando recursos adicionales.
(18)  El Centro Común de Investigación (JRC) debe seguir proporcionando a las políticas de la Unión un apoyo científico y técnico independiente orientado al cliente a lo largo de todo el ciclo político. Las acciones directas del JRC deben ejecutarse de manera flexible, eficiente y transparente, teniendo en cuenta las necesidades pertinentes de los usuarios de este centro, las limitaciones presupuestarias y las necesidades de las políticas de la Unión, y velando por la protección de los intereses financieros de la Unión. El JRC ha de seguir generando recursos adicionales.
Enmienda 29
Propuesta de Reglamento
Considerando 19
(19)  El pilar «Innovación abierta» debe establecer una serie de medidas que ofrezcan una respuesta integrada a las necesidades de los emprendedores y el espíritu emprendedor con el objetivo de favorecer y acelerar una innovación de vanguardia en aras de un crecimiento rápido del mercado. Ha de atraer a empresas innovadoras con potencial de expansión a escala internacional y de la Unión, y ofrecer subvenciones e inversiones conjuntas, incluido con inversores privados, de manera rápida y flexible. Estos objetivos se deben perseguir a través de la creación de un Consejo Europeo de Innovación. Asimismo, el pilar ha de brindar apoyo al Instituto Europeo de Innovación y Tecnología (EIT) y los ecosistemas de innovación europea en sentido amplio, especialmente mediante la cofinanciación de asociaciones con agentes nacionales y regionales de apoyo a la innovación.
(19)  El pilar «Europa innovadora» debe establecer una serie de medidas que ofrezcan una respuesta integrada a las necesidades de los emprendedores y el espíritu emprendedor guiado por la investigación con el objetivo de favorecer y acelerar una innovación de vanguardia en aras de un crecimiento rápido del mercado y de promover la autonomía tecnológica de la Unión en los ámbitos estratégicos. Ha de atraer a empresas innovadoras, incluidas las pymes y las empresas emergentes, con potencial de expansión a escala internacional y de la Unión, y ofrecer subvenciones e inversiones conjuntas, incluido con inversores privados, de manera rápida y flexible. Estos objetivos se deben perseguir a través de la creación de un Consejo Europeo de Innovación. Asimismo, el pilar ha de brindar apoyo al Instituto Europeo de Innovación y Tecnología (EIT), al Plan Regional de Innovación del EIT y a los ecosistemas de innovación europea en sentido amplio, en toda la Unión, especialmente mediante la cofinanciación de asociaciones con agentes nacionales y regionales de apoyo a la innovación, tanto públicos como privados.
Enmienda 30
Propuesta de Reglamento
Considerando 20
(20)  Los objetivos políticos del presente Programa también se abordarán mediante los instrumentos financieros y la garantía presupuestaria contemplados en el marco de los capítulos políticos del fondo InvestEU. El apoyo financiero debe emplearse para hacer frente a las deficiencias del mercado o las situaciones de inversión subóptimas de una manera proporcionada, y las acciones no han de duplicar o desplazar la financiación privada o distorsionar la competencia en el mercado interior. Las acciones deben presentar un claro valor europeo añadido.
(20)  Para responder a la necesidad de apoyar la inversión en actividades de mayor riesgo y no lineales, como la investigación y la innovación, es esencial que Horizonte Europa y, en particular, el Consejo Europeo de Innovación, así como el EIT a través de sus CCI, estén en sintonía con los productos financieros que se desplieguen en el marco de InvestEU. A este respecto, la experiencia adquirida gracias a los instrumentos financieros desplegados en el marco de Horizonte 2020, como InnovFin o la garantía de préstamo para las pymes, debe constituir una base sólida para prestar ese apoyo específico. El Consejo Europeo de Innovación debe desarrollar actividades de inteligencia estratégica y de evaluación en tiempo real con el fin de gestionar y coordinar oportunamente sus diferentes acciones.
Enmienda 31
Propuesta de Reglamento
Considerando 21
(21)  El Consejo Europeo de Innovación, a través de sus instrumentos [Explorador («Pathfinder») y Acelerador («Accelerator»)], debe marcarse el objetivo de identificar, desarrollar e implantar las innovaciones de vanguardia y creadoras de mercados, así como promover su rápida expansión a nivel de la UE e internacional. Mediante un apoyo coherente y racionalizado a la innovación de vanguardia, el Consejo Europeo de Innovación ha de colmar el actual vacío en el apoyo público y la inversión privada para este tipo de innovación. Los instrumentos del Consejo Europeo de Innovación requieren unas características jurídicas y de gestión concretas que tengan en cuenta sus objetivos, en particular las actividades de implantación en el mercado.
suprimido
Enmienda 32
Propuesta de Reglamento
Considerando 22
(22)  A través de la financiación combinada del Consejo Europeo de Innovación, el instrumento Acelerador debe salvar el foso que hay entre la investigación, la etapa previa a la comercialización masiva y la expansión de las empresas. En concreto, el instrumento Acelerador debe apoyar las operaciones que impliquen un riesgo tecnológico o de mercado tal que no se consideren financiables y no logren movilizar una inversión significativa del mercado, y así complementar el programa InvestEU establecido por el Reglamento …15.
(22)  A través de la financiación combinada del Consejo Europeo de Innovación, el instrumento Acelerador de dicho Consejo debe salvar el foso que hay entre la investigación, la etapa previa a la comercialización masiva y la expansión de las empresas. En concreto, el instrumento Acelerador debe apoyar las operaciones que impliquen un riesgo tecnológico o de mercado tal que no se consideren financiables y no logren movilizar una inversión significativa del mercado, y así complementar el programa InvestEU establecido por el Reglamento …15.
__________________
__________________
15
15 ...
Enmienda 33
Propuesta de Reglamento
Considerando 23
(23)  El EIT, principalmente a través de sus comunidades de conocimiento e innovación (CCI), ha de perseguir la consolidación de los ecosistemas de innovación que hacen frente a los desafíos mundiales, promoviendo la integración entre empresas, investigación, educación superior y espíritu empresarial. El EIT debe fomentar la innovación en sus actividades y favorecer la integración de la educación superior en el ecosistema de la innovación, en particular incentivando la educación en materia de emprendimiento, promoviendo sólidas colaboraciones no disciplinarias entre la industria y el ámbito universitario, e identificando las capacidades que permitirán a los futuros innovadores dar respuesta a los desafíos mundiales, lo que incluye unas competencias avanzadas en los ámbitos digital y de la innovación. Los regímenes de ayuda proporcionados por el EIT deben poder ser usados por los beneficiarios del Consejo Europeo de Innovación, mientras que las empresas emergentes resultantes de las CCI del EIT han de tener acceso a las acciones del Consejo Europeo de Innovación. Si bien el EIT se inscribe de forma natural en el pilar «Innovación abierta» debido a su enfoque hacia los ecosistemas de innovación, es preciso que la planificación de sus CCI se armonice, a través del proceso de planificación estratégica, con el pilar «Desafíos mundiales y competitividad industrial».
(23)  El EIT, principalmente a través de sus comunidades de conocimiento e innovación (CCI), y el Plan Regional de Innovación del EIT han de perseguir la consolidación de los ecosistemas de innovación para el desarrollo de la capacidad global de la Unión en materia de innovación que hacen frente a los desafíos mundiales, promoviendo la integración entre empresas, investigación, educación superior y espíritu empresarial. En consonancia con su acto constitutivo, el Reglamento del EIT1 bis y la Agenda de Innovación Estratégica del IET1 ter, el IET debe fomentar la innovación en sus actividades y favorecer la integración de la educación superior en el ecosistema de la innovación, en particular incentivando la educación en materia de emprendimiento, promoviendo sólidas colaboraciones no disciplinarias entre la industria y el ámbito universitario, e identificando las capacidades que permitirán a los futuros innovadores dar respuesta a los desafíos mundiales, lo que incluye unas competencias avanzadas en los ámbitos digital y de la innovación. Los regímenes de ayuda proporcionados por el EIT deben poder ser usados por los beneficiarios del Consejo Europeo de Innovación, mientras que las empresas emergentes resultantes de las CCI del EIT han de tener un acceso rápido a las acciones del Consejo Europeo de Innovación. Si bien el EIT se inscribe de forma natural en el pilar «Europa innovadora» debido a su enfoque hacia los ecosistemas de innovación, también debería apoyar todos los demás pilares, según corresponda, y es preciso que la planificación de sus CCI se armonice, a través del proceso de planificación estratégica, con el pilar «Desafíos mundiales y competitividad industrial europea». Debe evitarse la duplicación entre las CCI y otros instrumentos en el mismo campo, en particular otras asociaciones.
__________________
1 bis Reglamento (CE) n.º 294/2008 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 11 de marzo de 2008 (DO L 97 de 9.4.2008, p. 1), en su versión modificada por el Reglamento (UE) n.º 1292/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 11 de diciembre de 2013 (DO L 347 de 20.12.2013, p. 174).
1 ter Reglamento (UE) del Parlamento Europeo y del Consejo.
Enmienda 34
Propuesta de Reglamento
Considerando 24
(24)  Garantizar y preservar la igualdad de condiciones para las empresas que compiten en un mercado determinado ha de ser un requisito clave para que la innovación de vanguardia o disruptiva prospere y que, de este modo, especialmente los innovadores de pequeño y mediano tamaño puedan cosechar los frutos de su inversión y hacerse con una cuota del mercado.
(24)  Garantizar y preservar la igualdad de condiciones para las empresas que compiten en un mercado determinado ha de ser un requisito clave para que la innovación de vanguardia o disruptiva prospere y que, de este modo, especialmente los innovadores de pequeño y mediano tamaño puedan cosechar los frutos de su inversión y hacerse con una cuota del mercado. Del mismo modo, un cierto grado de apertura en la escala de innovación de las acciones financiadas —dirigidas a una amplia red de beneficiarios— puede contribuir sustancialmente al desarrollo de la capacidad de las pymes ya que les proporciona los medios necesarios para atraer inversiones y prosperar.
Enmienda 35
Propuesta de Reglamento
Considerando 25
(25)  El Programa debe promover e integrar la cooperación con terceros países y organizaciones e iniciativas internacionales sobre la base del interés común, el beneficio mutuo y los compromisos mundiales relativos a la aplicación de los ODS de las Naciones Unidas. La cooperación internacional debe tener la finalidad de potenciar la excelencia investigadora e innovadora, el atractivo y la competitividad económica e industrial de la Unión, hacer frente a los desafíos mundiales, plasmados en los ODS de las Naciones Unidas, y brindar apoyo a las políticas exteriores de la Unión. Conviene adoptar un enfoque de apertura general para la participación internacional y las acciones específicas de cooperación internacional, en particular velando por que haya unas condiciones de admisibilidad adecuadas para la financiación de las entidades establecidas en países de renta baja y media. Paralelamente, se ha de promover la asociación al Programa de terceros países.
(25)  El Programa debe promover e integrar la cooperación con terceros países y organizaciones e iniciativas internacionales sobre la base del interés de la Unión, los beneficios mutuos y los compromisos mundiales relativos a la aplicación de los ODS de las Naciones Unidas. La cooperación internacional debe tener la finalidad de potenciar la excelencia en investigación e innovación, el atractivo y la competitividad económica e industrial de la Unión, hacer frente a los desafíos mundiales, plasmados en los ODS de las Naciones Unidas, y brindar apoyo a las políticas exteriores de la Unión. Conviene adoptar un enfoque de apertura general para la participación internacional recíproca y las acciones específicas de cooperación internacional, y es preciso aplicar unos criterios de admisibilidad adecuados, teniendo en cuenta diferentes niveles de capacidades de I+i, para la financiación de las entidades establecidas en países de renta baja y media. Paralelamente, se ha de promover la asociación al Programa de terceros países cuando esté prevista la reciprocidad, se salvaguarde el interés de la Unión y se fomente una mayor participación de todos los Estados miembros en el Programa.
Enmienda 36
Propuesta de Reglamento
Considerando 26
(26)  A fin de profundizar las relaciones entre la ciencia y la sociedad y maximizar los beneficios derivados de la interacción entre ambas, el Programa debe implicar y comprometer a los ciudadanos y las organizaciones de la sociedad civil mediante el diseño y la creación conjuntos de agendas y contenidos de investigación e innovación responsables, fomentando la educación científica, poniendo los conocimientos científicos a disposición del público y facilitando la participación de los ciudadanos y las organizaciones de la sociedad en sus actividades. Esto ha de hacerse en el conjunto del Programa y a través de actividades específicas en el marco de la parte «Reforzar el Espacio Europeo de Investigación». La participación de los ciudadanos y de la sociedad civil en la investigación y la innovación debe ir acompañada de actividades de acercamiento al público que permitan obtener y mantener el apoyo del público al Programa. Por otra parte, el Programa debe aspirar a eliminar los obstáculos y estimular las sinergias entre la ciencia, la tecnología, la cultura y las artes a fin de dotar a la innovación sostenible de una nueva dimensión de calidad.
(26)  A fin de profundizar las relaciones entre la ciencia y la sociedad y maximizar los beneficios derivados de la interacción entre ambas, el Programa debe implicar y comprometer a los ciudadanos y las organizaciones de la sociedad civil mediante el diseño y la creación conjuntos de agendas y contenidos de investigación e innovación responsables que satisfagan las inquietudes, necesidades y expectativas de los ciudadanos y la sociedad civil, fomentando la educación científica, poniendo los conocimientos científicos a disposición del público y facilitando la participación de los ciudadanos y las organizaciones de la sociedad en sus actividades. Las medidas adoptadas para mejorar la participación de los ciudadanos y la sociedad civil deben ser objeto de seguimiento.
Enmienda 37
Propuesta de Reglamento
Considerando 26 bis (nuevo)
(26 bis)  Horizonte Europa debe apoyar las nuevas tecnologías que contribuyan a superar los obstáculos que impiden el acceso y la plena participación de las personas con discapacidad y que, por consiguiente, limitan el desarrollo de una sociedad verdaderamente inclusiva.
Enmienda 38
Propuesta de Reglamento
Considerando 26 ter (nuevo)
(26 ter)  Con el fin de reforzar el Espacio Europeo de Investigación, todas las partes del Programa deben contribuir a reducir significativamente la brecha existente en I+i, particularmente incrementando la participación de los países de ampliación, difundiendo la excelencia científica, impulsando nuevos modelos de cooperación en materia de I+i, reduciendo la brecha salarial entre los investigadores de la Unión, contrarrestando la fuga de cerebros, modernizando los ecosistemas nacionales de I+i y garantizando una representación equilibrada en los grupos de evaluación, los grupos de expertos y los consejos científicos.
Enmienda 39
Propuesta de Reglamento
Considerando 27
(27)  Con arreglo al artículo 349 del TFUE, las regiones ultraperiféricas de la Unión pueden beneficiarse de medidas específicas (teniendo en cuenta su situación estructural, social y económica) en lo que respecta al acceso a los programas horizontales de la Unión. Por consiguiente, el Programa debe tomar en consideración las características específicas de estas regiones, en consonancia con la Comunicación de la Comisión titulada «Una asociación estratégica renovada y más fuerte con las regiones ultraperiféricas de la Unión Europea» (COM(2017)0623), refrendada por el Consejo el 12 de abril de 2018.
(27)  Con arreglo al artículo 349 del TFUE, las regiones ultraperiféricas de la Unión pueden beneficiarse de medidas específicas (teniendo en cuenta su situación estructural, social y económica) en lo que respecta al acceso a los programas horizontales de la Unión. Por consiguiente, el Programa debe tomar en consideración las características específicas de estas regiones, en consonancia con la Comunicación de la Comisión titulada «Una asociación estratégica renovada y más fuerte con las regiones ultraperiféricas de la Unión Europea» (COM(2017)0623), refrendada por el Consejo el 12 de abril de 2018, y, cuando sea posible, fomentar su participación en el Programa.
Enmienda 40
Propuesta de Reglamento
Considerando 28
(28)  Las actividades que se lleven a cabo en el marco del Programa han de perseguir la supresión de las desigualdades de género y promover la igualdad entre mujeres y hombres en la investigación y la innovación, de conformidad con los artículos 2 y 3 del Tratado de la Unión Europea y el artículo 8 del TFUE. La dimensión de género debe integrarse adecuadamente en el contenido de la investigación y la innovación y ser objeto de seguimiento en todas las etapas del ciclo de investigación.
(28)  Las actividades que se lleven a cabo en el marco del Programa han de perseguir la supresión de las desigualdades de género, impedir el sesgo de género, integrando adecuadamente la dimensión de género en el contenido de la investigación y la innovación, fomentar el equilibrio entre la vida profesional y la vida privada, promover la igualdad entre hombres y mujeres, incluyendo el principio de igualdad de retribución a que se hace referencia en el artículo 141, apartado 3, del TFUE, y en la Directiva 2006/54/CE relativa a la aplicación del principio de igualdad de oportunidades e igualdad de trato entre hombres y mujeres en asuntos de empleo y ocupación, así como garantizar el acceso de los investigadores con discapacidad a la investigación y la innovación.
Enmienda 41
Propuesta de Reglamento
Considerando 29
(29)  En vista de las características específicas del sector de la defensa, las disposiciones detalladas aplicables a la financiación de la Unión para los proyectos de investigación en materia de defensa se han de fijar en el Reglamento relativo al Fondo Europeo de Defensa16, que define las normas de participación para la investigación en este ámbito. Las actividades de investigación e innovación realizadas en el marco del Fondo Europeo de Defensa han de centrarse exclusivamente en las aplicaciones para la defensa.
(29)  En vista de las características específicas del sector de la defensa, las disposiciones detalladas aplicables a la financiación de la Unión para los proyectos de investigación en materia de defensa se han de fijar en el Reglamento relativo al Fondo Europeo de Defensa16, que define las normas de participación para la investigación en este ámbito. Si bien podrían fomentarse las sinergias entre Horizonte Europa y el Fondo Europeo de Defensa evitando que se produzcan duplicaciones, las acciones de Horizonte Europa han de centrarse exclusivamente en las aplicaciones de carácter civil.
__________________
__________________
16
16 ...
Enmienda 42
Propuesta de Reglamento
Considerando 31 bis (nuevo)
(31 bis)  Al establecer, ejecutar y evaluar el Programa, así como al presentar informes y llevar un seguimiento del Programa, se debe aspirar siempre a la simplificación administrativa, particularmente la reducción de la carga administrativa y los retrasos para los beneficiarios.
Enmienda 43
Propuesta de Reglamento
Considerando 31 ter (nuevo)
(31 ter)  Para garantizar que Europa siga estando en la vanguardia de la investigación e innovación mundiales en el ámbito digital y tener en cuenta la necesidad de intensificar las inversiones para aprovechar las oportunidades en aumento de las tecnologías digitales, se debe asignar un presupuesto suficiente a las prioridades digitales clave.
Enmienda 44
Propuesta de Reglamento
Considerando 33
(33)  En virtud del [referencia pendiente de actualización, según sea necesario, en función de una nueva decisión sobre los PTU: artículo 94 de la Decisión 2013/755/UE del Consejo23], las personas y entidades establecidas en los países y territorios de ultramar pueden optar a la financiación, conforme a las normas y los objetivos del programa y a los posibles acuerdos aplicables al Estado miembro del que dependa el país o territorio de ultramar de que se trate.
(33)  En virtud del [referencia pendiente de actualización, según sea necesario, en función de una nueva decisión sobre los PTU: artículo 94 de la Decisión 2013/755/UE del Consejo23], las personas y entidades establecidas en los países y territorios de ultramar pueden optar a la financiación, conforme a las normas y los objetivos del programa y a los posibles acuerdos aplicables al Estado miembro del que dependa el país o territorio de ultramar de que se trate. El Programa debe tener debidamente en cuenta las particularidades de esos territorios a fin de garantizar su participación efectiva y apoyar la cooperación y las sinergias, en especial en las regiones ultraperiféricas y con los terceros países vecinos de dichas regiones.
__________________
__________________
23 Decisión 2013/755/UE del Consejo, de 25 de noviembre de 2013, relativa a la asociación de los países y territorios de ultramar con la Unión Europea («Decisión de Asociación ultramar») (DO L 344 de 19.12.2013, p. 1).
23 Decisión 2013/755/UE del Consejo, de 25 de noviembre de 2013, relativa a la asociación de los países y territorios de ultramar con la Unión Europea («Decisión de Asociación ultramar») (DO L 344 de 19.12.2013, p. 1).
Enmienda 45
Propuesta de Reglamento
Considerando 34
(34)  De conformidad con los apartados 22 y 23 del Acuerdo interinstitucional sobre la mejora de la legislación de 13 de abril de 2016, es necesario evaluar el presente Programa sobre la base de la información recabada mediante requisitos específicos de seguimiento, evitando al mismo tiempo imponer, sobre todo a los Estados miembros, una regulación y cargas administrativas excesivas. Cuando proceda, estos podrán incluir indicadores mensurables que sirvan para evaluar los efectos del Programa en la práctica.
(34)  De conformidad con los apartados 22 y 23 del Acuerdo interinstitucional sobre la mejora de la legislación de 13 de abril de 2016, es necesario evaluar el presente Programa sobre la base de la información recabada mediante requisitos específicos de seguimiento, evitando al mismo tiempo imponer, sobre todo a los Estados miembros y los beneficiarios del Programa, una regulación y cargas administrativas excesivas. Cuando proceda, estos podrán incluir indicadores mensurables que sirvan para evaluar los efectos del Programa en la práctica.
Enmienda 46
Propuesta de Reglamento
Considerando 38
(38)  La existencia de unas normas comunes aplicadas al conjunto del Programa debe garantizar que se cuenta con un marco coherente que facilita la participación en programas apoyados financieramente con cargo al presupuesto del Programa, incluida la participación en programas gestionados por organismos de financiación como el EIT, las empresas comunes y otras estructuras en virtud del artículo 187 del TFUE, y la participación en programas emprendidos por Estados miembros con arreglo al artículo 185 del TFUE. Es preciso garantizar la flexibilidad necesaria para adoptar normas específicas cuando esté justificado.
(38)  La existencia de unas normas y requisitos comunes aplicados al conjunto del Programa debe garantizar que se cuente con unos instrumentos de ejecución comunes y simplificados, concretamente para el seguimiento y la presentación de informes, y con un marco coherente que facilita la participación en programas apoyados financieramente con cargo al presupuesto del Programa, incluida la participación en programas gestionados por organismos de financiación como el EIT, las empresas comunes y otras estructuras en virtud del artículo 187 del TFUE, y la participación en programas emprendidos por Estados miembros con arreglo al artículo 185 del TFUE. La adopción de normas específicas debe ser posible, si bien las excepciones han de limitarse a lo estrictamente necesario y estar debidamente justificadas.
Enmienda 47
Propuesta de Reglamento
Considerando 39
(39)  Las acciones que entran dentro del ámbito de aplicación del Programa deben respetar los derechos fundamentales y observar los principios reconocidos en particular por la Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea. Estas acciones deben ser conformes con todas las obligaciones legales, incluido el Derecho internacional y las decisiones pertinentes de la Comisión, como la Comunicación de la Comisión de 28 de junio de 201324, y ser conformes con todos los principios éticos, lo que incluye evitar toda vulneración de la integridad de la investigación. Las actividades de investigación deben tener asimismo en cuenta el artículo 13 del TFUE y reducir la utilización de animales en la investigación y la experimentación, con el fin último de sustituir su utilización.
(39)  Las acciones que entran dentro del ámbito de aplicación del Programa deben respetar los derechos fundamentales y observar los principios reconocidos en particular por la Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea. Estas acciones deben ser conformes con todas las obligaciones legales, incluido el Derecho internacional y las decisiones pertinentes de la Comisión, como la Comunicación de la Comisión de 28 de junio de 201324, y ser conformes con todos los principios éticos, lo que incluye evitar toda vulneración de la integridad de la investigación. Se deben tener en cuenta los dictámenes del Grupo europeo de ética de la ciencia y de las nuevas tecnologías, de la Agencia de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea y del Supervisor Europeo de Protección de Datos. Las actividades de investigación deben tener asimismo en cuenta el artículo 13 del TFUE y reducir la utilización de animales en la investigación y la experimentación, con el fin último de sustituir su utilización.
__________________
__________________
24 DO C 205 de 19.7.2013, p. 9.
24 DO C 205 de 19.7.2013, p. 9.
Enmienda 48
Propuesta de Reglamento
Considerando 40
(40)  De acuerdo con los objetivos de cooperación internacional establecidos en los artículos 180 y 186 del TFUE, debe fomentarse la participación de entidades jurídicas establecidas en terceros países y de organizaciones internacionales. La aplicación del Programa ha de ajustarse a las medidas adoptadas en virtud de los artículos 75 y 215 del TFUE y ser conforme con el Derecho internacional. En el caso de las acciones relativas a los activos estratégicos, los intereses, la autonomía o la seguridad de la Unión, la participación en acciones específicas del Programa puede limitarse únicamente a las entidades establecidas en un Estado miembro o a las entidades establecidas en determinados países asociados o terceros países, además de las establecidas en los Estados miembros.
(40)  De acuerdo con los objetivos de cooperación internacional establecidos en los artículos 180 y 186 del TFUE, debe fomentarse la participación de entidades jurídicas establecidas en terceros países y de organizaciones internacionales, en favor de los intereses científicos, sociales, económicos y tecnológicos de la Unión. La aplicación del Programa ha de ajustarse a las medidas adoptadas en virtud de los artículos 75 y 215 del TFUE y ser conforme con el Derecho internacional. En el caso de las acciones relativas a los activos estratégicos, los intereses, la autonomía o la seguridad de la Unión, la participación en acciones específicas del Programa puede limitarse únicamente a las entidades establecidas en un Estado miembro o a las entidades establecidas en determinados países asociados o terceros países, además de las establecidas en los Estados miembros.
Enmienda 49
Propuesta de Reglamento
Considerando 41
(41)  Con el fin de reflejar la importancia de la lucha contra el cambio climático, en consonancia con el compromiso asumido por la Unión de aplicar el Acuerdo de París y su compromiso con los objetivos de desarrollo sostenible de las Naciones Unidas, el presente Programa debe contribuir a la integración de la lucha contra el cambio climático y a la consecución de un objetivo global de destinar el 25 % de los gastos presupuestarios de la UE a objetivos relacionados con el clima.
(41)  Habida cuenta que el cambio climático es uno de los mayores desafíos mundiales y sociales, y con el fin de reflejar la importancia de la lucha contra el cambio climático, en consonancia con el compromiso asumido por la Unión de aplicar el Acuerdo de París y su compromiso con los objetivos de desarrollo sostenible de las Naciones Unidas, el presente Programa debe contribuir con, como mínimo, el 35 % de su gasto al apoyo de los objetivos climáticos como corresponda y como parte del objetivo general de la Unión de integrar la lucha contra el cambio climático y de destinar al efecto el 30 % del presupuesto de la Unión. Con el fin de supervisar y verificar este objetivo se deben registrar todos los gastos relacionados con el clima para cubrir todos los programas del presupuesto de la Unión y reflejarse en las partes apropiadas de los programas de trabajo. Su gasto estimado en tecnologías concretas dentro de las tecnologías energéticas limpias debe desglosarse para garantizar la comparabilidad internacional. A fin de responder a las recomendaciones del Tribunal de Cuentas Europeo [Informe n.º 31/2016], procede que los mecanismos de integración de la acción por el clima establezcan una distinción ex post entre la mitigación y la adaptación al presentar informes.
Enmienda 50
Propuesta de Reglamento
Considerando 43
(43)  El uso de información de referencia delicada o el acceso por parte de personas no autorizadas a resultados delicados puede tener una repercusión negativa en los intereses de la Unión o de uno o más Estados miembros. Así pues, el tratamiento de los datos confidenciales y de la información clasificada se rige por el Derecho de la Unión aplicable, incluidas las normas internas de las instituciones, tales como la Decisión (UE, Euratom) 2015/444 de la Comisión, que establece las disposiciones sobre las normas de seguridad para la protección de la información clasificada de la UE.
(43)  El uso de información de referencia delicada o el acceso por parte de personas no autorizadas a resultados y datos de investigación delicados puede tener una repercusión negativa en los intereses de la Unión o de uno o más Estados miembros. Así pues, el tratamiento de los datos confidenciales y de la información clasificada se rige por el Derecho de la Unión aplicable, incluidas las normas internas de las instituciones, tales como la Decisión (UE, Euratom) 2015/444 de la Comisión, que establece las disposiciones sobre las normas de seguridad para la protección de la información clasificada de la UE.
Enmienda 51
Propuesta de Reglamento
Considerando 44
(44)  Es preciso establecer las condiciones mínimas para la participación, tanto una norma general según la que el consorcio debe contar al menos con una entidad jurídica de un Estado miembro como en lo referente a las características específicas de determinados tipos de acción en el marco del Programa.
suprimido
Enmienda 52
Propuesta de Reglamento
Considerando 45
(45)  Conviene establecer los términos y las condiciones necesarios para la concesión de financiación de la Unión a los participantes en las acciones del Programa. En aras de una mayor simplificación, las subvenciones deben ejecutarse tomando en consideración todas las formas de contribución establecidas en el Reglamento Financiero, incluidas las cantidades fijas únicas, los tipos fijos o los costes unitarios.
(45)  Es necesario establecer los términos y las condiciones necesarios para la concesión de financiación de la Unión a los participantes en las acciones del Programa. Las subvenciones serán el principal tipo de financiación previsto en el Programa. Los demás tipos de financiación se deben elegir tomando como base su capacidad para alcanzar los objetivos específicos de las acciones y para generar resultados, tomando en consideración particularmente los costes de los controles, la carga administrativa y el riesgo previsto de incumplimiento. En aras de una mayor simplificación, el caso de las subvenciones también se debe tomar en consideración el uso de cantidades fijas únicas, tipos fijos y costes unitarios, como se establece en el Reglamento Financiero. Para que un nuevo sistema de reembolso de costes pueda considerarse una verdadera simplificación para los beneficiarios, debe ir precedido de una evaluación amplia y positiva.
Enmienda 53
Propuesta de Reglamento
Considerando 46
(46)  Los porcentajes de financiación del presente Reglamento se indican como máximos a efectos de cumplimiento del principio de cofinanciación.
suprimido
Enmienda 54
Propuesta de Reglamento
Considerando 47
(47)  De conformidad con el Reglamento Financiero, el Programa debe proporcionar la base para una aceptación más amplia de las prácticas de contabilidad de costes habituales de los beneficiaros en lo que respecta a los costes de personal y los costes unitarios para los bienes y servicios facturados internamente.
(47)  De conformidad con el Reglamento Financiero, el Programa debe proporcionar la base para una aceptación más amplia de las prácticas de contabilidad de costes habituales de los beneficiaros en lo que respecta a los costes de personal y los costes unitarios para los bienes y servicios facturados internamente. El uso de costes unitarios para los bienes y servicios facturados internamente que combinan costes directos e indirectos debe ser una opción para todos los beneficiarios. Los costes estimados mediante las claves de reparto deben ser subvencionables.
Enmienda 55
Propuesta de Reglamento
Considerando 48
(48)  El sistema actual de reembolso de los costes reales de personal debe simplificarse en mayor medida partiendo del enfoque de remuneración basada en proyectos desarrollado en el marco de Horizonte 2020 y estar más armonizado con el Reglamento Financiero.
(48)  El sistema actual de reembolso de los costes reales de personal debe simplificarse en mayor medida partiendo del enfoque de remuneración basada en proyectos desarrollados en el marco de Horizonte 2020 y estar más armonizado con el Reglamento Financiero, con vistas a promover como principio general el principio de «a igual trabajo, igual salario» y cerrar la brecha salarial entre los investigadores de la Unión que participan en el Programa.
Enmienda 56
Propuesta de Reglamento
Considerando 50
(50)  Deben establecerse normas que rijan la explotación y la difusión de los resultados para garantizar que los beneficiarios protegen, explotan, difunden y facilitan el acceso a los resultados según sea necesario. Se ha de hacer mayor hincapié en la explotación de los resultados, en concreto en el seno de la Unión. Es preciso que los beneficiarios actualicen sus planes en relación con la explotación y la difusión de sus resultados en el transcurso y tras la conclusión de las acciones.
(50)  Deben establecerse normas que rijan la explotación y la difusión de los resultados para garantizar que los beneficiarios protegen, explotan, difunden y facilitan el acceso a los resultados según sea necesario, tomando en consideración los intereses legítimos de los beneficiarios y cualquier otra limitación, como las normas de protección de datos, las normas de privacidad y seguridad, los derechos de propiedad intelectual, la confidencialidad o la competitividad económica de la Unión a escala mundial. Se ha de hacer mayor hincapié en la explotación de los resultados, en especial en el seno de la Unión. Es preciso que los beneficiarios actualicen sus planes en relación con la explotación y la difusión de sus resultados en el transcurso de las acciones.
Enmienda 57
Propuesta de Reglamento
Considerando 51
(51)  Deben mantenerse los elementos clave del sistema de evaluación y selección de propuestas del anterior programa, Horizonte 2020, caracterizado por su énfasis en la excelencia. Las propuestas han de seguir seleccionándose sobre la base de la evaluación de los expertos independientes. Según corresponda, habrá de tomarse en consideración la necesidad de velar por la coherencia global de la cartera de proyectos.
(51)  Deben mantenerse los elementos clave del sistema de evaluación y selección de propuestas del anterior programa, Horizonte 2020, caracterizado por su énfasis en los criterios de excelencia, «repercusión» y «calidad y eficiencia de la ejecución». Las propuestas han de seguir seleccionándose sobre la base de la evaluación de los expertos independientes procedentes del mayor número de Estados miembros que sea posible. La Comisión debe organizar una evaluación anónima cuando proceda y analizar sus resultados con el fin de evitar los sesgos de selección. Según corresponda, expertos independientes habrán de tomar en consideración la necesidad de velar por la coherencia global de la cartera de proyectos.
Enmienda 58
Propuesta de Reglamento
Considerando 52
(52)  Hay que prever una mayor confianza mutua en las auditorías y las evaluaciones, incluido con respecto a otros programas de la Unión, a fin de reducir la carga administrativa para los beneficiarios de ayudas financieras de la Unión. Dicha confianza debe establecerse explícitamente contemplando de manera adicional otros elementos de garantía como las auditorías de sistemas y procesos.
(52)  Hay que aplicar, de conformidad con el artículo 127 del Reglamento Financiero y para todas las partes del Programa, una confianza mutua sistemática en las auditorías y las evaluaciones con respecto a otros programas de la Unión , a fin de reducir la carga administrativa para los beneficiarios de ayudas financieras de la Unión. Dicha confianza debe establecerse explícitamente contemplando de manera adicional otros elementos de garantía como las auditorías de sistemas y procesos.
Enmienda 59
Propuesta de Reglamento
Considerando 53
(53)  Los desafíos específicos en el ámbito de la investigación y la innovación deben abordarse a través de premios, incluido, según corresponda, premios comunes o conjuntos, organizados por la Comisión o el organismo de financiación en colaboración con otros organismos de la Unión, terceros países, organizaciones internacionales o entidades jurídicas sin ánimo de lucro.
(53)  Los desafíos específicos en los ámbitos de la investigación y la innovación deben abordarse a través de premios, incluido, según corresponda, premios comunes o conjuntos, organizados por la Comisión o el organismo de financiación en colaboración con otros organismos de la Unión, terceros países, organizaciones internacionales o entidades jurídicas sin ánimo de lucro. En particular, deben concederse premios a los proyectos que atraigan a científicos a los países de ampliación y a los proyectos ejecutados con éxito para aumentar su visibilidad y posibilitar una mayor promoción de las acciones financiadas por la Unión.
Enmienda 60
Propuesta de Reglamento
Considerando 54
(54)  Los tipos de financiación y los métodos de ejecución previstos en el presente Reglamento se habrán de escoger con arreglo a su capacidad para alcanzar los objetivos específicos de las acciones y para generar resultados, teniendo en cuenta, en particular, los costes de los controles, la carga administrativa y el riesgo previsto de que se produzcan conflictos de intereses. En el caso de las subvenciones, es preciso tener también en cuenta el uso de cantidades fijas únicas, tipos fijos y baremos de costes unitarios.
(54)  Los tipos de financiación y los métodos de ejecución previstos en el presente Reglamento se habrán de escoger con arreglo a su capacidad para alcanzar los objetivos específicos de las acciones y para generar resultados, teniendo en cuenta, en particular, los costes de los controles, la carga administrativa y el riesgo previsto de que se produzcan conflictos de intereses. Al respecto se debe tener también en cuenta el uso de cantidades fijas únicas, tipos fijos y baremos de costes unitarios.
Enmienda 61
Propuesta de Reglamento
Artículo 1
Artículo 1
Artículo 1
Objeto
Objeto
1.  El presente Reglamento establece el Programa Marco de Investigación e Innovación «Horizonte Europa» («el Programa»), así como las normas de participación y difusión aplicables a las acciones indirectas llevadas a cabo en el marco del Programa.
1.  El presente Reglamento establece el Programa Marco de Investigación e Innovación «Horizonte Europa» («el Programa»), así como las normas de participación y difusión aplicables a las acciones indirectas llevadas a cabo en el marco del Programa, y determina el marco que regula el apoyo de la Unión a las actividades de investigación e innovación.
2.  Establece, asimismo, los objetivos del Programa, el presupuesto para el período 2021-2027, las formas de financiación de la Unión y las normas para la concesión de dicha financiación.
2.  Establece, asimismo, los objetivos del Programa, el presupuesto para el período 2021-2027, las formas de financiación de la Unión y las normas para la concesión de dicha financiación.
3.  El Programa se aplicará mediante:
3.  El Programa se aplicará mediante:
a)  el programa específico establecido por la Decisión .../.../UE25, que comprende una contribución financiera al EIT;
a)  el programa específico establecido por la Decisión .../.../UE25, que comprende el fundamento y los ámbitos de intervención del EIT;
b)  el programa específico en materia de defensa establecido por el Reglamento .../.../UE.
b)  el programa específico en materia de defensa establecido por el Reglamento .../.../UE.
4.  Los términos «Horizonte Europa», «Programa» y «programa específico» empleados en el presente Reglamento se refieren a cuestiones pertinentes únicamente a efectos del programa específico mencionado en el apartado 3, letra a), salvo que se indique explícitamente otra cosa.
4.  Los términos «Horizonte Europa», «Programa» y «programa específico» empleados en el presente Reglamento no se refieren a cuestiones pertinentes a efectos del programa específico mencionado en el apartado 3, letra b), salvo que se indique explícitamente otra cosa.
4. bis   El EIT ejecutará el Programa de conformidad con el plan estratégico de I+i y la Agenda de Innovación Estratégica del EIT para el período 2021-2027, con la reserva de que toda CCI de nueva creación conllevará, caso de ser posible, recursos presupuestarios adicionales y adecuados, y no socavará los objetivos y los compromisos de las CCI existentes.
__________________
__________________
25
25
Enmienda 62
Propuesta de Reglamento
Artículo 2
Artículo 2
Artículo 2
Definiciones
Definiciones
A los efectos del presente Reglamento, se entenderá por:
A los efectos del presente Reglamento, se entenderá por:
1)  «infraestructuras de investigación», las instalaciones que ofrecen los recursos y servicios que utilizan las comunidades investigadoras para investigar y fomentar la innovación en sus campos; esta definición incluye los recursos humanos correspondientes y abarca los equipos principales o conjuntos de instrumentos, las instalaciones relacionadas con el conocimiento, como colecciones, archivos o infraestructuras de datos científicos, los sistemas informáticos, las redes de comunicación y cualquier otra infraestructura de carácter único y abierta a usuarios externos que sea fundamental para lograr la excelencia en la investigación y la innovación; cuando sea necesario, se podrán utilizar para otros fines distintos de la investigación, como son los servicios públicos o educativos, y podrán ser «de emplazamiento único», «virtuales» o «distribuidas»;
(1)  «infraestructuras de investigación», las instalaciones que ofrecen los recursos y servicios que utilizan las comunidades investigadoras para investigar y fomentar la innovación en sus campos; esta definición incluye los recursos humanos correspondientes y abarca los equipos principales o conjuntos de instrumentos, en particular los que reciben fondos de la Unión como se recoge en el anexo IV, las instalaciones relacionadas con el conocimiento, como colecciones, archivos o infraestructuras de datos científicos, los sistemas informáticos, las redes de comunicación y cualquier otra infraestructura de carácter único y abierta a usuarios externos que sea fundamental para lograr la excelencia en la investigación y la innovación; cuando sea necesario, se podrán utilizar para otros fines distintos de la investigación, como son los servicios públicos o educativos, y podrán ser «de emplazamiento único», «virtuales» o «distribuidas»;
2)  «estrategia de especialización inteligente», la estrategia de especialización inteligente definida en el Reglamento (UE) n.º 1303/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo26 y que cumple las condiciones favorables dispuestas en el Reglamento (UE) XX [Reglamento sobre disposiciones comunes];
(2)  «estrategia de especialización inteligente», la estrategia de especialización inteligente definida en el Reglamento (UE) n.º 1303/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo26 y que cumple las condiciones favorables dispuestas en el Reglamento (UE) XX [Reglamento sobre disposiciones comunes];
3)  «asociación europea», la iniciativa a través de la que socios públicos o privados (tales como la industria, las organizaciones de investigación, los organismos con una misión de servicio público a nivel local, regional, nacional o internacional, o las organizaciones de la sociedad civil, incluidas las fundaciones) se comprometen, junto con la Unión, a apoyar el desarrollo y la ejecución de un programa de actividades de investigación e innovación, incluidas las relacionadas con la penetración en el mercado y la asimilación en los ámbitos normativo y político;
3)  «asociación europea», la iniciativa a través de la que socios públicos o privados (tales como la industria, las universidades, las organizaciones de investigación, incluidas las infraestructuras de investigación, los organismos con una misión de servicio público a nivel local, regional, nacional o internacional, o las organizaciones de la sociedad civil, incluidas las organizaciones no gubernamentales y las fundaciones), según corresponda, se comprometen, junto con la Unión, a apoyar el desarrollo y la ejecución de un programa de actividades de investigación e innovación, incluidas las que se ajustan a los artículos 185 y 187 del TFUE y las relacionadas con la penetración en el mercado y la asimilación en los ámbitos normativo y político;
4)  «acceso abierto», la práctica de proporcionar al usuario final un acceso gratuito en línea a los resultados de las investigaciones derivados de acciones financiadas con cargo al Programa, en particular las publicaciones científicas y los datos de investigación;
4)  «acceso abierto», la práctica de proporcionar al usuario final un acceso gratuito en línea a los resultados de las investigaciones derivados de acciones financiadas con cargo al Programa, en particular las publicaciones científicas y los datos de investigación. Por lo que se refiere a los datos de investigación, los intereses pertinentes en materia de privacidad y seguridad, así como los derechos de propiedad intelectual, la confidencialidad, la competitividad económica de la Unión a escala mundial y otros intereses legítimos, deben abordarse de conformidad con el principio de «tan abierto como sea posible y tan cerrado como sea necesario» y con arreglo a «sólidas cláusulas de exclusión voluntaria»;
5)  «misión», la cartera de acciones destinadas a alcanzar una meta mensurable dentro de un plazo determinado y generar una repercusión para la ciencia y la tecnología o la sociedad y los ciudadanos que no podría lograrse mediante acciones individuales;
5)  «misión», la cartera de acciones de I+i guiadas por la excelencia que podrían ser acciones interclúster o transversales destinadas a alcanzar una meta mensurable dentro de un plazo determinado y que tienen una repercusión para la ciencia y la tecnología, la sociedad, la elaboración de políticas o la diplomacia, y los ciudadanos que no podría lograrse mediante acciones individuales;
6)  «contratación precomercial», la contratación de servicios de investigación y desarrollo que implican compartir riesgos y beneficios en condiciones de mercado y un desarrollo competitivo por fases, con una clara separación entre los servicios de investigación y desarrollo contratados y la utilización de cantidades comerciales de productos finales;
6)  «contratación precomercial», la contratación de servicios de investigación y desarrollo que implican compartir riesgos y beneficios en condiciones de mercado y un desarrollo competitivo por fases, con una clara separación entre los servicios de investigación y desarrollo contratados y la utilización de cantidades comerciales de productos finales;
7)  «contratación pública de soluciones innovadoras», la contratación en la que los poderes adjudicadores actúan como primer cliente para bienes o servicios innovadores que aún no están disponibles a gran escala comercial y que puede incluir la realización de pruebas de conformidad;
7)  «contratación pública de soluciones innovadoras», la contratación en la que los poderes adjudicadores actúan como primer cliente para bienes o servicios innovadores que aún no están disponibles a gran escala comercial y que puede incluir la realización de pruebas de conformidad;
(8)  «derecho de acceso», el derecho a utilizar los resultados o los conocimientos previos;
8)  «derecho de acceso», derecho a utilizar los resultados o los conocimientos previos en las condiciones establecidas de conformidad con el presente Reglamento;
9)  «conocimientos previos», todo dato, conocimiento técnico o información, cualquiera que sea su forma o naturaleza, tangible o intangible, incluido todo derecho, como los derechos de propiedad intelectual, que i) obre en poder de los participantes antes de participar en la acción y ii)sea identificado de una manera u otra por escrito por los beneficiarios como necesario para la ejecución de la acción o la explotación de sus resultados;
9)  «conocimientos previos», todo dato, conocimiento técnico o información, cualquiera que sea su forma o naturaleza, tangible o intangible, incluido todo derecho, como los derechos de propiedad intelectual, que i) obre en poder de los participantes antes de participar en la acción y ii) sea identificado en un acuerdo por escrito por los beneficiarios como necesario para la ejecución de la acción o la explotación de sus resultados;
10)  «difusión», la divulgación pública de los resultados por el medio apropiado (que no sea consecuencia de la protección o la explotación de los resultados), incluida la publicación científica en cualquier medio;
10)  «difusión», la divulgación pública de los resultados por el medio apropiado (que no sea consecuencia de la protección o la explotación de los resultados), incluida la publicación científica en cualquier medio;
11)  «explotación», la utilización de los resultados en actividades de investigación e innovación distintas de las comprendidas en la acción de que se trate, o para el desarrollo, la creación, la fabricación y la comercialización de un producto o proceso, o para la creación y prestación de un servicio, o para actividades de normalización;
11)  «explotación», la utilización de los resultados en actividades de investigación e innovación distintas de las comprendidas en la acción de que se trate, o, entre otras cosas, la explotación comercial como el desarrollo, la creación, la fabricación y la comercialización de un producto o proceso, o para la creación y prestación de un servicio, o para actividades de normalización;
12)  «condiciones justas y razonables», unas condiciones adecuadas, incluidas las posibles condiciones financieras o condiciones de gratuidad, que tengan en cuenta las circunstancias concretas de la solicitud de acceso, como el valor real o potencial de los resultados o los conocimientos previos para los que se solicite el acceso, o el alcance, la duración u otras características de la explotación prevista;
12)  «condiciones justas y razonables», unas condiciones adecuadas, incluidas las posibles condiciones financieras o condiciones de gratuidad, que tengan en cuenta las circunstancias concretas de la solicitud de acceso, como el valor real o potencial de los resultados o los conocimientos previos para los que se solicite el acceso, o el alcance, la duración u otras características de la explotación prevista;
13)  «organismo de financiación», el organismo o la organización, distinto de la Comisión, de acuerdo con lo establecido en el artículo 62, apartado 1, letra c), del Reglamento Financiero, al que la Comisión ha encomendado tareas de ejecución presupuestaria en el marco del Programa;
13)  «organismo de financiación», el organismo o la organización, distinto de la Comisión, de acuerdo con lo establecido en el artículo 62, apartado 1, letra c), del Reglamento Financiero, al que la Comisión ha encomendado tareas de ejecución presupuestaria en el marco del Programa;
14)  «organización internacional para la investigación de interés europeo», una organización internacional cuyos miembros son, en su mayoría, Estados miembros o países asociados y cuyo principal objetivo es fomentar la cooperación científica y tecnológica en Europa;
14)  «organización internacional para la investigación de interés europeo», una organización internacional cuyos miembros son, en su mayoría, Estados miembros o países asociados y cuyo principal objetivo es fomentar la cooperación científica y tecnológica en Europa;
15)  «entidad jurídica», toda persona física o jurídica constituida y reconocida como tal en virtud del Derecho nacional, el Derecho de la Unión o el Derecho internacional, dotada de personalidad jurídica y que, actuando en nombre propio, pueda ejercer derechos y estar sujeta a obligaciones, o una entidad que carezca de personalidad jurídica de conformidad con lo dispuesto en el artículo 197, apartado 2, letra c), del Reglamento Financiero;
15)  «entidad jurídica», toda persona física o jurídica constituida y reconocida como tal en virtud del Derecho nacional, el Derecho de la Unión o el Derecho internacional, dotada de personalidad jurídica y que, actuando en nombre propio, pueda ejercer derechos y estar sujeta a obligaciones, o una entidad que carezca de personalidad jurídica de conformidad con lo dispuesto en el artículo 197, apartado 2, letra c), del Reglamento Financiero;
15 bis)  «países de ampliación», aquellos países identificados a través del indicador compuesto de excelencia en la investigación (intensidad en I+D, excelencia en ciencia y tecnología, intensidad de conocimientos de la economía, contribución a la balanza comercial de los productos de alta tecnología y tecnología media) y con un umbral de corrección del 70 % de la media de la Unión26 bis;
16)  «entidad jurídica sin ánimo de lucro», la entidad jurídica que, por su forma jurídica, no tiene ánimo de lucro o tiene la obligación legal o reglamentaria de no repartir beneficios a sus accionistas o sus socios individuales;
16)  «entidad jurídica sin ánimo de lucro», la entidad jurídica que, por su forma jurídica, no tiene ánimo de lucro o tiene la obligación legal o reglamentaria de no repartir beneficios a sus accionistas o sus socios individuales;
17)  «empresa de mediana capitalización», la empresa que no es una microempresa ni una pequeña y mediana empresa («pyme») de acuerdo con la definición de la Recomendación 2003/361/CE de la Comisión27 y que cuenta con un máximo de 3 000 empleados según un cálculo de efectivos realizado de conformidad con el título I, artículos 3, 4, 5 y 6, del anexo de dicha Recomendación;
17)  «empresa de mediana capitalización», la empresa que no es una microempresa ni una pequeña y mediana empresa («pyme») de acuerdo con la definición de la Recomendación 2003/361/CE de la Comisión27 y que cuenta con un máximo de 3 000 empleados según un cálculo de efectivos realizado de conformidad con el título I, artículos 3, 4, 5 y 6, del anexo de dicha Recomendación;
18)  «resultado», todo efecto tangible o intangible de la acción, como datos, conocimientos técnicos o información, cualquiera que sea su forma o naturaleza, tanto si puede o no ser protegido, así como todo derecho derivado, incluidos los derechos de propiedad intelectual;
18)  «resultado», todo producto tangible o intangible de la acción, como datos, conocimientos técnicos o información, cualquiera que sea su forma o naturaleza, tanto si puede o no ser protegido, así como todo derecho derivado, incluidos los derechos de propiedad intelectual;
19)  «sello de excelencia», el certificado que demuestra que una propuesta presentada a una convocatoria ha superado todos los umbrales fijados en el programa de trabajo, pero no ha podido obtener financiación debido a la falta de presupuesto disponible para dicha convocatoria en el programa de trabajo;
19)  «sello de excelencia», el certificado que demuestra que una propuesta presentada a una convocatoria ha superado todos los umbrales fijados en el programa de trabajo, pero no ha podido obtener financiación debido a la falta de presupuesto disponible para dicha convocatoria en el programa de trabajo, aunque puede recibir apoyo de otras fuentes de financiación de la Unión o nacionales;
19 bis)  «plan estratégico de I+i», documento adoptado cada dos años por medio de un acto delegado por el que se completa el programa específico, tras un amplio proceso de consulta obligatorio y multilateral con los Estados miembros, el Parlamento Europeo y las partes interesadas en I+D+i, incluida la sociedad civil. Define las prioridades, los instrumentos y los tipos de acciones y formas de ejecución adecuados, sirviendo por ello de base para el desarrollo de los programas de trabajo. En él se incluyen, en particular, las misiones seleccionadas, las asociaciones contractuales o institucionales recién establecidas o mantenidas, las iniciativas emblemáticas FET y las CCI;
20)  «programa de trabajo», el documento adoptado por la Comisión a efectos de la ejecución del programa específico28 con arreglo a su artículo 12 o el documento equivalente en cuanto a contenido y estructura adoptado por un organismo de financiación;
20)  «programa de trabajo», el documento adoptado por la Comisión a efectos de la ejecución del programa específico28 con arreglo a su artículo 12 o el documento equivalente en cuanto a contenido y estructura adoptado por un organismo de financiación;
21)  «anticipo reembolsable», la parte de una financiación combinada de Horizonte Europa EIC correspondiente a un préstamo en virtud del título X del Reglamento Financiero, pero que es concedida directamente por la Unión sin fines lucrativos para cubrir los costes de las actividades relativas a una acción en materia de innovación y que el beneficiario debe reembolsar a la Unión en las condiciones previstas al efecto en el contrato;
21)  «anticipo reembolsable», la parte de una financiación combinada del Programa Horizonte Europa correspondiente a un préstamo en virtud del título X del Reglamento Financiero, pero que es concedida directamente por la Unión sin fines lucrativos para cubrir los costes de las actividades relativas a una acción en materia de innovación y que el beneficiario debe reembolsar a la Unión en las condiciones previstas al efecto en el contrato;
22)  «contrato», el acuerdo celebrado entre la Comisión o un organismo de financiación y una entidad jurídica que ejecuta una acción en materia de innovación e implantación en el mercado y recibe una financiación combinada de Horizonte Europa o el Consejo Europeo de Innovación;
22)  «contrato», el acuerdo celebrado entre la Comisión o un organismo de financiación y una entidad jurídica que ejecuta una acción en materia de innovación e implantación en el mercado y recibe una financiación combinada del Programa Horizonte Europa;
23)  «información clasificada», la información clasificada de la UE según se define en el artículo 3 de la Decisión (UE, Euratom) 2015/444 de la Comisión, así como la información clasificada de los Estados miembros, de terceros países con los que la Unión haya celebrado un acuerdo de seguridad y de organizaciones internacionales con las que la Unión haya celebrado un acuerdo de seguridad;
23)  «información clasificada», la información clasificada de la UE según se define en el artículo 3 de la Decisión (UE, Euratom) 2015/444 de la Comisión, así como la información clasificada de los Estados miembros, de terceros países con los que la Unión haya celebrado un acuerdo de seguridad y de organizaciones internacionales con las que la Unión haya celebrado un acuerdo de seguridad;
24)  «operación de financiación combinada», una acción apoyada por el presupuesto de la UE, incluido en el marco de mecanismos de financiación combinada conforme a lo dispuesto en el artículo 2, apartado 6, del Reglamento Financiero, que combina formas de ayuda no reembolsable o instrumentos financieros con cargo al presupuesto de la UE con formas de ayuda reembolsable de instituciones de desarrollo u otras instituciones financieras públicas, así como de instituciones financieras comerciales e inversores;
24)  «operación de financiación combinada», una acción apoyada por el presupuesto de la UE, incluido en el marco de mecanismos de financiación combinada conforme a lo dispuesto en el artículo 2, apartado 6, del Reglamento Financiero, que combina formas de ayuda no reembolsable o instrumentos financieros con cargo al presupuesto de la UE con formas de ayuda reembolsable de instituciones de desarrollo u otras instituciones financieras públicas, así como de instituciones financieras comerciales e inversores;
25)  «financiación combinada de Horizonte Europa EIC», una ayuda financiera única para una acción en materia de innovación e implantación en el mercado consistente en una combinación específica de una subvención o un anticipo reembolsable y una inversión en capital.
25)  «financiación combinada del Programa Horizonte Europa», una ayuda financiera única para una acción en materia de innovación e implantación en el mercado consistente en una combinación específica de una subvención o un anticipo reembolsable y una inversión en capital.
25 bis)  «acción de investigación e innovación», acción que consiste principalmente en actividades destinadas a crear nuevos conocimientos o explorar la viabilidad de una tecnología, un producto, un proceso, un servicio o una solución nuevos o mejorados. Puede incluir la investigación fundamental y aplicada, el desarrollo y la integración de tecnología, el ensayo y la validación de un prototipo a pequeña escala en un laboratorio o un entorno simulado;
25 ter)  «acción en materia de innovación», acción que consiste principalmente en actividades dirigidas directamente a la elaboración de planes y sistemas o diseños de productos, procesos o servicios nuevos, modificados o mejorados, pudiendo incluir el desarrollo de prototipos, la realización de ensayos, la demostración, la realización de ejercicios piloto, la validación de productos a gran escala y la replicación en el mercado;
25 quater)  «investigación en las fronteras del conocimiento del Consejo Europeo de Investigación», acciones de investigación dirigidas por investigadores principales, acogidas por uno o varios beneficiarios (solo Consejo Europeo de Investigación);
25 quinquies)  «acción en materia de formación y movilidad», acción orientada a la mejora de las capacidades, los conocimientos y las perspectivas de carrera profesional de los investigadores sobre la base de la movilidad entre países, y, si procede, entre sectores o disciplinas;
25 sexies)  «acción en materia de financiación conjunta de programas», acción con el objetivo de cofinanciar un programa de actividades establecidas o realizadas por entidades que gestionan o financian programas de investigación e innovación distintas de los organismos de financiación de la Unión;
25 septies)  «acción en materia de contratación precomercial», acción con el objetivo principal de ejecutar procedimientos de contratación precomercial llevada a cabo por beneficiarios que son poderes adjudicadores o entidades adjudicadoras;
25 octies)  «acción en materia de contratación pública de soluciones innovadoras», acción con el objetivo principal de ejecutar procedimientos de contratación pública conjunta o coordinada de soluciones innovadoras llevada a cabo por beneficiarios que son poderes adjudicadores o entidades adjudicadoras;
25 nonies)  «acción en materia de coordinación y apoyo», acción que contribuye a los objetivos del Programa, con exclusión de las actividades de investigación e innovación;
25 decies)  «contratación pública», la ejecución de partes del Programa relacionadas con los intereses estratégicos y la autonomía de la Unión, y la aplicación, para los fines de la propia Comisión, de procedimientos de contratación pública para estudios, productos, servicios y capacidades;
25 undecies)  «entidad afiliada», toda entidad jurídica bajo el control directo o indirecto de un participante, o bajo el mismo control directo o indirecto que el participante, o que controle directa o indirectamente a un participante;
__________________
__________________
26 Reglamento (UE) n.º 1303/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 17 de diciembre de 2013, por el que se establecen disposiciones comunes relativas al Fondo Europeo de Desarrollo Regional, al Fondo Social Europeo, al Fondo de Cohesión, al Fondo Europeo Agrícola de Desarrollo Rural y al Fondo Europeo Marítimo y de la Pesca, y por el que se establecen disposiciones generales relativas al Fondo Europeo de Desarrollo Regional, al Fondo Social Europeo, al Fondo de Cohesión y al Fondo Europeo Marítimo y de la Pesca, y se deroga el Reglamento (CE) n.º 1083/2006 del Consejo.
26 Reglamento (UE) n.º 1303/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 17 de diciembre de 2013, por el que se establecen disposiciones comunes relativas al Fondo Europeo de Desarrollo Regional, al Fondo Social Europeo, al Fondo de Cohesión, al Fondo Europeo Agrícola de Desarrollo Rural y al Fondo Europeo Marítimo y de la Pesca, y por el que se establecen disposiciones generales relativas al Fondo Europeo de Desarrollo Regional, al Fondo Social Europeo, al Fondo de Cohesión y al Fondo Europeo Marítimo y de la Pesca, y se deroga el Reglamento (CE) n.º 1083/2006 del Consejo.
26 bis La Comisión podrá revisar y, en caso necesario, actualizar la lista de los países de ampliación en sus programas de trabajo.
27
27
28 DO ….
28 DO ….
Enmienda 63
Propuesta de Reglamento
Artículo 3
Artículo 3
Artículo 3
Objetivos del Programa
Objetivos del Programa
1.  El objetivo general del Programa es generar una repercusión científica, económica y social a partir de la inversión de la Unión en investigación e innovación a fin de fortalecer las bases científicas y tecnológicas de la Unión y fomentar su competitividad, incluida la de su industria, cumplir las prioridades estratégicas de la Unión y contribuir a hacer frente a los desafíos mundiales, incluidos los objetivos de desarrollo sostenible.
1.  El objetivo general del Programa es generar una repercusión científica, tecnológica, económica y social a partir de la inversión de la Unión en investigación e innovación a fin de fortalecer las bases científicas y tecnológicas del conjunto de la Unión, consolidar el Espacio Europeo de Investigación y fomentar su competitividad. La investigación y la industria deberán cumplir las prioridades y políticas estratégicas de la Unión, contribuir a afrontar los desafíos mundiales, incluidos los objetivos de desarrollo sostenible y el Acuerdo de París, y contribuir también a lograr una inversión global del 3 % del PIB invertido en investigación y desarrollo, en consonancia con el compromiso contraído por los jefes de Estado y de Gobierno de la Unión.
2.  El Programa persigue los objetivos específicos siguientes:
2.  El Programa persigue los objetivos específicos siguientes:
-a)  desarrollar, promover y difundir la excelencia científica y tecnológica;
a)  promover la creación y difusión de nuevos conocimientos de alta calidad, capacidades, tecnologías y soluciones a los desafíos mundiales;
a)  promover la creación y difusión de conocimientos de alta calidad, capacidades, tecnologías y soluciones sobre la base de la investigación tanto fundamental como aplicada, a fin de hacer frente a los desafíos mundiales, incluyendo el cambio climático y los objetivos de desarrollo sostenible;
a bis)  aspirar a reducir significativamente la brecha en materia de I+i dentro de la Unión mediante, en particular, un incremento de la participación en Horizonte Europa de los Estados miembros con un bajo rendimiento en I+i en comparación con el anterior programa marco;
b)  intensificar la repercusión de la investigación y la innovación en la elaboración y aplicación de las políticas de la Unión, así como en el apoyo a estas políticas, y favorecer la adopción de soluciones innovadoras en la industria y la sociedad para hacer frente a los desafíos mundiales;
b)  intensificar el valor añadido de la Unión en la financiación de I+D+i, la repercusión de la investigación y la innovación en la elaboración y aplicación de las políticas de la Unión, así como en el apoyo a estas políticas, y favorecer el acceso a soluciones innovadoras y su adopción en la industria y la sociedad europeas;
c)  fomentar todas las formas de innovación, incluida la innovación de vanguardia, y reforzar la implantación de las soluciones innovadoras en el mercado;
c)  fomentar todas las formas de innovación y reforzar la implantación en el mercado y la explotación de los resultados de I+D+i especialmente dentro de la Unión;
d)  optimizar el rendimiento del Programa para lograr una repercusión mayor en el seno de un Espacio Europeo de Investigación más sólido.
d)  optimizar el rendimiento del Programa para reforzar e incrementar la repercusión y el atractivo de I+D+i del Espacio Europeo de Investigación.
Enmienda 64
Propuesta de Reglamento
Artículo 4
Artículo 4
Artículo 4
Estructura del Programa
Estructura del Programa
1.  El Programa se estructura en torno a las partes que se indican a continuación y que contribuyen al objetivo general y a los objetivos específicos establecidos en el artículo 3:
1.  El Programa se estructura en torno a las partes que se indican a continuación y que contribuyen al objetivo general y a los objetivos específicos establecidos en el artículo 3:
1)  Pilar I «Ciencia abierta», que persigue el objetivo específico del artículo 3, apartado 2, letra a), pero apoya igualmente los objetivos específicos del artículo 3, apartado 2, letras b) y c), y comprende los elementos siguientes:
1)  Pilar I, «Ciencia de excelencia y abierta», que comprende los elementos siguientes:
a)  Consejo Europeo de Investigación;
a)  Consejo Europeo de Investigación;
b)  Acciones Marie Skłodowska-Curie;
b)  Acciones Marie Skłodowska-Curie;
c)  infraestructuras de investigación.
c)  infraestructuras de investigación.
2)  Pilar II «Desafíos mundiales y competitividad industrial», que persigue el objetivo específico del artículo 3, apartado 2, letra b), pero apoya igualmente los objetivos específicos del artículo 3, apartado 2, letras a) y c), y comprende los elementos siguientes:
2)  Pilar II «Desafíos mundiales y competitividad industrial europea», que comprende los elementos siguientes:
a)  clúster «Salud»;
a)  clúster «Salud»;
b)  clúster «Una sociedad inclusiva y segura»;
b)  clúster «Una sociedad inclusiva y creativa»;
b bis)  clúster «Sociedades seguras»;
c)  clúster «Mundo digital e industria»;
c)  clúster «Mundo digital, industria y espacio»;
d)  clúster «Clima, energía y movilidad»;
d)  clúster «Clima, energía y movilidad»;
e)  clúster «Recursos alimentarios y naturales»;
e)  clúster «Recursos alimentarios, naturales y agricultura»;
f)  acciones directas no nucleares del Centro Común de Investigación (JRC).
f)  acciones directas no nucleares del Centro Común de Investigación (JRC).
3)  Pilar III «Innovación abierta», que persigue el objetivo específico del artículo 3, apartado 2, letra c), pero apoya igualmente los objetivos específicos del artículo 3, apartado 2, letras a) y b), y comprende los elementos siguientes:
3)  Pilar III, «Europa innovadora», que comprende los elementos siguientes:
a)  Consejo Europeo de Innovación;
a)  Consejo Europeo de Innovación;
b)  ecosistemas de innovación europea;
b)  ecosistemas de innovación europea;
c)  Instituto Europeo de Innovación y Tecnología (EIT).
c)  Instituto Europeo de Innovación y Tecnología (EIT).
4)  Parte «Reforzar el Espacio Europeo de Investigación», que persigue el objetivo específico del artículo 3, apartado 2, letra d), pero apoya igualmente los objetivos específicos del artículo 3, apartado 2, letras a), b) y c), y comprende los elementos siguientes:
4)  Parte «Reforzar el Espacio Europeo de Investigación», que comprende los elementos siguientes:
a)  compartir la excelencia;
a)  difundir la excelencia y ampliar la participación en toda la Unión;
b)  reformar y mejorar el sistema europeo de la I+i.
b)  reformar y mejorar el sistema europeo de la I+i.
2.  Las líneas generales de las actividades se describen en el anexo I.
2.  Las líneas generales de las actividades se describen en el anexo I.
Enmienda 65
Propuesta de Reglamento
Artículo 5
Artículo 5
Artículo 5
Investigación en materia de defensa
Investigación en materia de defensa
1.  Las actividades que se lleven a cabo en virtud del programa específico a que se refiere el artículo 1, apartado 3, letra b), y que se recogen en el Reglamento ..., por el que se crea el Fondo Europeo de Defensa, serán actividades de investigación centradas exclusivamente en las aplicaciones para el ámbito de la defensa y cuyo objetivo consistirá en estimular la competitividad, la eficiencia y la innovación de la industria de defensa.
1.  Las actividades que se lleven a cabo en virtud del programa específico a que se refiere el artículo 1, apartado 3, letra b), y que se recogen en el Reglamento ..., por el que se crea el Fondo Europeo de Defensa, se centrarán exclusivamente en las aplicaciones y la investigación en el ámbito de la defensa y cuyo objetivo consistirá en estimular la consolidación, la competitividad, la eficiencia y la innovación de la industria de defensa de la Unión e impedir las duplicaciones entre los dos programas.
2.  El presente Reglamento no se aplica al programa específico a que se refiere el artículo 1, apartado 3, letra b), a excepción del presente artículo, el artículo 1, apartados 1 y 3, y el artículo 9, apartado 1.
2.  El presente Reglamento no se aplica al programa específico a que se refiere el artículo 1, apartado 3, letra b), a excepción del presente artículo, el artículo 1, apartados 1 y 3, y el artículo 9, apartado 1.
Enmienda 66
Propuesta de Reglamento
Artículo 6
Artículo 6
Artículo 6
Ejecución y formas de financiación de la Unión
Planificación estratégica y ejecución y formas de financiación de la Unión
1.  El Programa se ejecutará mediante gestión directa de conformidad con el Reglamento Financiero o mediante gestión indirecta con los organismos de financiación mencionados en el artículo 62, apartado 1, letra c), del Reglamento Financiero.
1.  El Programa se ejecutará mediante gestión directa de conformidad con el Reglamento Financiero o mediante gestión indirecta con los organismos de financiación mencionados en el artículo 62, apartado 1, letra c), del Reglamento Financiero.
2.  El Programa podrá proporcionar financiación para acciones indirectas en cualquiera de las formas establecidas en el Reglamento Financiero, en particular subvenciones (incluidas las subvenciones de funcionamiento), premios y contratos públicos. Asimismo, podrá proporcionar financiación en forma de instrumentos financieros en el marco de las operaciones de financiación combinada.
2.  El Programa podrá proporcionar financiación para acciones indirectas en cualquiera de las formas establecidas en el Reglamento Financiero, en particular subvenciones (incluidas las subvenciones de funcionamiento), que constituirán la principal forma de apoyo en el marco del Programa, premios y contratos públicos. Asimismo, podrá proporcionar financiación en forma de instrumentos financieros en el marco de las operaciones de financiación combinada.
3.  Las normas de participación y difusión fijadas en el presente Reglamento se aplicarán a las acciones indirectas.
3.  Las normas de participación y difusión fijadas en el presente Reglamento se aplicarán a las acciones indirectas.
4.  Los principales tipos de acción que se utilizarán en el marco del Programa se disponen y definen en el anexo II. Todas las formas de financiación se utilizarán de manera flexible en función de los objetivos del Programa, si bien la elección de la forma dependerá de las necesidades y características específicas de cada objetivo.
4.  Los principales tipos de acción que se utilizarán en el marco del Programa se disponen y definen en el artículo 2 y el anexo II. Las formas de financiación a que se refiere el apartado 2 se utilizarán de manera flexible en función de los objetivos del Programa, si bien la elección de la forma dependerá de las necesidades y características específicas de cada objetivo.
5.  El Programa apoyará también las acciones directas que lleve a cabo el JRC. Cuando tales acciones contribuyan a iniciativas establecidas en virtud de los artículos 185 o 187 del TFUE, esta contribución no se considerará parte de la contribución financiera asignada a dichas iniciativas.
5.  El Programa apoyará también las acciones directas que lleve a cabo el JRC. Cuando tales acciones contribuyan a iniciativas establecidas en virtud de los artículos 185 o 187 del TFUE, esta contribución no se considerará parte de la contribución financiera asignada a dichas iniciativas.
6.  La ejecución del programa específico29 se fundamentará en una planificación plurianual transparente y estratégica de las actividades de investigación e innovación, en particular por lo que se refiere al pilar «Desafíos mundiales y competitividad industrial», previa consulta con las partes interesadas acerca de las prioridades y los tipos de acción y las formas de ejecución más convenientes. Se garantizará así la coherencia con otros programas pertinentes de la Unión.
6.  La ejecución del Programa Específico29 se fundamentará en planes específicos de I+i y se ajustará a todos los objetivos del Programa contemplados en el artículo 3 y tras un proceso de planificación plurianual transparente, inclusiva y estratégica de las actividades de investigación e innovación, en particular por lo que se refiere al pilar «Desafíos mundiales y competitividad industrial europea».
La consulta con las autoridades nacionales, el Parlamento Europeo, las partes interesadas del sector I+D+i y de la industria, incluidas las Plataformas Tecnológicas Europeas, los representantes de la sociedad civil y los grupos consultivos independientes de expertos de alto nivel versará acerca de las prioridades y los tipos de acción y las formas de ejecución más convenientes. La planificación estratégica garantizará así la coherencia con otros programas pertinentes de la Unión e incrementará la complementariedad y las sinergias con los programas y las prioridades de financiación de I+D+i nacionales y regionales, reforzando así el EEI.
6 bis.  El Programa preverá para todos los tipos de beneficiarios la posibilidad de solicitar financiación con mayor rapidez. Una serie de acciones de investigación e innovación utilizarán una Vía Rápida hacia la Investigación y la Innovación, cuyos plazos para la concesión de subvenciones no podrán ser superiores a seis meses. Se permitirá así un acceso más rápido y ascendente a los fondos para los pequeños consorcios de colaboración que cubran acciones que abarquen desde la investigación fundamental a la aplicación comercial. Las convocatorias con arreglo a la Vía Rápida hacia la Investigación y la Innovación estarán abiertas de forma continuada con fechas límite y se aplicarán en los programas de trabajo en el marco de clústeres, el Consejo Europeo de Innovación y la parte «Difundir la excelencia».
7.  Las actividades de Horizonte Europa se llevarán a cabo principalmente a través de convocatorias de propuestas, algunas de ellas organizadas en el marco de misiones y asociaciones europeas.
7.  Las actividades de Horizonte Europa se llevarán a cabo a través de convocatorias de propuestas, algunas de ellas organizadas en el marco de misiones y asociaciones europeas, salvo las actividades a que se refiere el artículo 39 relativo a los premios.
8.  Las actividades de investigación e innovación que se lleven a cabo en el marco de Horizonte Europa se centrarán en las aplicaciones civiles.
9.  El Programa garantizará la promoción eficaz de la igualdad entre hombres y mujeres y de la dimensión de género en el contenido de la investigación y la innovación. Se prestará especial atención a garantizar el equilibrio entre los sexos en los grupos de evaluación y en organismos como los grupos de expertos, según lo permita la situación del ámbito de investigación e innovación en cuestión.
__________________
__________________
29
29
Enmienda 67
Propuesta de Reglamento
Artículo 6 bis (nuevo)
Artículo 6 bis
Principios de financiación de la UE y cuestiones transversales
1.  Las actividades de investigación e innovación realizadas en el marco de Horizonte Europa se centrarán en las aplicaciones civiles. No se permitirán las trasferencias presupuestarias entre el Programa y el Fondo Europeo de Defensa.
2.  Horizonte Europa garantizará el enfoque multidisciplinar y preverá, en su caso, la integración de las ciencias sociales y humanidades en todas las actividades desarrolladas en el marco del Programa.
3.  Las partes colaborativas del Programa velarán por la existencia de un equilibrio entre los niveles de desarrollo de la tecnología más bajos y los más altos, abarcando así toda la cadena de valor.
4.  El Programa tendrá como objetivo reducir considerablemente la brecha de I+D+i dentro de la Unión y promover una amplia cobertura geográfica en los proyectos de colaboración. Esos esfuerzos se reflejarán en medidas proporcionales a cargo de los Estados miembros, con el apoyo de fondos regionales, nacionales y de la Unión. Se prestará especial atención al equilibrio geográfico, en los proyectos financiados, en los grupos de evaluación y en organismos como los comités y los grupos de expertos, según lo permita la situación en el ámbito de investigación e innovación de que se trate y sin menoscabar los criterios de excelencia.
5.  El Programa garantizará la promoción eficaz de la igualdad entre hombres y mujeres y de la dimensión de género en el contenido de la investigación y la innovación y abordará las causas del desequilibrio de género. Se prestará especial atención a garantizar el equilibrio de género en los grupos de evaluación y en otros organismos consultivos pertinentes como los comités y los grupos de expertos, según lo permita la situación en el ámbito de la investigación e innovación de que se trate.
6.  El Programa tendrá como objetivo una simplificación administrativa continua y la reducción de la carga administrativa para los beneficiarios.
7.  El clima deberá integrarse adecuadamente en el contenido de la investigación y la innovación y aplicarse en todas las etapas del ciclo de investigación.
8.  El programa preverá, en su caso, el compromiso social para una mayor armonización entre el proceso de I+i y sus resultados, y los valores y las necesidades de la sociedad, promoviendo las actividades de implicación científica y de educación científica y mediante la creación conjunta y el diseño conjunto de programas científicos a través del compromiso de los ciudadanos y de la sociedad civil en la definición de prioridades en materia de I+i;
9.  El Programa garantizará la transparencia y la responsabilidad en materia de financiación pública en los proyectos de investigación e innovación, preservando el interés público.
10.  La Comisión o el organismo de financiación correspondiente garantizarán que se pongan a disposición de todos los participantes potenciales orientaciones e información suficientes en el momento de la publicación de la convocatoria de propuestas, en particular, el modelo de acuerdo de subvención aplicable.
Enmienda 68
Propuesta de Reglamento
Artículo 7
Artículo 7
Artículo 7
Misiones
Misiones
1.  Las misiones se programarán como parte del pilar «Desafíos mundiales y competitividad industrial», si bien también podrán beneficiarse de las acciones realizadas en virtud de otras partes del Programa.
1.  Las misiones se programarán como parte del pilar «Desafíos mundiales y competitividad industrial europea», si bien también podrán beneficiarse de las acciones realizadas en virtud de otras partes del Programa, así como de las acciones realizadas en el marco de otros programas de financiación de la Unión, respetando las normas de Horizonte Europa.
2.  Las misiones se llevarán a cabo de conformidad con el artículo 5 del programa específico. La evaluación se efectuará con arreglo al artículo 26.
2.  El contenido de las misiones, los objetivos, las metas, el calendario y su aplicación se especificarán con mayor detalle en los planes estratégicos de I+i identificados, tal como se definen en el artículo 2 y se especifican en el artículo 6 del programa marco y en el artículo 5 del programa específico. La evaluación se efectuará con arreglo al artículo 26.
2 bis.  Durante los dos primeros años del programa se programará un máximo del 10 % del presupuesto anual del pilar II a través de convocatorias específicas para la ejecución de las misiones. Durante los tres últimos años del programa, y solo tras una evaluación positiva del proceso de selección y gestión de la misión, el porcentaje podrá incrementarse. El porcentaje presupuestario total dedicado a las misiones se especificará en los planes estratégicos de I+i.
2 ter.  Se llevará a cabo una evaluación completa de las misiones que abarque el alcance, la gobernanza, el nombramiento del comité y sus acciones preliminares, de conformidad con sus respectivos hitos mensurables. Las recomendaciones que emanen de esa evaluación se tendrán en cuenta antes de programar nuevas misiones o de continuar, terminar o reorientar las existentes.
3.  Las misiones:
3.  Las misiones:
a)  tendrán un claro valor añadido de la UE y contribuirán a la realización de las prioridades de la Unión;
a)  tendrán un claro valor añadido de la UE y contribuirán a la realización de las prioridades, los objetivos y los compromisos de la Unión;
a bis)  serán inclusivas, fomentarán un amplio compromiso y garantizarán la participación de diversos tipos de partes interesadas y generarán resultados de I+D+i en beneficio de todos los Estados miembros;
b)  serán osadas e inspiradoras, y, en consecuencia, tendrán gran relevancia social o económica;
b)  serán osadas, inspiradoras, y tendrán gran relevancia social, científica, tecnológica, diplomática, medioambiental o económica;
c)  marcarán un rumbo claro, serán específicas y mensurables, y estarán acotadas en el tiempo;
c)  marcarán un rumbo claro, serán específicas y mensurables, y estarán acotadas en el tiempo;
d)  se centrarán en actividades de investigación e innovación ambiciosas pero realistas;
d)  se seleccionarán de modo transparente y se centrarán en actividades de investigación e innovación ambiciosas, impulsadas por la excelencia, pero realistas en todas las fases del desarrollo;
d bis)  incluirán un elemento de urgencia en relación con los objetivos de la misión, tendrán el alcance, la escala y la amplia movilización de los recursos necesarios y se centrarán exclusivamente en el logro del resultado de la misión;
e)  estimularán la actividad entre diversas disciplinas, sectores y agentes;
e)  estimularán la actividad entre diversas disciplinas (incluidas las ciencias sociales y las humanidades), sectores y agentes;
f)  estarán abiertas a soluciones múltiples y ascendentes.
f)  estarán abiertas a soluciones múltiples y ascendentes.
f bis)  lograrán sinergias de forma transparente con otros programas de la Unión, así como con los fondos públicos y privados, incluso a través de una participación activa de los ecosistemas nacionales y regionales de innovación.
Enmienda 69
Propuesta de Reglamento
Artículo 7 bis (nuevo)
Artículo 7 bis
El Consejo Europeo de Innovación
1.  La Comisión creará un Consejo Europeo de Innovación para la ejecución de las acciones del pilar III «Europa innovadora» relacionadas con dicho Consejo. El Consejo Europeo de Innovación actuará de acuerdo con los siguientes principios: enfoque en innovaciones punteras y disruptivas, autonomía, capacidad de asumir riesgos, eficiencia, efectividad, transparencia y responsabilidad.
2.  El Consejo Europeo de Innovación estará abierto a innovadores de todo tipo, desde particulares hasta universidades, organizaciones y empresas dedicadas a la investigación, empresas emergentes, en particular pymes y empresas de mediana capitalización, y desde beneficiarios únicos hasta consorcios multidisciplinares. Al menos el 70% del presupuesto de Consejo Europeo de Innovación se dedicará a las empresas emergentes y pymes innovadoras.
3.  El Comité del Consejo Europeo de Innovación y las características de gestión del Consejo Europeo de Innovación se definen en la Decisión (UE)... [Programa Específico] y sus anexos.
Enmienda 70
Propuesta de Reglamento
Artículo 8
Artículo 8
Artículo 8
Asociaciones europeas
Asociaciones europeas
1.  Determinadas partes de Horizonte Europa podrán ejecutarse mediante asociaciones europeas. La participación de la Unión en las asociaciones europeas podrá adoptar cualquiera de las formas siguientes:
1.  Determinadas partes de Horizonte Europa podrán ejecutarse mediante asociaciones europeas. La participación de la Unión en las asociaciones europeas podrá adoptar cualquiera de las formas siguientes:
a)  participación en asociaciones establecidas sobre la base de memorandos de entendimiento o acuerdos contractuales entre la Comisión y los socios a que se refiere el artículo 2, punto 3, en los que se definan los objetivos de la asociación, los compromisos correspondientes en materia de contribución financiera o en especie de parte de los socios, los indicadores clave de rendimiento y repercusión, y las realizaciones que se deben obtener; se incluye la identificación de actividades complementarias de investigación e innovación emprendidas por los socios y por el Programa (asociaciones europeas coprogramadas);
a)  participación en asociaciones establecidas sobre la base de memorandos de entendimiento o acuerdos contractuales entre la Comisión y los socios a que se refiere el artículo 2, punto 3, en los que se definan los objetivos de la asociación, los compromisos correspondientes en materia de contribución financiera o en especie de parte de los socios, los indicadores clave de rendimiento y repercusión, y las realizaciones que se deben obtener; se incluye la identificación de actividades complementarias de investigación e innovación emprendidas por los socios y por el Programa (asociaciones europeas coprogramadas);
b)  participación en, y contribución financiera a, un programa de actividades de investigación e innovación sobre la base del compromiso de los socios respecto de las contribuciones financieras y en especie, y la integración de sus actividades pertinentes mediante una acción de cofinanciación del Programa (asociaciones europeas cofinanciadas);
b)  participación en, y contribución financiera a, un programa de actividades de investigación e innovación sobre la base del compromiso de los socios respecto de las contribuciones financieras y en especie, y la integración de sus actividades pertinentes mediante una acción de cofinanciación del Programa (asociaciones europeas cofinanciadas);
c)  participación en, y contribución financiera a, programas de investigación e innovación emprendidos por varios Estados miembros de conformidad con el artículo 185 del TFUE, o por organismos establecidos con arreglo al artículo 187 del TFUE, como las empresas comunes, o por las comunidades de conocimiento e innovación del EIT de conformidad con el [Reglamento EIT] (asociaciones europeas institucionalizadas); esta forma de asociación se adoptará únicamente si otras formas de asociación europea no permitirían alcanzar los objetivos o no generarían la repercusión prevista requerida, y si está justificado por una perspectiva a largo plazo y un grado elevado de integración, en particular una gestión centralizada de todas las contribuciones financieras.
c)  participación en, y contribución financiera y/o en especie a, programas de investigación e innovación emprendidos por varios Estados miembros de conformidad con el artículo 185 del TFUE, o por organismos establecidos con arreglo al artículo 187 del TFUE, como las empresas comunes, o por las comunidades de conocimiento e innovación del EIT de conformidad con el [Reglamento EIT] (asociaciones europeas institucionalizadas); esta forma de asociación se adoptará únicamente si otras formas de asociación europea no permitirían alcanzar los objetivos o no generarían la repercusión prevista requerida, y si está justificado por una perspectiva a largo plazo y un grado elevado de integración, en particular una gestión centralizada de todas las contribuciones financieras.
2.  Las asociaciones europeas:
2.  Las asociaciones europeas:
a)  se crearán en aquellos casos en que permitan alcanzar los objetivos de Horizonte Europa de manera más eficaz que a través de la actuación de la Unión en solitario;
a)  se crearán únicamente en los casos en los que se puedan alcanzar más eficazmente los objetivos de Horizonte Europa en comparación con otras partes del programa marco;
b)  se adherirán a los principios de valor añadido de la Unión, transparencia, apertura, impacto, efecto de palanca, compromiso financiero a largo plazo de todas las partes implicadas, flexibilidad, coherencia y complementariedad con iniciativas de la Unión, locales, regionales nacionales e internacionales;
b)  se adherirán a los principios de valor añadido de la Unión, transparencia, apertura, impacto, un fuerte efecto multiplicador, compromiso financiero y/o en especie a largo plazo de todas las partes implicadas, flexibilidad, coherencia y complementariedad con las iniciativas de la Unión, locales, regionales, nacionales e internacionales;
c)  estarán acotadas en el tiempo e incluirán las condiciones para la retirada gradual de la financiación del Programa.
c)  estarán acotadas en el tiempo e incluirán las condiciones para la retirada gradual de la financiación del Programa.
2 bis.  Todas las asociaciones se identificarán en los planes estratégicos de I+i, a los que hacen referencia el artículo 6 y el anexo III del Programa Marco y el anexo I del Programa Específico, antes de ser ejecutadas en programas o planes de trabajo.
En el anexo III se establecen las disposiciones y los criterios relativos a la selección, la puesta en marcha, el seguimiento, la evaluación y la retirada gradual.
En el anexo III se establecen las disposiciones y los criterios relativos a la selección, la puesta en marcha, el seguimiento, la evaluación y la retirada gradual.
Enmiendas 71 y 172
Propuesta de Reglamento
Artículo 9
Artículo 9
Artículo 9
Presupuesto
Presupuesto
1.  La dotación financiera para la ejecución del programa marco durante el período 2021-2027 será de 94 100 000 000 EUR en precios corrientes para el programa específico a que se refiere el artículo 1, apartado 3, letra a), y, de manera adicional, el importe para el programa específico a que se refiere el artículo 1, apartado 3, letra b), según lo dispuesto en el Reglamento ... por el que se crea el Fondo Europeo de Defensa.
1.  La dotación financiera para la ejecución del programa marco durante el período 2021-2027 será de 120 000 000 000 EUR en precios corrientes para el programa específico a que se refiere el artículo 1, apartado 3, letra a), y, de manera adicional, el importe para el programa específico a que se refiere el artículo 1, apartado 3, letra b), según lo dispuesto en el Reglamento ... por el que se crea el Fondo Europeo de Defensa.
2.  La distribución indicativa del primer importe contemplado en el apartado 1 será la siguiente:
2.  La distribución indicativa del primer importe contemplado en el apartado 1 será la siguiente:
a)  25 800 000 000 EUR para el pilar I «Ciencia abierta» durante el período 2021-2027, de donde:
a)  el 27,42 % para el pilar I «Ciencia abierta y de excelencia» durante el período 2021-2027, de donde:
1)   16 600 000 000 EUR se destinarán al Consejo Europeo de Investigación;
1)  el 17,64 % se destinará al Consejo Europeo de Investigación;
2)   6 800 000 000 EUR se destinarán a las Acciones Marie Skłodowska-Curie;
2)  el 7,23 % se destinará a las Acciones Marie Skłodowska-Curie;
3)  2 400 000 000 euros se destinarán a las infraestructuras de investigación;
3)  el 2,55 % se destinará a las infraestructuras de investigación;
b)   52 700 000 000 EUR para el pilar II «Desafíos mundiales y competitividad industrial» durante el período 2021-2027, de donde:
b)  el 55,48 % para el pilar II «Desafíos mundiales y competitividad industrial europea» durante el período 2021-2027, de donde:
1)  7 700 000 000 EUR se destinarán al clúster «Salud»;
1)  el 8,16 % se destinará al clúster «Salud»;
2)   2 800 000 000 EUR se destinarán al clúster «Sociedad inclusiva y segura»;
2)  el 2,50 % se destinará al clúster «Sociedad inclusiva y creativa»;
2 bis)  el 2,00 % se destinará al clúster «Sociedades seguras»;
3)   15 000 000 000 EUR se destinarán al clúster «Mundo digital e industria»;
3)  el 15,94 % se destinará al clúster «Mundo digital, industria y espacio»;
4)   15 000 000 000 EUR se destinarán al clúster «Clima, energía y movilidad»;
4)  el 15,84 % se destinará al clúster «Clima, energía y movilidad»;
5)   10 000 000 000 EUR se destinarán al clúster «Recursos alimentarios y naturales»;
5)  el 9,00 % se destinará al clúster «Alimentación, recursos naturales y agricultura»;
6)   2 200 000 000 EUR se destinarán a las acciones directas no nucleares del Centro Común de Investigación (JRC);
6)  el 2,04 % se destinará a las acciones directas no nucleares del Centro Común de Investigación (JRC);
c)   13 500 000 000 EUR para el pilar III «Innovación abierta» durante el período 2021-2027, de donde:
c)  el 12,71 % para el pilar III «Europa innovadora» durante el período 2021-2027, de donde:
1)   10 500 000 000 EUR se destinarán al Consejo Europeo de Innovación, incluidos hasta 500 000 000 EUR para los ecosistemas de innovación europea;
1)  el 8,71 % se destinará al Consejo Europeo de Innovación, incluido hasta un 0,53 % para los ecosistemas de innovación europea;
2)   3 000 000 000 EUR se destinarán al Instituto Europeo de Innovación y Tecnología (EIT);
2)  el 4 % se destinará al Instituto Europeo de Innovación y Tecnología (EIT).
d)   2 100 000 000 EUR se destinarán a la parte «Reforzar el Espacio Europeo de Investigación» durante el período 2021-2027, de donde:
d)  el 4,39 % se destinará a la parte «Reforzar el Espacio Europeo de Investigación» con los siguientes componentes:
1)   1 700 000 000 EUR se destinarán a «compartir la excelencia»;
1)  el 4,00 % se destinará a «difundir la excelencia y ampliar la participación en toda la Unión»;
2)   400 000 000 EUR se destinarán a «reformar y mejorar el sistema europeo de la I+i».
2)  el 0,39 % se destinará a reformar y mejorar el sistema europeo de la I+i.
3.  Para responder a situaciones imprevistas o nuevos acontecimientos y necesidades, la Comisión, en el marco del procedimiento presupuestario anual, podrá desviarse de los importes mencionados en el apartado 2 hasta en un máximo del 10 %. No se permitirá tal desviación respecto del importe mencionado en el apartado 2, letra b), punto 6, del presente artículo, y el importe total fijado para la parte «Reforzar el Espacio Europeo de Investigación» del apartado 2 del presente artículo.
3.  Para responder a situaciones imprevistas o nuevos acontecimientos y necesidades, la Comisión, en el marco del procedimiento presupuestario anual, podrá desviarse de los importes mencionados en el apartado 2 hasta en un máximo del 10 %, incluida la asignación de las contribuciones de los países asociados.
3 bis.  Como parte del objetivo general de la Unión de integrar la lucha contra el cambio climático y destinar el 30 % del presupuesto de la Unión a apoyar los objetivos climáticos, las acciones en el marco del Programa contribuirán a los objetivos climáticos, si procede, con al menos el 35 % del gasto en el marco del Programa.
3 ter.  Al menos 2 500 millones de euros se destinarán a subvenciones para la innovación progresiva en pymes, con arreglo al instrumento mencionado en el artículo 43 bis del presente Reglamento y en el anexo I de la Decisión.
3 quater.  El 45 % del presupuesto del clúster «Sociedad inclusiva y creativa» apoyará la investigación en los sectores cultural y creativo, incluido el patrimonio cultural de la Unión, que incluirá 300 millones de euros que se destinarán a la creación de una Nube Europea del Patrimonio Cultural, tal como se establece en el anexo I del programa específico, tras una evaluación de impacto que se presentará al Parlamento Europeo.
3 quinquies.  Al menos 1 000 millones de euros se destinarán a la investigación cuántica en el marco del clúster «Mundo digital, industria y espacio» del pilar II.
4.  El primer importe al que se hace referencia en el apartado 1 también podrá cubrir los gastos de preparación, seguimiento, control, auditoría, evaluación y otras actividades y gastos necesarios para la gestión y la ejecución del Programa, incluidos todos los gastos administrativos, así como para la evaluación de la consecución de sus objetivos. Podrá cubrir, además, gastos relacionados con estudios, reuniones de expertos o acciones de información y comunicación, en la medida en que estén relacionados con los objetivos del Programa, así como los gastos relacionados con las redes de tecnologías de la información centradas en el tratamiento y el intercambio de información, incluidos los instrumentos institucionales de tecnologías de la información y otro tipo de asistencia técnica y administrativa necesaria en relación con la gestión del Programa.
4.  El primer importe al que se hace referencia en el apartado 1 también podrá cubrir los gastos de preparación, seguimiento, control, auditoría, evaluación y otras actividades y gastos necesarios para la gestión y la ejecución del Programa, incluidos todos los gastos administrativos, así como para la evaluación de la consecución de sus objetivos. Dichos gastos no superarán el 5 % del importe total del Programa. Podrá cubrir, además, gastos relacionados con estudios, reuniones de expertos o acciones de información y comunicación, en la medida en que estén relacionados con los objetivos del Programa, así como los gastos relacionados con las redes de tecnologías de la información centradas en el tratamiento y el intercambio de información, incluidos los instrumentos institucionales de tecnologías de la información y otro tipo de asistencia técnica y administrativa necesaria en relación con la gestión del Programa.
5.  En caso necesario, podrán consignarse en el presupuesto créditos para después de 2027 a fin de cubrir los gastos previstos en el apartado 4 y permitir que se gestionen las acciones no completadas a 31 de diciembre de 2027.
5.  En caso necesario, podrán consignarse en el presupuesto créditos para después de 2027 a fin de cubrir los gastos previstos en el apartado 4 y permitir que se gestionen las acciones no completadas a 31 de diciembre de 2027.
6.  Los compromisos presupuestarios para acciones que sobrepasen un ejercicio financiero podrán desglosarse en tramos anuales durante varios ejercicios.
6.  Los compromisos presupuestarios para acciones que sobrepasen un ejercicio financiero podrán desglosarse en tramos anuales durante varios ejercicios.
7.  Sin perjuicio de lo dispuesto en el Reglamento Financiero, los gastos relativos a acciones que resulten de proyectos incluidos en el primer programa de trabajo serán subvencionables a partir del 1 de enero de 2021.
7.  Sin perjuicio de lo dispuesto en el Reglamento Financiero, los gastos relativos a acciones que resulten de proyectos incluidos en el primer programa de trabajo serán subvencionables a partir del 1 de enero de 2021.
8.  Los recursos asignados a los Estados miembros en el marco de la gestión compartida y que sean transferibles de conformidad con el artículo 21 del Reglamento (UE) XX [...Reglamento sobre disposiciones comunes] podrán, a petición de los Estados miembros, transferirse al Programa. La Comisión ejecutará estos recursos directamente, de conformidad con el artículo 62, apartado 1, letra a), del Reglamento Financiero, o indirectamente, de conformidad con la letra c) de dicho artículo. En la medida de lo posible, estos recursos se utilizarán en beneficio del Estado miembro de que se trate.
suprimido
9.  Horizonte Europa está diseñado para ser ejecutado en sinergia con otros programas de financiación de la Unión. En el anexo IV figura una lista no exhaustiva de las sinergias con otros programas de financiación de la Unión.
suprimido
Enmienda 72
Propuesta de Reglamento
Artículo 10
Artículo 10
Artículo 10
Acceso abierto y datos abiertos
Acceso abierto y datos abiertos
1.  De conformidad con el artículo 35, apartado 3, se velará por ofrecer un acceso abierto a las publicaciones científicas derivadas de las investigaciones financiadas con cargo al Programa. El acceso abierto a los datos de investigación se brindará de conformidad con el principio «tan abierto como sea posible y tan cerrado como sea necesario». Se promoverá el acceso abierto a los demás resultados de la investigación.
1.  De conformidad con el artículo 35, apartado 3, se velará por ofrecer un acceso abierto a las publicaciones científicas derivadas de las investigaciones financiadas con cargo al Programa. El acceso abierto a los datos de investigación se brindará de conformidad con el principio «tan abierto como sea posible y tan cerrado como sea necesario».
1 bis.  El acceso abierto a los datos de investigación reconocerá la necesidad de disponer de distintos regímenes de acceso debido a los intereses económicos de la Unión, los derechos de propiedad intelectual, la protección de los datos personales y la confidencialidad, los problemas de seguridad y otros intereses legítimos, incluida la posibilidad de excluirse voluntariamente. Los planes de gestión de datos vigentes durante la ejecución del proyecto se considerarán costes subvencionables.
1 ter.  Se fomentará a nivel internacional el acceso abierto recíproco a publicaciones científicas y datos de investigación, teniendo en cuenta la competitividad y los intereses industriales de la UE. En particular, el acceso abierto recíproco se fomentará en todos los acuerdos de asociación y en los acuerdos de cooperación científica y tecnológica con terceros países, incluidos los firmados por los organismos de financiación a los que se haya confiado la gestión indirecta del Programa.
2.  Se garantizará la gestión responsable de los datos de investigación en consonancia con los principios FAIR (datos fáciles de encontrar, accesibles, interoperables y reutilizables).
2.  Se garantizará la gestión responsable de los datos de investigación en consonancia con los principios de datos fáciles de encontrar, accesibles, interoperables y reutilizables (FAIR).
3.  Se fomentarán otras prácticas de ciencia abierta más allá del acceso abierto a los resultados de investigación y la gestión responsable de los datos de investigación.
3.  Se fomentarán otras prácticas de ciencia abierta más allá del acceso abierto a los datos de investigación y las publicaciones científicas y la gestión responsable de los datos de investigación.
Enmienda 73
Propuesta de Reglamento
Artículo 11
Artículo 11
Artículo 11
Financiación complementaria y combinada
Financiación complementaria, combinada y acumulativa
1.   Horizonte Europa se ejecutará en sinergia con otros programas de financiación de la Unión, buscando al mismo tiempo la máxima simplificación administrativa. En el anexo IV figura una lista no exhaustiva de las sinergias con otros programas de financiación. Se aplicará el conjunto único de normas de Horizonte Europa a una acción cofinanciada de I+D+i.
Las acciones que reciban un sello de excelencia o que reúnan las condiciones acumulativas y comparativas que se indican a continuación:
2.   El sello de excelencia se concederá a todas las partes del Programa. Las acciones que reciban un sello de excelencia o que reúnan las condiciones acumulativas y comparativas que se indican a continuación:
a)  han sido evaluadas en una convocatoria de propuestas del Programa;
a)  han sido evaluadas en una convocatoria de propuestas del Programa;
b)  cumplen los requisitos mínimos de calidad de dicha convocatoria de propuestas;
b)  cumplen los requisitos mínimos de calidad de dicha convocatoria de propuestas;
c)  no pueden recibir financiación en tal convocatoria de propuestas debido a limitaciones presupuestarias,
c)  no pueden recibir financiación en tal convocatoria de propuestas debido a limitaciones presupuestarias,
podrán recibir financiación con cargo al Fondo Europeo de Desarrollo Rural, el Fondo de Cohesión, el Fondo Social Europeo+ o el Fondo Europeo Agrícola de Desarrollo Rural, de conformidad con el artículo [67], apartado 5, del Reglamento (UE) XX [Reglamento sobre disposiciones comunes] y el artículo [8] del Reglamento (UE) XX [Financiación, gestión y seguimiento de la política agrícola común], siempre y cuando estas acciones sean coherentes con los objetivos del programa de que se trate. Se aplicarán las normas del fondo con cargo al que se proporcione la financiación.
podrán recibir financiación con cargo a los fondos nacionales o regionales, incluidos el Fondo Europeo de Desarrollo Rural, el Fondo de Cohesión, el Fondo Social Europeo+ o el Fondo Europeo Agrícola de Desarrollo Rural, de conformidad con el artículo [67], apartado 5, del Reglamento (UE) XX [Reglamento sobre disposiciones comunes] y el artículo [8] del Reglamento (UE) XX [Financiación, gestión y seguimiento de la política agrícola común], sin requerir más solicitudes y evaluaciones y siempre y cuando estas acciones sean coherentes con los objetivos del programa de que se trate. Con la excepción de las normas sobre ayudas estatales, se aplicarán las normas del fondo con cargo al que se proporcione la financiación.
2 bis.   De conformidad con el artículo 21 del Reglamento (UE) XX [...Reglamento sobre disposiciones comunes], la autoridad de gestión, de forma voluntaria, podrá solicitar la transferencia de partes de sus asignaciones financieras a Horizonte Europa. Los recursos transferidos se aplicarán de conformidad con las normas de Horizonte Europa. Además, la Comisión velará por que tales fondos transferidos estén destinados enteramente a programas o proyectos que se ejecuten en el Estado miembro o región, según proceda, de donde provengan.
2 ter.   Previa autorización de los solicitantes, la Comisión incluirá las asignaciones contempladas en el presente artículo en el sistema de información sobre los proyectos seleccionados, a fin de facilitar un rápido intercambio de información y permitir que las autoridades financieras proporcionen financiación a las acciones seleccionadas.
Una acción que haya recibido una contribución de otro programa de la Unión también podrá recibir una contribución en el marco del Programa, a condición de que las contribuciones no sufraguen los mismos costes.
Enmienda 74
Propuesta de Reglamento
Artículo 12
Artículo 12
Artículo 12
Terceros países asociados al Programa
Terceros países asociados al Programa
1.  El Programa estará abierto a la asociación de los terceros países siguientes:
1.  El Programa estará abierto a la asociación de los terceros países siguientes:
a)  los países miembros de la Asociación Europea de Libre Comercio (AELC) que son miembros del Espacio Económico Europeo (EEE), con arreglo a las condiciones establecidas en el Acuerdo EEE;
a)  los países miembros de la Asociación Europea de Libre Comercio (AELC) que son miembros del Espacio Económico Europeo (EEE), con arreglo a las condiciones establecidas en el Acuerdo EEE;
b)  los países adherentes, los países candidatos y los candidatos potenciales, conforme a los principios generales y los términos y las condiciones generales aplicables a su participación en programas de la Unión según se establezcan en los acuerdos marco, las decisiones del Consejo de Asociación o los acuerdos similares que corresponda, y de conformidad con las condiciones específicas establecidas en los acuerdos que hayan celebrado con la Unión;
b)  los países adherentes, los países candidatos y los candidatos potenciales, conforme a los principios generales y los términos y las condiciones generales aplicables a su participación en programas de la Unión según se establezcan en los acuerdos marco, las decisiones del Consejo de Asociación o los acuerdos similares que corresponda, y de conformidad con las condiciones específicas establecidas en los acuerdos que hayan celebrado con la Unión;
c)  los países cubiertos por la política europea de vecindad, conforme a los principios generales y a los términos y las condiciones generales aplicables a la participación de dichos países en los programas de la Unión según se establezcan en los acuerdos marco, las decisiones del Consejo de Asociación o los acuerdos similares que corresponda, y de conformidad con las condiciones específicas establecidas en los acuerdos que hayan celebrado con la Unión;
c)  los países cubiertos por la política europea de vecindad, conforme a los principios generales y a los términos y las condiciones generales aplicables a la participación de dichos países en los programas de la Unión según se establezcan en los acuerdos marco, las decisiones del Consejo de Asociación o los acuerdos similares que corresponda, y de conformidad con las condiciones específicas establecidas en los acuerdos que hayan celebrado con la Unión;
d)  los terceros países y territorios que reúnan todos los requisitos siguientes:
d)  los terceros países y territorios que reúnan todos los requisitos siguientes:
i)  una buena capacidad en materia de ciencia, tecnología e innovación;
i)  una buena capacidad en materia de ciencia, tecnología e innovación;
ii)  compromiso con una economía de mercado abierto basada en normas, incluido el tratamiento justo y equitativo de los derechos de la propiedad intelectual, con el respaldo de instituciones democráticas;
ii)  compromiso con una economía de mercado abierto basada en normas, incluidos el tratamiento justo y equitativo de los derechos de la propiedad intelectual y el respeto de los derechos humanos, con el respaldo de instituciones democráticas;
iii)  promoción activa de políticas destinadas a mejorar el bienestar económico y social de los ciudadanos.
iii)  promoción activa de políticas destinadas a mejorar el bienestar económico y social de los ciudadanos.
La asociación al Programa de los terceros países mencionados en la letra d) se atendrá a las condiciones establecidas en un acuerdo específico relativo a la participación del tercer país en cualquier programa de la Unión, siempre y cuando este acuerdo:
La asociación plena o parcial al Programa de los terceros países mencionados en la letra d) se basará en una evaluación de los beneficios para la Unión. En particular deberá ser conforme a las condiciones establecidas en un acuerdo específico en el que se contemple la participación del tercer país en cualquier programa de la Unión, a condición de que el acuerdo:
–  garantice un justo equilibrio en cuanto a las contribuciones y los beneficios del tercer país que participa en los programas de la Unión,
–  garantice un justo equilibrio en cuanto a las contribuciones y los beneficios del tercer país que participa en los programas de la Unión,
–   otorgue el derecho a coordinar una acción en el marco del Programa, siempre que beneficie a la Unión y garantice la protección de los intereses financieros de la Unión;
–  establezca las condiciones de participación en los programas, incluido el cálculo de la contribución financiera a cada programa y sus costes administrativos; dichas contribuciones se considerarán ingresos afectados de conformidad con el artículo 21, apartado 5, del Reglamento Financiero,
–  establezca las condiciones de participación en el Programa, incluido el cálculo de la contribución financiera a cada (sub)programa y sus costes administrativos; dichas contribuciones se considerarán ingresos afectados de conformidad con el artículo 21, apartado 5, del Reglamento Financiero,
–  vele por los derechos de la Unión para garantizar una buena gestión financiera y proteger sus intereses financieros.
–  vele por los derechos de la Unión para garantizar una buena gestión financiera y proteger los intereses financieros de la Unión.
2.  El alcance de la asociación de cada tercer país al Programa tendrá en cuenta el objetivo de impulsar el crecimiento económico en la Unión a través de la innovación. En consecuencia, a excepción de los miembros del EEE, los países adherentes, los países candidatos y los candidatos potenciales, determinadas partes del Programa podrán quedar excluidas de un acuerdo de asociación para un país determinado.
2.  El alcance de la asociación de cada tercer país al Programa tendrá en cuenta el objetivo de impulsar el crecimiento económico en la Unión a través de la innovación y evitará la fuga de cerebros de la Unión. En consecuencia, a excepción de los miembros del EEE, los países adherentes, los países candidatos y los candidatos potenciales, las partes con un único beneficiario del Programa podrán quedar excluidas de un acuerdo de asociación para un país determinado, en particular las destinadas a entidades privadas.
3.  El acuerdo de asociación preverá, cuando proceda, la participación de entidades jurídicas establecidas en la Unión en programas equivalentes de países asociados de conformidad con las condiciones establecidas en ellos.
3.  El acuerdo de asociación preverá y perseguirá, cuando proceda, la participación recíproca de entidades jurídicas establecidas en la Unión en programas equivalentes de países asociados de conformidad con las condiciones establecidas en ellos.
4.  Las condiciones por las que se determine el nivel de contribución financiera garantizarán una corrección automática de cualquier desequilibrio importante con respecto a la cantidad que las entidades establecidas en el país asociado reciban a través de la participación en el Programa, habida cuenta de los costes de gestión, ejecución y funcionamiento del Programa.
4.  Las condiciones del acuerdo de asociación por las que se determine el nivel de contribución financiera garantizarán una corrección automática, cada dos años, de cualquier desequilibrio con respecto a la cantidad que las entidades establecidas en el país asociado reciban a través de la participación en el Programa, habida cuenta de los costes de gestión, ejecución y funcionamiento del Programa.
4 bis.  Las contribuciones de todos los países asociados se incluirán en las partes correspondientes del Programa, siempre que se respete el desglose presupuestario que se especifica en el artículo 9, apartado 2. La Comisión informará al Consejo y al Parlamento en el marco del procedimiento presupuestario anual el presupuesto total de cada parte del Programa, identificando a cada uno de los países asociados, las contribuciones individuales y sus balances financieros.
Enmienda 75
Propuesta de Reglamento
Artículo 14 – título
Acciones subvencionables
Acciones subvencionables y principios éticos
Enmienda 76
Propuesta de Reglamento
Artículo 15
Artículo 15
Artículo 15
Aspectos éticos
Aspectos éticos
1.  Las acciones que se lleven a cabo en el marco del Programa respetarán los principios éticos y la legislación nacional, de la Unión e internacional aplicable, incluidos la Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea y el Convenio Europeo de Derechos Humanos y sus protocolos adicionales.
1.  Las acciones que se lleven a cabo en el marco del Programa respetarán los principios éticos y la legislación nacional, de la Unión e internacional aplicable, incluidos la Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea y el Convenio Europeo de Derechos Humanos y sus protocolos adicionales.
Se prestará especial atención al principio de proporcionalidad, al derecho a la intimidad, al derecho a la protección de los datos personales, al derecho a la integridad física y psíquica de la persona, al derecho a la no discriminación y a la necesidad de garantizar unos niveles elevados de protección de la salud humana.
2.  Las entidades que participen en la acción deberán proporcionar:
2.  Las entidades que participen en la acción deberán proporcionar:
a)  una autoevaluación ética en la que se señalen y detallen todas las cuestiones éticas que puedan plantearse en relación con el objetivo, la ejecución y la posible repercusión de las actividades objeto de financiación, así como una confirmación de la conformidad con el apartado 1 y una descripción de la manera en que se garantizará tal conformidad;
a)  una autoevaluación ética en la que se señalen y detallen todas las cuestiones éticas que puedan plantearse en relación con el objetivo, la ejecución y la posible repercusión de las actividades objeto de financiación, así como una confirmación de la conformidad con el apartado 1 y una descripción de la manera en que se garantizará tal conformidad;
b)  una confirmación de que las actividades serán conformes con el Código Europeo de Conducta para la Integridad en la Investigación publicado por All European Academies y de que no se llevará a cabo actividad alguna que esté excluida de la financiación;
b)  una confirmación de que las actividades serán conformes con el Código Europeo de Conducta para la Integridad en la Investigación publicado por All European Academies y de que no se llevará a cabo actividad alguna que esté excluida de la financiación;
c)  para las actividades que se realicen fuera de la Unión, una confirmación de que esas mismas actividades habrían estado autorizadas en un Estado miembro; y
c)  para las actividades que se realicen fuera de la Unión, una confirmación de que esas mismas actividades habrían estado autorizadas en un Estado miembro; y
d)  para las actividades que impliquen el uso de células madre embrionarias humanas, según proceda, los detalles sobre las medidas en materia de concesión de licencias y control que deberán adoptar las autoridades competentes de los Estados miembros de que se trate, así como acerca de toda aprobación ética que deba obtenerse antes del inicio de las actividades en cuestión.
d)  para las actividades que impliquen el uso de células madre embrionarias humanas, según proceda, los detalles sobre las medidas en materia de concesión de licencias y control que deberán adoptar las autoridades competentes de los Estados miembros de que se trate, así como acerca de toda aprobación ética que deba obtenerse antes del inicio de las actividades en cuestión.
3.  Las propuestas se revisarán sistemáticamente para identificar aquellas acciones que planteen cuestiones éticas complejas o graves y someterlas a una evaluación ética. Esta evaluación será efectuada por la Comisión, salvo que se delegue en el organismo de financiación. Para las acciones que impliquen el uso de células madre embrionarias humanas o embriones humanos, la evaluación ética será obligatoria. Las revisiones y evaluaciones éticas se llevarán a cabo con la ayuda de expertos en aspectos éticos. La Comisión y los organismos de financiación garantizarán, en la mayor medida posible, la transparencia de los procedimientos éticos.
3.  Las propuestas se revisarán sistemáticamente para identificar aquellas acciones que planteen cuestiones éticas complejas o graves y someterlas a una evaluación ética. Esta evaluación será efectuada por la Comisión, salvo que se delegue en el organismo de financiación. Para las acciones que impliquen el uso de células madre embrionarias humanas o embriones humanos, la evaluación ética será obligatoria. Las revisiones y evaluaciones éticas se llevarán a cabo con la ayuda de expertos en aspectos éticos. La Comisión y los organismos de financiación garantizarán la transparencia de los procedimientos éticos.
4.  Las entidades que participen en la acción obtendrán toda aprobación necesaria o cualquier otro documento obligatorio de la comisión ética local o nacional o de cualquier otro organismo pertinente, como las autoridades de protección de datos, antes de iniciar las actividades de que se trate. Dichos documentos deberán archivarse y facilitarse a la Comisión o al organismo de financiación cuando así lo soliciten.
4.  Las entidades que participen en la acción obtendrán toda aprobación necesaria o cualquier otro documento obligatorio de la comisión ética local o nacional o de cualquier otro organismo pertinente, como las autoridades de protección de datos, antes de iniciar las actividades de que se trate. Dichos documentos deberán archivarse y facilitarse a la Comisión o al organismo de financiación cuando así lo soliciten.
5.  Si procede, la Comisión o el organismo de financiación llevará a cabo comprobaciones de los aspectos éticos. En el caso de las cuestiones éticas graves o complejas, será la Comisión la encargada de hacer las comprobaciones, salvo que se delegue en el organismo de financiación.
5.  Si procede, la Comisión o el organismo de financiación llevará a cabo comprobaciones de los aspectos éticos. En el caso de las cuestiones éticas graves o complejas, será la Comisión la encargada de hacer las comprobaciones, salvo que se delegue en el organismo de financiación.
Las comprobaciones éticas se llevarán a cabo con la ayuda de expertos en aspectos éticos.
Las comprobaciones éticas se llevarán a cabo con la ayuda de expertos en aspectos éticos.
6.  Podrán excluirse o concluirse en cualquier momento las acciones que no sean aceptables desde el punto de vista ético.
6.  Deberán excluirse o concluirse las acciones que no sean aceptables desde el punto de vista ético tan pronto como se establezca la inaceptabilidad ética.
Enmienda 77
Propuesta de Reglamento
Artículo 16
Artículo 16
Artículo 16
Seguridad
Seguridad
1.  Las acciones que se lleven a cabo en el marco del Programa deberán ser conformes con las normas de seguridad que sean de aplicación, en particular las normas sobre protección de la información clasificada contra la divulgación no autorizada, así como con todo acto legislativo nacional y de la Unión pertinente. Para las investigaciones que se lleven a cabo fuera de la Unión y usen o generen información clasificada, además de cumplirse los requisitos mencionados, deberá haberse celebrado un acuerdo de seguridad entre la Unión y el tercer país en el que tenga lugar la investigación.
1.  Las acciones que se lleven a cabo en el marco del Programa deberán ser conformes con las normas de seguridad que sean de aplicación, en particular las normas sobre protección de la información clasificada contra la divulgación no autorizada, así como con todo acto legislativo nacional y de la Unión pertinente. Para las investigaciones que se lleven a cabo fuera de la Unión y usen o generen información clasificada, además de cumplirse los requisitos mencionados, deberá haberse celebrado un acuerdo de seguridad entre la Unión y el tercer país en el que tenga lugar la investigación.
2.  En su caso, las propuestas incluirán una autoevaluación de la seguridad en la que se señalará cualquier posible cuestión relativa a la seguridad y se detallará el modo en que se tratarán estas cuestiones a fin de dar cumplimiento a la legislación nacional y de la Unión pertinente.
2.  En su caso, las propuestas incluirán una autoevaluación de la seguridad en la que se señalará cualquier posible cuestión relativa a la seguridad y se detallará el modo en que se tratarán estas cuestiones a fin de dar cumplimiento a la legislación nacional y de la Unión pertinente.
3.  En su caso, la Comisión o el organismo de financiación efectuará un control de seguridad para las propuestas que planteen cuestiones de seguridad.
3.  En su caso, la Comisión o el organismo de financiación efectuará un control de seguridad para las propuestas que planteen cuestiones de seguridad.
4.  En su caso, las acciones se ajustarán a lo establecido en la Decisión (UE, Euratom) 2015/444 y sus normas de desarrollo.
4.  En su caso, las acciones se ajustarán a lo establecido en la Decisión (UE, Euratom) 2015/444 y sus normas de desarrollo.
5.  Las entidades que participen en la acción garantizarán la protección contra la divulgación no autorizada de la información clasificada que se use o genere en el marco de la acción. Antes del inicio de las actividades de que se trate, dichas entidades facilitarán los documentos justificativos de la habilitación personal de seguridad o la habilitación de seguridad de establecimiento obtenidos de las autoridades nacionales de seguridad correspondientes.
5.  Las entidades que participen en la acción garantizarán la protección contra la divulgación no autorizada de la información clasificada que se use o genere en el marco de la acción. Antes del inicio de las actividades de que se trate, dichas entidades facilitarán los documentos justificativos de la habilitación personal de seguridad o la habilitación de seguridad de establecimiento obtenidos de las autoridades nacionales de seguridad correspondientes a petición de la Comisión o de un organismo de financiación.
6.  En aquellos casos en que los expertos independientes deban tratar información clasificada, se exigirá la habilitación de seguridad correspondiente antes de su nombramiento.
6.  En aquellos casos en que los expertos independientes deban tratar información clasificada, se exigirá la habilitación de seguridad correspondiente antes de su nombramiento.
7.  En su caso, la Comisión o el organismo de financiación podrá llevar a cabo comprobaciones de la seguridad.
7.  En su caso, la Comisión o el organismo de financiación podrá llevar a cabo comprobaciones de la seguridad.
8.  Podrán excluirse o concluirse en cualquier momento las acciones que no sean conformes con las normas de seguridad.
8.  Podrán excluirse o concluirse en cualquier momento las acciones que no sean conformes con las normas de seguridad.
Enmienda 78
Propuesta de Reglamento
Artículo 18
Artículo 18
Artículo 18
Entidades que pueden optar a la participación
Entidades que pueden optar a la participación
1.  Podrán participar en las acciones del Programa las entidades jurídicas, independientemente de su lugar de establecimiento, o las organizaciones internacionales que cumplan las condiciones establecidas en el presente Reglamento y las condiciones fijadas en el programa de trabajo o la convocatoria correspondiente.
1.  Podrán participar en las acciones del Programa las entidades jurídicas, independientemente de su lugar de establecimiento, incluidas las entidades jurídicas de países terceros no asociados, o las organizaciones internacionales que cumplan las condiciones establecidas en el presente Reglamento y las condiciones fijadas en el programa de trabajo o la convocatoria correspondiente.
2.  Las entidades formarán parte de un consorcio integrado por al menos tres entidades jurídicas independientes, cada una de ellas establecida en un Estado miembro o país asociado diferente, y de las que al menos una esté establecida en un Estado miembro, salvo que:
2.  Las entidades formarán parte de un consorcio integrado por al menos tres entidades jurídicas independientes, cada una de ellas establecida en un Estado miembro, incluidas las regiones ultraperiféricas, o en un país asociado diferente, y de las que al menos dos estén establecidas en un Estado miembro, salvo que la acción sea una de las que se mencionan en los apartados 3 o 4;
a)  en el programa de trabajo, por motivos justificados, se disponga otra cosa;
b)  se trate de una de las acciones mencionadas en los apartados 3 o 4.
3.  Las acciones «en las fronteras del conocimiento» del Consejo Europeo de Investigación, las acciones del Consejo Europeo de Innovación, las acciones de formación y movilidad, y las acciones cofinanciadas por el Programa podrán ser ejecutadas por una o más entidades jurídicas, de las que al menos una deberá estar establecida en un Estado miembro o país asociado.
3.  Las acciones «en las fronteras del conocimiento» del Consejo Europeo de Investigación, las acciones del Consejo Europeo de Innovación, las acciones de formación y movilidad, y las acciones cofinanciadas por el Programa podrán ser ejecutadas por una o más entidades jurídicas, de las que al menos una deberá estar establecida en un Estado miembro o, si procede, en un país asociado previsto en el artículo 12, apartado 1.
4.  Las acciones de coordinación y apoyo podrán ser ejecutadas por una o más entidades jurídicas, que podrán estar establecidas en un Estado miembro, un país asociado o en otro tercer país.
4.  Las acciones de coordinación y apoyo podrán ser ejecutadas por una o más entidades jurídicas, que podrán estar establecidas en un Estado miembro o un país asociado o en otro tercer país.
5.  En el caso de las acciones relativas a los activos estratégicos, los intereses, la autonomía o la seguridad de la Unión, el programa de trabajo podrá disponer que la participación se limite únicamente a las entidades jurídicas establecidas en un Estado miembro o a las entidades jurídicas establecidas en determinados países asociados o terceros países, además de los Estados miembros.
5.  En el caso de las acciones relativas a los activos estratégicos, los intereses, la autonomía o la seguridad de la Unión, el programa de trabajo podrá disponer que la participación se limite únicamente a las entidades jurídicas establecidas en un Estado miembro o a las entidades jurídicas establecidas en determinados países asociados o terceros países, además de los Estados miembros.
6.  El programa de trabajo podrá establecer criterios de admisibilidad adicionales a los que se indican en los apartados 2, 3, 4 y 5, en particular por lo que respecta al número de entidades jurídicas, el tipo de entidad jurídica y el lugar de establecimiento, en función de requisitos políticos específicos o de la naturaleza y los objetivos de la acción.
6.  El programa de trabajo podrá establecer criterios de admisibilidad adicionales a los que se indican en los apartados 2, 3, 4 y 5, en particular por lo que respecta al número de entidades jurídicas, el tipo de entidad jurídica y el lugar de establecimiento, en función de requisitos políticos específicos o de la naturaleza y los objetivos de la acción.
7.  En el caso de las acciones que se beneficien de los importes mencionados en el artículo 9, apartado 8, la participación se limitará a una única entidad jurídica establecida en la jurisdicción de la autoridad de gestión delegante, salvo que se haya acordado otra cosa con la autoridad de gestión y se recoja en el programa de trabajo.
7.  En el caso de las acciones que se beneficien de los importes mencionados en el artículo 11, la participación se limitará a una única entidad jurídica establecida en la jurisdicción de la autoridad de gestión delegante, salvo que se haya acordado otra cosa con la autoridad de gestión y se recoja en el programa de trabajo.
8.  El Centro Común de Investigación podrá participar en las acciones si así se indica en el programa de trabajo.
8.  El Centro Común de Investigación podrá participar en las acciones si así se indica en el programa de trabajo.
9.  El Centro Común de Investigación, las organizaciones internacionales para la investigación de interés europeo y las entidades jurídicas creadas en virtud del Derecho de la Unión se considerarán establecidos en un Estado miembro distinto de aquellos en los que estén establecidas las otras entidades jurídicas que participan en la acción.
10.  En el caso de las acciones «en las fronteras del conocimiento» del Consejo Europeo de Investigación y las acciones de formación y movilidad, las organizaciones internacionales con sede en un Estado miembro o en un país asociado se considerarán establecidas en ese Estado miembro o país asociado.
10.  En el caso de las acciones «en las fronteras del conocimiento» del Consejo Europeo de Investigación y las acciones de formación y movilidad, las organizaciones internacionales con sede en un Estado miembro o en un país asociado se considerarán establecidas en ese Estado miembro o país asociado.
Enmienda 79
Propuesta de Reglamento
Artículo 19
Artículo 19
Artículo 19
Entidades que pueden optar a financiación
Entidades que pueden optar a financiación
1.   Podrán optar a financiación las entidades establecidas en un Estado miembro o en un país asociado.
1.   Podrán optar a financiación las entidades establecidas en un Estado miembro o en un país asociado a las que hace referencia el artículo 12, apartado 1.
En el caso de las acciones que se beneficien de los importes mencionados en el artículo 9, apartado 8, únicamente aquellas que estén establecidas en la jurisdicción de la autoridad de gestión podrán optar a recibir estos importes.
En el caso de las acciones que se beneficien de los importes mencionados en el artículo 11, apartado 3, únicamente aquellas que estén establecidas en la jurisdicción de la autoridad de gestión podrán optar a recibir estos importes.
1 bis.  Cuando corresponda, las organizaciones internacionales podrán optar a financiación en el marco de una acción si están establecidas en un Estado miembro o en un país asociado.
1 ter.  En el caso de los países de renta baja y media, y excepcionalmente en el caso de otros terceros países no asociados, estas entidades podrán optar a financiación en el marco de una acción si:
a)  el tercer país figura en el programa de trabajo; y
b)  la Comisión o el organismo de financiación considera que su participación es fundamental para la ejecución de la acción.
2.  En principio, las entidades establecidas en un tercer país no asociado deben hacerse cargo del coste de su participación. No obstante, en el caso de los países de renta baja y media, y excepcionalmente en el caso de otros terceros países no asociados, estas entidades podrán optar a financiación en el marco de una acción si:
2.  Las entidades establecidas en otro país tercero no asociado deben hacerse cargo del coste de su participación. Podrán establecerse acuerdos de I+D entre esos países terceros no asociados y la Unión siempre que se considere útil, y establecerse mecanismos de cofinanciación similares a los acordados en el marco de Horizonte 2020. Dichos países garantizarán el acceso recíproco de las entidades jurídicas de la Unión a sus programas de financiación para I+D+i , así como la reciprocidad en el acceso abierto a los resultados y los datos científicos y a unas condiciones justas y equitativas para los derechos de la propiedad intelectual.
a)  el tercer país figura en el programa de trabajo adoptado por la Comisión; o
b)  la Comisión o el organismo de financiación considera que su participación es fundamental para la ejecución de la acción.
3.  Las entidades afiliadas podrán optar a financiación en el marco de una acción si están establecidas en un Estado miembro, en un país asociado o en un tercer país recogido en el programa de trabajo adoptado por la Comisión.
3.  Las entidades afiliadas podrán optar a financiación en el marco de una acción si están establecidas en un Estado miembro o en un país asociado.
3 bis.  La Comisión informará al Parlamento y al Consejo especificando, para cada tercer país no asociado, el importe de la contribución financiera de la Unión concedida a las entidades participantes, así como el importe de la contribución financiera concedida por el país en cuestión a las entidades de la Unión que participan en sus actividades.
Enmienda 80
Propuesta de Reglamento
Artículo 20
Artículo 20
Artículo 20
Convocatorias de propuestas
Convocatorias de propuestas
1.  Para todas las acciones, salvo las actividades de transición del instrumento Explorador («Pathfinder») del Consejo Europeo de Innovación, el contenido de las convocatorias de propuestas figurará en el programa de trabajo.
1.  Para todas las acciones, el contenido de las convocatorias de propuestas figurará en el programa de trabajo.
El programa de trabajo explicará el motivo por el que debe financiarse una acción determinada con referencia al resultado de los proyectos previos específicos y al estado de la ciencia, la tecnología y la innovación a nivel nacional, de la Unión e internacional, así como de la evolución pertinente en los ámbitos político y social y de los mercados.
2.  En el caso de las actividades de transición del instrumento Explorador del Consejo Europeo de Innovación:
a)  la publicación y el contenido de las convocatorias de propuestas se determinarán en función de los objetivos y el presupuesto fijados por el programa de trabajo en relación con la cartera de acciones de que se trate;
b)  podrán concederse subvenciones por un importe fijo no superior a 50 000 EUR sin organizar una convocatoria de propuestas a fin de llevar a cabo acciones urgentes de coordinación y apoyo destinadas a reforzar la comunidad de beneficiarios de la cartera o evaluar posibles empresas derivadas o innovaciones creadoras de mercado.
3.   Si fuera necesario para lograr sus objetivos, las convocatorias podrán restringirse al desarrollo de actividades complementarias o a la inclusión de socios adicionales en acciones ya existentes.
3.   Si fuera necesario para lograr sus objetivos, las convocatorias podrán restringirse al desarrollo de actividades complementarias o a la inclusión de socios adicionales en acciones ya existentes.
4.   No se requerirá organizar una convocatoria de propuestas para las acciones de coordinación y apoyo o las acciones cofinanciadas por el Programa que:
4.   No se requerirá organizar una convocatoria de propuestas para las acciones de coordinación y apoyo o las acciones cofinanciadas por el Programa que:
a)  deban ser llevadas a cabo por el Centro Común de Investigación o por las entidades jurídicas designadas en el programa de trabajo; y
a)  deban ser llevadas a cabo por el Centro Común de Investigación o por las entidades jurídicas designadas en el programa de trabajo; y
b)  no entren en el ámbito de aplicación de una convocatoria de propuestas.
b)  no entren en el ámbito de aplicación de una convocatoria de propuestas.
5.   El programa de trabajo especificará las convocatorias en las que se concederán sellos de excelencia. Previa autorización del solicitante, y a condición de celebrarse el acuerdo de confidencialidad correspondiente, podrá compartirse información relativa a la solicitud y la evaluación con las autoridades de financiación interesadas.
5.   El programa de trabajo especificará las convocatorias en las que se concederán sellos de excelencia. Previa autorización del solicitante, y a condición de celebrarse el acuerdo de confidencialidad correspondiente, podrá compartirse información relativa a la solicitud y la evaluación con las autoridades de financiación interesadas.
5 bis.  Para hacer frente al exceso de candidaturas, la Comisión podrá aplicar a un determinado número de convocatorias un procedimiento de evaluación en dos fases.
Enmienda 81
Propuesta de Reglamento
Artículo 21
Artículo 21
Artículo 21
Convocatorias conjuntas
Convocatorias conjuntas
La Comisión o el organismo de financiación podrá publicar una convocatoria de propuestas conjunta con:
La Comisión o el organismo de financiación podrá publicar una convocatoria de propuestas conjunta con:
a)  terceros países, incluidas sus organizaciones o agencias científicas y tecnológicas;
a)  terceros países, incluidas sus organizaciones o agencias científicas y tecnológicas;
b)  organizaciones internacionales;
b)  organizaciones internacionales;
c)  entidades jurídicas sin ánimo de lucro.
c)  entidades jurídicas sin ánimo de lucro.
En el caso de una convocatoria conjunta, se establecerán procedimientos conjuntos para la selección y evaluación de las propuestas. En estos procedimientos intervendrá un grupo equilibrado de expertos designados por cada una de las partes.
En el caso de una convocatoria conjunta, los consorcios deberán cumplir los requisitos previstos en el artículo 18 del presente Reglamento y se establecerán procedimientos conjuntos para la selección y evaluación de las propuestas. En estos procedimientos intervendrá un grupo equilibrado de expertos designados por cada una de las partes.
Enmienda 82
Propuesta de Reglamento
Artículo 22
Artículo 22
Artículo 22
Contratación precomercial y contratación de soluciones innovadoras
Contratación precomercial y contratación de soluciones innovadoras
1.  Las acciones podrán implicar o tener como objetivo principal la contratación precomercial o la contratación pública de soluciones innovadoras por beneficiarios que sean poderes adjudicadores o entidades adjudicadoras según se definen en la Directiva 2014/24/UE31, la Directiva 2014/25/UE32 y la Directiva 2009/81/CE33.
1.  Las acciones podrán implicar o tener como objetivo principal la contratación precomercial o la contratación pública de soluciones innovadoras por beneficiarios que sean poderes adjudicadores o entidades adjudicadoras según se definen en la Directiva 2014/24/UE31, la Directiva 2014/25/UE32 y la Directiva 2009/81/CE33.
2.  Los procedimientos de contratación:
2.  Los procedimientos de contratación:
a)  serán conformes con los principios de transparencia, no discriminación, igualdad de trato, buena gestión financiera y proporcionalidad, así como con las normas de competencia;
a)  serán conformes con los principios de transparencia, no discriminación, igualdad de trato, buena gestión financiera y proporcionalidad, así como con las normas de competencia;
b)  en el caso de la contratación precomercial, podrán establecer condiciones específicas tales como que el lugar en el que vayan a desarrollarse las actividades objeto de contratación quede restringido al territorio de los Estados miembros y de los países asociados;
b)  en el caso de la contratación precomercial, podrán recurrir a un procedimiento simplificado y/o acelerado y establecer condiciones específicas tales como que el lugar en el que vayan a desarrollarse las actividades objeto de contratación quede restringido al territorio de los Estados miembros y de los países asociados;
c)  podrán autorizar la adjudicación de contratos múltiples a través de un mismo procedimiento («fuentes múltiples»); y
c)  podrán autorizar la adjudicación de contratos múltiples a través de un mismo procedimiento («fuentes múltiples»); y
d)  establecerán que los contratos se adjudiquen a la oferta u ofertas que presenten la mejor relación coste-calidad y garanticen la ausencia de cualquier conflicto de interés.
d)  establecerán que los contratos se adjudiquen a la oferta u ofertas que presenten la mejor relación coste-calidad y garanticen la ausencia de cualquier conflicto de interés.
3.  El contratista que obtenga resultados a raíz de una acción de contratación precomercial será, como mínimo, el titular de los derechos de propiedad intelectual correspondientes. Los poderes adjudicadores disfrutarán, como mínimo, de derechos de acceso gratuitos a los resultados para uso propio, así como del derecho a conceder, o a exigir a los contratistas participantes que concedan, licencias no exclusivas a terceros con el fin de explotar los resultados para el poder adjudicador en condiciones justas y razonables, sin derecho alguno a conceder sublicencias. Si un contratista no explota comercialmente los resultados en un plazo determinado tras la contratación precomercial, según lo establecido en el contrato correspondiente, los poderes adjudicadores podrán solicitar a dicho contratista que les ceda la propiedad de los resultados.
3.  El contratista que obtenga resultados a raíz de una acción de contratación precomercial será, como mínimo, el titular de los derechos de propiedad intelectual correspondientes. Los poderes adjudicadores disfrutarán de derechos de acceso gratuitos a los resultados para uso propio. Si un contratista no explota comercialmente los resultados en un plazo determinado tras la contratación precomercial, según lo establecido en el contrato correspondiente, los poderes adjudicadores consultarán con el contratista e investigarán los motivos de la falta de explotación. Tras dicha consulta, los poderes adjudicadores podrán solicitar al contratista que les ceda la propiedad de los resultados.
3 bis.  En los contratos de contratación pública de soluciones innovadoras podrán establecerse disposiciones específicas relativas a la propiedad, a los derechos de acceso y a la concesión de licencias.
__________________
__________________
31 Directiva 2014/24/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 26 de febrero de 2014, sobre contratación pública y por la que se deroga la Directiva 2004/18/CE (DO L 94 de 28.3.2014, p. 65).
31 Directiva 2014/24/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 26 de febrero de 2014, sobre contratación pública y por la que se deroga la Directiva 2004/18/CE (DO L 94 de 28.3.2014, p. 65).
32 Directiva 2014/25/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 26 de febrero de 2014, relativa a la contratación por entidades que operan en los sectores del agua, la energía, los transportes y los servicios postales y por la que se deroga la Directiva 2004/17/CE (DO L 94 de 28.3.2014, p. 243).
32 Directiva 2014/25/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 26 de febrero de 2014, relativa a la contratación por entidades que operan en los sectores del agua, la energía, los transportes y los servicios postales y por la que se deroga la Directiva 2004/17/CE (DO L 94 de 28.3.2014, p. 243).
33 Directiva 2009/81/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 13 de julio de 2009, sobre coordinación de los procedimientos de adjudicación de determinados contratos de obras, de suministro y de servicios por las entidades o poderes adjudicadores en los ámbitos de la defensa y la seguridad, y por la que se modifican las Directivas 2004/17/CE y 2004/18/CE (DO L 216 de 20.8.2009, p. 76).
33 Directiva 2009/81/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 13 de julio de 2009, sobre coordinación de los procedimientos de adjudicación de determinados contratos de obras, de suministro y de servicios por las entidades o poderes adjudicadores en los ámbitos de la defensa y la seguridad, y por la que se modifican las Directivas 2004/17/CE y 2004/18/CE (DO L 216 de 20.8.2009, p. 76).
Enmienda 83
Propuesta de Reglamento
Artículo 23
Artículo 23
suprimido
Financiación acumulativa
Una acción que haya recibido una contribución de otro programa de la Unión también podrá recibir una contribución en el marco del Programa, a condición de que las contribuciones no sufraguen los mismos costes. Las normas de cada programa de la Unión que realice la contribución serán de aplicación a su respectiva contribución a la acción. La financiación acumulativa no superará el total de los costes subvencionables de la acción, y las ayudas con cargo a diferentes programas de la Unión podrán calcularse sobre una base proporcional de conformidad con los documentos en los que se establezcan las condiciones de las ayudas.
Enmienda 84
Propuesta de Reglamento
Artículo 24 – título
Criterios de selección
Capacidad financiera de los solicitantes
Enmienda 85
Propuesta de Reglamento
Artículo 25
Artículo 25
Artículo 25
Criterios de adjudicación
Criterios de selección y adjudicación
1.  Las propuestas se evaluarán sobre la base de los siguientes criterios de adjudicación:
1.  Las propuestas se evaluarán sobre la base de los siguientes criterios de adjudicación:
a)  la excelencia,
a)  la excelencia,
b)  la repercusión,
b)  la repercusión,
c)  la calidad y la eficiencia de la ejecución.
c)  la calidad y la eficiencia de la ejecución.
2.  En el caso de las propuestas para acciones «en las fronteras del conocimiento» del Consejo Europeo de Innovación, solo se aplicará el criterio del apartado 1, letra a).
2.  En el caso de las propuestas para acciones «en las fronteras del conocimiento» del Consejo Europeo de Innovación, solo se aplicará el criterio del apartado 1, letra a). Únicamente en los casos en los que dos o más proyectos excelentes obtengan la misma clasificación, se realizará la diferenciación aplicando los criterios a los que se refieren la letra b) o la letra c) del apartado 1.
3.  El programa de trabajo ofrecerá más detalles sobre la aplicación de los criterios de adjudicación establecidos en el apartado 1 y especificará los factores de ponderación y umbrales.
3.  El programa de trabajo ofrecerá más detalles sobre la aplicación de los criterios de adjudicación establecidos en el apartado 1, incluidos los factores de ponderación, los umbrales y las normas para el tratamiento de propuestas ex-aequo, teniendo en cuenta los objetivos de la convocatoria de propuestas. Las condiciones para tratar las propuestas ex aequo pueden incluir, entre otros, los siguientes criterios: pymes, género, países de la ampliación participantes;
3 bis.  La Comisión tendrá en cuenta la posibilidad de un procedimiento de presentación en dos fases y, en la medida de lo posible, las propuestas anonimizadas podrán evaluarse durante la primera fase de evaluación sobre la base de los criterios de adjudicación a los que se refiere el apartado 1.
Enmienda 86
Propuesta de Reglamento
Artículo 26
Artículo 26
Artículo 26
Evaluación
Evaluación
1.  Las propuestas serán evaluadas por el comité de evaluación, que podrá:
1.  Las propuestas serán evaluadas por el comité de evaluación, que deberá:
–  estar integrado total o parcialmente por expertos externos independientes,
–  estar integrado por expertos externos independientes,
–  estar integrado por representantes de las instituciones de la Unión o los organismos indicados en el artículo 150 del Reglamento Financiero.
En el caso del Consejo Europeo de Innovación y de las misiones, el comité de evaluación podrá incluir a representantes de las instituciones de la Unión o los organismos indicados en el artículo 150 del Reglamento Financiero.
El comité de evaluación podrá estar asistido por expertos independientes.
El comité de evaluación podrá estar asistido por expertos independientes.
2.  De ser necesario, el comité de evaluación clasificará las propuestas que hayan superado los umbrales correspondientes en función de:
2.  De ser necesario, el comité de evaluación clasificará las propuestas que hayan superado los umbrales correspondientes en función de:
–  la puntuación obtenida en la evaluación,
–  la puntuación obtenida en la evaluación,
–  su contribución a la consecución de los objetivos políticos específicos, así como a la configuración de una cartera de proyectos coherente.
–  su contribución a la consecución de los objetivos políticos específicos, así como a la configuración de una cartera de proyectos coherente.
Asimismo, el comité de evaluación podrá proponer cualquier modificación sustancial de las propuestas que sea necesaria en aras de la coherencia de la cartera.
El comité de evaluación podrá, únicamente en casos excepcionales y debidamente justificados, proponer cualquier modificación sustancial de las propuestas que sea necesaria en aras de la coherencia de la cartera.
2 bis.  El proceso de evaluación evitará cualquier conflicto de intereses y predisposiciones debidas a la reputación. Debe garantizarse la transparencia de los criterios de evaluación y de la puntuación de las propuestas.
Enmienda 87
Propuesta de Reglamento
Artículo 27
Artículo 27
Artículo 27
Procedimiento de revisión de la evaluación
Procedimiento de revisión de la evaluación, consultas y reclamaciones
1.  Los solicitantes podrán solicitar la revisión de la evaluación si consideran que los procedimientos de evaluación pertinentes no se han aplicado correctamente a sus propuestas.
1.  Los solicitantes podrán solicitar la revisión de la evaluación si consideran que los procedimientos de evaluación pertinentes no se han aplicado correctamente a sus propuestas.
2.  La revisión de la evaluación atañe únicamente a los aspectos de procedimiento de la evaluación, no a la evaluación de los méritos de la propuesta.
2.  La revisión de la evaluación atañe únicamente a los aspectos de procedimiento de la evaluación, no a la evaluación de los méritos de la propuesta.
2 bis.  Las solicitudes de revisión se referirán a una propuesta específica y se presentarán en un plazo de treinta días a partir de la comunicación de los resultados de la evaluación. El comité de revisión estará presidido e integrado por representantes que no hayan participado en la convocatoria de propuestas. El comité decidirá si se debe evaluar de nuevo la propuesta o si se confirma la evaluación inicial. Lo hará sin demoras indebidas, sin comprometer las posibilidades de selección.
3.  La revisión de la evaluación no conllevará el retraso del proceso de selección para las propuestas que no sean objeto de revisión.
3.  La revisión de la evaluación no conllevará el retraso del proceso de selección para las propuestas que no sean objeto de revisión.
3 bis.  La Comisión garantizará que existe un procedimiento para que los participantes realicen consultas y reclamaciones directas sobre su participación en Horizonte Europa. La información sobre cómo registrar consultas y reclamaciones deberá poder consultarse en línea.
Enmienda 88
Propuesta de Reglamento
Artículo 28
Artículo 28
Artículo 28
Plazos para la concesión
Plazos para la concesión
1.  No obstante lo dispuesto en el artículo 194, apartado 2, párrafo primero, del Reglamento financiero, se aplicarán los plazos que se indican a continuación:
1.   No obstante lo dispuesto en el artículo 194, apartado 2, párrafo primero, del Reglamento financiero, se aplicarán los plazos que se indican a continuación:
a)  para informar a todos los solicitantes del resultado de la evaluación de sus solicitudes, un máximo de cinco meses una vez finalizado el plazo establecido para la presentación de propuestas completas;
a)   para informar a todos los solicitantes del resultado de la evaluación de sus solicitudes, un máximo de cinco meses una vez finalizado el plazo establecido para la presentación de propuestas completas;
b)  para la firma de los acuerdos de subvención con los solicitantes, un máximo de ocho meses una vez finalizado el plazo establecido para la presentación de propuestas completas.
b)   para la firma de los acuerdos de subvención con los solicitantes, un máximo de ocho meses una vez finalizado el plazo establecido para la presentación de propuestas completas;
b bis)  para la concesión específica firmada en el marco de la Vía Rápida hacia la Investigación y la Innovación, un máximo de ocho meses una vez finalizado el plazo establecido para la presentación de propuestas completas.
Los plazos para la concesión no deberán afectar a la calidad de la evaluación.
2.  El programa de trabajo del Consejo Europeo de Innovación podrá disponer plazos más cortos.
2.   El programa de trabajo del Consejo Europeo de Innovación podrá disponer plazos más cortos.
3.  Además de las excepciones previstas en el artículo 194, apartado 2, párrafo segundo, del Reglamento Financiero, podrán ampliarse los plazos a que se refiere el apartado 1 para las acciones del Consejo Europeo de Investigación, las misiones y las acciones sometidas a una evaluación ética o de la seguridad.
3.   Además de las excepciones previstas en el artículo 194, apartado 2, párrafo segundo, del Reglamento Financiero, podrán ampliarse los plazos a que se refiere el apartado 1 para las acciones del Consejo Europeo de Investigación, las misiones y las acciones sometidas a una evaluación ética o de la seguridad.
Enmienda 89
Propuesta de Reglamento
Artículo 29
Artículo 29
Artículo 29
Ejecución de la subvención
Ejecución de la subvención
1.  Si un beneficiario incumple sus obligaciones en relación con la ejecución técnica de la acción, los demás beneficiarios deberán cumplir estas obligaciones sin ninguna financiación adicional de la Unión, a menos que se les exima expresamente de ello. La responsabilidad financiera de cada beneficiario se limitará a su propia deuda, a reserva de las disposiciones relativas al Mecanismo de Seguro Mutuo.
1.  Si un beneficiario incumple sus obligaciones en relación con la ejecución técnica de la acción, los demás beneficiarios deberán cumplir estas obligaciones sin ninguna financiación adicional de la Unión, a menos que se les exima expresamente de ello. La responsabilidad financiera de cada beneficiario se limitará a su propia deuda, a reserva de las disposiciones relativas al Mecanismo de Seguro Mutuo.
2.  El acuerdo de subvención podrá establecer etapas y los tramos de prefinanciación respectivos. Si no se completan estas etapas, podrá suspenderse, modificarse o concluirse la acción.
2.  El acuerdo de subvención podrá establecer etapas y los tramos de prefinanciación respectivos. Si no se completan estas etapas, podrá suspenderse, modificarse, en caso de que no se encuentren medidas correctoras, o concluirse la acción, después de una evaluación por expertos independientes.
3.  Asimismo, podrá ponerse fin a una acción si los resultados esperados dejan de ser pertinentes para la Unión por motivos científicos, tecnológicos o económicos, y en particular, en el caso del Consejo Europeo de Innovación y las misiones, si dejan de ser pertinentes para la cartera de acciones.
3.  Asimismo, podrá ponerse fin a una acción si los resultados esperados y/o los hitos dejan de ser pertinentes, tanto para la Unión como para los beneficiarios, por motivos científicos, tecnológicos o económicos, y en particular, en el caso del Consejo Europeo de Innovación y las misiones, si dejan de ser pertinentes para la cartera de acciones. La Comisión pondrá en marcha un procedimiento con el coordinador de la acción y, en su caso, con expertos externos antes decidir poner fin a una acción.
Enmienda 90
Propuesta de Reglamento
Artículo 30
Artículo 30
Artículo 30
Porcentajes de financiación
Porcentajes de financiación
1.  Se aplicará un porcentaje único de financiación para todas las actividades financiadas en el marco de una acción. El porcentaje máximo se fijará en el programa de trabajo.
1.  Se aplicará un porcentaje único de financiación para todas las actividades financiadas en el marco de una acción. El porcentaje máximo por acción se fijará en el programa de trabajo.
2.  El Programa podrá reembolsar hasta el 100 % del total de los costes subvencionables de una acción, salvo en los casos que se indican a continuación:
2.  El Programa podrá reembolsar hasta el 100 % del total de los costes subvencionables de una acción, salvo en los casos que se indican a continuación:
a)  acciones en materia de innovación: hasta el 70 % del total de los costes subvencionables, excepto para las entidades jurídicas sin ánimo de lucro, en cuyo caso el Programa podrá reembolsar hasta el 100 % del total de los costes subvencionables;
a)  acciones en materia de innovación: hasta el 70 % del total de los costes subvencionables, excepto para las entidades jurídicas sin ánimo de lucro, en cuyo caso el Programa podrá reembolsar hasta el 100 % del total de los costes subvencionables;
b)  acciones cofinanciadas por el Programa: como mínimo el 30 % del total de los costes subvencionables, y en determinados casos debidamente justificados, hasta el 70 %.
b)  acciones cofinanciadas por el Programa: como mínimo el 30 % del total de los costes subvencionables, y en determinados casos debidamente justificados, hasta el 70 %.
3.  Los porcentajes de financiación determinados en el presente artículo se aplicarán también en el caso de las acciones en las que se establezca una financiación a tipo fijo, mediante costes unitarios o mediante cantidades fijas únicas para toda la acción o parte de esta.
3.  Los porcentajes de financiación determinados en el presente artículo se aplicarán también en el caso de las acciones en las que se establezca una financiación a tipo fijo, mediante costes unitarios o mediante cantidades fijas únicas para toda la acción o parte de esta.
Enmienda 91
Propuesta de Reglamento
Artículo 31
Artículo 31
Artículo 31
Costes indirectos
Costes indirectos
1.  Los costes indirectos subvencionables se determinarán aplicando un tipo fijo del 25 % del total de los costes directos subvencionables, excluidos los costes directos subvencionables de subcontratación, la ayuda financiera a terceros y todo coste unitario o cantidad fija única que incluya costes indirectos.
1.  Los costes indirectos subvencionables se determinarán aplicando un tipo fijo del 25 % del total de los costes directos subvencionables, excluidos los costes directos subvencionables de subcontratación, la ayuda financiera a terceros y todo coste unitario o cantidad fija única que incluya costes indirectos.
En su caso, los costes indirectos incluidos en los costes unitarios o las cantidades fijas únicas se calcularán utilizando el tipo fijo determinado en el apartado 1, excepto en lo referente a los costes unitarios relativos a bienes y servicios facturados internamente, que se calcularán sobre la base de los costes reales, de conformidad con las prácticas de contabilidad de costes habituales de los beneficiarios.
En su caso, los costes indirectos incluidos en los costes unitarios o las cantidades fijas únicas se calcularán utilizando el tipo fijo determinado en el apartado 1, excepto en lo referente a los costes unitarios relativos a bienes y servicios facturados internamente, que se calcularán sobre la base de los costes reales aplicando claves de asignación, de conformidad con las prácticas de contabilidad de costes habituales de los beneficiarios.
2.  Ahora bien, si así se dispone en el programa de trabajo, los costes indirectos podrán declararse en forma de cantidad fija única o costes unitarios.
2.  Ahora bien, si así se dispone en el programa de trabajo, los costes indirectos podrán declararse en forma de cantidad fija única o costes unitarios.
Enmienda 92
Propuesta de Reglamento
Artículo 32
Artículo 32
Artículo 32
Costes subvencionables
Costes subvencionables
1.  Además de los criterios establecidos en el artículo 197 del Reglamento Financiero, en el caso de los beneficiarios con remuneración basada en proyectos, los costes de personal serán subvencionables hasta la remuneración que se pague a la persona por trabajar en proyectos similares financiados con cargo a programas nacionales.
1.  Además de los criterios establecidos en el artículo 197 del Reglamento Financiero, en el caso de los beneficiarios con remuneración basada en proyectos, los costes de personal serán subvencionables hasta la remuneración que se pague a la persona por trabajar en proyectos similares financiados con cargo a programas nacionales. Limitado a la duración del presente Programa, en los Estados miembros que puedan optar a medidas de ampliación, los costes por hora del personal serán elegibles hasta un nivel que represente 1,25 veces el nivel nacional de remuneración por hora aplicado a los proyectos de I+D+i financiados en el marco de los regímenes nacionales.
Por «remuneración basada en proyectos» se entiende la remuneración que está vinculada a la participación de una persona en proyectos, forma parte de las prácticas habituales del beneficiario en materia de remuneración y se paga de manera coherente.
Por «remuneración basada en proyectos» se entiende la remuneración que está vinculada a la participación de una persona en proyectos, forma parte de las prácticas habituales del beneficiario en materia de remuneración y se paga de manera coherente.
2.  No obstante lo dispuesto en el artículo 190, apartado 1, del Reglamento Financiero, los costes de los recursos facilitados por terceros mediante contribuciones en especie serán subvencionables hasta los costes directos subvencionables del tercero.
2.  No obstante lo dispuesto en el artículo 190, apartado 1, del Reglamento Financiero, los costes de los recursos facilitados por terceros mediante contribuciones en especie serán subvencionables hasta los costes directos subvencionables del tercero.
3.  No obstante lo dispuesto en el artículo 192 del Reglamento Financiero, los ingresos generados por la explotación de los resultados no se considerarán ingresos de la acción.
3.  No obstante lo dispuesto en el artículo 192 del Reglamento Financiero, los ingresos generados por la explotación de los resultados no se considerarán ingresos de la acción.
3 bis.  Los beneficiarios podrán usar sus prácticas de contabilidad habituales para identificar y declarar los costes incurridos en relación con una acción. La Comisión podrá especificar un número limitado de condiciones de subvencionabilidad adicionales con el fin de garantizar la buena gestión de la subvención. La Comisión no deberá rechazar las prácticas contables cuyos resultados no difieran de sus propios resultados y que ofrezcan el mismo nivel de protección de los intereses financieros de la Unión.
4.  No obstante lo dispuesto en el artículo 203, apartado 4, del Reglamento Financiero, será obligatorio un certificado relativo a los estados financieros en el momento del pago del saldo si el importe reclamado como costes reales y costes unitarios calculados de conformidad con las prácticas de contabilidad de costes habituales es igual o superior a 325 000 EUR.
4.  No obstante lo dispuesto en el artículo 203, apartado 4, del Reglamento Financiero, será obligatorio un certificado relativo a los estados financieros en el momento del pago del saldo si el importe reclamado como costes reales y costes unitarios calculados de conformidad con las prácticas de contabilidad de costes habituales es igual o superior a 325 000 EUR.
Los certificados de los estados financieros podrán ser expedidos por un funcionario público competente e independiente al que las autoridades nacionales competentes hayan capacitado para auditar al beneficiario, o por un auditor independiente cualificado para llevar a cabo auditorías legales de documentos contables de conformidad con la Directiva 2006/43/CE.
4 bis.  No obstante lo dispuesto en el artículo 186, apartado 1, del Reglamento Financiero, para las acciones de formación y movilidad de Marie Skłodowska-Curie, exclusivamente en caso de permisos de maternidad o parentales durante la duración de la subvención, el importe máximo de esta se incrementará con los subsidios debidos al investigador a este respecto.
4 ter.  Serán subvencionables los costes generados por la gestión responsable de los datos de investigación en consonancia con los principios «datos fáciles de encontrar, accesibles, interoperables y reutilizables» (FAIR).
Enmienda 93
Propuesta de Reglamento
Artículo 33
Artículo 33
Artículo 33
Mecanismo de Seguro Mutuo
Mecanismo de Seguro Mutuo
1.  Se crea en virtud del presente artículo el Mecanismo de Seguro Mutuo (el «Mecanismo»), que sustituirá y sucederá al fondo establecido por el artículo 38 del Reglamento (CE) n.º 1290/2013. El Mecanismo cubrirá el riesgo asociado a la no recuperación de las sumas adeudadas por los beneficiarios:
1.  Se crea en virtud del presente artículo el Mecanismo de Seguro Mutuo (el «Mecanismo»), que sustituirá y sucederá al fondo establecido por el artículo 38 del Reglamento (UE) n.º 1290/2013. El Mecanismo cubrirá el riesgo asociado a la no recuperación de las sumas adeudadas por los beneficiarios:
a)  a la Comisión, con arreglo a la Decisión n.º 1982/2006/CE;
a)  a la Comisión, con arreglo a la Decisión n.º 1982/2006/CE;
b)  a la Comisión y los organismos de la Unión en el marco de «Horizonte 2020»;
b)  a la Comisión y los organismos de la Unión en el marco de «Horizonte 2020»;
c)  a la Comisión y los organismos de financiación en el marco del Programa.
c)  a la Comisión y los organismos de financiación en el marco del Programa.
La cobertura del riesgo en relación con los organismos de financiación a que se refiere el párrafo primero, letra c), podrá aplicarse a través de un sistema de cobertura indirecta establecido en el acuerdo correspondiente y habida cuenta de la naturaleza del organismo de financiación.
La cobertura del riesgo en relación con los organismos de financiación a que se refiere el párrafo primero, letra c), podrá aplicarse a través de un sistema de cobertura indirecta establecido en el acuerdo correspondiente y habida cuenta de la naturaleza del organismo de financiación.
2.  El Mecanismo estará gestionado por la Unión, representada por la Comisión en calidad de agente ejecutivo. La Comisión fijará normas específicas para el funcionamiento del Mecanismo.
2.  El Mecanismo estará gestionado por la Unión, representada por la Comisión en calidad de agente ejecutivo. La Comisión fijará normas específicas para el funcionamiento del Mecanismo.
3.  Los beneficiarios aportarán una contribución del 5 % de la financiación de la Unión para la acción. La Comisión, sobre la base de evaluaciones periódicas, podrá revisar la contribución al alza, hasta un máximo del 8 %, o a la baja, por debajo del 5 %. La contribución de los beneficiarios al Mecanismo podrá deducirse de la prefinanciación inicial y abonarse al Mecanismo en nombre de los beneficiarios.
3.  Los beneficiarios aportarán una contribución del 5 % de la financiación de la Unión para la acción. La Comisión, sobre la base de evaluaciones transparentes realizadas anualmente, podrá revisar la contribución al alza, hasta un máximo del 8 %, o a la baja, por debajo del 5 %. La contribución de los beneficiarios al Mecanismo podrá deducirse de la prefinanciación inicial y abonarse al Mecanismo en nombre de los beneficiarios.
4.  La contribución de los beneficiarios será devuelta en el momento del pago del saldo.
4.  La contribución de los beneficiarios será devuelta en el momento del pago del saldo.
5.  Todo rendimiento financiero generado por el Mecanismo se sumará a este. Si el rendimiento es insuficiente, el Mecanismo no intervendrá y la Comisión o el organismo de financiación recuperará directamente de los beneficiarios o terceros toda cantidad adeudada.
5.  Todo rendimiento financiero generado por el Mecanismo se sumará a este. Si el rendimiento es insuficiente, el Mecanismo no intervendrá y la Comisión o el organismo de financiación recuperará directamente de los beneficiarios o terceros toda cantidad adeudada.
6.  Las cantidades recuperadas constituirán un ingreso que será asignado al Mecanismo con arreglo a lo dispuesto en el artículo 21, apartado 4, del Reglamento Financiero. Una vez se hayan ejecutado todas las subvenciones cuyo riesgo esté cubierto directa o indirectamente por el Mecanismo, la Comisión recuperará cualquier cantidad restante y la consignará en el presupuesto de la Unión, a reserva de las decisiones de la autoridad legislativa.
6.  Las cantidades recuperadas constituirán un ingreso que será asignado al Mecanismo con arreglo a lo dispuesto en el artículo 21, apartado 4, del Reglamento Financiero. Una vez se hayan ejecutado todas las subvenciones cuyo riesgo esté cubierto directa o indirectamente por el Mecanismo, la Comisión recuperará cualquier cantidad restante y la consignará en el presupuesto de la Unión.
7.  El Mecanismo podrá estar abierto a los beneficiarios de cualquier otro programa de la Unión gestionado de forma directa. La Comisión adoptará las modalidades de participación de los beneficiarios de otros programas.
7.  El Mecanismo podrá ampliarse a los beneficiarios de cualquier otro programa de la Unión gestionado de forma directa. La Comisión adoptará las modalidades de participación de los beneficiarios de otros programas.
Enmienda 94
Propuesta de Reglamento
Artículo 34
Artículo 34
Artículo 34
Propiedad y protección
Propiedad y protección
1.  Los beneficiarios serán los propietarios de los resultados que generen. Velarán por que todo derecho de sus empleados o cualquier otra parte en relación con los resultados pueda ejercerse de forma compatible con las obligaciones de los beneficiarios de conformidad con los términos y las condiciones establecidos en el acuerdo de subvención.
1.  Los beneficiarios serán los propietarios de los resultados que generen. Velarán por que todo derecho de sus empleados o cualquier otra parte en relación con los resultados pueda ejercerse de forma compatible con las obligaciones de los beneficiarios de conformidad con los términos y las condiciones establecidos en el acuerdo de subvención.
Dos o más beneficiarios serán copropietarios de unos resultados si:
Dos o más beneficiarios serán copropietarios de unos resultados si:
a)  los han generado conjuntamente; y
a)  los han generado conjuntamente; y
b)  no es posible:
b)  no es posible:
i)  determinar la contribución respectiva de cada beneficiario;
i)  determinar la contribución respectiva de cada beneficiario;
o
o
ii)  dividirlos a la hora de solicitar, obtener o mantener su protección.
ii)  dividirlos a la hora de solicitar, obtener o mantener su protección.
Los copropietarios acordarán por escrito la asignación y las condiciones del ejercicio de la propiedad conjunta. Salvo que se convenga otra cosa, un copropietario podrá conceder a terceros licencias no exclusivas de explotación de los resultados de propiedad conjunta, sin derecho a sublicencia, siempre y cuando lo notifique por anticipado a los demás copropietarios y les ofrezca una compensación justa y razonable. Los copropietarios podrán acordar por escrito la aplicación de un régimen distinto de la propiedad conjunta.
Los copropietarios acordarán por escrito la asignación y las condiciones del ejercicio de la propiedad conjunta. Salvo que se convenga otra cosa en el acuerdo de consorcio o en el acuerdo de propiedad conjunta, un copropietario podrá conceder a terceros licencias no exclusivas de explotación de los resultados de propiedad conjunta, sin derecho a sublicencia, siempre y cuando lo notifique por anticipado a los demás copropietarios y les ofrezca una compensación justa y razonable. Los copropietarios podrán acordar por escrito la aplicación de un régimen distinto de la propiedad conjunta.
2.  Los beneficiarios que hayan recibido financiación de la Unión protegerán debidamente sus resultados, si resulta posible y está justificado, habida cuenta de todas las consideraciones necesarias, incluidas las perspectivas de explotación comercial. A la hora de tomar una decisión acerca de la protección, el beneficiario también tendrá en cuenta los intereses legítimos de los demás beneficiarios de la acción.
2.  Los beneficiarios que hayan recibido financiación de la Unión protegerán debidamente sus resultados, si resulta posible y está justificado, habida cuenta de todas las consideraciones necesarias, incluidas las perspectivas de explotación comercial y otros intereses legítimos, como las normas sobre protección de datos, la privacidad, los derechos de propiedad intelectual y las normas de seguridad, junto con la competitividad económica de la Unión a escala mundial. A la hora de tomar una decisión acerca de la protección, el beneficiario también tendrá en cuenta los intereses legítimos de los demás beneficiarios de la acción.
Enmienda 95
Propuesta de Reglamento
Artículo 35
Artículo 35
Artículo 35
Explotación y difusión
Explotación y difusión
1.  Los beneficiarios que hayan recibido financiación de la Unión harán todo lo posible por explotar sus resultados, en particular en la Unión. La explotación podrá ser directa, por parte de los beneficiarios, o indirecta, en concreto a través de la cesión y concesión de licencias sobre los resultados de conformidad con el artículo 36.
1.  Los beneficiarios que hayan recibido financiación de la Unión harán todo lo posible por explotar sus resultados, en particular en la Unión. La explotación podrá ser directa, por parte de los beneficiarios, o indirecta, en concreto a través de la cesión y concesión de licencias sobre los resultados de conformidad con el artículo 36.
El programa de trabajo podrá establecer obligaciones suplementarias en materia de explotación.
El programa de trabajo podrá establecer obligaciones suplementarias en materia de explotación.
Si, a pesar de los esfuerzos del beneficiario por explotar sus resultados directa o indirectamente, no tiene lugar explotación alguna durante el plazo determinado en el acuerdo de subvención, el beneficiario usará una plataforma en línea adecuada, según lo dispuesto en el acuerdo de subvención, a fin de encontrar a partes interesadas para la explotación de dichos resultados. Si una solicitud del beneficiario lo justifica, se le podrá eximir de esta obligación.
Si, a pesar de los esfuerzos del beneficiario por explotar sus resultados directa o indirectamente, no tiene lugar explotación alguna durante el plazo determinado en el acuerdo de subvención y, de conformidad con lo previsto en su plan de difusión y explotación, las actividades de explotación podrán transferirse a otra parte previo acuerdo con los beneficiarios. Si una solicitud del beneficiario lo justifica, se le podrá eximir de esta obligación.
2.  A reserva de las posibles restricciones relacionadas con la protección de la propiedad intelectual, las normas de seguridad o los intereses legítimos, los beneficiarios difundirán sus resultados tan pronto como sea posible.
2.  Los beneficiarios difundirán sus resultados tan pronto como sea posible, en un formato abierto, a reserva de las posibles restricciones relacionadas con la protección de la propiedad intelectual, las normas de seguridad o los intereses legítimos.
El programa de trabajo podrá establecer obligaciones suplementarias en materia de difusión.
El programa de trabajo podrá establecer obligaciones suplementarias en materia de difusión salvaguardando al mismo tiempo los intereses económicos y científicos de la Unión.
3.  Los beneficiarios velarán por que el acceso abierto a las publicaciones científicas se ofrezca con arreglo a los términos y las condiciones establecidos en el acuerdo de subvención. En particular, los beneficiarios se asegurarán de que ellos o los autores conservan los derechos de la propiedad intelectual necesarios para dar cumplimiento a los requisitos de acceso abierto.
3.  Los beneficiarios velarán por que el acceso abierto a las publicaciones científicas se ofrezca con arreglo a los términos y las condiciones establecidos en el acuerdo de subvención. En particular, los beneficiarios se asegurarán de que ellos o los autores conservan los derechos de la propiedad intelectual necesarios para dar cumplimiento a los requisitos de acceso abierto FAIR.
El acceso abierto a los datos de investigación será la norma general en virtud de los términos y las condiciones establecidos en el acuerdo de subvención, si bien se aplicarán excepciones cuando esté justificado, habida cuenta de los intereses legítimos de los beneficiarios y cualquier otra limitación, como las normas sobre protección de datos, las normas de seguridad o los derechos de la propiedad intelectual.
Por lo que se refiere a la difusión de los datos de investigación, el acuerdo de subvención establecerá, en el contexto del acceso abierto FAIR y de preservación de los datos de investigación, los términos y las condiciones en los que se proporcionará acceso justo a los resultados, garantizando unas cláusulas de exclusión voluntaria con arreglo al principio «tan abierto como sea posible y tan cerrado como sea necesario». Se aplicarán excepciones cuando esté justificado, habida cuenta de los intereses legítimos de los beneficiarios y cualquier otra limitación, como las normas sobre protección de datos, la privacidad, la confidencialidad, las normas de seguridad, los secretos comerciales, los intereses comerciales legítimos o los derechos de la propiedad intelectual o la competitividad exterior de la Unión.
El programa de trabajo podrá establecer obligaciones suplementarias de adopción de prácticas de ciencia abierta.
El programa de trabajo podrá establecer incentivos suplementarios en materia de adopción de prácticas de ciencia abierta.
4.  Los beneficiarios gestionarán todos los datos de investigación de acuerdo con los términos y las condiciones determinados en el acuerdo de subvención y establecerán un plan de gestión de los datos.
4.  Los beneficiarios gestionarán todos los datos de investigación generados en una acción de Horizonte Europa de acuerdo con los términos y las condiciones determinados en el acuerdo de subvención y establecerán un plan de gestión de los datos.
El programa de trabajo podrá establecer obligaciones suplementarias en lo referente al uso de la Nube Europea de la Ciencia Abierta para almacenar y proporcionar acceso a los datos de investigación.
El programa de trabajo podrá seguir incentivando el uso de la Nube Europea de la Ciencia Abierta para almacenar y proporcionar acceso a los datos de investigación.
5.  Si un beneficiario prevé difundir sus resultados, deberá notificarlo previamente a los demás beneficiarios de la acción. Cualquiera de los beneficiarios podrá oponerse si demuestra que sus intereses legítimos en relación con sus resultados o conocimientos previos resultarían gravemente perjudicados por la difusión prevista. En tales casos, la difusión no podrá realizarse a menos que se tomen las medidas adecuadas para salvaguardar dichos intereses legítimos.
5.  Si un beneficiario prevé difundir sus resultados, deberá notificarlo previamente a los demás beneficiarios de la acción. Cualquiera de los beneficiarios podrá oponerse si demuestra que sus intereses legítimos en relación con sus resultados o conocimientos previos resultarían gravemente perjudicados por la difusión prevista. En tales casos, la difusión no podrá realizarse a menos que se tomen las medidas adecuadas para salvaguardar dichos intereses legítimos.
6.  Salvo que se disponga otra cosa en el programa de trabajo, las propuestas incluirán un plan para la explotación y difusión de los resultados. Si la explotación prevista conlleva el desarrollo, la creación, la fabricación y la comercialización de un producto o proceso, o la creación y prestación de un servicio, el plan incluirá la estrategia correspondiente. Si el plan prevé la explotación principalmente en terceros países no asociados, las entidades jurídicas deberán explicar la manera en que la explotación aún responde al interés de la Unión.
6.  Salvo que se disponga otra cosa en el programa de trabajo, las propuestas incluirán un plan para la explotación y difusión de los resultados. Si la explotación prevista conlleva el desarrollo, la creación, la fabricación y la comercialización de un producto o proceso, o la creación y prestación de un servicio, el plan incluirá la estrategia correspondiente. Si el plan prevé la explotación principalmente en terceros países no asociados, las entidades jurídicas deberán justificar la manera en que la explotación aún responde al interés de la Unión.
Los beneficiarios seguirán desarrollando el plan en el transcurso y tras la conclusión de la acción.
Los beneficiarios podrán seguir desarrollando el plan en el transcurso de la acción, también mediante el compromiso público y la educación científica.
7.  A efectos del seguimiento y la difusión por la Comisión o el organismo de financiación, los beneficiarios facilitarán toda la información que se les solicite en relación con la explotación y difusión de sus resultados. A reserva de los intereses legítimos de los beneficiarios, esta información se pondrá a disposición del público.
7.  A efectos del seguimiento y la difusión por la Comisión o el organismo de financiación, los beneficiarios facilitarán toda la información necesaria que se les solicite en relación con la explotación y difusión de sus resultados de conformidad con el acuerdo de subvención. A reserva de los intereses legítimos de los beneficiarios, esta información se pondrá a disposición del público.
Enmienda 96
Propuesta de Reglamento
Artículo 36
Artículo 36
Artículo 36
Cesión y concesión de licencias
Cesión y concesión de licencias
1.  Los beneficiarios podrán ceder la propiedad de sus resultados. Se asegurarán de que sus obligaciones se aplican también al nuevo propietario y de que este tiene la obligación de transferirlas a un eventual cesionario ulterior.
1.  Los beneficiarios podrán ceder la propiedad de sus resultados. Se asegurarán de que sus obligaciones se aplican también al nuevo propietario y de que este tiene la obligación de transferirlas a un eventual cesionario ulterior.
2.  A menos que se haya convenido otra cosa por escrito respecto de terceros identificados expresamente o que resulte imposible en el marco de la legislación aplicable, todo beneficiario que tenga intención de ceder la propiedad de sus resultados deberá notificarlo con antelación a todos los demás beneficiarios que aún tengan derechos de acceso a los resultados. La notificación deberá incluir información suficiente sobre el nuevo propietario para que cualquier beneficiario pueda evaluar los eventuales efectos sobre su derecho de acceso.
2.  A menos que se haya convenido otra cosa por escrito respecto de terceros identificados expresamente y de sus entidades afiliadas o que resulte imposible en el marco de la legislación aplicable, todo beneficiario que tenga intención de ceder la propiedad de sus resultados deberá notificarlo con antelación a todos los demás beneficiarios que aún tengan derechos de acceso a los resultados. La notificación deberá incluir información suficiente sobre el nuevo propietario para que cualquier beneficiario pueda evaluar los eventuales efectos sobre su derecho de acceso.
A menos que se haya convenido otra cosa por escrito respecto de terceros identificados expresamente, todo beneficiario podrá oponerse a la cesión si demuestra que esta afectaría negativamente a su derecho de acceso. En este caso, la cesión no podrá tener lugar hasta que los beneficiarios afectados lleguen a un acuerdo.
A menos que se haya convenido otra cosa por escrito respecto de terceros identificados expresamente, y de sus entidades afiliadas, todo beneficiario podrá oponerse a la cesión si demuestra que esta afectaría negativamente a su derecho de acceso. En este caso, la cesión no podrá tener lugar hasta que los beneficiarios afectados lleguen a un acuerdo. El acuerdo de subvención establecerá los plazos correspondientes.
3.  Los beneficiarios podrán conceder licencias sobre sus resultados o conceder de alguna otra manera el derecho a explotarlos, siempre y cuando ello no afecte al cumplimiento de sus obligaciones.
3.  Los beneficiarios podrán conceder licencias sobre sus resultados o conceder de alguna otra manera el derecho a explotarlos, siempre y cuando ello no afecte al cumplimiento de sus obligaciones.
4.  En casos justificados, el acuerdo de subvención establecerá el derecho a oponerse a la cesión de la propiedad de los resultados o a la concesión de una licencia exclusiva sobre los resultados si:
4.  En casos justificados, el acuerdo de subvención establecerá el derecho de la Comisión a oponerse a la cesión de la propiedad de los resultados o a la concesión de una licencia exclusiva sobre los resultados si:
a)  los beneficiarios que generan los resultados han recibido financiación de la Unión;
a)  los beneficiarios que generan los resultados han recibido financiación de la Unión;
b)  la cesión o la concesión de la licencia tiene como destinatario una entidad jurídica establecida en un tercer país no asociado; y
b)  la cesión o la concesión de la licencia tiene como destinatario una entidad jurídica establecida en un tercer país no asociado; y
c)  la cesión o la concesión de la licencia no respeta los intereses de la Unión.
c)  la cesión o la concesión de la licencia no respeta los intereses de la Unión.
Deben promoverse los acuerdos de transferencia de tecnología.
En caso de aplicarse el derecho de oposición, el beneficiario deberá notificarlo por anticipado. Podrá establecerse por escrito una excepción al derecho de oposición respecto de la cesión o concesión de licencias a entidades jurídicas señaladas expresamente si se aplican medidas destinadas a salvaguardar los intereses de la Unión.
En caso de aplicarse el derecho de oposición, el beneficiario deberá notificarlo por anticipado. Podrá establecerse por escrito una excepción al derecho de oposición respecto de la cesión o concesión de licencias a entidades jurídicas señaladas expresamente si se aplican medidas destinadas a salvaguardar los intereses de la Unión.
Enmienda 97
Propuesta de Reglamento
Artículo 37
Artículo 37
Artículo 37
Derecho de acceso
Derecho de acceso
1.  Se aplicarán los principios siguientes respecto del derecho de acceso:
1.  Se aplicarán los principios siguientes respecto del derecho de acceso:
a)  toda solicitud de ejercicio del derecho de acceso o toda renuncia a dicho derecho se realizará por escrito;
a)  toda solicitud de ejercicio del derecho de acceso o toda renuncia a dicho derecho se realizará por escrito;
b)  salvo que se acuerde otra cosa con el cedente, el derecho de acceso no comprende el derecho de conceder sublicencias;
b)  salvo que se acuerde otra cosa con el cedente, el derecho de acceso no comprende el derecho de conceder sublicencias;
c)  los beneficiarios se informarán recíprocamente antes de su adhesión al acuerdo de subvención de cualquier restricción a la concesión de acceso a sus conocimientos previos;
c)  los beneficiarios se informarán recíprocamente antes de su adhesión al acuerdo de subvención de cualquier restricción a la concesión de acceso a sus conocimientos previos;
d)  si un beneficiario deja de participar en una acción, ello no afectará a sus obligaciones sobre la concesión de acceso;
d)  si un beneficiario deja de participar en una acción, ello no afectará a sus obligaciones sobre la concesión de acceso;
e)  si un beneficiario incumple sus obligaciones, los demás beneficiarios podrán acordar que deje de disfrutar de su derecho de acceso.
e)  si un beneficiario incumple sus obligaciones, los demás beneficiarios podrán acordar que deje de disfrutar de su derecho de acceso.
2.  Los beneficiarios: concederán acceso a
2.  Los beneficiarios: concederán acceso a
a)  sus resultados de forma gratuita a cualquier otro beneficiario de la acción que lo necesite para llevar a cabo sus propias tareas;
a)  sus resultados de forma gratuita a cualquier otro beneficiario de la acción que lo necesite para llevar a cabo sus propias tareas;
b)  concederán acceso a sus conocimientos previos a cualquier otro beneficiario de la acción que lo necesite para llevar a cabo sus propias tareas, sin perjuicio de las restricciones mencionadas en el apartado 1, letra c); este acceso se concederá de forma gratuita, a menos que los beneficiarios hayan acordado otra cosa antes de su adhesión al acuerdo de subvención;
b)  concederán acceso a sus conocimientos previos a cualquier otro beneficiario de la acción que lo necesite para llevar a cabo sus propias tareas, sin perjuicio de las restricciones mencionadas en el apartado 1, letra c); este acceso se concederá de forma gratuita, a menos que los beneficiarios hayan acordado otra cosa antes de su adhesión al acuerdo de subvención;
c)  concederán acceso a sus resultados y, sin perjuicio de las restricciones mencionadas en el apartado 1, letra c), a sus conocimientos previos a cualquier otro beneficiario de la acción que lo necesite para explotar sus propios resultados; este acceso se concederá con unas condiciones justas y razonables previamente acordadas.
c)  concederán acceso a sus resultados y, sin perjuicio de las restricciones mencionadas en el apartado 1, letra c), a sus conocimientos previos a cualquier otro beneficiario de la acción que lo necesite para explotar sus propios resultados; este acceso se concederá con unas condiciones justas y razonables previamente acordadas.
(3)  Salvo que los beneficiarios acuerden otra cosa, también concederán acceso a sus resultados y, sin perjuicio de las restricciones mencionadas en el apartado 1, letra c), a sus conocimientos previos a una entidad jurídica que:
3.  Salvo que los beneficiarios acuerden otra cosa, también concederán acceso a sus resultados y, sin perjuicio de las restricciones mencionadas en el apartado 1, letra c), a sus conocimientos previos a una entidad jurídica que:
a)  esté establecida en un Estado miembro o en un país asociado;
a)  esté establecida en un Estado miembro o en un país asociado;
b)  esté bajo el control directo o indirecto de otro beneficiario, esté bajo el mismo control directo o indirecto que este beneficiario, o controle directa o indirectamente a este beneficiario; y
b)  esté bajo el control directo o indirecto de otro beneficiario, esté bajo el mismo control directo o indirecto que este beneficiario, o controle directa o indirectamente a este beneficiario; y
c)  necesite disfrutar de tal acceso para explotar los resultados de este beneficiario.
c)  necesite disfrutar de tal acceso para explotar los resultados de este beneficiario.
El acceso se concederá con unas condiciones justas y razonables previamente acordadas.
El acceso se concederá con unas condiciones justas y razonables previamente acordadas.
4.  La solicitud de acceso con fines de explotación podrá presentarse hasta un año después del final de la acción, salvo que los beneficiarios acuerden un plazo diferente al respecto.
4.  La solicitud de acceso con fines de explotación podrá presentarse hasta un año después del final de la acción, salvo que los beneficiarios acuerden un plazo diferente al respecto.
5.  Los beneficiarios que hayan recibido financiación de la Unión concederán acceso a sus resultados de forma gratuita a las instituciones, los organismos, las oficinas o las agencias de la Unión a efectos de la elaboración, la aplicación y el seguimiento de las políticas o los programas de esta. El acceso se limitará a un uso no comercial y no competitivo.
5.  Los beneficiarios que hayan recibido financiación de la Unión concederán acceso a sus resultados de forma gratuita a las instituciones, los organismos, las oficinas o las agencias de la Unión a efectos de la elaboración, la aplicación y el seguimiento de las políticas o los programas de esta. El acceso se limitará a un uso no comercial y no competitivo, teniendo en cuenta los intereses legítimos de los beneficiarios.
Estos derechos de acceso no se ampliarán a los conocimientos previos de los participantes.
En el caso de las acciones del clúster «Sociedades inclusivas y seguras», ámbito de intervención «Protección y seguridad», los beneficiarios que hayan recibido financiación de la Unión también concederán acceso a sus resultados de forma gratuita a las autoridades nacionales de los Estados miembros a efectos de la elaboración, la aplicación y el seguimiento de sus políticas o programas relacionados con este ámbito. El derecho de acceso se limitará a un uso no comercial y no competitivo y se concederá con arreglo a un acuerdo bilateral en el que se definirán las condiciones específicas que garantizan que este derecho se ejerce únicamente para los fines previstos y que se aplican las obligaciones de confidencialidad adecuadas. El Estado miembro o la institución, el organismo, la oficina o la agencia de la Unión solicitante notificará a todos los Estados miembros esta solicitud.
En el caso de las acciones del clúster «Sociedades seguras», ámbito de intervención «Protección y seguridad», los beneficiarios que hayan recibido financiación de la Unión también concederán acceso a sus resultados de forma gratuita a las autoridades nacionales de los Estados miembros a efectos de la elaboración, la aplicación y el seguimiento de sus políticas o programas relacionados con este ámbito. El derecho de acceso se limitará a un uso no comercial y no competitivo y se concederá con arreglo a un acuerdo bilateral en el que se definirán las condiciones específicas que garantizan que este derecho se ejerce únicamente para los fines previstos y que se aplican las obligaciones de confidencialidad adecuadas. El Estado miembro o la institución, el organismo, la oficina o la agencia de la Unión solicitante notificará a todos los Estados miembros esta solicitud.
6.  El programa de trabajo podrá establecer derechos de acceso suplementarios.
6.  El programa de trabajo podrá establecer, si procede, derechos de acceso suplementarios.
Enmienda 98
Propuesta de Reglamento
Artículo 38
Artículo 38
Artículo 38
Disposiciones específicas sobre explotación y difusión
Disposiciones específicas sobre explotación y difusión
Podrán aplicarse normas específicas sobre propiedad, explotación y difusión, sobre cesión y concesión de licencias, y sobre derechos de acceso para las acciones del Consejo Europeo de Investigación, las acciones de formación y movilidad, las acciones de contratación precomercial, la contratación pública de soluciones innovadoras, las acciones cofinanciadas por el Programa y las acciones de coordinación y apoyo.
Podrán aplicarse normas específicas sobre explotación y difusión, sobre cesión y concesión de licencias, y sobre derechos de acceso para las acciones del Consejo Europeo de Investigación, las acciones del Instituto Europeo de Innovación y Tecnología, las acciones de formación y movilidad, las acciones de contratación precomercial, la contratación pública de soluciones innovadoras, las acciones cofinanciadas por el Programa y las acciones de coordinación y apoyo.
Estas normas específicas no modificarán las obligaciones relativas al acceso abierto.
Estas normas específicas no modificarán las obligaciones y los principios relativos al acceso abierto, previstos en el artículo 10.
Enmienda 99
Propuesta de Reglamento
Artículo 39
Artículo 39
Artículo 39
Premios
Premios
1.  Los premios en el marco del Programa se concederán y gestionarán de conformidad con lo dispuesto en el título IX del Reglamento Financiero, salvo que se disponga otra cosa en el presente capítulo.
1.  Los premios en el marco del Programa se concederán y gestionarán de conformidad con lo dispuesto en el título IX del Reglamento Financiero, salvo que se disponga otra cosa en el presente capítulo.
2.  Cualquier entidad jurídica, independientemente de su lugar de establecimiento, podrá participar en un concurso, salvo que se disponga otra cosa en el programa de trabajo o en las normas de los concursos.
2.  Cualquier entidad jurídica, independientemente de su lugar de establecimiento, podrá participar en un concurso, salvo que se disponga otra cosa en el programa de trabajo o en las normas de los concursos.
3.  La Comisión o el organismo de financiación podrá organizar premios junto con:
3.  La Comisión o el organismo de financiación podrá organizar, si procede, premios junto con:
a)  otros organismos de la Unión;
a)  otros organismos de la Unión;
b)  terceros países, incluidas sus organizaciones o agencias científicas y tecnológicas;
b)  terceros países, incluidas sus organizaciones o agencias científicas y tecnológicas;
c)  organizaciones internacionales; o
c)  organizaciones internacionales; o
d)  entidades jurídicas sin ánimo de lucro.
d)  entidades jurídicas sin ánimo de lucro.
4.  El programa de trabajo o las normas del concurso podrán contener obligaciones relativas a la comunicación, la explotación y la difusión.
4.  El programa de trabajo o las normas del concurso contendrán obligaciones relativas a la comunicación, la propiedad, los derechos de acceso, la explotación y la difusión, incluidas disposiciones en materia de licencias.
Enmienda 100
Propuesta de Reglamento
Artículo 42
Artículo 42
Artículo 42
Financiación combinada de Horizonte Europa y el Consejo Europeo de Innovación
Financiación combinada de Horizonte Europa y el Consejo Europeo de Innovación
1.  Los componentes de subvención y anticipo reembolsable de la financiación combinada de Horizonte Europa o el Consejo Europeo de Innovación estarán sujetos a lo dispuesto en los artículos 30 a 33.
1.  Los componentes de subvención y anticipo reembolsable de la financiación combinada de Horizonte Europa o el Consejo Europeo de Innovación estarán sujetos a lo dispuesto en los artículos 30 a 33.
2.  La financiación combinada del Consejo Europeo de Innovación se ejecutará de conformidad con lo dispuesto en el artículo 43. La ayuda de la financiación combinada del Consejo Europeo de Innovación podrá concederse hasta que la acción pueda financiarse como una operación combinada o como una operación de financiación e inversión plenamente cubierta por la garantía de la UE en virtud de InvestEU. No obstante lo dispuesto en el artículo 209 del Reglamento Financiero, las condiciones establecidas en el apartado 2, y en particular en las letras a) y d), no se aplican en el momento de la concesión de la financiación combinada del Consejo Europeo de Innovación.
2.  La financiación combinada del Consejo Europeo de Innovación se ejecutará de conformidad con lo dispuesto en el artículo 43. La ayuda de la financiación combinada del Consejo Europeo de Innovación podrá concederse para proyectos de riesgo hasta que la acción pueda financiarse como una operación combinada o como una operación de financiación e inversión plenamente cubierta por la garantía de la UE en virtud de InvestEU. No obstante lo dispuesto en el artículo 209 del Reglamento Financiero, las condiciones establecidas en el apartado 2, y en particular en las letras a) y d), no se aplican en el momento de la concesión de la financiación combinada del Consejo Europeo de Innovación.
3.  La financiación combinada de Horizonte Europa podrá concederse a una acción cofinanciada por el Programa cuando un programa conjunto de Estados miembros y países asociados prevea el recurso a instrumentos financieros en apoyo de determinadas acciones. La evaluación y selección de estas acciones se realizará de conformidad con los artículos 19, 20, 23, 24, 25 y 26. Las modalidades de ejecución de la financiación combinada de Horizonte Europa serán conformes con el artículo 29, el artículo 43, apartado 9 (por analogía), y las condiciones complementarias definidas en el programa de trabajo.
3.  La financiación combinada de Horizonte Europa podrá concederse a una acción cofinanciada por el Programa cuando un programa conjunto de Estados miembros y países asociados prevea el recurso a instrumentos financieros en apoyo de determinadas acciones. La evaluación y selección de estas acciones se realizará de conformidad con los artículos 11, 19, 20, 24, 25, 26, 42 bis y 43. Las modalidades de ejecución de la financiación combinada de Horizonte Europa serán conformes con el artículo 29, el artículo 43, apartado 9 (por analogía), y las condiciones complementarias y justificadas definidas en el programa de trabajo.
4.  Las restituciones, incluidos los anticipos reembolsados e ingresos de la financiación combinada de Horizonte Europa y el Consejo Europeo de Innovación, se considerarán ingresos afectados internos de conformidad con el artículo 21, apartado 3, letra f), y apartado 4, del Reglamento Financiero.
4.  Las restituciones, incluidos los anticipos reembolsados e ingresos de la financiación combinada de Horizonte Europa y el Consejo Europeo de Innovación, se considerarán ingresos afectados internos de conformidad con el artículo 21, apartado 3, letra f), y apartado 4, del Reglamento Financiero.
5.  La financiación combinada de Horizonte Europa y el Consejo Europeo de Innovación se proporcionará de manera tal que no falsee la competencia.
5.  La financiación combinada de Horizonte Europa y el Consejo Europeo de Innovación se proporcionará de manera tal que promueva la competitividad de la Unión evitando al mismo tiempo que se falsee la competencia.
Enmienda 101
Propuesta de Reglamento
Artículo 42 bis (nuevo)
Artículo 42 bis (nuevo)
El Explorador
1.  El Explorador («Pathfinder») subvencionará proyectos innovadores de alto riesgo cuyo objetivo sea desarrollar la autonomía estratégica de la Unión en lo tocante a tecnologías innovadoras potencialmente radicales de cara al futuro y nuevas oportunidades de mercado. El Explorador apoyará en un primer momento las fases más tempranas de la investigación y el desarrollo científicos y tecnológicos, incluida la prueba de concepto y los prototipos de validación de tecnologías.
El Explorador se aplicará principalmente a través de una convocatoria abierta de propuestas desde la base, con fechas límite periódicas cada año, y podrá también prever desafíos de competitividad para establecer objetivos estratégicos clave1 bis que impliquen innovaciones profundas y un pensamiento radical. La reagrupación de los proyectos seleccionados en carteras orientadas a los temas o los objetivos permitirá crear una masa crítica de esfuerzos, lograr una autonomía tecnológica estratégica a escala de la Unión y estructurar nuevas comunidades de investigación multidisciplinar.
2.  Las actividades de transición del Explorador servirán para ayudar a los innovadores a recorrer el camino hacia un desarrollo comercial en la Unión, como las actividades de demostración y los estudios de viabilidad para evaluar posibles casos empresariales, y apoyar la creación de empresas derivadas y empresas emergentes.
a)  la publicación y el contenido de las convocatorias de propuestas se determinarán en función de los objetivos y el presupuesto fijados por el programa de trabajo en relación con la cartera de acciones de que se trate;
b)  podrán concederse subvenciones por un importe fijo no superior a 50 000 EUR sin organizar una convocatoria de propuestas únicamente a las actividades ya financiadas por el Explorador, a fin de llevar a cabo acciones urgentes de coordinación y apoyo destinadas a reforzar la comunidad de beneficiarios de la cartera o evaluar posibles empresas derivadas o innovaciones potencialmente creadoras de mercado.
3.  Los criterios de adjudicación definidos en el artículo 25 se aplicarán al Explorador del Consejo Europeo de Innovación.
__________________
1 bis Estos objetivos podrían incluir temas como la inteligencia artificial, las tecnologías cuánticas, el biocontrol o la segunda generación de gemelos digitales, o cualesquiera otros temas definidos en el marco de la programación estratégica Horizonte Europa (incluidos los programas en red con los Estados miembros).
Enmienda 102
Propuesta de Reglamento
Artículo 43
Artículo 43
Artículo 43
Acelerador del Consejo Europeo de Innovación
El Acelerador
1.  El beneficiario del instrumento Acelerador («Accelerator») del Consejo Europeo de Innovación será una entidad jurídica con categoría de empresa emergente, pyme o empresa de mediana capitalización establecida en un Estado miembro o en un país asociado. La propuesta podrá ser presentada por el beneficiario o por una o más personas naturales o entidades jurídicas que deseen establecer o apoyar al beneficiario.
1.  El beneficiario del instrumento Acelerador («Accelerator») del Consejo Europeo de Innovación será una entidad jurídica con categoría de empresa emergente, empresa emergente en expansión, pyme o empresa de mediana capitalización establecida en un Estado miembro o en un país asociado. La propuesta podrá ser presentada por el beneficiario o por una o más personas naturales o entidades jurídicas que deseen establecer o apoyar al beneficiario.
2.  Una única decisión de adjudicación cubrirá y financiará todas las formas de contribución de la Unión que se proporcionen en el marco de la financiación combinada del Consejo Europeo de Innovación.
2.  Una única decisión de adjudicación cubrirá y financiará todas las formas de contribución de la Unión que se proporcionen en el marco de la financiación combinada del Consejo Europeo de Innovación.
3.  Las propuestas serán evaluadas individualmente por expertos independientes y seleccionadas a través de una convocatoria abierta anual con fechas límite, sobre la base de los artículos 24 a 26, a reserva de lo dispuesto en el apartado 4.
3.  Las propuestas serán evaluadas individualmente por expertos independientes y seleccionadas a través de una convocatoria abierta anual con fechas límite, sobre la base de los artículos 24 a 26, a reserva de lo dispuesto en el apartado 4.
4.  Los criterios de adjudicación serán los siguientes:
4.  Los criterios de adjudicación serán los siguientes:
–  la excelencia,
–  la excelencia,
–  la repercusión,
–  la repercusión y el valor añadido de la Unión;
–  el nivel de riesgo de la acción y la necesidad de recibir apoyo de la Unión.
–  el nivel de riesgo de la acción y la necesidad de recibir apoyo de la Unión.
5.  Previo acuerdo de los solicitantes afectados, la Comisión o los organismos de financiación que ejecuten Horizonte Europa podrán someter directamente al último criterio de evaluación una propuesta para una acción de innovación e implantación en el mercado que ya reúna los dos primeros criterios, siempre y cuando se cumplan las condiciones acumulativas siguientes:
5.  Previo acuerdo de los solicitantes afectados, la Comisión o los organismos de financiación que ejecuten Horizonte Europa (incluidos el Instituto Europeo de Innovación y Tecnología y las comunidades de conocimiento e innovación) podrán someter directamente al último criterio de evaluación una propuesta para una acción de innovación e implantación en el mercado, especialmente en la Unión, que ya reúna los dos primeros criterios, siempre y cuando se cumplan las condiciones acumulativas siguientes:
–  la propuesta deriva de otra acción financiada por Horizonte 2020 o el presente Programa, o de un programa nacional similar al programa Explorador del Consejo Europeo de Innovación y reconocido como tal por la Comisión,
–  la propuesta deriva de otra acción financiada por Horizonte 2020 o el presente Programa, o de un programa nacional reconocido por la Comisión como programa que satisface los requisitos del Consejo Europeo de Innovación,
–  se basa en una revisión anterior del proyecto en la que se evalúan la excelencia y la repercusión de la propuesta, y se ajusta a las condiciones y los procesos descritos con más detalle en el programa de trabajo.
–  se basa en una revisión anterior del proyecto en la que se evalúan la excelencia y la repercusión de la propuesta, y se ajusta a las condiciones y los procesos descritos con más detalle en el programa de trabajo.
6.  Podrá concederse un sello de excelencia si se reúnen las condiciones acumulativas siguientes:
6.  Podrá concederse un sello de excelencia si se reúnen las condiciones acumulativas siguientes:
–  el beneficiario es una empresa emergente o una pyme,
–  el beneficiario es una empresa emergente o una pyme,
–  la propuesta era admisible y ha superado los umbrales correspondientes a los dos primeros criterios de adjudicación mencionados en el apartado 4,
–  la propuesta era admisible y ha superado los umbrales correspondientes a los dos primeros criterios de adjudicación mencionados en el apartado 4,
–  las actividades serían subvencionables en el marco de una acción de innovación.
–  las actividades serían subvencionables en el marco de una acción de innovación.
7.  Para las propuestas que hayan superado la evaluación, los expertos independientes propondrán la financiación combinada correspondiente del Consejo Europeo de Innovación, teniendo en cuenta el riesgo asumido y los recursos y el tiempo necesarios para llevar la innovación al mercado e implantarla.
7.  Para las propuestas que hayan superado la evaluación, los expertos independientes propondrán la financiación combinada correspondiente del Consejo Europeo de Innovación, teniendo en cuenta el riesgo asumido y los recursos y el tiempo necesarios para llevar la innovación al mercado e implantarla.
La Comisión podrá rechazar una propuesta seleccionada por expertos independientes si tiene motivos justificados para ello, en particular por lo que respecta a la conformidad con los objetivos de las políticas de la Unión.
La Comisión podrá rechazar una propuesta seleccionada por expertos independientes si tiene motivos justificados para ello, en particular por lo que respecta a la falta de conformidad con los objetivos de las políticas de la Unión.
8.  El componente de subvención o de anticipo reembolsable de la financiación combinada no superará el 70 % de los costes de la acción de innovación seleccionada.
8.  El componente de subvención o de anticipo reembolsable de la financiación combinada no superará el 70 % de los costes de la acción de innovación seleccionada.
9.  Las modalidades de ejecución de los componentes de capital y ayuda reembolsable de la financiación combinada del Consejo Europeo de Innovación se detallarán en la Decisión [programa específico].
9.  Las modalidades de ejecución de los componentes de capital y ayuda reembolsable de la financiación combinada del Consejo Europeo de Innovación se detallarán en la Decisión [programa específico].
10.  El contrato para la acción seleccionada establecerá etapas específicas y la prefinanciación y los pagos por tramos correspondientes de la financiación combinada del Consejo Europeo de Innovación.
10.  El contrato para la acción seleccionada establecerá etapas mensurables específicas y la prefinanciación y los pagos por tramos correspondientes de la financiación combinada del Consejo Europeo de Innovación.
Será posible iniciar actividades correspondientes a una acción de innovación, así como abonar el primer pago de la prefinanciación de la subvención o el anticipo reembolsable, antes de que se ejecuten otros componentes de la financiación combinada del Consejo Europeo de Innovación que se haya concedido. La ejecución de estos componentes dependerá de la compleción de las etapas específicas establecidas en el contrato.
Será posible iniciar actividades correspondientes a una acción de innovación, así como abonar el primer pago de la prefinanciación de la subvención o el anticipo reembolsable, antes de que se ejecuten otros componentes de la financiación combinada del Consejo Europeo de Innovación que se haya concedido. La ejecución de estos componentes dependerá de la compleción de las etapas específicas establecidas en el contrato.
11.  De conformidad con el contrato, podrá suspenderse, modificarse o concluirse la acción si las etapas no se completan. Asimismo, podrá concluirse la acción si la implantación prevista en el mercado no es posible.
11.  De conformidad con el contrato, podrá suspenderse, modificarse o concluirse la acción si las etapas mensurables no se completan. Asimismo, podrá concluirse la acción si la implantación prevista en el mercado, especialmente en la Unión, no es posible.
La Comisión podrá decidir aumentar la financiación combinada del Consejo Europeo de Innovación a reserva de una revisión del proyecto por expertos independientes externos.
La Comisión podrá decidir aumentar la financiación combinada del Consejo Europeo de Innovación a reserva de una revisión del proyecto por expertos independientes externos.
Enmienda 103
Propuesta de Reglamento
Artículo 43 bis (nuevo)
Artículo 43 bis
Innovación progresiva de las pymes
Además de los instrumentos previstos en el Consejo Europeo de Innovación, se gestionará y ejecutará de forma centralizada un instrumento específico de las pymes para la innovación progresiva que apoye las subvenciones con un beneficiario único para actividades de I+i en todos los clústeres, con una lógica impulsada desde la base, a través de una convocatoria abierta permanente adaptada a las necesidades de las pymes.
Enmienda 104
Propuesta de Reglamento
Artículo 44
Artículo 44
Artículo 44
Nombramiento de expertos externos
Nombramiento de expertos externos independientes
1.  No obstante lo dispuesto en el artículo 237, apartado 3, del Reglamento Financiero, podrá seleccionarse a los expertos externos sin una convocatoria de manifestaciones de interés si está justificado y la selección se lleva a cabo de manera transparente.
1.  No obstante lo dispuesto en el artículo 237, apartado 3, del Reglamento Financiero, podrá seleccionarse a los expertos externos independientes excepcionalmente sin una convocatoria de manifestaciones de interés solo si una convocatoria de manifestaciones de interés no ha determinado expertos externos adecuados. Toda selección de expertos externos sin una convocatoria de manifestaciones de interés estará debidamente justificada y la selección se llevará a cabo de manera transparente Dichos expertos deberán demostrar su independencia y su capacidad para apoyar los objetivos europeos de Horizonte Europa.
1 bis.  Los expertos externos independientes se elegirán sobre la base de las capacidades, experiencia y conocimientos que posean y resulten convenientes para llevar a cabo la tarea que se les encomendará. A la hora de nombrar a expertos externos independientes, la Comisión o el organismo de financiación de la Unión procurará garantizar una representación y composición equilibrada dentro del grupo de expertos y los comités de evaluación en lo tocante a especialización, origen geográfico, género y tipo de organización que representan.
2.  De conformidad con el artículo 237, apartados 2 y 3, del Reglamento Financiero, la remuneración de los expertos externos se basará en las condiciones normales. Si está justificado, y en particular para determinados expertos de alto nivel, podrá concederse una remuneración superior a las condiciones normales, sobre la base de las normas de mercado pertinentes.
2.  De conformidad con el artículo 237, apartados 2 y 3, del Reglamento Financiero, la remuneración de los expertos externos independientes se basará en las condiciones normales.
3.  Además de lo dispuesto en el artículo 38, apartados 2 y 3, del Reglamento Financiero, los nombres de los expertos externos encargados de la evaluación de las solicitudes de subvención y que hayan sido designados a título personal, así como sus campos de conocimientos especializados, se publicarán al menos una vez al año en el sitio de internet de la Comisión o del organismo de financiación. Esta información se recopilará, tratará y publicará con arreglo a las normas de la UE sobre protección de datos.
3.  Además de lo dispuesto en el artículo 38, apartados 2 y 3, del Reglamento Financiero, los nombres de los expertos externos independientes encargados de la evaluación de las solicitudes de subvención y que hayan sido designados a título personal, así como sus campos de conocimientos especializados, se publicarán al menos una vez al año en el sitio de internet de la Comisión o del organismo de financiación. Esta información se recopilará, tratará y publicará con arreglo a las normas de la UE sobre protección de datos.
3 bis.  La Comisión o el organismo de financiación correspondiente garantizará que un experto afectado por un conflicto de interés en relación con un tema sobre el que vaya a pronunciarse, no evaluará, asesorará ni asistirá sobre la cuestión específica de que se trate.
3 ter.  Para cada convocatoria se garantizará un número de expertos independientes adecuado para garantizar la calidad de la evaluación.
3 quater.  El nivel de remuneración de todos los expertos externos independientes se comunicará cada año al Parlamento Europeo y al Consejo. La remuneración estará comprendida en los gastos administrativos del Programa.
Enmienda 105
Propuesta de Reglamento
Artículo 45
Artículo 45
Artículo 45
Seguimiento y presentación de informes
Seguimiento y presentación de informes
1.  La Comisión supervisará anualmente la ejecución de Horizonte Europa, su programa específico y las actividades del Instituto Europeo de Innovación y Tecnología. Los informes anuales de seguimiento incluirán:
1.  Los indicadores para informar de los progresos del Programa en pos de la consecución de los objetivos específicos establecidos en el artículo 3 se describen en el anexo V, junto con las vías de repercusión.
i)   los indicadores utilizados para la consecución de los objetivos específicos establecidos en el artículo 3 y descritos en el anexo V, junto con las vías de repercusión;
ii)  la información sobre la aplicación de los principios de financiación y las cuestiones transversales establecidas, en particular, en el artículo 6 bis, como el nivel de integración de las ciencias sociales y las humanidades, la proporción entre los niveles de desarrollo de la tecnología más bajos y los más altos en la investigación colaborativa, la ampliación de la participación de los países, la lista actualizada de los países de ampliación en los programas de trabajo, los progresos en la reducción de la brecha de I+D+i, la cobertura geográfica en proyectos colaborativos, los salarios de los investigadores, la utilización de un procedimiento de presentación y evaluación en dos fases, la utilización del procedimiento de revisión de la evaluación y el nivel de las reclamaciones, el nivel de integración del clima y los gastos conexos, la participación de las pymes, incluida la comparación con instrumentos nacionales específicos similares de las pymes, la participación del sector privado, los progresos en materia de igualdad de género, los sellos de excelencia, las asociaciones público-privadas, así como el efecto multiplicador en la financiación privada y pública adicional, la financiación complementaria y acumulativa de otros fondos de la Unión, en particular las sinergias con los programas mencionados en el anexo IV, el uso de las infraestructuras de investigación apoyadas por otros programas de financiación de la Unión, la vía rápida hacia la investigación y la innovación, el nivel y el impacto de la cooperación internacional, también por lo que respecta al principio de reciprocidad, el compromiso de los ciudadanos y la participación de la sociedad civil, tanto a nivel nacional como de la Unión;
iii)  los niveles de gasto por cada zona de intervención a que se refiere el anexo I y las cuestiones transversales del Programa y del Instituto Europeo de Innovación y Tecnología con el fin de permitir el análisis de cartera y, para mejorar la transparencia, estos datos también se pondrán a disposición del público de forma accesible en la página web de la Comisión según la última actualización;
iv)  el nivel de exceso de candidaturas, en particular el número de propuestas por línea presupuestaria y por ámbito de intervención, su puntuación media y la proporción de propuestas por encima y por debajo de los umbrales.
2.  La Comisión está facultada para adoptar actos delegados con arreglo al artículo 50 en lo que respecta a las modificaciones del anexo V con el fin de completar o modificar los indicadores de las vías de repercusión cuando se considere necesario, así como para establecer hipótesis de referencia y metas.
2.  La Comisión está facultada para adoptar actos delegados con arreglo al artículo 50 en lo que respecta a las modificaciones del anexo V con el fin de completar o modificar los indicadores de las vías de repercusión cuando se considere necesario, así como para establecer hipótesis de referencia y metas.
3.  El sistema de información sobre el rendimiento garantizará que los datos para el seguimiento de la ejecución y los resultados del Programa se recopilan de manera eficiente, eficaz y oportuna. A tal fin, se impondrán requisitos de información proporcionados a los receptores de los fondos de la Unión y, en su caso, a los Estados miembros.
3.  El sistema de información sobre el rendimiento garantizará que los datos para el seguimiento de la ejecución y los resultados del Programa se recopilan de manera eficiente, eficaz y oportuna sin aumentar la burocracia para los beneficiarios. En particular, los datos de los proyectos financiados con cargo al Consejo Europeo de Investigación, las asociaciones europeas, las misiones, el Consejo Europeo de Innovación y el Instituto Europeo de Innovación y Tecnología se incluirán en la misma base de datos que las acciones financiadas directamente con cargo al Programa (es decir, la base de datos E-Corda).
3 bis.  El análisis cualitativo de la Comisión y de los organismos de financiación de la Unión o nacionales completará en la medida de lo posible los datos cuantitativos.
Enmienda 106
Propuesta de Reglamento
Artículo 46
Artículo 46
Artículo 46
Información, comunicación, publicidad, difusión y explotación
Información, comunicación, publicidad, difusión y explotación
1.  Los receptores de financiación de la Unión deberán mencionar el origen de la financiación y garantizar su visibilidad (en particular cuando promuevan las acciones y sus resultados) facilitando información coherente, efectiva y proporcionada dirigida a múltiples destinatarios (incluidos los medios de comunicación y el público).
1.  Los receptores de la financiación de la Unión deberán mencionar el origen de la financiación y garantizar su visibilidad (en particular cuando promuevan las acciones y sus resultados, incluidos premios) facilitando información coherente, efectiva y proporcionada dirigida a múltiples destinatarios (incluidos los medios de comunicación y el público).
2.  La Comisión llevará a cabo actividades de información y comunicación en relación con el Programa, sus acciones y sus resultados. Los recursos financieros asignados al Programa también contribuirán a la comunicación institucional de las prioridades políticas de la Unión, en la medida en que estén relacionadas con los objetivos mencionados en el artículo 3.
2.  La Comisión llevará a cabo actividades de información y comunicación en relación con el Programa, sus acciones y sus resultados. En particular, facilitará información completa y oportuna a los Estados miembros y los beneficiarios.
3.  Asimismo, la Comisión establecerá una estrategia de difusión y explotación destinada a aumentar la disponibilidad y la difusión de los resultados de la investigación y la innovación y los conocimientos derivados del Programa para acelerar su explotación con miras a la penetración en el mercado y a fin de potenciar la repercusión del Programa. Los recursos financieros asignados al Programa también contribuirán a la comunicación institucional de las prioridades políticas de la Unión, así como a las actividades de información, comunicación, publicidad, difusión y explotación, en la medida en que estén relacionadas con los objetivos mencionados en el artículo 3.
3.  Asimismo, la Comisión establecerá una estrategia de difusión y explotación destinada a aumentar la disponibilidad y la difusión de los resultados de la investigación y la innovación y los conocimientos derivados del Programa para acelerar su explotación con miras a la penetración en el mercado, especialmente en la Unión, y a fin de potenciar la repercusión del Programa. Los recursos financieros asignados al Programa también contribuirán a la comunicación institucional de las prioridades políticas de la Unión, así como a las actividades de información, comunicación, publicidad, difusión y explotación, en la medida en que estén relacionadas con los objetivos mencionados en el artículo 3.
Enmienda 107
Propuesta de Reglamento
Artículo 47
Artículo 47
Artículo 47
Evaluación del Programa
Evaluación del Programa
1.  Las evaluaciones del Programa se harán en el momento oportuno para poder tenerlas en cuenta en el proceso de toma de decisiones acerca del Programa, su sucesor y otras iniciativas pertinentes en el ámbito de la investigación y la innovación.
1.  Las evaluaciones del Programa se harán en el momento oportuno y se publicarán para poder tenerlas en cuenta en el proceso de toma de decisiones acerca del Programa, su sucesor y otras iniciativas pertinentes en el ámbito de la investigación y la innovación.
1 bis.  Las misiones se evaluarán por completo antes del 31 de diciembre de 2022, antes de tomar una decisión sobre la creación de nuevas misiones o sobre la reorientación, la conclusión o la continuación de las misiones o sobre el aumento de su presupuesto. Los resultados de la evaluación de las misiones se harán públicos e incluirán, entre otros aspectos, el análisis de su proceso de selección y de su gobernanza, enfoque y rendimiento.
2.  La evaluación intermedia del Programa se efectuará una vez que se disponga de suficiente información sobre su ejecución, pero, a más tardar, cuatro años después de su inicio. Incluirá una evaluación de la repercusión a largo plazo de los anteriores programas marco y servirá de referencia para ajustar la ejecución del Programa según sea necesario.
2.  La evaluación intermedia del Programa se efectuará una vez que se disponga de suficiente información sobre su ejecución, pero, a más tardar, tres años después de su inicio. Incluirá un análisis de cartera y una evaluación de la repercusión a largo plazo de los anteriores programas marco y servirá de referencia para ajustar la ejecución del Programa o revisarlo según sea necesario. Se evaluará la eficacia, la eficiencia, la pertinencia, la coherencia, el efecto multiplicador del Programa, la complementariedad con otros programas de financiación nacionales y de la Unión en materia de I+D+i y el valor añadido de la Unión. En particular, se evaluará el impacto de los fondos transferidos de otros programas de la Unión.
3.  Una vez concluya la ejecución del Programa, pero, a más tardar, cuatro años después del plazo previsto en el artículo 1, la Comisión llevará a cabo una evaluación final del Programa. Incluirá una evaluación de la repercusión a largo plazo de los anteriores programas marco.
3.  Una vez concluya la ejecución del Programa, pero, a más tardar, tres años después del plazo previsto en el artículo 1, la Comisión llevará a cabo una evaluación final del Programa. Incluirá una evaluación de la repercusión a largo plazo de los anteriores programas marco.
4.  La Comisión comunicará las conclusiones de las evaluaciones, junto con sus observaciones, al Parlamento Europeo, al Consejo, al Comité Económico y Social Europeo y al Comité de las Regiones.
4.  La Comisión publicará y difundirá los resultados y las conclusiones de las evaluaciones, junto con sus observaciones, y las presentará al Parlamento Europeo, al Consejo, al Comité Económico y Social Europeo y al Comité de las Regiones.
Enmienda 108
Propuesta de Reglamento
Artículo 48
Artículo 48
Artículo 48
Auditorías
Auditorías
1.  El sistema de control del Programa garantizará un equilibrio adecuado entre confianza y control, teniendo en cuenta los costes administrativos y de otro tipo de los controles a todos los niveles, en especial para los beneficiarios.
1.  El sistema de control del Programa garantizará un equilibrio adecuado entre confianza y control, teniendo en cuenta los costes administrativos y de otro tipo de los controles a todos los niveles, en especial para los beneficiarios. Las normas de auditoría serán claras, consecuentes y coherentes durante todo el Programa.
2.  La estrategia de auditoría del Programa se basará en la auditoría financiera de una muestra representativa de los gastos en el conjunto del Programa. La muestra representativa se complementará con una selección basada en una evaluación de los riesgos relacionados con los gastos. Las acciones que reciban financiación conjunta con cargo a diferentes programas de la Unión se someterán a una única auditoría que abarcará todos los programas afectados y las respectivas normas que sean de aplicación.
2.  La estrategia de auditoría del Programa se basará en la auditoría financiera de una muestra representativa de los gastos en el conjunto del Programa. La muestra representativa se complementará con una selección basada en una evaluación de los riesgos relacionados con los gastos. Las acciones que reciban financiación conjunta con cargo a diferentes programas de la Unión se someterán a una única auditoría que abarcará todos los programas afectados y las respectivas normas que sean de aplicación.
3.  Además, la Comisión o el organismo de financiación podrá basarse en revisiones combinadas de sistemas a nivel de los beneficiarios. Estas revisiones combinadas serán opcionales para determinados tipos de beneficiarios y consistirán en una auditoría de sistemas y procesos, complementada con una auditoría de transacciones, llevadas a cabo por un auditor independiente y competente que esté cualificado para realizar auditorías legales de documentos contables de conformidad con la Directiva 2006/43/CE34. Podrán ser utilizadas por la Comisión o el organismo de financiación para determinar de manera global la garantía de la buena gestión financiera de los gastos, así como para reconsiderar el nivel de las auditorías ex post y los certificados de los estados financieros.
3.  Además, la Comisión o el organismo de financiación podrá basarse en revisiones combinadas de sistemas a nivel de los beneficiarios. Estas revisiones combinadas serán opcionales para determinados tipos de beneficiarios y consistirán en una auditoría de sistemas y procesos, complementada con una auditoría de transacciones, llevadas a cabo por un auditor independiente y competente que esté cualificado para realizar auditorías legales de documentos contables de conformidad con la Directiva 2006/43/CE34. Podrán ser utilizadas por la Comisión o el organismo de financiación para determinar de manera global la garantía de la buena gestión financiera de los gastos, así como para reconsiderar la admisibilidad de los costes declarados y el nivel de las auditorías ex post y los certificados de los estados financieros.
4.  De conformidad con el artículo 127 del Reglamento Financiero, la Comisión o el organismo de financiación podrá basarse en las auditorías sobre la utilización de las contribuciones de la Unión por parte de personas o entidades, incluidas las que no hubieran sido mandatadas por las instituciones u organismos de la Unión.
4.  De conformidad con el artículo 127 del Reglamento Financiero, la Comisión o el organismo de financiación se basará en las auditorías sobre la utilización de las contribuciones de la Unión por parte de personas o entidades certificadas, incluidas las que no hubieran sido mandatadas por las instituciones u organismos de la Unión.
5.  Las auditorías podrán realizarse hasta dos años después del pago del saldo.
5.  Las auditorías podrán realizarse hasta dos años después de la fecha final del proyecto.
5 bis.  La Comisión publicará directrices de auditoría elaboradas en cooperación con el Tribunal de Cuentas Europeo. Los auditores garantizarán la transparencia de la auditoría que hayan realizado, así como una interpretación fiable y uniforme de las normas de auditoría durante todo el período de vigencia del Programa, a fin de garantizar la seguridad jurídica.
__________________
__________________
34 Directiva 2006/43/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 17 de mayo de 2006, relativa a la auditoría legal de las cuentas anuales y de las cuentas consolidadas, por la que se modifican las Directivas 78/660/CEE y 83/349/CEE del Consejo y se deroga la Directiva 84/253/CEE del Consejo (DO L 157 de 9.6.2006, p. 87).
34 Directiva 2006/43/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 17 de mayo de 2006, relativa a la auditoría legal de las cuentas anuales y de las cuentas consolidadas, por la que se modifican las Directivas 78/660/CEE y 83/349/CEE del Consejo y se deroga la Directiva 84/253/CEE del Consejo (DO L 157 de 9.6.2006, p. 87).
Enmienda 109
Propuesta de Reglamento
Anexo I – punto 1 – parte introductoria
1)  Pilar III «Ciencia Abierta»
1)  Pilar III «Ciencia Excelente y Abierta»
Enmienda 110
Propuesta de Reglamento
Anexo I – pilar I – párrafo 1 – letra a bis (nueva)
a)  Consejo Europeo de Investigación: proporcionar financiación atractiva y flexible para permitir a investigadores individuales creativos y con talento y a sus equipos explorar las vías más prometedoras en las fronteras de la ciencia, sobre la base de la competencia a escala de la Unión.
a)  Consejo Europeo de Investigación: proporcionar financiación atractiva y flexible para permitir a investigadores individuales creativos y con talento, y especialmente a jóvenes investigadores, y a sus equipos explorar las vías más prometedoras en las fronteras de la ciencia, sobre la base de la competencia a escala de la Unión.
Enmienda 111
Propuesta de Reglamento
Anexo I – pilar I – párrafo 1 – letra b – parte introductoria
b)  Acciones Marie Skłodowska-Curie: equipar a los investigadores con nuevos conocimientos y capacidades a través de la movilidad y la exposición a través de las fronteras, los sectores y las disciplinas, así como estructurar y mejorar los sistemas relativos a la contratación, la formación y el desarrollo de la carrera profesional en los ámbitos institucional y nacional; de esta manera, las acciones Marie Skłodowska-Curie contribuirán a sentar las bases de la excelencia en la investigación europea, contribuyendo a impulsar el empleo, el crecimiento y la inversión, y a solucionar los retos sociales presentes y futuros.
b)  Acciones Marie Skłodowska-Curie: equipar a los investigadores con nuevos conocimientos y capacidades a través de la movilidad y la exposición a través de las fronteras, los sectores y las disciplinas, así como estructurar y mejorar los sistemas relativos a la contratación, la formación y el desarrollo de la carrera profesional en los ámbitos institucional y nacional; de esta manera, las acciones Marie Skłodowska-Curie contribuirán a sentar las bases de la excelencia en la investigación europea en toda Europa, contribuyendo a impulsar el empleo, el crecimiento y la inversión, y a solucionar los retos sociales presentes y futuros.
Enmienda 112
Propuesta de Reglamento
Anexo I – pilar I – párrafo 1 – letra b – párrafo 1
Ámbitos de intervención: cultivar la excelencia mediante la movilidad de los investigadores a través de las fronteras, los sectores y las disciplinas; fomentar nuevas capacidades mediante una formación excelente de los investigadores; fortalecer el desarrollo del capital humano y de las competencias en todo el Espacio Europeo de Investigación; mejorar y facilitar las sinergias; promover la divulgación al público.
Ámbitos de intervención: cultivar la excelencia mediante la movilidad de los investigadores a través de las fronteras, los sectores y las disciplinas; fomentar nuevas capacidades mediante una formación excelente de los investigadores; fortalecer el desarrollo de los recursos humanos y de las capacidades en todo el Espacio Europeo de Investigación; mejorar y facilitar las sinergias; promover la divulgación al público.
Enmienda 113
Propuesta de Reglamento
Anexo I – punto 2 – parte introductoria
2)  Pilar II «Desafíos mundiales y competitividad industrial»
2)  Pilar II «Desafíos mundiales y competitividad industrial europea»
Enmienda 114
Propuesta de Reglamento
Anexo I – punto 2 – párrafo 2
Para maximizar la repercusión, la flexibilidad y las sinergias, las actividades de investigación e innovación se organizará en cinco clústeres temáticos, que incentivarán individualmente y en conjunto la cooperación de tipo interdisciplinario, intersectorial, transversal, transfronteriza e internacional.
Para maximizar la repercusión, la flexibilidad y las sinergias, las actividades de investigación e innovación se organizarán en seis clústeres temáticos, interconectados a través de infraestructuras de investigación paneuropeas, que incentivarán individualmente y en conjunto la cooperación de tipo interdisciplinario, intersectorial, transversal, transfronteriza e internacional. Los seis clústeres también apoyarán la innovación de cada pyme con una lógica impulsada desde la base mediante subvenciones.
Enmienda 115
Propuesta de Reglamento
Anexo I – punto 2 – párrafo 4 – letra a – parte introductoria
a)  Clúster «Salud»: mejorar y proteger la salud de los ciudadanos en todas las edades mediante el desarrollo de soluciones innovadoras para prevenir, diagnosticar, vigilar, tratar y curar enfermedades; mitigar los riesgos para la salud, proteger a la población y promover un buen estado de salud; hacer que los sistemas públicos de salud sean más equitativos y sostenibles y mejorar su relación coste-eficacia; apoyar y permitir la participación de los pacientes y la autogestión.
a)  Clúster «Salud»: mejorar y proteger la salud de los ciudadanos en todas las edades mediante el desarrollo de soluciones innovadoras para prevenir, diagnosticar, vigilar, tratar y curar enfermedades y desarrollar tecnologías para la salud; mitigar los riesgos para la salud, proteger a la población y promover un buen estado de salud; hacer que los sistemas públicos de salud sean más equitativos y sostenibles y mejorar su relación coste-eficacia; apoyar y permitir la participación de los pacientes y la autogestión.
Enmienda 116
Propuesta de Reglamento
Anexo I – punto 2 – párrafo 4 – letra b – parte introductoria
b)  Clúster «Una sociedad inclusiva y segura»: fortalecer los valores democráticos europeos, incluidos el impero de la ley y los derechos fundamentales, proteger nuestro patrimonio cultural y promover las transformaciones socioeconómicas que favorezcan la inclusión y el crecimiento respondiendo a los retos derivados de las amenazas persistentes a la seguridad, incluida la ciberdelincuencia, así como de las catástrofes naturales y de origen humano.
b)  Clúster «Una sociedad inclusiva y creativa»: fortalecer los valores democráticos europeos, incluidos el imperio de la ley y los derechos fundamentales, proteger nuestro patrimonio cultural, explorar el potencial de las industrias culturales y creativas y promover las transformaciones socioeconómicas que favorezcan la inclusión y el crecimiento, incluidas la gestión de la migración y la integración de los migrantes.
Enmienda 117
Propuesta de Reglamento
Anexo I – punto 2 – párrafo 4 – letra b – párrafo 1
Ámbitos de intervención: la democracia; el patrimonio cultural; las transformaciones sociales y económicas; las sociedades resilientes a las catástrofes; la protección y la seguridad; la ciberseguridad.
Ámbitos de intervención: la democracia; la cultura y la creatividad; las transformaciones sociales, culturales y económicas; las ciencias sociales y las humanidades.
Enmienda 118
Propuesta de Reglamento
Anexo I – punto 2 – párrafo 4 – letra c – párrafo 1
Ámbitos de intervención: las tecnologías de fabricación; las tecnologías digitales; los materiales avanzados; la inteligencia artificial y la robótica; la próxima generación de Internet; la informática de alto rendimiento y los macrodatos; las industrias circulares; la industria limpia y con bajas emisiones de carbono; el espacio.
Ámbitos de intervención: las tecnologías de fabricación; las tecnologías digitales; los materiales avanzados; la inteligencia artificial y la robótica; la próxima generación de Internet; las tecnologías cuánticas; la informática de alto rendimiento y los macrodatos; las industrias circulares; la industria limpia y con bajas emisiones de carbono; el espacio.
Enmienda 119
Propuesta de Reglamento
Anexo I – parte II – párrafo 4 – letra c bis (nueva)
c bis)  Clúster «Una sociedad segura»: responder a los retos derivados de las amenazas persistentes a la seguridad, incluida la ciberdelincuencia, así como de las catástrofes naturales y de origen humano.
Ámbitos de intervención: la delincuencia organizada; el terrorismo, el extremismo, la radicalización y la violencia por motivos ideológicos; la gestión de la protección de las fronteras; la ciberseguridad, la privacidad y la protección de datos; la protección de infraestructuras esenciales y la mejora de la reacción en caso de catástrofe; la piratería y la falsificación de productos; el apoyo de las políticas de seguridad exterior de la Unión, en particular mediante la prevención de conflictos y la consolidación de la paz; el fomento de la coordinación, la cooperación y las sinergias.
Enmienda 120
Propuesta de Reglamento
Anexo I – punto 2 – párrafo 4 – letra d – parte introductoria
d)  Clúster «Clima, energía y movilidad»: combatir el cambio climático mediante una mejor comprensión de sus causas, su evolución, sus riesgos, sus efectos y sus oportunidades, y haciendo que los sectores del transporte y de la energía sean más respetuosos con el clima y el medio ambiente, más eficientes y competitivos, más inteligentes, más seguros y más resilientes.
d)  Clúster «Clima, energía y movilidad»: combatir el cambio climático mediante una mejor comprensión de sus causas, su evolución, sus riesgos, sus efectos y sus oportunidades, y haciendo que los sectores del transporte y de la energía sean más respetuosos con el clima y el medio ambiente, más eficientes y competitivos, más inteligentes, más seguros y más resilientes; promover el uso de fuentes de energía renovables y los cambios de comportamiento.
Enmienda 121
Propuesta de Reglamento
Anexo I – punto 2 – párrafo 4 – letra d – párrafo 1
Ámbitos de intervención: la climatología y las soluciones; el suministro de energía; los sistemas y las redes de energía; los edificios e instalaciones industriales en la transición energética; las comunidades y las ciudades; la competitividad industrial en el transporte; el transporte limpio y la movilidad; la movilidad inteligente; el almacenamiento de energía.
Ámbitos de intervención: la climatología y las soluciones; el suministro de energía; los sistemas y las redes de energía; los edificios en la transición energética; las instalaciones industriales en la transición energética; las cuencas mineras en transición; las comunidades y las ciudades; la competitividad industrial en el transporte; el transporte limpio y la movilidad; la movilidad inteligente; el almacenamiento de energía.
Enmienda 122
Propuesta de Reglamento
Anexo I – punto 2 – párrafo 4 – letra e – parte introductoria
e)  Clúster «Alimentación y recursos naturales»: proteger, restaurar, gestionar y utilizar de forma sostenible los recursos naturales y biológicos de la tierra y del mar para abordar la seguridad alimentaria y nutricional y la transición a una economía hipocarbónica y circular que emplee eficientemente los recursos.
e)  clúster «Alimentación, recursos naturales y agricultura»: proteger, restaurar, gestionar y utilizar de forma sostenible los recursos naturales y biológicos de la tierra, de las aguas interiores y del mar para abordar la seguridad alimentaria y nutricional y la transición a una economía hipocarbónica y circular que emplee eficientemente los recursos.
Enmienda 123
Propuesta de Reglamento
Anexo I – punto 2 – párrafo 4 – letra b – párrafo 1
Ámbitos de intervención: la observación del medio ambiente; la biodiversidad y el capital natural; la agricultura, la silvicultura y las zonas rurales; el mar y los océanos; los sistemas alimentarios; los sistemas de innovación de base biológica; los sistemas circulares.
Ámbitos de intervención: la observación del medio ambiente; la biodiversidad y el capital natural; la agricultura, la silvicultura y las zonas rurales; los mares, los océanos, las aguas interiores y la economía azul; los sistemas alimentarios; los sistemas de innovación de base biológica; los sistemas circulares.
Enmienda 124
Propuesta de Reglamento
Anexo I – punto 2 – párrafo 4 – letra f – párrafo 1
Ámbitos de intervención: la salud; la resiliencia y la seguridad; el mundo digital y la industria; el clima, la energía y la movilidad; la alimentación y los recursos naturales; el apoyo al funcionamiento del mercado interior y la gobernanza económica de la Unión; el apoyo a los Estados miembros en la ejecución de la legislación y el desarrollo de las estrategias de especialización inteligente; las herramientas y métodos de análisis para la elaboración de políticas; la gestión del conocimiento; la transferencia de conocimientos y de tecnología; el apoyo a la ciencia destinada a las plataformas en el ámbito de las políticas.
Ámbitos de intervención: la salud; una sociedad inclusiva y creativa; una sociedad segura; el mundo digital, la industria y el espacio; el clima, la energía y la movilidad; la alimentación y los recursos naturales; el apoyo al funcionamiento del mercado interior y la gobernanza económica de la Unión; el apoyo a los Estados miembros en la ejecución de la legislación y el desarrollo de las estrategias de especialización inteligente; las herramientas y métodos de análisis para la elaboración de políticas; la gestión del conocimiento; la transferencia de conocimientos y de tecnología; el apoyo a la ciencia destinada a las plataformas en el ámbito de las políticas.
Enmienda 125
Propuesta de Reglamento
Anexo I – punto 3 – parte introductoria
3)  Pilar III «Innovación Abierta»
3)  Pilar III «Europa Innovadora»
Enmienda 126
Propuesta de Reglamento
Anexo I – punto 3 – párrafo 1 – parte introductoria
Mediante las actividades siguientes, este pilar, en consonancia con el artículo 4, fomentará todas las formas de innovación, incluida la innovación revolucionaria, y consolidará el despliegue en el mercado de soluciones innovadoras. También contribuirá al logro de otros objetivos específicos del Programa, tal como se describen en el artículo 3.
Mediante las actividades siguientes, este pilar, en consonancia con el artículo 4, fomentará todas las formas de innovación, incluida la innovación tecnológica y social revolucionaria, y consolidará el despliegue en el mercado de soluciones innovadoras, en particular por empresas emergentes y pymes en colaboración con instituciones de investigación. También contribuirá al logro de otros objetivos específicos del Programa, tal como se describen en el artículo 3.
Enmienda 127
Propuesta de Reglamento
Anexo I – punto 4 – párrafo 1
Mediante las actividades siguientes, esta parte, en consonancia con el artículo 4, optimizará la obtención de resultados del Programa a fin de aumentar la repercusión en el seno de un Espacio Europeo de Investigación reforzado. También apoyará otros objetivos específicos del Programa, tal como se describen en el artículo 3. Aun sustentando todo el Programa, esta parte apoyará actividades que contribuyan a una Europa más innovadora, más basada en el conocimiento y con mayor igualdad entre los géneros, situada en la vanguardia de la competencia mundial, optimizando para ello el potencial y las fortalezas nacionales en toda Europa en un Espacio Europeo de Investigación que funcione adecuadamente, en el que los conocimientos y una mano de obra altamente cualificada circulen libremente, donde unos ciudadanos informados comprenden los resultados de la I+i, que benefician a toda la sociedad, y confían en ellos, y donde la política de la UE, en particular en materia de I+i, se basa en pruebas científicas de alta calidad.
Mediante las actividades siguientes, esta parte, en consonancia con el artículo 4, optimizará la obtención de resultados del Programa a fin de aumentar la repercusión y el atractivo en el seno de un Espacio Europeo de Investigación reforzado. También apoyará otros objetivos específicos del Programa, tal como se describen en el artículo 3. Aun sustentando todo el Programa, esta parte apoyará actividades que contribuyan a atraer talento a la Unión y luchar contra la fuga de cerebros. También contribuirá a una Europa más innovadora, más basada en el conocimiento y con mayor igualdad entre los géneros, situada en la vanguardia de la competencia mundial, optimizando para ello el potencial y las fortalezas nacionales en toda Europa en un Espacio Europeo de Investigación que funcione adecuadamente, en el que los conocimientos y una mano de obra altamente cualificada circulen libremente de forma equilibrada, donde unos ciudadanos informados comprenden los resultados de la I+i, que benefician a toda la sociedad, y confían en ellos, y donde la política de la UE, en particular en materia de I+i, se basa en pruebas científicas de alta calidad.
Enmienda 128
Propuesta de Reglamento
Anexo I – punto 4 – párrafo 2
Ámbitos de intervención: compartir la excelencia; reformar y mejorar el sistema europeo de I+i.
Ámbitos de intervención: difundir la excelencia y ampliar la participación mediante la constitución de equipos, el hermanamiento, las cátedras del EEI, la Cooperación Europea en Ciencia y Tecnología (COST), las iniciativas de excelencia y las becas de ampliación; reformar y mejorar el sistema europeo de I+i.
Enmienda 129
Propuesta de Reglamento
Anexo II – párrafo 2 – guion 1
–  Acción en materia de investigación e innovación: acción que consiste principalmente en actividades destinadas a crear nuevos conocimientos y/o explorar la viabilidad de una tecnología, un producto, un proceso, un servicio o una solución nuevos o mejorados. Puede incluir la investigación básica y aplicada, el desarrollo y la integración de tecnología, el ensayo y la validación de un prototipo a pequeña escala en un laboratorio o un entorno simulado;
–  Acción en materia de investigación e innovación: acción que consiste principalmente en actividades destinadas a crear nuevos conocimientos y/o explorar la viabilidad de una tecnología, un producto, un proceso, un servicio o una solución nuevos o mejorados. Puede incluir la investigación básica y aplicada, el desarrollo y la integración de tecnología, el ensayo y la validación de un prototipo a pequeña escala en un laboratorio o un entorno simulado. Se aplicará la lógica de la Vía Rápida hacia la Investigación y la Innovación a un número escogido de acciones de investigación colaborativa e innovación;
Enmienda 130
Propuesta de Reglamento
Anexo II – párrafo 2 – guion 6
–  Acción en materia de financiación conjunta de programas: acción que tiene por objetivo cofinanciar un programa de actividades establecidas o realizadas por entidades que gestionan o financian programas de investigación e innovación distintas de las entidades financiadoras de la Unión. Este tipo de programa de actividades puede apoyar la creación de redes y la coordinación, la investigación, la innovación, las acciones piloto, las acciones de innovación y de despliegue en el mercado, las acciones de formación y movilidad, la sensibilización y la comunicación, la difusión y el aprovechamiento, o una combinación de estas actividades, que son ejecutadas directamente por dichas entidades o por terceros a quienes pueden proporcionar cualquier apoyo financiero pertinente, como subvenciones, premios, contratación, así como la financiación combinada de Horizonte Europa;
–  Acción en materia de financiación conjunta de programas: acción que tiene por objetivo cofinanciar un programa de actividades establecidas o realizadas por entidades que gestionan o financian programas de investigación e innovación distintas de las entidades financiadoras de la Unión. Este tipo de programa de actividades puede apoyar la interconexión, la creación de redes y la coordinación, la investigación, la innovación, las acciones piloto, las acciones de innovación y de despliegue en el mercado, las acciones de formación y movilidad, la sensibilización y la comunicación, la difusión y el aprovechamiento, o una combinación de estas actividades, que son ejecutadas directamente por dichas entidades o por terceros a quienes pueden proporcionar cualquier apoyo financiero pertinente, como subvenciones, premios, contratación, así como la financiación combinada de Horizonte Europa;
Enmienda 131
Propuesta de Reglamento
Anexo III – punto 1 – párrafo 1 – letra a – parte introductoria
a)  Pruebas de que la asociación europea es más efectiva a la hora de cumplir los objetivos pertinentes del Programa, en particular para la consecución de repercusiones claras para la UE y sus ciudadanos, especialmente con vistas a obtener resultados en el ámbito de los desafíos mundiales y de los objetivos en materia de investigación e innovación, a garantizar la competitividad de la UE y a contribuir a la consolidación del Espacio Europeo de Investigación e Innovación y al cumplimiento de los compromisos internacionales;
a)  Pruebas de que la asociación europea es más efectiva a la hora de cumplir los objetivos pertinentes del Programa, en particular para la consecución de repercusiones claras para toda la Unión y para sus ciudadanos, especialmente con vistas a obtener resultados en el ámbito de los desafíos mundiales y de los objetivos en materia de investigación e innovación, a garantizar la competitividad y sostenibilidad de la UE y a contribuir a la consolidación del Espacio Europeo de Investigación e Innovación y al cumplimiento de los compromisos internacionales;
Enmienda 132
Propuesta de Reglamento
Anexo III – párrafo 1 – punto 1 – letra b
b)  La coherencia y las sinergias de la asociación europea en el seno del panorama de la investigación y la innovación de la UE;
b)  La coherencia y las sinergias de las asociaciones europeas en el seno del panorama de la investigación y la innovación de la UE, incluidas estrategias nacionales y regionales;
Enmienda 133
Propuesta de Reglamento
Anexo III – párrafo 1 – punto 1 – letra c
c)  La transparencia y la apertura de la asociación europea por lo que respecta a la identificación de prioridades y objetivos, y la participación de los socios y las partes interesadas de distintos sectores, incluidos los internacionales cuando sea pertinente;
c)  La transparencia y la apertura de las asociaciones europeas por lo que respecta a la identificación de prioridades y objetivos, así como su gobernanza, y la participación de los socios y las partes interesadas de distintos sectores y con distintos antecedentes, incluidos los internacionales cuando sea pertinente;
Enmienda 134
Propuesta de Reglamento
Anexo III – párrafo 1 – punto 1 – letra d – guion 1
–  la identificación de los resultados esperados cuantificables, las prestaciones y las repercusiones dentro de plazos específicos, incluyendo el valor económico clave para Europa;
–  la identificación de los resultados esperados cuantificables, las prestaciones y las repercusiones dentro de plazos específicos, incluyendo el valor económico clave para la Unión;
Enmienda 135
Propuesta de Reglamento
Anexo III – párrafo 1 – punto 1 – letra d – guion 2
–  la demostración de los efectos de palanca cualitativos y cuantitativos esperados;
–  la demostración de los importantes efectos de palanca cualitativos y cuantitativos esperados;
Enmienda 136
Propuesta de Reglamento
Anexo III – párrafo 1 – punto 1 – letra d – guion 3
–  unos enfoques destinados a garantizar flexibilidad en la ejecución y a adaptarse a la evolución de las necesidades políticas o del mercado, o a los avances científicos;
–  unos enfoques destinados a garantizar flexibilidad en la ejecución y a adaptarse a la evolución de las necesidades políticas, sociales o del mercado, o a los avances científicos;
Enmienda 137
Propuesta de Reglamento
Anexo III – párrafo 1 – punto 1 – letra e – párrafo 1
En el caso de las asociaciones europeas institucionalizadas, las contribuciones financieras y/o en especie de socios distintos de la Unión serán iguales o superiores al 50 % y podrán llegar hasta el 75 % del total de los compromisos presupuestarios de la asociación europea. Para cada asociación europea institucionalizada, una parte de las contribuciones de socios distintos de la Unión será en forma de contribuciones financieras.
En el caso de las asociaciones europeas institucionalizadas, las contribuciones financieras y/o en especie de socios distintos de la Unión serán iguales o superiores al 50 %, en el caso de asociaciones entre la Unión y socios privados, y podrán llegar hasta el 75 %, en el caso de asociaciones en las que participen también Estados miembros, del total de los compromisos presupuestarios de la asociación europea.
Enmienda 138
Propuesta de Reglamento
Anexo III – párrafo 1 – punto 1 – letra - e bis (nueva)
e bis)  Con el acuerdo de las autoridades regionales, se aceptará el FEDER como contribución nacional parcial para la cofinanciación de acciones del Programa en las que participen Estados miembros.
Enmienda 139
Propuesta de Reglamento
Anexo III – párrafo 1 – punto 2 – letra c
c)  La coordinación y/o unas actividades conjuntas con otras iniciativas de investigación e innovación pertinentes, garantizando sinergias eficaces;
c)  La coordinación y/o unas actividades conjuntas con otras iniciativas de investigación e innovación pertinentes, para asegurar un nivel óptimo de interconexión y garantizar sinergias eficaces;
Enmienda 140
Propuesta de Reglamento
Anexo III – párrafo 1 – punto 2 – letra d
d)  Unos compromisos jurídicamente vinculantes, en particular en el caso de las contribuciones financieras, de cada socio durante todo el período de vigencia de la iniciativa;
d)  Unos compromisos jurídicamente vinculantes, en particular en el caso de las contribuciones en especie y/o financieras, de cada socio durante todo el período de vigencia de la iniciativa;
Enmienda 141
Propuesta de Reglamento
Anexo III – párrafo 1 – punto 3 – letra a
a)  Un sistema de seguimiento en consonancia con los requisitos establecidos en el artículo 45 para hacer un seguimiento del avance hacia objetivos específicos de las políticas, unas prestaciones y unos indicadores clave de rendimiento que permitan realizar una evaluación a lo largo del tiempo de los resultados, las repercusiones y la posible necesidad de medidas correctoras;
a)  Un sistema de seguimiento en consonancia con los requisitos establecidos en el artículo 45 para hacer un seguimiento del avance hacia objetivos específicos de las políticas por programa, unas prestaciones y unos indicadores clave de rendimiento que permitan realizar una evaluación a lo largo del tiempo de los resultados, las repercusiones y la posible necesidad de medidas correctoras;
Enmienda 142
Propuesta de Reglamento
Anexo III – párrafo 1 – punto 4 – letra b
b)  Unas medidas adecuadas para garantizar la eliminación progresiva según las condiciones y el calendario pactados, sin perjuicio de la posibilidad de continuar la financiación transnacional mediante programas nacionales u otros programas de la Unión.
b)  A falta de renovación, unas medidas adecuadas para garantizar la eliminación progresiva según el calendario y las condiciones que se hayan pactado con los socios jurídicamente comprometidos, sin perjuicio de la posibilidad de continuar la financiación transnacional mediante programas nacionales u otros programas de la Unión y sin perjuicio de la inversión privada y los proyectos en curso.
Enmienda 143
Propuesta de Reglamento
Anexo IV – punto 1 – letra b
b)  que la PAC utilice de forma óptima los resultados de la investigación e innovación y fomente la utilización, la ejecución y el despliegue de soluciones innovadoras, incluidas aquellas derivadas de proyectos financiados por los programas marco de investigación e innovación y de la cooperación de innovación europea «Productividad y sostenibilidad agrícolas»;
b)  que la PAC utilice de forma óptima los resultados de la investigación e innovación y fomente la utilización, la ejecución y el despliegue de soluciones innovadoras, incluidas aquellas derivadas de proyectos financiados por los programas marco de investigación e innovación, de la cooperación de innovación europea «Productividad y sostenibilidad agrícolas» y de las comunidades de conocimiento e innovación pertinentes del Instituto Europeo de Innovación y Tecnología;
Enmienda 144
Propuesta de Reglamento
Anexo IV – punto 2 – letra b
b)  que el FEMP respalde el despliegue de tecnologías novedosas y de productos, procesos y servicios innovadores, en particular de aquellos que se deriven del Programa, en los ámbitos de la política marina y marítima; que el FEMP también promueva la recogida de datos sobre el terreno y el tratamiento de los datos, y que difunda acciones pertinentes apoyadas en el marco del Programa, que, a su vez, faciliten la ejecución de la Política Pesquera Común, la Política Marítima de la UE y la gobernanza internacional de los océanos.
b)  que el FEMP respalde el despliegue de tecnologías novedosas y de productos, procesos y servicios innovadores, en particular de aquellos que se deriven del Programa, en los ámbitos de la política marina y marítima; que el FEMP también promueva la recogida de datos sobre el terreno y el tratamiento de los datos, y que difunda acciones pertinentes apoyadas en el marco del Programa, que, a su vez, faciliten la ejecución de la Política Pesquera Común, la Política Marítima de la UE, la gobernanza internacional de los océanos y los compromisos internacionales.
Enmienda 145
Propuesta de Reglamento
Anexo IV – punto 3 – letra a
a)  que las modalidades de financiación combinada del FEDER y del Programa se utilicen para apoyar actividades que permitan conectar las estrategias de especialización inteligente y la excelencia internacional en investigación e innovación, incluidos los programas interregionales/transnacionales conjuntos y las infraestructuras de investigación paneuropeas, con el fin de reforzar el Espacio Europeo de Investigación;
a)  que las modalidades de financiación combinada del FEDER y de Horizonte Europa se utilicen para apoyar actividades que permitan conectar los programas operativos regionales, las estrategias de especialización inteligente y la excelencia internacional en investigación e innovación, incluidos los programas interregionales/transnacionales conjuntos y las infraestructuras de investigación paneuropeas, con el fin de reforzar el Espacio Europeo de Investigación;
Enmienda 146
Propuesta de Reglamento
Anexo IV – punto 3 – letra a bis (nueva)
a bis)  que los fondos del FEDER puedan transferirse con carácter voluntario para apoyar actividades en el marco del Programa, en particular el sello de excelencia;
Enmienda 147
Propuesta de Reglamento
Anexo IV – punto 3 – letra b bis (nueva)
b bis)  que se potencien los ecosistemas regionales existentes, las redes de las plataformas y las estrategias regionales
Enmienda 148
Propuesta de Reglamento
Anexo IV – punto 4 – letra b
b)  que las modalidades de financiación complementaria del FSE+ puedan utilizarse para apoyar actividades que fomenten el desarrollo del capital humano en investigación e innovación con el objetivo de reforzar el Espacio Europeo de Investigación;
b)  que las modalidades de financiación complementaria del FSE+ puedan utilizarse de manera voluntaria para apoyar actividades del Programa que fomenten el desarrollo del capital humano en investigación e innovación con el objetivo de reforzar el Espacio Europeo de Investigación;
Enmienda 149
Propuesta de Reglamento
Anexo IV – punto 6 – letra b
b)  que en los planes estratégicos de investigación e innovación del Programa se identifiquen y determinen las necesidades en materia de investigación e innovación relacionadas con los aspectos digitales; esto incluye la investigación y la innovación para la informática de alto rendimiento, la inteligencia artificial, la ciberseguridad, combinando la tecnología digital con otras tecnologías facilitadoras e innovaciones no tecnológicas; el apoyo a la expansión de las empresas que introduzcan innovaciones revolucionarias (muchas de las cuales combinarán las tecnologías digitales y las físicas); la integración de la tecnología digital en todo el pilar «Desafíos mundiales y competitividad industrial»; y el apoyo a las infraestructuras digitales de investigación;
b)  que en los planes estratégicos de investigación e innovación del Programa se identifiquen y determinen las necesidades en materia de investigación e innovación relacionadas con los aspectos digitales; esto incluye la investigación y la innovación para la informática de alto rendimiento, la inteligencia artificial, la ciberseguridad, las tecnologías de registro descentralizado y las tecnologías cuánticas, combinando la tecnología digital con otras tecnologías facilitadoras e innovaciones no tecnológicas; el apoyo a la expansión de las empresas que introduzcan innovaciones revolucionarias (muchas de las cuales combinarán las tecnologías digitales y las físicas); la integración de la tecnología digital en todo el pilar «Desafíos mundiales y competitividad industrial europea»; y el apoyo a las infraestructuras digitales de investigación;
Enmienda 150
Propuesta de Reglamento
Anexo IV – punto 6 – letra c
c)  que el Programa Europa Digital se centre en el desarrollo de capacidades e infraestructura digital a gran escala en los ámbitos de la informática de alto rendimiento, la inteligencia artificial, la ciberseguridad y las competencias digitales avanzadas con vistas a una adopción y un despliegue amplios en toda Europa de soluciones digitales esenciales innovadoras, existentes o ensayadas, en el seno de un marco de la UE en ámbitos de interés público (como la sanidad, la administración pública, la justicia y la educación) o de fallo del mercado (tales como la digitalización de las empresas, especialmente de las pequeñas y medianas empresas); que el Programa Europa Digital se ejecute principalmente a través de inversiones estratégicas coordinadas con los Estados miembros, en particular a través de la contratación pública conjunta, en capacidades digitales que deban compartirse en toda Europa y en acciones a escala de toda la UE que apoyen la interoperabilidad y la normalización como parte del desarrollo de un mercado único digital;
c)  que el Programa Europa Digital se centre en el desarrollo de capacidades e infraestructura digital a gran escala en los ámbitos de la informática de alto rendimiento, la inteligencia artificial, la ciberseguridad, las tecnologías de registro descentralizado, las tecnologías cuánticas y las competencias digitales avanzadas con vistas a una adopción y un despliegue amplios en toda Europa de soluciones digitales esenciales innovadoras, existentes o ensayadas, en el seno de un marco de la UE en ámbitos de interés público (como la sanidad, la administración pública, la justicia y la educación) o de fallo del mercado (tales como la digitalización de las empresas, especialmente de las pequeñas y medianas empresas); que el Programa Europa Digital se ejecute principalmente a través de inversiones estratégicas coordinadas con los Estados miembros, en particular a través de la contratación pública conjunta, en capacidades digitales que deban compartirse en toda Europa y en acciones a escala de toda la UE que apoyen la interoperabilidad y la normalización como parte del desarrollo de un mercado único digital;
Enmienda 151
Propuesta de Reglamento
Anexo IV – punto 6 – letra f
f)  que las iniciativas del Programa para el desarrollo de currículos de habilidades y competencias, incluidas las impartidas en los centros de ubicación conjunta de la CCI-Digital del Instituto Europeo de Innovación y Tecnología, se complementen mediante el desarrollo de capacidades en competencias digitales avanzadas apoyado por el Programa Europa Digital;
f)  que las iniciativas del Programa para el desarrollo de currículos de habilidades y competencias, incluidas las impartidas en los centros de ubicación conjunta del Instituto Europeo de Innovación y Tecnología y las Comunidades de Conocimiento e Innovación, se complementen mediante el desarrollo de capacidades en competencias digitales avanzadas apoyado por el Programa Europa Digital;
Enmienda 152
Propuesta de Reglamento
Anexo IV – punto 7 – letra a
a)  que el Programa del Mercado Único aborde las deficiencias del mercado que afectan a todas las pymes, y que fomente el espíritu empresarial y la creación y el crecimiento de las empresas. Existe una complementariedad total entre el Programa sobre el Mercado Único y las acciones del futuro Consejo Europeo de Innovación para las empresas innovadoras, así como en el ámbito de los servicios de apoyo a las pymes, en particular en aquellos casos en que el mercado no ofrezca financiación viable;
a)  que el Programa del Mercado Único aborde las deficiencias del mercado que afectan a todas las pymes, y que fomente el espíritu empresarial y la creación y el crecimiento de las empresas. Existe una complementariedad total entre el Programa sobre el Mercado Único y las acciones tanto del Instituto Europeo de Innovación y Tecnología como del futuro Consejo Europeo de Innovación para las empresas innovadoras, así como en el ámbito de los servicios de apoyo a las pymes, en particular en aquellos casos en que el mercado no ofrezca financiación viable;
Enmienda 153
Propuesta de Reglamento
Anexo IV – punto 7 – letra b
b)  que la Red Europea para las Empresas, como otras estructuras existentes de apoyo a las pymes (p. ej., Puntos de Contacto Nacionales, agencias de innovación), puedan servir para prestar servicios de apoyo en el marco del Consejo Europeo de Innovación.
b)  que la Red Europea para las Empresas, como otras estructuras existentes de apoyo a las pymes (por ejemplo, Puntos de Contacto Nacionales, agencias de innovación, centros de innovación digital, centros de competencia, incubadoras certificadas), puedan servir para prestar servicios de apoyo en el marco del programa Horizonte Europa, incluido también el Consejo Europeo de Innovación.
Enmienda 154
Propuesta de Reglamento
Anexo IV – punto 8 – párrafo 1
que se identifiquen y determinen las necesidades en materia de investigación e innovación a fin de abordar los desafíos relativos al medio ambiente, el clima y la energía el seno de la UE durante el proceso de planificación estratégica sobre investigación e innovación del Programa. LIFE seguirá actuando como catalizador para la ejecución de la política y la legislación de la UE en materia de medio ambiente y clima y de la energía correspondiente, incluyendo mediante la utilización y la aplicación de los resultados de la investigación e innovación del Programa, y contribuirá a su despliegue a escala nacional e (inter)regional en aquellos casos en que pueda ayudar a abordar las cuestiones relacionadas con el medio ambiente, el clima o la transición a energías limpias. En particular, LIFE seguirá incentivando las sinergias con el Programa mediante la concesión de un incentivo durante la evaluación en el caso de las propuestas que incluyan la utilización de los resultados del Programa. Los proyectos estándar de LIFE apoyarán el desarrollo, la experimentación o demostración de tecnologías o metodologías adecuadas para la ejecución de las políticas de medio ambiente y del clima de la UE, que posteriormente puedan ser desplegada a gran escala, financiadas por otras fuentes, incluido el Programa. El Consejo Europeo de Innovación del Programa puede proporcionar ayuda para crecer y comercializar nuevas ideas revolucionarias que pueden resultar de la ejecución de proyectos LIFE.
que se identifiquen y determinen las necesidades en materia de investigación e innovación a fin de abordar los desafíos relativos al medio ambiente, el clima y la energía el seno de la UE durante el proceso de planificación estratégica sobre investigación e innovación del Programa. LIFE seguirá actuando como catalizador para la ejecución de la política y la legislación de la UE en materia de medio ambiente y clima y de la energía correspondiente, incluyendo mediante la utilización y la aplicación de los resultados de la investigación e innovación del Programa, y contribuirá a su despliegue a escala nacional e (inter)regional en aquellos casos en que pueda ayudar a abordar las cuestiones relacionadas con el medio ambiente, el clima o la transición a energías limpias. En particular, LIFE seguirá incentivando las sinergias con el Programa mediante la concesión de un incentivo durante la evaluación en el caso de las propuestas que incluyan la utilización de los resultados del Programa. Los proyectos estándar de LIFE apoyarán el desarrollo, la experimentación o demostración de tecnologías o metodologías adecuadas para la ejecución de las políticas de medio ambiente y del clima de la UE, que posteriormente puedan ser desplegada a gran escala, financiadas por otras fuentes, incluido el Programa. El Instituto Europeo de Innovación y Tecnología del Programa, así como el futuro Consejo Europeo de Innovación pueden proporcionar ayuda para crecer y comercializar nuevas ideas revolucionarias que pueden resultar de la ejecución de proyectos LIFE.
Enmienda 155
Propuesta de Reglamento
Anexo IV – punto 9 – letra a
a)  que los recursos combinados del Programa y del programa Erasmus se utilicen para apoyar las actividades destinadas a reforzar y modernizar las instituciones europeas de enseñanza superior. El Programa complementará el apoyo de Erasmus a la iniciativa de las universidades europeas, y en particular su dimensión de investigación como parte del desarrollo de nuevas estrategias a largo plazo, conjuntas, integradas y sostenibles en los ámbitos de la educación, la investigación y la innovación basadas en enfoques intersectoriales e interdisciplinares, a fin de hacer realidad el triángulo del conocimiento, proporcionando impulso al crecimiento económico;
a)  que los recursos combinados del Programa y del programa Erasmus se utilicen para apoyar las actividades destinadas a reforzar y modernizar las instituciones europeas de enseñanza superior. El Programa complementará el apoyo de Erasmus a la iniciativa de las universidades europeas, y en particular su dimensión de investigación como parte del desarrollo de nuevas estrategias a largo plazo, conjuntas, integradas y sostenibles en los ámbitos de la educación, la investigación y la innovación basadas en enfoques intersectoriales e interdisciplinares, a fin de hacer realidad el triángulo del conocimiento, proporcionando impulso al crecimiento económico; Las actividades educativas del Instituto Europeo de Innovación y Tecnología podrían servir de inspiración para la iniciativa Universidades europeas y estar interconectadas con dicha iniciativa;
Enmienda 156
Propuesta de Reglamento
Anexo IV – punto 13 – letra b
b)  que los instrumentos financieros para la investigación y la innovación y las pymes estén agrupadas en el Fondo InvestEU, en particular a través de un apartado temático dedicado a I+i y a través de los productos desplegados en el marco del apartado relativo a las pymes con destino a las empresas innovadoras, contribuyendo así también a alcanzar los objetivos del Programa.
b)  que los instrumentos financieros para la investigación y la innovación y las pymes estén agrupadas en el Fondo InvestEU, en particular a través de un apartado temático dedicado a I+i y a través de los productos desplegados en el marco del apartado relativo a las pymes con destino a las empresas innovadoras, contribuyendo así también a alcanzar los objetivos del Programa. Se establecerán sólidos vínculos adicionales entre el Fondo InvestEU y Horizonte Europa.
Enmienda 157
Propuesta de Reglamento
Anexo IV – punto 14 – letra a
a)  que el Fondo de Innovación se oriente específicamente a la innovación en tecnologías y procesos hipocarbónicos, incluida la captura y utilización del carbono en condiciones seguras para el medio ambiente, que contribuya considerablemente a mitigar el cambio climático, así como a los productos que sustituyan a otros con una fuerte intensidad de carbono, y que ayude a estimular la construcción y el funcionamiento de proyectos que tengan como objetivo la captura y el almacenamiento geológico de CO2 en condiciones seguras para el medio ambiente, así como las tecnologías de almacenamiento de energía y las energías renovables innovadoras;
a)  que el Fondo de Innovación se oriente específicamente a la innovación en tecnologías y procesos hipocarbónicos, incluida la captura y utilización del carbono en condiciones seguras para el medio ambiente, que contribuya considerablemente a mitigar el cambio climático, así como a los productos que sustituyan a otros con una fuerte intensidad de carbono, y que ayude a estimular la construcción y el funcionamiento de proyectos que tengan como objetivo la captura y el almacenamiento geológico de CO2 en condiciones seguras para el medio ambiente, así como las tecnologías de almacenamiento de energía y las energías renovables innovadoras; Se creará un marco adecuado que permita e incentive la venta de productos más ecológicos que tengan un valor añadido sostenible para los clientes y los usuarios finales.
Enmienda 158
Propuesta de Reglamento
Anexo IV – punto 14 – letra b
b)  que el Programa financie el desarrollo y la demostración de tecnologías que permitan cumplir los objetivos de la UE relativos a la descarbonización y a la transformación industrial, en particular en su Pilar 2;
b)  que el Programa financie el desarrollo, la demostración y la aplicación de tecnologías, incluidas soluciones revolucionarias, que permitan una economía hipocarbónica y cumplir los objetivos de la Unión relativos a la descarbonización y a la transformación industrial, en particular en su Pilar 2 y a través del Instituto Europeo de Innovación y Tecnología;
Enmienda 159
Propuesta de Reglamento
Anexo IV – punto 14 – letra c
c)  que, con sujeción al cumplimiento de sus criterios de selección y adjudicación, el Fondo de Innovación pueda apoyar la fase de demostración de los proyectos admisibles que puedan haber recibido el apoyo de los Programas Marco de Investigación e Innovación.
c)  que, con sujeción al cumplimiento de sus criterios de selección y adjudicación, el Fondo de Innovación pueda apoyar la fase de demostración de los proyectos admisibles. Los proyectos que reciban el respaldo del Fondo de Innovación puedan ser admisibles para recibir el apoyo de los Programas Marco de Investigación e Innovación y viceversa. Para complementar Horizonte Europa, el Fondo de Innovación puede concentrarse en innovaciones cercanas al mercado que contribuyan a la reducción rápida y significativa de las emisiones de CO2. Se establecerán sólidos vínculos adicionales entre el Fondo de Innovación y Horizonte Europa.
Enmienda 160
Propuesta de Reglamento
Anexo IV – punto 16
16.  Las sinergias con el Fondo Europeo de Defensa redundarán en beneficio de la investigación civil y de defensa. Se excluirán las duplicidades innecesarias.
16.  Las posibles sinergias con el Fondo Europeo de Defensa contribuirán a evitar las duplicidades.
Enmienda 161
Propuesta de Reglamento
Anexo IV – punto 16 bis (nuevo)
16 bis.  Las sinergias con Europa Creativa apoyarán la competitividad y la innovación, contribuyendo al crecimiento económico y social y promoviendo el uso eficaz de los fondos públicos.
Enmienda 162
Propuesta de Reglamento
Anexo IV – punto 16 ter (nuevo)
16 ter.  Pueden preverse sinergias con cualquier proyecto importante de interés común europeo (PIICE).
Enmienda 163
Propuesta de Reglamento
Anexo V – párrafo 1
Las vías de repercusión y sus respectivos indicadores clave estructurarán el seguimiento de los resultados del Programa Marco (PM) encaminados a la consecución de sus objetivos. Las vías de repercusión están sujetos al tiempo: distinguen entre el corto, el medio y el largo plazo. Los indicadores de las vías de repercusión sirven de indicadores aproximados para informar de los progresos realizados para lograr cada tipo de repercusión en materia de investigación e innovación (I+i) a nivel del Programa Marco. Las distintas partes de los programas contribuirán a estos indicadores en distinta medida y a través de diferentes mecanismos. Podrán utilizarse otros indicadores para supervisar partes concretas del programa, si procede.
Las vías de repercusión y sus respectivos indicadores clave estructurarán el seguimiento de los resultados del Programa Marco (PM) encaminados a la consecución de sus objetivos previstos en el artículo 3. Las vías de repercusión están sujetas al tiempo y reflejan cuatro categorías de repercusión complementarias que, a su vez, reflejan la naturaleza no lineal de la inversión en I+i: científica, social, económica y relativa al Espacio Europeo de Investigación. Para cada una de estas categorías de repercusión, se utilizarán indicadores sustitutivos para hacer un seguimiento de los progresos, distinguiendo entre el corto, el medio y el largo plazo, con un desglose pertinente, y entre los Estados miembros y los países asociados. Las distintas partes de los programas contribuirán a estos indicadores en distinta medida y a través de diferentes mecanismos. Podrán utilizarse otros indicadores para supervisar partes concretas del programa, si procede.
Enmienda 164
Propuesta de Reglamento
Anexo V – párrafo 2
Los microdatos en los que se sustentan los indicadores clave de las vías de repercusión se recogerán para todas las partes del programa y todos los mecanismos de producción de resultados de una manera armonizada y gestionada a nivel central y con el nivel de granularidad adecuado a fin de minimizar la carga informadora de los beneficiarios.
Los microdatos en los que se sustentan los indicadores clave de las vías de repercusión se recogerán para todas las partes del programa y todos los mecanismos de producción de resultados de una manera armonizada y gestionada a nivel central y con el nivel de granularidad adecuado a fin de minimizar la carga informadora de los beneficiarios. Las pruebas y los indicadores empíricos deben ir acompañados, en la medida de lo posible, de un análisis cualitativo.
Enmienda 165
Propuesta de Reglamento
Anexo V – párrafo 4
Se espera que el programa tenga una repercusión social al abordar las prioridades políticas de la UE mediante la I+i, al producir beneficios e repercusiones mediante las misiones de I+i y al reforzar la asimilación de la innovación en la sociedad. El progreso hacia la consecución de esta repercusión se supervisará mediante indicadores sustitutivos establecidos siguiendo cuatro vías de repercusión que se indican a continuación.
Se espera que el programa tenga una repercusión social al abordar los retos globales determinados en el Pilar II, incluidos los ODS de las Naciones Unidas, como las prioridades políticas y los compromisos de la UE mediante la I+i, al producir beneficios e repercusiones mediante las misiones de I+i y al reforzar la asimilación de la innovación en la sociedad, lo que, en última instancia contribuirá al bienestar de los ciudadanos. El progreso hacia la consecución de esta repercusión se supervisará mediante indicadores sustitutivos establecidos siguiendo cuatro vías de repercusión que se indican a continuación.
Enmienda 166
Propuesta de Reglamento
Anexo V – cuadro 2

Texto de la Comisión

 

 

Para una repercusión social

Corto plazo

Medio plazo

Largo plazo

 

Abordar las prioridades políticas de la UE mediante la I+i

Resultados: número y proporción de resultados destinados a abordar prioridades políticas concretas de la UE

Soluciones: número y proporción de innovaciones y resultados científicos destinados a abordar prioridades políticas concretas de la UE

Beneficios: efectos estimados totales del uso de los resultados financiados por el PM para abordar prioridades políticas concretas de la UE, incluida la contribución al ciclo legislativo y de formulación de políticas

 

Producir beneficios y repercusiones mediante las misiones de I+i

Productos de las misiones de I+i: productos obtenidos en misiones de I+i concretas

Resultados de las misiones de I+i: resultados obtenidos en misiones de I+i concretas

Objetivos cumplidos de las misiones de I+i: objetivos cumplidos en misiones de I+i concretas

 

Reforzar la asimilación de la innovación en la sociedad

Creación conjunta: número y proporción de proyectos del PM en los cuales los ciudadanos y los usuarios finales de la UE contribuyen a la creación conjunta de contenidos de I+i

Participación: número y proporción de entidades beneficiarias del PM que cuentan con mecanismos de participación de los ciudadanos y de los usuarios finales después del proyecto del PM

Asimilación social de la I+i: asimilación y divulgación de resultados científicos y de soluciones innovadoras creadas conjuntamente en el marco del PM

Enmienda

 

 

Para una repercusión social

Corto plazo

Medio plazo

Largo plazo

 

Abordar los objetivos de Horizonte Europa y las prioridades políticas de la UE mediante la I+i

Resultados: número y proporción de resultados destinados a abordar objetivos concretos de Horizonte Europa y prioridades políticas concretas de la UE

Soluciones: número y proporción de innovaciones y resultados científicos destinados a abordar objetivos concretos de Horizonte Europa y prioridades políticas concretas de la UE

Beneficios: efectos estimados totales del uso de los resultados financiados por el PM para abordar objetivos concretos de Horizonte Europa y prioridades políticas concretas de la UE, la contribución al ciclo legislativo y de formulación de políticas

 

Producir beneficios y repercusiones mediante las misiones y asociaciones de I+i

Productos de las misiones de I+i: productos obtenidos en misiones y asociaciones de I+i concretas

Resultados de las misiones de I+i: resultados obtenidos en misiones y asociaciones de I+i concretas

Objetivos cumplidos de las misiones de I+i: objetivos cumplidos en misiones y asociaciones de I+i concretas

 

Respetar el compromiso de la Unión en materia de clima

Proyectos y resultados: número y proporción de proyectos y resultados que son relevantes para el clima (por misiones, asociaciones y líneas presupuestarias del Programa)

Innovaciones procedentes de proyectos del PM relevantes para el clima: número de innovaciones procedentes de proyectos del PM que son relevantes para el clima, incluidos de DPI concedidos

Repercusiones sociales y económicas de los proyectos relevantes para el clima: efectos agregados estimados de la utilización de los resultados financiados por el PM para la consecución de los compromisos a largo plazo de la Unión en materia de clima y energía en el marco del Acuerdo de París

Costes y beneficios económicos, sociales y medioambientales de los proyectos relevantes para el clima

- Asimilación de soluciones innovadoras de mitigación y adaptación al cambio climático derivadas de proyectos del PM

- Efectos agregados estimados de la utilización de estas soluciones en la creación de empleo y de empresas, el crecimiento económico, la energía limpia, la salud y el bienestar (incluida la calidad del aire, el suelo y el agua).

 

Reforzar la asimilación de I+i en la sociedad

Creación conjunta: número y proporción de proyectos del PM en los cuales los ciudadanos y los usuarios finales contribuyen a la creación conjunta de contenidos de I+i

Participación: número y proporción de entidades beneficiarias del PM que cuentan con mecanismos de participación de los ciudadanos y de los usuarios finales después del proyecto del PM

Asimilación social de la I+i: acceso, asimilación y divulgación de resultados científicos y de soluciones innovadoras creadas conjuntamente en el marco del PM

Enmienda 167
Propuesta de Reglamento
Anexo V – párrafo 5
Se espera que el Programa tenga una repercusión económica / en la innovación al influir en la creación y el crecimiento de las empresas, al crear empleos directos e indirectos, y al estimular las inversiones para la investigación y la innovación. El progreso hacia la consecución de esta repercusión se supervisará mediante indicadores sustitutivos establecidos siguiendo tres vías de repercusión que se indican a continuación.
Se espera que el Programa tenga una repercusión económica / en la innovación, especialmente en la Unión, al influir en la creación y el crecimiento de las empresas, especialmente de las pymes, al crear empleos directos e indirectos, especialmente en la Unión, y al estimular las inversiones para la investigación y la innovación. El progreso hacia la consecución de esta repercusión se supervisará mediante indicadores sustitutivos establecidos siguiendo tres vías de repercusión que se indican a continuación.
Enmienda 168
Propuesta de Reglamento
Anexo V – cuadro 3

Texto de la Comisión

 

 

Para la repercusión económica / en la innovación

Corto plazo

Medio plazo

Largo plazo

 

Generar crecimiento basado en la innovación

Productos innovadores: Número de productos, procesos o métodos innovadores procedentes del PM (por tipo de innovación) y de solicitudes de derechos de propiedad intelectual (DPI)

Innovaciones: número de innovaciones procedentes de proyectos del PM (por tipo de innovación), incluyendo a partir de DPI concedidos

Crecimiento económico: creación, crecimiento y cuotas de mercado de las empresas que han desarrollado las innovaciones del PM

 

Crear más y mejores puestos de trabajo

Empleo apoyado: número de puestos de trabajo creados, en equivalentes de jornada completa, y puestos de trabajo mantenidos en entidades beneficiarias para el proyecto del PM (por tipo de empleo)

Empleo conservado: aumento del número de puestos de trabajo, en equivalentes de jornada completa, en entidades beneficiarias después del proyecto del PM (por tipo de empleo)

Empleo total número de puestos de trabajo directos e indirectos creados o conservados debido a la difusión de los resultados del PM (por tipo de empleo)

 

Estimular las inversiones en I+i

Inversión conjunta: importe de la inversión pública y privada movilizada con la inversión inicial del PM

Ampliación: importe de la inversión pública y privada movilizada para explotar o ampliar los resultados del PM

Aportación al «objetivo del 3 %» - progreso de la UE encaminado al cumplimiento del objetivo del 3 % del PIB debido a PM

Enmienda

 

 

Para la repercusión económica / en la innovación

Corto plazo

Medio plazo

Largo plazo

 

Generar crecimiento basado en la innovación en la Unión

Productos innovadores: número de productos, procesos o métodos innovadores procedentes del PM (por tipo de innovación) y de solicitudes de derechos de propiedad intelectual (DPI) en todos los países participantes

Innovaciones: número de innovaciones procedentes de proyectos del PM (por tipo de innovación y por país), incluyendo a partir de DPI concedidos

Pymes: pymes que introducen procesos o productos innovadores gracias a la financiación del PM en % de pymes financiadas por el PM

Normas: número de normas resultantes de proyectos desarrollados en la Unión

Crecimiento económico: creación, crecimiento y cuotas de mercado de las empresas que han desarrollado las innovaciones del PM dentro y fuera de la Unión

 

Superar la brecha de la Unión entre las actividades de I+D y el mercado

Aprovechamiento de los resultados de I+D+i

proporción de los resultados del PM que conducen al aprovechamiento comercial dentro o fuera de la Unión, dependiendo del sector de que se trate;

análisis del aprovechamiento dentro o fuera de la Unión;

razones por las que los (antiguos) participantes en el PM aprovechan la I+D fuera de la Unión.

 

Crear más y mejores puestos de trabajo

Empleo apoyado: por cada país participante, número de puestos de trabajo creados, en equivalentes de jornada completa, y puestos de trabajo mantenidos en entidades beneficiarias para el proyecto del PM (por tipo de empleo)

Empleo conservado: por cada país participante, aumento del número de puestos de trabajo, en equivalentes de jornada completa, en entidades beneficiarias después del proyecto del PM (por tipo de empleo)

Empleo total: número de puestos de trabajo directos e indirectos creados o conservados o transferidos en la Unión debido a la difusión de los resultados del PM (por tipo de empleo);

número de puestos de trabajo directos e indirectos creados en sectores con un uso intensivo de conocimientos por país participante

 

Estimular las inversiones en I+i

Inversión conjunta: importe de la inversión pública y privada movilizada con la inversión inicial del PM

Inversión conjunta: importe de la inversión pública y privada movilizada con la inversión inicial del PM

Aportación al «objetivo del 3 %» - progreso de la UE encaminado al cumplimiento del objetivo del 3 % del PIB debido a PM

Enmienda 169
Propuesta de Reglamento
Anexo V – sección 4 bis (nueva)
Indicadores de las vías de repercusión para el Espacio Europeo de Investigación
Enmienda 170
Propuesta de Reglamento
Anexo V – cuadro 3 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

 

Enmienda

 

 

Repercusión para el EEI

Corto plazo

Medio plazo

Largo plazo

 

Atraer y retener el talento en la Unión

Movilidad financiada por el PM: entrada y salida de investigadores e innovadores, dentro y fuera de la Unión, por países

Internacionalización financiada por el PM:

- evolución y porcentaje de investigadores e innovadores extranjeros con base en todos los países del EEI;

- evolución de la conectividad y las actividades de creación de redes de instituciones de investigación, incluidas las conexiones público-privadas

Sistemas atractivos de I+i:

—  inversiones extranjeras en actividades innovadoras en la Unión;

- número de patentes en los países participantes;

—  ingresos por licencias procedentes del extranjero

 

Difundir la excelencia y ampliar la participación

Participación en el PM: porcentaje de coordinadores y participantes de países de ampliación por parte del Programa y por instrumento;

- porcentaje de evaluadores y miembros de consejos de dirección, incluidos los de países de ampliación y regiones de bajo rendimiento desde el punto de vista de la I+i

Creación y modernización de bolsas de excelencia: ecosistemas de I+i de excelencia, incluidas regiones de bajo rendimiento en I+i que se convierten en centros e impulsores del cambio en su propio país

 

Brecha I+i

Concentración geográfica:

- tasas de éxito;

- utilización de infraestructuras de investigación financiadas por la Unión en todos los países del EEI

Planificación estratégica de los programas de financiación de la UE: sinergias e interacciones entre el PM y las estrategias de especialización inteligente

Mejora de los sistemas nacionales de I+i:

- aumento de la financiación de la investigación competitiva independiente y de elevada calidad y mejora de los sistemas de evaluación de las carreras

- aumento del gasto privado y del gasto público nacional en I+i

(1) De conformidad con el artículo 59, apartado 4, párrafo cuarto, del Reglamento interno, el asunto se devuelve a la comisión competente con vistas a la celebración de negociaciones interinstitucionales (A8-0401/2018).


Programa por el que se ejecuta «Horizonte Europa» ***I
PDF 645kWORD 263k
Enmiendas aprobadas por el Parlamento Europeo el 12 de diciembre de 2018 sobre la propuesta de Decisión del Parlamento Europeo y del Consejo que establece el Programa Específico por el que se ejecuta el Programa Marco de Investigación e Innovación «Horizonte Europa» (COM(2018)0436 – C8-0253/2018 – 2018/0225(COD))(1)
P8_TA(2018)0510A8-0410/2018

(Procedimiento legislativo ordinario: primera lectura)

Texto de la Comisión   Enmienda
Enmienda 1
Propuesta de Decisión
Visto 5 bis (nuevo)
Visto el informe del Parlamento Europeo sobre la evaluación de la aplicación de Horizonte 2020 a la vista de su revisión intermedia y de la propuesta del Noveno Programa Marco.
Enmienda 2
Propuesta de Decisión
Considerando 3
(3)  A fin de garantizar condiciones uniformes de ejecución del Programa Específico, es preciso atribuir competencias de ejecución a la Comisión para que adopte programas de trabajo para la ejecución del Programa Específico. Dichas competencias deben ejercerse de conformidad con el Reglamento (UE) n.º 182/2011 del Parlamento Europeo y del Consejo4.
(3)  A fin de garantizar condiciones uniformes de ejecución del Programa Específico, es preciso atribuir competencias delegadas a la Comisión para que adopte planes estratégicos de I+i, así como competencias de ejecución a la Comisión para que adopte programas de trabajo para la ejecución del Programa Específico. Dichas competencias deben ejercerse de conformidad con el Reglamento (UE) n.º 182/2011 del Parlamento Europeo y del Consejo4.
__________________
__________________
4 Reglamento (UE) n.º 182/2011 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 16 de febrero de 2011, por el que se establecen las normas y los principios generales relativos a las modalidades de control por parte de los Estados miembros del ejercicio de las competencias de ejecución por la Comisión (DO L 55 de 28.2.2011, p. 13).
4 Reglamento (UE) n.º 182/2011 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 16 de febrero de 2011, por el que se establecen las normas y los principios generales relativos a las modalidades de control por parte de los Estados miembros del ejercicio de las competencias de ejecución por la Comisión (DO L 55 de 28.2.2011, p. 13).
Enmienda 3
Propuesta de Decisión
Considerando 5
(5)  Dada la importancia de la lucha contra el cambio climático, en consonancia con el compromiso de la Unión de aplicar el Acuerdo de París y los Objetivos de Desarrollo Sostenible de las Naciones Unidas, el presente Programa Específico debe contribuir a integrar las acciones relativas al clima y a la consecución del objetivo global de un 25 % de los gastos del presupuesto de la UE para apoyar los objetivos de la lucha contra el cambio climático. Las acciones del presente Programa Específico deben contribuir a los objetivos climáticos con el 35 % de su dotación financiera global. Durante la preparación y ejecución del Programa Específico deben determinarse las acciones pertinentes, y reevaluarse en el contexto de los correspondientes procesos de revisión y evaluación.
(5)  Dada la importancia de la lucha contra el cambio climático, en consonancia con el compromiso de la Unión de aplicar el Acuerdo de París y los Objetivos de Desarrollo Sostenible de las Naciones Unidas, el presente Programa Específico debe contribuir a integrar las acciones relativas al clima y a la consecución del objetivo global de un 25 % de los gastos del presupuesto de la UE para apoyar los objetivos de la lucha contra el cambio climático. Las acciones del presente Programa Específico deben contribuir, cuando proceda, a los objetivos climáticos y compromisos de la Unión con al menos el 35 % de su dotación financiera global. Durante la preparación, ejecución, seguimiento y notificación del Programa Específico deben determinarse las acciones pertinentes, y reevaluarse en el contexto de los correspondientes procesos de revisión y evaluación.
Enmienda 4
Propuesta de Decisión
Considerando 6
(6)  Las acciones del Programa Específico deben servir para subsanar disfunciones del mercado o situaciones de inversión subóptimas, de manera proporcionada, sin duplicar o desplazar la financiación privada y con un claro valor añadido europeo.
(6)  Las acciones del Programa Específico deben servir para reforzar, ampliar y extender la excelencia de la base científica y tecnológica de la Unión, afrontar los grandes retos mundiales, aumentar el liderazgo industrial de la Unión, mejorar el nivel de vida en la Unión, así como potenciar la inversión, subsanar disfunciones del mercado o situaciones de inversión subóptimas, evitando o desplazando la financiación privada.
Enmienda 5
Propuesta de Decisión
Considerando 6 bis (nuevo)
(6 bis)  La igualdad de género es una prioridad política de la Unión y un reto social clave (ODS 5). Además, el objetivo de la igualdad de género en la sociedad es un motor fundamental para las transformaciones sociales e industriales que requieren otros ODS. Así pues, los aspectos de género deben integrarse adecuadamente en todo el Programa, y la investigación específica en materia de género también debe ser necesaria para apoyar la aplicación y el diseño de unas mejores políticas de igualdad de género de la Unión.
Enmienda 6
Propuesta de Decisión
Considerando 6 ter (nuevo)
(6 ter)  El Programa Específico debe ejecutarse de manera transparente, participativa y estratégica, buscando la participación de las partes interesadas y de la sociedad civil. La representación de las partes interesadas y la participación de la sociedad civil deben ser equilibradas y representar diversos orígenes.
Enmienda 7
Propuesta de Decisión
Considerando 7
(7)  Con el fin de reflejar la importante contribución que se espera de la investigación y la innovación para abordar los desafíos en la alimentación, la agricultura, el desarrollo rural y la bioeconomía, y aprovechar las oportunidades de investigación e innovación en estrecha sinergia con la política agrícola común, se van a destinar 10 000 millones EUR a las acciones pertinentes del Programa Específico en el clúster «Recursos alimentarios y naturales» en el período 2021-2027.
(7)  Con el fin de reflejar la importante contribución que se espera de la investigación y la innovación para abordar los desafíos en la alimentación, la agricultura, el desarrollo rural y la bioeconomía y hacer que sean más sostenibles, y aprovechar las oportunidades de investigación e innovación en estrecha sinergia con la política agrícola común, las acciones pertinentes del Programa Específico recibirán apoyo en el clúster específico «Recursos alimentarios, naturales y agrícolas» en el período 2021-2027.
Enmienda 8
Propuesta de Decisión
Considerando 7 bis (nuevo)
(7 bis)  Los sectores cultural y creativo europeos crean un puente entre las artes, la cultura, las empresas y la tecnología. El patrimonio cultural forma parte integrante de la cohesión europea y sostiene el vínculo entre tradición e innovación. La salvaguardia del patrimonio cultural y el desarrollo de soluciones creativas, en especial en el ámbito de la digitalización, serán una prioridad del Programa.
Enmienda 9
Propuesta de Decisión
Considerando 8
(8)  La realización del mercado único digital y las oportunidades cada vez mayores que ofrece la convergencia de las tecnologías digitales y físicas exige un incremento de las inversiones. Horizonte Europa va a contribuir a estos esfuerzos con un aumento significativo del gasto en las principales actividades digitales de investigación e innovación, en comparación con el Programa Marco de Investigación e Innovación Horizonte 20206. Esto debería garantizar que Europa se mantenga a la vanguardia de la investigación y la innovación en el ámbito digital a nivel mundial.
(8)  La realización del mercado único digital y las oportunidades cada vez mayores que ofrece la convergencia de las tecnologías digitales y físicas exige un incremento de las inversiones. Horizonte Europa va a contribuir a estos esfuerzos con un clúster específico para garantizar que Europa se mantenga a la vanguardia de la investigación y la innovación en el ámbito digital a nivel mundial.
__________________
6 La Comunicación de la Comisión «Un marco financiero plurianual nuevo y moderno para una Unión Europea que cumpla de manera eficiente con sus prioridades posteriores a 2020» señala un gasto de 13 000 millones EUR en las principales actividades digitales en el Programa Marco de Investigación e Innovación Horizonte 2020 (https://eur-lex.europa.eu/legal-content/en/ALL/?uri=CELEX%3A52018DC0098).
Enmienda 10
Propuesta de Decisión
Considerando 8 bis (nuevo)
(8 bis)  La Comisión debe redoblar sus esfuerzos en favor de la visibilidad de Horizonte Europa, reflejando la importancia de comunicar mejor y a un público más amplio el valor añadido y el impacto de las acciones de la Unión. Del mismo modo, los beneficiarios deben dar visibilidad a sus logros gracias la financiación de la UE.
Enmienda 11
Propuesta de Decisión
Considerando 9
(9)  Los tipos de financiación y los métodos de ejecución previstos en la presente Decisión deben elegirse en función de su capacidad para alcanzar los objetivos específicos de las acciones y para obtener resultados, teniendo en cuenta, en particular, el coste de los controles, la carga administrativa y el riesgo esperado de incumplimiento. En el caso de las subvenciones, debe contemplarse la utilización de cantidades fijas únicas, tipos fijos y baremos de costes unitarios.
suprimido
Enmienda 12
Propuesta de Decisión
Artículo 2
Artículo 2
Artículo 2
Objetivos operativos
Objetivos operativos
1.  El Programa Específico contribuirá a la consecución de los objetivos generales y específicos establecidos en el artículo 3 del Reglamento ... Reglamento PM/PMI
1.  El Programa Específico contribuirá a la consecución de los objetivos generales y específicos establecidos en el artículo 3 del Reglamento ... Reglamento PM/PMI
2.  El Programa Específico tiene los siguientes objetivos operativos:
2.  El Programa Específico tiene los siguientes objetivos operativos:
a)  reforzar y difundir la excelencia;
a)  fortalecer y aumentar la base científica y tecnológica de Europa, mediante el refuerzo y la difusión de la excelencia;
b)  aumentar la colaboración entre sectores y disciplinas;
b)  aumentar la colaboración entre sectores y disciplinas;
c)  conectar y desarrollar infraestructuras de investigación en el Espacio Europeo de Investigación;
c)  conectar, desarrollar y facilitar un amplio acceso, incluso virtual, a las infraestructuras de investigación en el Espacio Europeo de Investigación;
d)  fortalecer la cooperación internacional;
d)  fortalecer la cooperación internacional en los ámbitos científicos y tecnológicos en apoyo de la excelencia de la Unión;
e)  atraer, formar y retener a investigadores e innovadores en el Espacio Europeo de Investigación, incluso mediante la movilidad de los investigadores;
e)  atraer, formar y retener a investigadores e innovadores europeos e internacionales, incluso mediante la movilidad de los investigadores, con el objetivo de hacer del Espacio Europeo de Investigación la región más competitiva a nivel mundial para la excelencia científica;
f)  fomentar la ciencia abierta y garantizar la visibilidad pública y el acceso abierto a los resultados;
f)  fomentar la ciencia abierta y el acceso abierto a los resultados;
g)  difundir activamente y explotar los resultados, en particular para el desarrollo de las políticas;
g)  difundir activamente y explotar los resultados, en particular para el desarrollo de las políticas;
h)  apoyar la aplicación de las prioridades políticas de la Unión;
h)  apoyar la aplicación de las prioridades y objetivos políticos de la Unión;
i)  reforzar el vínculo entre investigación e innovación y otras políticas, incluidos los Objetivos de Desarrollo Sostenible;
i)  reforzar el vínculo entre investigación, innovación y educación y otras políticas, incluidos los Objetivos de Desarrollo Sostenible y el Acuerdo de París;
j)  cumplir, a través de las misiones de I+i, objetivos ambiciosos dentro de un marco de tiempo establecido;
j)  cumplir, a través de las misiones de I+i, objetivos ambiciosos dentro de un marco de tiempo establecido;
k)  involucrar a los ciudadanos y usuarios finales en los procesos de codiseño y cocreación;
k)  involucrar a las partes interesadas pertinentes del ámbito de la I+i, incluidos los ciudadanos, el mundo académico, las organizaciones dedicadas a la investigación y la industria, en los procesos de codiseño y cocreación;
l)  mejorar la comunicación de la ciencia.
l)  mejorar la comunicación de la ciencia.
m)  acelerar la transformación industrial;
m)  lograr que la transformación industrial de la UE desbloquee el potencial de los sectores estratégicos de Europa, como tecnologías facilitadoras esenciales;
n)  mejorar las capacidades para la innovación;
n)  mejorar las capacidades a través de la formación y favorecer la creatividad para la investigación y la innovación.
o)  estimular la creación y ampliación de empresas innovadoras, en particular pymes;
o)  estimular la creación y ampliación de empresas innovadoras, en particular las empresas emergentes y las pymes;
p)  mejorar el acceso a la financiación de riesgo; en particular, cuando el mercado no proporcione financiación viable.
p)  mejorar el acceso a la financiación de riesgo, incluso mediante sinergias con el fondo InvestEU; en particular, cuando el mercado no proporcione financiación viable.
p bis)  fortalecer la integración de cuestiones de género y la integración de la dimensión de género en la investigación y la innovación;
p ter)  maximizar el impacto científico, tecnológico, social y económico.
3.  En el marco de los objetivos contemplados en el apartado 2, podrán tenerse en cuenta las necesidades nuevas e imprevistas que surjan durante el período de ejecución del Programa Específico. Entre ellas pueden figurar, si se justifica debidamente, las respuestas ante oportunidades, crisis y amenazas emergentes, o ante necesidades relacionadas con el desarrollo de nuevas políticas de la Unión.
3.  En el marco de los objetivos contemplados en el apartado 2, podrán tenerse en cuenta las necesidades nuevas e imprevistas que surjan durante el período de ejecución del Programa Específico. Entre ellas pueden figurar, si se justifica debidamente, las respuestas ante oportunidades, crisis y amenazas emergentes, o ante necesidades relacionadas con el desarrollo de nuevas políticas de la Unión.
Enmienda 13
Propuesta de Decisión
Artículo 3
Artículo 3
Artículo 3
Estructura
Estructura
1.  De conformidad con el artículo 4, apartado 1, del Reglamento PM/PMI, el Programa Específico constará de las siguientes partes:
1.  De conformidad con el artículo 4, apartado 1, del Reglamento PM/PMI, el Programa Específico constará de las siguientes partes:
1)  Pilar I, «Ciencia abierta», con los siguientes componentes:
1)  Pilar I, «Ciencia abierta y de excelencia», con los siguientes componentes:
a)  el Consejo Europeo de Investigación, como se describe en el anexo I, pilar I, sección 1;
a)  el Consejo Europeo de Investigación, como se describe en el anexo I, pilar I, sección 1;
b)  las acciones Marie Skłodowska-Curie (MSCA), como se describen en el anexo I, pilar I, sección 2;
b)  las acciones Marie Skłodowska-Curie (MSCA), como se describen en el anexo I, pilar I, sección 2;
c)  las infraestructuras de investigación, como se describen en el anexo I, pilar I, sección 3;
c)  las infraestructuras de investigación, como se describen en el anexo I, pilar I, sección 3;
2)  Pilar II «Desafíos mundiales y competitividad industrial», con los siguientes componentes:
2)  Pilar II «Desafíos mundiales y competitividad industrial europea»; incluido un instrumento para las pymes en forma de subvenciones con un único beneficiario, tal como se describe en el artículo 43 bis del Reglamento y en el anexo I del Programa Específico:
a)  clúster «Salud», como se describe en el anexo I, pilar II, sección 1;
a)  clúster «Salud», como se describe en el anexo I, pilar II, sección 1;
b)  clúster «Sociedad inclusiva y segura», como se describe en el anexo I, pilar II, sección 2;
b)  clúster «Sociedad inclusiva y creativa», como se describe en el anexo I, pilar II, sección 2;
b bis)  clúster «Sociedad segura»;
c)  clúster «Mundo digital e industria», como se describe en el anexo I, pilar II, sección 3;
c)  clúster «Mundo digital, industria y espacio», como se describe en el anexo I, pilar II, sección 3;
d)  clúster «Clima, energía y movilidad», como se describe en el anexo I, pilar II, sección 4;
d)  clúster «Clima, energía y movilidad», como se describe en el anexo I, pilar II, sección 4;
e)  clúster «Recursos alimentarios y naturales», como se describe en el anexo I, pilar II, sección 5;
e)  clúster «Recursos alimentarios, naturales y agrícolas», como se describe en el anexo I, pilar II, sección 5;
f)  acciones directas no nucleares del Centro Común de Investigación (CCI), como se describe en el anexo I, pilar II, sección 6;
f)  acciones directas no nucleares del Centro Común de Investigación (CCI), como se describe en el anexo I, pilar II, sección 6;
3)  Pilar III, «Innovación abierta», con los siguientes componentes:
3)  Pilar III, «Europa innovadora», con los siguientes componentes:
a)  el Consejo Europeo de Innovación, como se describe en el anexo I, pilar III, sección 1;
a)  el Consejo Europeo de Innovación, como se describe en el anexo I, pilar III, sección 1; incluidos ecosistemas europeos de innovación, como se describen en el anexo I, pilar III, sección 2;
b)  ecosistemas europeos de innovación, como se describen en el anexo I, pilar III, sección 2;
suprimida
c)   el Instituto Europeo de Innovación y Tecnología (EIT), como se describe en el anexo I, pilar III, sección 3;
b)   el Instituto Europeo de Innovación y Tecnología (EIT), como se describe en el anexo I, pilar III, sección 3;
4)  Parte «Reforzar el Espacio Europeo de Investigación» con los siguientes componentes:
4)  Parte «Reforzar el Espacio Europeo de Investigación» con los siguientes componentes:
a)  compartir la excelencia, como se describe en el anexo I, parte «Reforzar el Espacio Europeo de Investigación», sección 1;
a)  difundir la excelencia y ampliar la participación, como se describe en el anexo I, parte «Reforzar el Espacio Europeo de Investigación», sección 1;
b)  reformar y mejorar el sistema europeo de I+i, como se describe en el anexo I, parte «Reforzar el Espacio Europeo de Investigación», sección 2;
b)  reformar y mejorar el sistema europeo de I+i, como se describe en el anexo I, parte «Reforzar el Espacio Europeo de Investigación», sección 2;
2.  Las actividades que se llevarán a cabo en el marco de los componentes a que se refiere el apartado 1 se presentan en el anexo I.
2.  Las actividades que se llevarán a cabo en el marco de los componentes a que se refiere el apartado 1 se presentan en el anexo I.
Enmienda 14
Propuesta de Decisión
Artículo 4
Artículo 4
Artículo 4
Presupuesto
Presupuesto
1.  De conformidad con el artículo 9, apartado 1, del Reglamento ... Reglamento PM/PMI, la dotación financiera para la ejecución del Programa Específico durante el período 2021-2027 será de 94 100 000 000 EUR a precios corrientes.
1.  De conformidad con el artículo 9, apartado 1, del Reglamento ... Reglamento PM/PMI, la dotación financiera para la ejecución del Programa Específico durante el período 2021-2027 será de 120 000 000 000 EUR a precios de 2018.
2.  El importe mencionado en el apartado 1 del presente artículo debe distribuirse entre los componentes establecidos en el artículo 3, apartado 1, de la presente Decisión, de conformidad con el artículo 9, apartado 2, del Reglamento ... Reglamento PM/PMI. Se aplicarán las disposiciones del artículo 9, apartados 3 a 8 del Reglamento... Reglamento PM/PMI.
2.  El importe mencionado en el apartado 1 del presente artículo debe distribuirse entre los componentes establecidos en el artículo 3, apartado 1, de la presente Decisión, de conformidad con el artículo 9, apartado 2, del Reglamento ... Reglamento PM/PMI. Se aplicarán las disposiciones del artículo 9, apartados 3 a 8 del Reglamento... Reglamento PM/PMI.
Enmienda 15
Propuesta de Decisión
Artículo 5
Artículo 5
Artículo 5
Misiones
Misiones
1.  Para cada misión se podrá establecer un comité de misión formado por aproximadamente quince personas de alto nivel, incluidos representantes de los usuarios finales pertinentes. El comité de misión deberá asesorar sobre:
1.  Para cada misión se establecerá un comité de misión encargado de codiseñar y dirigir su ejecución. formado por entre 15 a 20 personas independientes de alto nivel, incluidos representantes de I+i procedentes de varios sectores y disciplinas, el mundo académico, las organizaciones dedicadas a la investigación y a la tecnología, la industria de todos los tamaños, las autoridades nacionales y regionales, así como organizaciones de la sociedad civil. Los miembros del comité de misión deberán ser nombrados por la Comisión, con arreglo a un procedimiento independiente y transparente, que incluya una convocatoria abierta de manifestaciones de interés. El comité de misión deberá asesorar sobre:
a)  el contenido de los programas de trabajo y su revisión, según sea necesario para alcanzar los objetivos de la misión, mediante el diseño conjunto con las partes interesadas y el público, cuando sea pertinente;
a)  el contenido de los programas de trabajo pertinentes y su revisión, según sea necesario para alcanzar los objetivos de la misión;
b)  las acciones de ajuste, o de terminación si corresponde, basadas en evaluaciones de ejecución de la misión;
b)  las acciones de ajuste, o de terminación si corresponde, basadas en evaluaciones de ejecución de la misión;
c)  la selección de evaluadores expertos, las reuniones de información con estos y los criterios de evaluación y su ponderación;
c)  la selección de evaluadores expertos, la prevención de sus conflictos de interés, las reuniones de información con estos además de los criterios de selección estándar, a saber «excelencia, impacto, y la calidad y eficiencia de la ejecución»;
d)  las condiciones marco que contribuyan a alcanzar los objetivos de la misión;
d)  las condiciones marco que contribuyan a alcanzar los objetivos de la misión en consonancia con las prioridades de la Unión;
e)  comunicación.
e)  comunicación.
e bis)  los objetivos claros y cuantificables de la misión y los resultados posibles;
e ter)  la evaluación del impacto social y el potencial empresarial de la misión;
2.  En el programa de trabajo previsto en el artículo 11 podrán incluirse disposiciones específicas que permitan un enfoque de cartera eficiente y flexible.
2.  En el programa de trabajo previsto en el artículo 11 se incluirán disposiciones específicas que permitan un enfoque de cartera eficiente y flexible.
2 bis.  El contenido de las misiones, detalles de la ejecución, incluidos su alcance, los indicadores, los objetivos y las etapas mensurables, el presupuesto estimado y las sinergias con otros fondos de la Unión y los vínculos con asociaciones europeas, se definirán en los planes estratégicos de I+i, tal como se señala en el anexo I de la presente Decisión.
2 ter.  Las misiones se ejecutarán mediante convocatorias abiertas como parte de los programas de trabajo de los clústeres relevantes, con convocatorias de propuestas de proyecto que contribuyan a la misión y que estén inscritas a una o más de las áreas de intervención del clúster.
Enmienda 16
Propuesta de Decisión
Artículo 6
Artículo 6
Artículo 6
Consejo Europeo de Investigación
Consejo Europeo de Investigación
1.  La Comisión creará un Consejo Europeo de Investigación para la ejecución de las acciones del pilar I «Ciencia abierta» relacionadas con dicho Consejo. El Consejo Europeo de Investigación sucederá al creado por la Decisión C(2013) 18957.
1.  La Comisión creará un Consejo Europeo de Investigación para la ejecución de las acciones del pilar I «Ciencia abierta y de excelencia» relacionadas con dicho Consejo. El Consejo Europeo de Investigación sucederá al creado por la Decisión C(2013) 18957.
2.  El Consejo Europeo de Investigación estará constituido por el Consejo Científico independiente previsto en el artículo 7 y por la estructura de ejecución especializada prevista en el artículo 8.
2.  El Consejo Europeo de Investigación estará constituido por el Consejo Científico independiente previsto en el artículo 7 y por la estructura de ejecución especializada prevista en el artículo 8.
3.  El Consejo Europeo de Investigación tendrá un presidente, que será elegido de entre científicos prominentes y respetados en el plano internacional.
3.  El Consejo Europeo de Investigación tendrá un presidente, que será elegido de entre científicos prominentes y respetados en el plano internacional.
El presidente será nombrado por la Comisión mediante un proceso transparente en el que intervendrá un comité de selección específico e independiente, y su mandato será de cuatro años renovable una sola vez. El proceso de selección y el candidato seleccionado estarán sujetos a la aprobación del Consejo Científico.
El presidente será nombrado por la Comisión mediante un proceso transparente en el que intervendrá un comité de selección específico e independiente, y su mandato será de cuatro años renovable una sola vez. El proceso de selección y el candidato seleccionado estarán sujetos a la aprobación del Consejo Científico.
El presidente presidirá el Consejo Científico, garantizará su liderazgo y enlace con la estructura de ejecución especializada y lo representará en el mundo de la ciencia.
El presidente presidirá el Consejo Científico, garantizará su liderazgo y enlace con la estructura de ejecución especializada y lo representará en el mundo de la ciencia.
4.  El Consejo Europeo de Investigación actuará con arreglo a los principios de excelencia científica, autonomía, eficiencia, eficacia, transparencia y rendición de cuentas. Garantizará la continuidad con las acciones del Consejo Europeo de Investigación realizadas en el marco de la Decisión …/CE.
4.  El Consejo Europeo de Investigación actuará con arreglo a los principios de excelencia científica, autonomía, eficiencia, eficacia, transparencia y rendición de cuentas. Garantizará la continuidad con las acciones del Consejo Europeo de Investigación realizadas en el marco de la Decisión …/CE.
5.  Las actividades del Consejo Europeo de Investigación apoyarán la investigación realizada en todos los campos por equipos independientes y transnacionales que compiten a escala europea.
5.  Las actividades del Consejo Europeo de Investigación apoyarán la investigación realizada en todos los campos por equipos independientes y transnacionales que compiten a escala europea. El apoyo a la innovación, es decir, a través del sistema prueba de concepto, debe continuar a fin de fomentar una traslación más rápida de los nuevos descubrimientos a productos, procesos y servicios comerciales o valiosos desde el punto de vista social. Para ello, los candidatos excelentes del Consejo Europeo de Investigación que superaron el umbral, pero que no pudieron ser financiados por falta de recursos, pueden optar a la prueba de concepto.
5 bis.  Se concederá un sello de excelencia a un beneficiario de la prueba del concepto del Consejo Europeo de Investigación cuando la propuesta sea admisible, haya superado los umbrales aplicables y no se pueda financiar.
6.  La Comisión actuará como garante de la autonomía e integridad del Consejo Europeo de Investigación y velará por la correcta ejecución de las tareas que se le han encomendado.
6.  La Comisión actuará como garante de la autonomía e integridad del Consejo Europeo de Investigación y velará por la correcta ejecución de las tareas que se le han encomendado.
La Comisión velará por que las acciones del Consejo Europeo de Investigación se ejecuten conforme a los principios establecidos en el apartado 4 del presente artículo, así como con arreglo a la estrategia global del Consejo Europeo de Investigación establecida por el Consejo Científico, como se indica en el artículo 7, apartado 2, letra a).
La Comisión velará por que las acciones del Consejo Europeo de Investigación se ejecuten conforme a los principios establecidos en el apartado 4 del presente artículo, así como con arreglo a la estrategia global del Consejo Europeo de Investigación establecida por el Consejo Científico, como se indica en el artículo 7, apartado 2, letra a).
__________________
__________________
7 DO C 373, 20.12.2013, p. 23
7 DO C 373, 20.12.2013, p. 23
Enmienda 17
Propuesta de Decisión
Artículo 7
Artículo 7
Artículo 7
Consejo Científico del Consejo Europeo de Investigación
Consejo Científico del Consejo Europeo de Investigación
1.  El Consejo Científico estará integrado por miembros prominentes de la ciencia, la ingeniería y la docencia con conocimientos técnicos adecuados, tanto hombres como mujeres de diferentes edades, que garanticen la diversidad de los ámbitos de investigación y que ejerzan sus funciones a título personal, independientemente de cualquier interés ajeno.
1.  El Consejo Científico estará integrado por miembros prominentes de la ciencia, la ingeniería y la docencia con conocimientos técnicos adecuados que garanticen la diversidad de los ámbitos de investigación y que ejerzan sus funciones a título personal, independientemente de cualquier interés ajeno.
La Comisión nombrará a los miembros del Consejo Científico tras llevar a cabo un procedimiento de selección independiente y transparente, convenido con el Consejo Científico, que incluirá la consulta a la comunidad científica y la presentación de un informe al Parlamento Europeo y al Consejo.
La Comisión nombrará a los miembros del Consejo Científico tras llevar a cabo un procedimiento de selección independiente y transparente, convenido con el Consejo Científico, que incluirá la consulta a la comunidad científica y la presentación de un informe al Parlamento Europeo y al Consejo.
La duración de su mandato estará limitada a cuatro años, renovables una sola vez, con arreglo a un sistema rotatorio que garantice la continuidad de la labor del Consejo Científico.
La duración de su mandato estará limitada a cuatro años, renovables una sola vez, con arreglo a un sistema rotatorio que garantice la continuidad de la labor del Consejo Científico.
2.  El Consejo Científico establecerá:
2.  El Consejo Científico establecerá:
a)  la estrategia global del Consejo Europeo de Investigación;
a)  la estrategia global del Consejo Europeo de Investigación;
b)  el programa de trabajo para la ejecución de las actividades del Consejo Europeo de Investigación;
b)  el programa de trabajo para la ejecución de las actividades del Consejo Europeo de Investigación;
c)  los métodos y procedimientos de evaluación inter pares y la evaluación de las propuestas para determinar las que van a financiarse;
c)  los métodos y procedimientos de evaluación inter pares y la evaluación de las propuestas para determinar las que van a financiarse;
d)  su posición sobre todo asunto que, desde una perspectiva científica, pueda reforzar los logros y el impacto del Consejo Europeo de Investigación, así como la calidad de la investigación realizada;
d)  su posición sobre todo asunto que, desde una perspectiva científica, pueda reforzar los logros y el impacto del Consejo Europeo de Investigación, así como la calidad de la investigación realizada;
e)  un código de conducta que aborde, por ejemplo, la forma de evitar los conflictos de intereses.
La Comisión se apartará de las posiciones establecidas por el Consejo Científico de conformidad con las letras a), c), d) y e) del párrafo primero solo cuando considere que no se han respetado las disposiciones de la presente Decisión. En ese caso, la Comisión adoptará medidas para mantener la continuidad en la ejecución del Programa Específico y el logro de sus objetivos, estableciendo los puntos de desviación de las posiciones del Consejo Científico y justificándolos oportunamente.
La Comisión establecerá un código de conducta que aborde, por ejemplo, la forma de evitar los conflictos de intereses y se apartará de las posiciones establecidas por el Consejo Científico de conformidad con las letras a), c) y d) del párrafo primero solo cuando considere que no se han respetado las disposiciones de la presente Decisión. En ese caso, la Comisión adoptará medidas para mantener la continuidad en la ejecución del Programa Específico y el logro de sus objetivos, estableciendo los puntos de desviación de las posiciones del Consejo Científico y justificándolos oportunamente.
3.  El Consejo Científico actuará de acuerdo con el mandato que figura en el anexo I, pilar I, sección 1.
3.  El Consejo Científico actuará de acuerdo con el mandato que figura en el anexo I, pilar I, sección 1.
4.  El Consejo Científico actuará exclusivamente en interés del Consejo Europeo de Investigación, de acuerdo con los principios establecidos en el artículo 6. Actuará con integridad y probidad y desempeñará sus funciones con eficacia y con la máxima transparencia posible.
4.  El Consejo Científico actuará exclusivamente en interés de los objetivos del Consejo Europeo de Investigación, de acuerdo con los principios establecidos en el artículo 6. Actuará con completa independencia, integridad y probidad y desempeñará sus funciones con eficacia y con la máxima transparencia posible, maximizando la contribución del Consejo Europeo de Investigación para alcanzar los objetivos de la política de I+i de la Unión y, en particular, los objetivos de Horizonte Europa.
Enmienda 18
Propuesta de Decisión
Artículo 9
Artículo 9
Artículo 9
El Consejo Europeo de Innovación
El Consejo Europeo de Innovación
1.  La Comisión creará un Consejo Europeo de Innovación para la ejecución de las acciones del pilar III «Innovación abierta» relacionadas con dicho Consejo. El Consejo Europeo de Innovación actuará de acuerdo con los siguientes principios: enfoque en innovaciones punteras y disruptivas, autonomía, capacidad de asumir riesgos, eficiencia, efectividad, transparencia y responsabilidad.
1.  La Comisión creará un Consejo Europeo de Innovación de conformidad con el artículo 7bis del Reglamento.
1 bis.  El Consejo Europeo de Innovación incorporará dos instrumentos, el Explorador y el Acelerador, tal como se describe en el anexo I de la presente Decisión. Los instrumentos del Consejo Europeo de Innovación se evaluarán continuamente con el fin de apoyar la innovación de manera sistemática.
1 ter.  Cuando proceda, las acciones y los objetivos del Consejo Europeo de Innovación estarán vinculados a otras partes del programa y a otros fondos nacionales y de la Unión, en particular el EIT y el programa InvestEU.
2.  El Consejo Europeo de Innovación acogerá un Comité de alto nivel («el Comité del Consejo Europeo de Innovación») establecido en el artículo 10.
2.  El Consejo Europeo de Innovación acogerá un Comité de alto nivel («el Comité del Consejo Europeo de Innovación») establecido en el artículo 10.
3.  La Comisión velará por que la implementación del Consejo Europeo de Innovación:
3.  La Comisión velará por que la implementación del Consejo Europeo de Innovación:
a)  sea conforme con los principios establecidos en el apartado 1 del presente artículo, teniendo debidamente en cuenta el dictamen del Comité sobre la estrategia global para el Consejo Europeo de Innovación a que se refiere el artículo 10, apartado 1, letra a); y
a)  sea conforme con los principios establecidos en el apartado 1 del presente artículo, teniendo debidamente en cuenta el dictamen del Comité sobre la estrategia global para el Consejo Europeo de Innovación a que se refiere el artículo 10, apartado 1, letra a); y
b)  no genere distorsiones de la competencia contrarias al interés común.
b)  no genere distorsiones de la competencia contrarias al interés común.
4.  Con el fin de gestionar la financiación mixta del Consejo Europeo de Innovación, la Comisión recurrirá a la gestión indirecta, o cuando esto no sea posible, podrá establecer una entidad instrumental especial. La Comisión procurará garantizar la participación de otros inversos públicos y privados. Cuando esto no sea posible al inicio de la puesta en marcha, la entidad instrumental especial se estructurará de tal manera que pueda atraer otros inversores públicos o privados, con el fin de aumentar el efecto de apalancamiento de la contribución de la Unión.
4.  Con el fin de gestionar la financiación mixta del Consejo Europeo de Innovación, la Comisión recurrirá a la gestión indirecta, o cuando esto no sea posible, podrá establecer una entidad instrumental especial. La Comisión procurará garantizar la participación de otros inversos públicos y privados. Cuando esto no sea posible al inicio de la puesta en marcha, la entidad instrumental especial se estructurará de tal manera que pueda atraer otros inversores públicos o privados, con el fin de aumentar el efecto de apalancamiento de la contribución de la Unión.
4 bis.  La Comisión garantizará la cooperación estructural entre el EIC y el Consejo Europeo de Innovación a través de sus CCI.
Enmienda 19
Propuesta de Decisión
Artículo 10
Artículo 10
Artículo 10
El Comité del Consejo Europeo de Innovación
El Comité del Consejo Europeo de Innovación
1.  El Comité del Consejo Europeo de Innovación asesorará a la Comisión sobre:
1.  El Comité del Consejo Europeo de Innovación asesorará a la Comisión sobre:
a)  la estrategia general para el componente del Consejo Europeo de Innovación en el pilar III «Innovación abierta»;
a)  la estrategia general para el componente del Consejo Europeo de Innovación en el pilar III «Europa innovadora»;
b)  el programa de trabajo para la ejecución de las acciones del Consejo Europeo de Innovación;
b)  el programa de trabajo para la ejecución de las acciones del Consejo Europeo de Innovación;
c)  los criterios para evaluar la capacidad de innovación y el perfil de riesgo de las propuestas y el equilibrio apropiado de subvenciones, fondos propios y otras formas de financiación para el Acelerador del Consejo Europeo de Innovación;
c)  los criterios para evaluar la capacidad de innovación y el perfil de riesgo de las propuestas y el equilibrio apropiado de subvenciones, fondos propios y otras formas de financiación para el Acelerador del Consejo Europeo de Innovación;
d)  la identificación de la cartera estratégica de proyectos;
d)  la identificación de la cartera estratégica de proyectos;
e)  el perfil de los gestores de programas.
e)  el perfil de los gestores de programas.
e bis)  el proceso de evaluación sistemática y continuo de las acciones del Consejo Europeo de Innovación;
2.  El Comité del Consejo Europeo de Innovación podrá dirigir recomendaciones a la Comisión sobre:
2.  El Comité del Consejo Europeo de Innovación podrá, previa solicitud, y cuando proceda en coordinación con el Consejo de Administración del EIT, dirigir recomendaciones a la Comisión sobre:
a)  cualquier asunto que desde una perspectiva de innovación pueda potenciar y fomentar los ecosistemas de innovación en toda Europa, los logros y el impacto de los objetivos del componente del Consejo Europeo de Innovación y la capacidad de las empresas innovadoras para desplegar sus soluciones;
a)  cualquier asunto que desde una perspectiva de innovación pueda potenciar y fomentar los ecosistemas de innovación en toda Europa, los logros y el impacto de los objetivos del componente del Consejo Europeo de Innovación y la capacidad de las empresas innovadoras para desplegar sus soluciones;
b)  en colaboración con los servicios pertinentes de la Comisión, identificará posibles barreras normativas a las que se enfrentan los empresarios, en particular los que reciben ayuda en el marco del componente del Consejo Europeo de Innovación;
b)  en colaboración con los servicios pertinentes de la Comisión y el EIT, identificará posibles barreras normativas a las que se enfrentan los empresarios, en particular los que reciben ayuda en el marco del componente del Consejo Europeo de Innovación;
c)  las tendencias tecnológicas emergentes de la cartera del Consejo Europeo de Innovación, para configurar la programación en otras partes del Programa Específico.
c)  las tendencias tecnológicas emergentes de la cartera del Consejo Europeo de Innovación, para configurar la programación en otras partes del Programa Específico.
d)  la identificación de las cuestiones específicas para las que se precisa el asesoramiento del Comité del Consejo Europeo de Innovación.
d)  la identificación de las cuestiones específicas para las que se precisa el asesoramiento del Comité del Consejo Europeo de Innovación.
El Comité del Consejo Europeo de Innovación actuará con el interés de lograr los objetivos del componente del Consejo Europeo de Innovación. Actuará con integridad y probidad y desempeñará sus funciones con eficacia y con transparencia.
El Comité del Consejo Europeo de Innovación actuará con el interés de lograr los objetivos del componente del Consejo Europeo de Innovación, teniendo en cuenta la estrategia industrial de la Unión, su competitividad y desafíos globales. Actuará con integridad y probidad y desempeñará sus funciones con eficacia y con transparencia, así como con apertura, evitando que se distorsione la competencia dentro del mercado interior.
El Comité del Consejo Europeo de Innovación actuará de acuerdo con el mandato establecido en el anexo I, pilar III, sección 1.
El Comité del Consejo Europeo de Innovación actuará de acuerdo con el mandato establecido en el anexo I, pilar III, sección 1.
3.  El Comité del Consejo Europeo de Innovación estará compuesta por entre 15 y 20 personas de alto nivel procedentes de diversas partes del ecosistema de innovación de Europa, incluidos empresarios, líderes empresariales, inversores e investigadores. Contribuirá a las acciones de divulgación, y sus miembros se esforzarán por mejorar el prestigio de la marca del Consejo Europeo de Innovación.
3.  El Comité del Consejo Europeo de Innovación estará compuesto por entre 15 y 20 personas independientes de alto nivel procedentes de diversas partes del ecosistema de investigación e innovación de Europa, incluidos empresarios, de empresas de todos los tamaños, economistas, inversores, investigadores y expertos en innovación del mundo académico. Contribuirá a las acciones de divulgación, y sus miembros se esforzarán por mejorar el prestigio de la marca del Consejo Europeo de Innovación.
Los miembros del Comité del Consejo Europeo de Innovación serán nombrados por la Comisión, tras una convocatoria abierta de nominaciones o de manifestación de intereses, o ambas, y teniendo en cuenta la necesidad de un equilibrio en cuanto a conocimientos especializados, género, edad y distribución geográfica.
Los miembros del Comité del Consejo Europeo de Innovación serán nombrados por la Comisión, tras una convocatoria abierta de nominaciones o de manifestación de intereses, o ambas, y teniendo en cuenta la necesidad de un equilibrio en cuanto a conocimientos especializados, género, edad y distribución geográfica.
Su mandato se limitará a dos años, renovable dos veces, con un sistema de nombramientos continuo (los miembros son nombrados cada dos años).
Su mandato se limitará a tres años, renovable una vez, con un sistema de nombramientos continuo (la mitad de los miembros se cambiarán cada dos años).
4.  El Comité del Consejo Europeo de Innovación tendrá un presidente que será nombrado por la Comisión siguiendo un proceso de contratación transparente. El presidente será una figura pública de alto perfil vinculada al mundo de la innovación.
4.  El Comité del Consejo Europeo de Innovación tendrá un presidente que será nombrado por la Comisión siguiendo un proceso de contratación transparente. El presidente será una figura de alto perfil con experiencia probada en investigación e innovación.
El presidente será nombrado por un mandato limitado a cuatro años, renovable una vez.
El presidente será nombrado por un mandato limitado a tres años, renovable una vez.
El presidente presidirá el Comité, preparará sus reuniones, asignará tareas a los miembros y podrá establecer subgrupos específicos, en particular, para identificar las tendencias tecnológicas emergentes de la cartera del Consejo Europeo de Innovación. Él o ella deberá promover el Consejo Europeo de Innovación, actuar como interlocutor/a con la Comisión y representar al Consejo en el mundo de la innovación. La Comisión podrá proporcionar apoyo administrativo para que el presidente pueda desempeñar sus funciones.
El presidente presidirá el Comité, preparará sus reuniones, asignará tareas a los miembros y podrá establecer subgrupos específicos, en particular, para identificar las tendencias tecnológicas emergentes de la cartera del Consejo Europeo de Innovación. Él o ella deberá promover el Consejo Europeo de Innovación y su papel en el logro de los objetivos de I+i del Programa y de la Unión, actuar como interlocutor/a con la Comisión y representar al Consejo en el mundo de la investigación y la innovación. La Comisión deberá proporcionar apoyo administrativo para que el presidente pueda desempeñar sus funciones.
5.  La Comisión establecerá un código de conducta que aborde, entre otras cosas, la forma de evitar los conflictos de intereses. Los miembros del Comité del Consejo Europeo de Innovación deberán aceptar el código de conducta al integrarse en su puesto.
5.  La Comisión establecerá un código de conducta que aborde, entre otras cosas, la forma de evitar los conflictos de intereses. Los miembros del Comité del Consejo Europeo de Innovación deberán aceptar el código de conducta al integrarse en su puesto.
Enmienda 20
Propuesta de Decisión
Artículo 11
Artículo 11
Artículo 11
Programas de trabajo
Planificación estratégica y programas de trabajo
-1.  La ejecución del Programa Específico se basará en planes específicos de I+i formulados cada dos años, mediante actos delegados de conformidad con el artículo 6 del presente Reglamento y tras un proceso de planificación plurianual transparente y estratégica de las actividades de investigación e innovación, en particular por lo que se refiere al pilar «Desafíos mundiales y competitividad industrial». Las consultas obligatorias de múltiples partes interesadas con las autoridades nacionales, el Parlamento Europeo y los representantes de las partes interesadas y de la sociedad civil acerca de las prioridades y los tipos de acción y las formas de ejecución más convenientes, incluidas las misiones y las asociaciones europeas, garantizarán las perspectivas interdisciplinares e intersectoriales necesarias y la coherencia con otras iniciativas pertinentes existentes a nivel de la Unión, nacional y regional. Esto contribuirá a potenciar la financiación privada y pública adicional y, con ello, a reforzar el EEI, tal como se describe en el anexo I de la presente Decisión.
1.  El Programa se ejecutará mediante los programas de trabajo a que se refiere el artículo 110 del Reglamento Financiero. Se prepararán siguiendo un proceso de planificación estratégica como se describe en el anexo I de la presente Decisión.
1.  Tras el plan estratégico de I+i, el programa se ejecutará a mediante los programas de trabajo a que se refiere el artículo 110 del Reglamento Financiero.
Los programas de trabajo indicarán, cuando proceda, el importe total reservado a las operaciones de financiación mixta.
Los programas de trabajo indicarán, cuando proceda, el importe total reservado a las operaciones de financiación mixta.
2.  La Comisión adoptará, mediante actos de ejecución, programas de trabajo separados para las acciones que han de ejecutarse en el marco de los componentes siguientes, como se indica en el artículo 3, apartado 1, de la presente Decisión:
2.  La Comisión adoptará, mediante actos de ejecución, programas de trabajo separados para las acciones que han de ejecutarse en el marco de los componentes siguientes, como se indica en el artículo 3, apartado 1, de la presente Decisión:
a)  El Consejo Europeo de Investigación, cuyo programa de trabajo establecerá el Consejo Científico en virtud del artículo 7, apartado 2, letra b), de conformidad con el procedimiento consultivo contemplado en el artículo 12, apartado 3. La Comisión se apartará del programa de trabajo establecido por el Consejo Científico solo cuando considere que no es conforme con las disposiciones de la presente Decisión. En ese caso, la Comisión adoptará el programa de trabajo por medio de un acto de ejecución de conformidad con el procedimiento de examen contemplado en el artículo 12, apartado 4; la Comisión motivará debidamente esta medida.
a)  El Consejo Europeo de Investigación, cuyo programa de trabajo establecerá el Consejo Científico en virtud del artículo 7, apartado 2, letra b), de conformidad con el procedimiento consultivo contemplado en el artículo 12, apartado 3. La Comisión se apartará del programa de trabajo establecido por el Consejo Científico solo cuando considere que no es conforme con las disposiciones de la presente Decisión. En ese caso, la Comisión adoptará el programa de trabajo por medio de un acto de ejecución de conformidad con el procedimiento de examen contemplado en el artículo 12, apartado 4; la Comisión motivará debidamente esta medida.
b)  Todos los clústeres del pilar «Desafíos mundiales y competitividad industrial», las MSCA, las infraestructuras de investigación, el apoyo a los ecosistemas de innovación, la puesta en común de la excelencia y la reforma y mejora del sistema europeo de I+i, de conformidad con el procedimiento de examen contemplado en el artículo 12, apartado 4.
b)  Todos los clústeres del pilar «Desafíos mundiales y competitividad industrial europea», las MSCA, las infraestructuras de investigación, el apoyo a los ecosistemas de innovación europea, la difusión de la excelencia y la ampliación de la participación, y la reforma y mejora del sistema europeo de I+i, de conformidad con el procedimiento de examen contemplado en el artículo 12, apartado 4.
c)  El Consejo Europeo de Innovación, cuyo programa de trabajo se preparará teniendo en cuenta el asesoramiento del Comité del Consejo en virtud del artículo 10, apartado 1, letra b), de conformidad con el procedimiento de examen a que se refiere el artículo 12, apartado 4.
c)  El Consejo Europeo de Innovación, cuyo programa de trabajo se preparará teniendo en cuenta el asesoramiento del Comité del Consejo en virtud del artículo 10, apartado 1, letra b), de conformidad con el procedimiento de examen a que se refiere el artículo 12, apartado 4.
d)  El CCI, cuyo programa de trabajo plurianual tendrá en cuenta el dictamen del Consejo de Administración del CCI a que se refiere la Decisión 96/282/Euratom.
d)  El CCI, cuyo programa de trabajo plurianual tendrá en cuenta el dictamen del Consejo de Administración del CCI a que se refiere la Decisión 96/282/Euratom.
3.  Además de lo dispuesto en el artículo 110 del Reglamento Financiero, los programas de trabajo a los que se hace referencia en el apartado 2 del presente artículo contendrán, según proceda:
3.  Además de lo dispuesto en el artículo 110 del Reglamento Financiero, los programas de trabajo a los que se hace referencia en el apartado 2 del presente artículo contendrán, según proceda:
a)  una indicación de la cantidad asignada a cada acción y misión y un calendario de ejecución indicativo;
a)  una indicación de la cantidad y la parte del presupuesto relacionada con el Programa asignada a cada acción, misión y asociación europea y un calendario de ejecución indicativo;
b)  en el caso de las subvenciones: las prioridades, los criterios de selección y adjudicación y el peso relativo de cada uno de los criterios de adjudicación, así como el porcentaje máximo de financiación de los costes totales elegibles;
b)  en el caso de las subvenciones: las prioridades, los criterios de selección y adjudicación y el peso relativo de cada uno de los criterios de adjudicación, así como el porcentaje máximo de financiación de los costes totales elegibles;
c)  el importe reservado a la financiación mixta de conformidad con los artículos 41 a 43 del Reglamento ... Reglamento PM/PMI
c)  el importe reservado a la financiación mixta de conformidad con los artículos 41 a 43 del Reglamento ... Reglamento PM/PMI
d)  cualquier obligación adicional para los beneficiarios, de conformidad con los artículos 35 y 37 del Reglamento PM/PMI.
d)  cualquier obligación adicional para los beneficiarios, de conformidad con los artículos 35 y 37 del Reglamento PM/PMI.
Enmienda 21
Propuesta de Decisión
Artículo 12 bis (nuevo)
Artículo 12 bis
Comité Director de Salud
1.  La Comisión establecerá un Comité Director de Salud en materia de salud para la ejecución de las acciones del pilar II «Desafíos mundiales y competitividad industrial europea» que está relacionado con la «Salud».
2.  El Comité Director de Salud constará de entre 15 a 20 integrantes de alto nivel procedentes de disciplinas y actividades de los ámbitos de la investigación, el desarrollo, la innovación, la salud pública y el bienestar.
3.  El Comité Director de Salud se centrará en los siguientes principios: coordinación y sinergias entre los programas de salud nacionales y de la Unión, así como entre el clúster «Salud» y otras partes de Horizonte Europa, incluidas las misiones y las asociaciones. El Comité promoverá el compromiso de los pacientes y de la sociedad, proporcionando asesoramiento científico y recomendaciones. Las acciones deben promover la investigación en el campo de la salud orientadas al valor, mejores soluciones sanitarias y la reducción de las desigualdades sanitarias.
4.  El Comité Director de Salud contribuirá a:
a)  la estrategia para el clúster «Salud»;
b)  el modelo para dirigir la coordinación y la cooperación entre los programas de salud, los pilares correspondientes, como el Consejo Europeo de Innovación, el Consejo Europeo de Investigación, así como entre las asociaciones estratégicas y los fondos estructurales de la Unión. El modelo garantizará más visibilidad y coordinación para los mecanismos existentes de financiación asignados a la investigación en el ámbito de la salud, dirigirá la coordinación y cooperación, y desarrollará los programas de trabajo y las misiones relacionadas con la salud.
c)  los métodos y procedimientos de diseño, selección y ejecución de las misiones en materia de salud.
d)  posibilitar la participación y la implicación ciudadana con un proceso de toma de decisiones ascendente,
e)  fomentar la sostenibilidad de las estrategias y mecanismos de financiación para posibilitar proyectos a largo plazo y misiones ambiciosas,
f)  garantizar colaboraciones transfronterizas fructíferas en el ámbito de la investigación que maximicen el potencial europeo y traducir los resultados en los sistemas de salud,
g)  aumentar el uso de la investigación multidisciplinar en enfermedades en las que existan comunidades de diseño común y, de este modo, reducir las duplicidades y la investigación aislada;
h)  aumentar la visibilidad de Horizonte Europa y sus beneficios para los ciudadanos europeos, solucionar la fragmentación de responsabilidades para la ciencia y la investigación en los órganos de gobierno de la Unión, y racionalizar los mecanismos de financiación existentes.
5.  El Comité Director de Salud en materia de salud deberá presentar una estrategia de investigación exhaustiva y dirigir el desarrollo de programas de trabajo y misiones relacionadas con la salud de forma complementaria a la misión a la que se dedique el Comité.
6.  El Comité Director de Salud será un grupo científico independiente de partes interesadas, formado por actores de la investigación biomédica y la innovación y otros sectores relevantes de la investigación y la industria, y contará con la firme participación de representantes de los pacientes y los ciudadanos.
7.  Los miembros del Comité Director de Salud serán nombrados por la Comisión, tras una convocatoria abierta de nominaciones o de manifestación de intereses, o ambas, según proceda, y teniendo en cuenta la necesidad de un equilibrio en cuanto a conocimientos especializados, sexo, edad y distribución geográfica. Su mandato se limitará a dos años, renovable dos veces, con un sistema de nombramientos continuo (los miembros son nombrados cada dos años).
8.  El Comité Director de Salud tendrá un presidente que será nombrado por la Comisión siguiendo un proceso de contratación transparente. El presidente será una figura pública de alto perfil vinculada al mundo de la investigación en el ámbito de la salud.
9.  Las actividades y los resultados del Comité se revisarán y comunicarán en la evaluación intermedia del Programa, en la que se identificarán las medidas para prolongar, adaptar o cerrar el grupo de acuerdo con la revisión.
Enmienda 22
Propuesta de Decisión
Anexo I – Actividades del programa
ACTIVIDADES DEL PROGRAMA
ACTIVIDADES DEL PROGRAMA
En la ejecución del Programa se aplicarán los siguientes elementos.
En la ejecución del Programa se aplicarán los siguientes elementos.
Planificación estratégica
Planificación estratégica
Los objetivos del programa Horizonte Europa se realizarán de manera integrada gracias a una planificación estratégica plurianual. Esta planificación permitirá poner el énfasis en el impacto del programa en su conjunto y en la coherencia entre sus diferentes pilares, así como en las sinergias con otros programas de la UE y en el apoyo dado a otras políticas de la Unión o recibido de estas.
La ejecución de Horizonte Europa estará dirigida por un proceso inclusivo y transparente de planificación estratégica de las actividades de investigación e innovación financiadas por el Programa. El proceso de planificación estratégica llevará a la ejecución de los objetivos del programa Horizonte Europa definiendo así las prioridades de financiación. Permitirá poner énfasis en el impacto del programa y en la coherencia entre sus diferentes pilares, así como en las sinergias con otros programas de la UE y en el apoyo dado a otras políticas de la Unión.
El proceso de planificación estratégica y la adopción del plan estratégico de I+i mediante un acto delegado aumentarán la titularidad y la comprensión de los fines del programa por un público más amplio y permitirán que se informe plenamente a los colegisladores, las partes interesadas y los Estados miembros acerca de las iniciativas previstas. El proceso de planificación estratégica contribuirá a desarrollar y aplicar las políticas en las esferas pertinentes cubiertas, a escala de la Unión y como complemento de las políticas de los Estados miembros, así como a garantizar que Horizonte Europa refleja y apoya los principales objetivos de la política europea con los recursos adecuados. Permitirá la simplificación del panorama de financiación, evitará duplicaciones y solapamientos entre las diferentes posibilidades de financiación a la vez que generará financiación privada y pública adicional y facilitará la rápida difusión y asimilación de los resultados de la investigación y la innovación.
Un enfoque sistémico, interdisciplinar, intersectorial y transversal con respecto a la investigación y la innovación permitirá hacer frente a los desafíos sociales y económicos, generar conocimientos y, en su caso, impulsar la aparición de nuevas empresas e industrias competitivas y sostenibles, innovación social y tecnológica, fomentar la competencia, estimular la inversión privada y mantener unas condiciones equitativas en el mercado interior.
La planificación estratégica impulsará un compromiso firme con los ciudadanos y las organizaciones de la sociedad civil en todas las etapas de la investigación y la innovación, la generación conjunta de conocimientos y la promoción efectiva de la igualdad entre hombres y mujeres, incluida la integración de la dimensión de género en el contenido de la investigación y la innovación, y asegurará y fomentará el cumplimiento de las normas éticas y de integridad más estrictas.
El proceso de planificación estratégica impulsará un compromiso firme con los ciudadanos y las organizaciones de la sociedad civil en investigación e innovación, la generación conjunta de conocimientos y la promoción efectiva de la igualdad entre hombres y mujeres, incluida la integración de la dimensión de género en la investigación y la innovación, fomentará el cumplimiento de las normas éticas y de integridad más estrictas.
Incluirá una amplia consulta e intercambios con los Estados miembros, el Parlamento Europeo, si procede, y con diferentes partes interesadas sobre las prioridades, incluidas las misiones, del pilar «Desafíos mundiales y competitividad industrial», y los tipos de acción adecuados, en particular las asociaciones europeas.
Para responder a estos objetivos, la Comisión pondrá en marcha una fase de consulta abierta con los Estados miembros, el Parlamento Europeo y diversas partes interesadas, incluidas la comunidad científica, las organizaciones dedicadas a la investigación y la tecnología, la industria y las organizaciones de la sociedad civil, entre otros. La consulta abarcará las prioridades estratégicas del programa, incluidas las misiones, en el marco del pilar «Desafíos mundiales y competitividad europea industrial» y los tipos de instrumentos adecuados, en particular las asociaciones europeas. Los resultados de la consulta se publicarán en una página web específica, que también deberá proporcionar información detallada sobre el contenido y el proceso de definición de la planificación estratégica.
Por lo que se refiere a las asociaciones estratégicas, el plan estratégico de I+i destacará y justificará la creación, fusión y eliminación progresiva de las asociaciones europeas. Las iniciativas tecnológicas conjuntas y las asociaciones público-privadas contractuales, deben considerarse para continuar después de 2020 debido a su valor añadido en la consecución del impacto social y económico, así como a la movilización de la inversión privada y su contribución a las sinergias de los fondos.
Las comunidades de conocimiento e innovación en curso y potencialmente nuevas se determinarán en la propuesta legislativa de una decisión del Parlamento Europeo y del Consejo sobre la Agenda de Innovación Estratégica del EIT, en consonancia con el plan estratégico de I+i. Sin embargo, la creación de cualquier nueva comunidad de conocimiento e innovación estará sujeta a financiación adecuada, para permitir a las comunidades existentes desarrollar ecosistemas, construir asociaciones y proseguir e implementar con eficacia sus ambiciosos objetivos.
Las iniciativas emblemáticas FET financiadas en el marco de Horizonte 2020 seguirán recibiendo apoyo en el marco del presente programa. Puesto que presentan analogías sustanciales con las misiones, otras iniciativas emblemáticas FET podrán apoyarse como misiones orientadas a las tecnologías futuras y emergentes en el marco del presente Programa Marco. Las misiones deben fortalecer los aspectos colaborativos del programa y completar las colaboraciones europeas existentes, que podrían actuar como pilares de apoyo a la ejecución de las misiones. Las misiones incluirán elementos tecnológicos y sociales y también se definirán en estrecha cooperación con todas las DG pertinentes. El proceso de planificación estratégica definirá las misiones de conformidad con el artículo 7 del Reglamento y el artículo 5 de la presente Decisión.
Sobre la base de estas amplias consultas, la planificación estratégica identificará objetivos y ámbitos comunes de actividad, como los ámbitos de asociación (la base jurídica propuesta establece únicamente los instrumentos y los criterios por los que se guiará su utilización) y los ámbitos de misión.
La planificación estratégica contribuirá a desarrollar y aplicar las políticas en las esferas pertinentes cubiertas, a escala de la UE y como complemento de las políticas y enfoques normativos de los Estados miembros. Durante el proceso de planificación estratégica se tendrán en cuenta las prioridades políticas de la UE con el fin de aumentar la contribución de la investigación y la innovación a la realización de las políticas. También se tendrán en cuenta las actividades de prospectiva, los estudios y otras pruebas científicas, así como las iniciativas pertinentes que ya existen a escala nacional y de la UE.
La planificación estratégica fomentará las sinergias entre Horizonte Europa y otros programas de la Unión, incluido el Programa Euratom, convirtiéndose así en un punto de referencia para la investigación y la innovación en todos los programas relacionados, tanto en el presupuesto de la UE como en los instrumentos no financieros. De esta forma se facilita la rápida difusión y asimilación de los resultados de la investigación y la innovación, y se evitan duplicaciones y solapamientos entre las diferentes posibilidades de financiación. Proporcionará, asimismo, el marco para establecer la relación entre las acciones directas de investigación del Centro Común de Investigación y otras acciones apoyadas en el marco del Programa, incluida la utilización de los resultados para respaldar las políticas.
El proceso de planificación estratégica determinará los vínculos existentes entre Horizonte Europa y otros programas de la Unión, y ofrecerá posibilidades de sinergias entre fondos de la Unión. Horizonte Europa se convertirá en un punto de referencia para la investigación y la innovación en todos los programas relacionados en el presupuesto de la Unión, para ayudar a lograr las prioridades y objetivos políticos de la Unión. Proporcionará, asimismo, el marco para establecer la relación entre las acciones directas de investigación del Centro Común de Investigación y otras acciones apoyadas en el marco del Programa, incluida la utilización de los resultados para respaldar las políticas.
La estrategia plurianual para la realización del contenido del programa de trabajo (como se indica en el artículo 11) se establecerá mediante un plan estratégico, conservando la suficiente flexibilidad para responder rápidamente a las oportunidades y crisis imprevistas. Habida cuenta de que el programa Horizonte Europa tendrá una duración de siete años, el contexto económico, social y político en el que se desarrollará podrá cambiar significativamente durante su vigencia. Horizonte Europa deberá ser capaz de adaptarse con rapidez a tales cambios. Por consiguiente, cabrá la posibilidad de incluir medidas de apoyo a actividades que no estén incluidas en las descripciones que figuran a continuación, siempre que la necesidad de abordar avances importantes, o hacer frente a imprevistos, los requisitos políticos o las situaciones de crisis, por ejemplo para responder a amenazas graves para la salud, como epidemias, así lo justifiquen.
En la ejecución de Horizonte Europa, se prestará especial atención a la aplicación de un enfoque equilibrado y amplio de la investigación y la innovación, que no se limite exclusivamente al desarrollo de nuevos productos, procesos y servicios basados en los conocimientos y los avances científicos y tecnológicos, sino que además incorpore el uso de las tecnologías actuales en las nuevas aplicaciones y su mejora continua, así como la innovación no tecnológica y social. Un enfoque sistémico, interdisciplinar, intersectorial y transversal con respecto a la investigación y la innovación permitirá hacer frente a los desafíos y, al mismo tiempo, impulsar la aparición de nuevas empresas e industrias competitivas, fomentando la competencia, estimulando la inversión privada y manteniendo unas condiciones equitativas en el mercado interior.
En los pilares «Desafíos mundiales y competitividad industrial» e «Innovación abierta», la investigación y la innovación se complementarán con actividades próximas a los usuarios finales y al mercado, como las actividades de demostración, los ensayos piloto o las pruebas de concepto; quedan excluidas, no obstante, las actividades de comercialización que trasciendan la fase de investigación e innovación. Esto incluirá también un apoyo a las actividades en el lado de la demanda que contribuyan a acelerar el despliegue y la difusión de una amplia variedad de innovaciones. Se hará hincapié en las convocatorias de propuestas no prescriptivas.
En el marco del pilar «Desafíos mundiales y competitividad industrial», y sobre la base de la experiencia adquirida en el programa Horizonte 2020, las ciencias sociales y las humanidades se integrarán plenamente en todos los clústeres, incluidas las actividades particulares y específicas. Del mismo modo, las actividades que entrañen investigación e innovación marinas y marítimas se ejecutarán de forma estratégica e integrada, en consonancia con la política marítima integrada, la política pesquera común y los compromisos internacionales de la UE.
Las iniciativas emblemáticas FET financiadas en el marco de Horizonte 2020 seguirán recibiendo apoyo en el marco del presente programa. Puesto que presentan analogías sustanciales con las misiones, otras iniciativas emblemáticas FET, si las hubiera, podrían apoyarse como misiones orientadas a las tecnologías futuras y emergentes en el marco del presente Programa Marco.
Los diálogos sobre cooperación científica y tecnológica con los socios internacionales de la UE y los diálogos políticos con las principales regiones del mundo contribuirán a la identificación sistemática de oportunidades de cooperación que, combinada con la diferenciación por país o región, servirá para establecer las prioridades.
El trabajo del Instituto Europeo de Innovación y Tecnología (EIT) centrado en los ecosistemas de innovación hace que sea naturalmente idóneo para el pilar de «Innovación abierta» del programa Horizonte Europa, mientras que la planificación de las Comunidades de Conocimiento e Innovación (CCI) del EIT se incorporará, a través del proceso de planificación estratégica, al pilar «Desafíos mundiales y competitividad industrial».
Vía Rápida hacia la Investigación y la Innovación
Horizonte Europa ofrecerá a los beneficiarios la posibilidad de solicitar financiación de manera más rápida, cuando así esté previsto en el programa de trabajo de todos los clústeres, el Consejo Europeo de Innovación y la «difusión de la excelencia», que abarque las actividades de investigación e innovación. Basándose en el éxito del actual instrumento «Vía Rápida hacia la Innovación» incluido en Horizonte 2020, este enfoque tendrá una lógica ascendente con arreglo a candidaturas continuamente abiertas, y el tiempo para la concesión de la ayuda no superará los seis meses. En la parte «Difusión de la excelencia» apoyará a los países de la Unión menos desarrollados para que accedan a los fondos de una forma más rápida y ascendente. Esta modalidad se aplicará a un mínimo del 15 % del presupuesto del Programa.
Difusión y comunicación
Difusión y comunicación
Horizonte Europa prestará un apoyo específico para facilitar el acceso abierto a publicaciones científicas, repositorios de conocimientos y otras fuentes de datos. Las acciones de divulgación y difusión de conocimientos (incluidas las realizadas en el marco de la cooperación con otros programas de la UE) se apoyarán principalmente mediante la agrupación y presentación de los resultados y datos en formatos e idiomas destinados a públicos destinatarios y redes para los ciudadanos, la industria, las administraciones públicas, el mundo académico, las organizaciones de la sociedad civil y los responsables políticos. A tal fin, Horizonte Europa podrá utilizar tecnologías avanzadas y herramientas de inteligencia.
Horizonte Europa prestará un apoyo específico para facilitar el acceso abierto a publicaciones científicas, repositorios de conocimientos y otras fuentes de datos. Las acciones de divulgación y difusión de conocimientos (incluidas las realizadas en el marco de la cooperación con otros programas de la UE) se apoyarán principalmente mediante la agrupación y presentación de los resultados y datos en formatos e idiomas destinados a públicos destinatarios y redes para los ciudadanos, la industria, las administraciones públicas, la comunidad científica, las organizaciones de la sociedad civil y los responsables políticos. A tal fin, Horizonte Europa podrá utilizar tecnologías avanzadas y herramientas de inteligencia.
Se apoyarán también adecuadamente los dispositivos que permitan dar a conocer el programa a solicitantes potenciales (por ejemplo, puntos de contacto nacionales).
Se apoyarán también adecuadamente los dispositivos que permitan dar a conocer el programa a solicitantes potenciales (por ejemplo, puntos de contacto nacionales).
La Comisión llevará a cabo asimismo actividades de información y comunicación relacionadas con Horizonte Europa con objeto de informar de que los resultados se obtuvieron con el apoyo financiero de la UE. El propósito es concienciar al público sobre la importancia de la investigación y la innovación, y resaltar su mayor impacto y pertinencia cuando son financiadas por la UE; esto se llevará a cabo por medio de publicaciones, relaciones con los medios de comunicación, organización de eventos, repositorios de conocimientos, bases de datos, plataformas de canales múltiples, sitios web o el uso selectivo de las redes sociales. Horizonte Europa también proporcionará apoyo a los beneficiarios para que puedan dar a conocer el trabajo que realizan y sus repercusiones al conjunto de la sociedad.
La Comisión llevará a cabo asimismo actividades de información y comunicación relacionadas con Horizonte Europa con objeto de informar de que los resultados se obtuvieron con el apoyo financiero de la UE. El propósito es concienciar al público sobre la importancia de la investigación y la innovación, y resaltar su mayor impacto y pertinencia cuando son financiadas por la UE; esto se llevará a cabo por medio de publicaciones, relaciones con los medios de comunicación, organización de eventos, repositorios de conocimientos, bases de datos, plataformas de canales múltiples, sitios web o el uso selectivo de las redes sociales. Horizonte Europa también proporcionará apoyo a los beneficiarios para que puedan dar a conocer el trabajo que realizan y sus repercusiones al conjunto de la sociedad.
Explotación y adopción por el mercado
Explotación y adopción por el mercado
La Comisión establecerá medidas globales para explotar los resultados del programa Horizonte Europa y los conocimientos generados a fin de acelerar la adopción por el mercado y potenciar el impacto del programa.
La Comisión establecerá medidas globales para explotar los resultados del programa Horizonte Europa y los conocimientos generados, lo que también incluirá la promoción la estandarización. a fin de acelerar la adopción por el mercado y potenciar el impacto del programa.
La Comisión identificará y registrará sistemáticamente los resultados de las actividades de investigación e innovación realizadas en el marco del programa, y transmitirá o difundirá dichos resultados y los conocimientos generados, de manera no discriminatoria, a la industria y las empresas de todos los tamaños, las administraciones públicas, las instituciones académicas, las organizaciones de la sociedad civil y los responsables políticos, a fin de maximizar el valor añadido europeo del programa.
La Comisión identificará y registrará sistemáticamente los resultados de las actividades de investigación e innovación realizadas en el marco del programa, y transmitirá o difundirá dichos resultados y los conocimientos generados, de manera no discriminatoria, a la industria y las empresas de todos los tamaños, las administraciones públicas, la comunidad científica, las organizaciones de la sociedad civil y los responsables políticos, a fin de maximizar el valor añadido europeo del programa. Se establecerá un procedimiento de control específico para el nuevo Consejo Europeo de Innovación.
Cooperación internacional
Cooperación internacional
La coordinación de las acciones con otros países y regiones del mundo permitirá aumentar el impacto en el marco de un esfuerzo de cooperación internacional sin precedentes. En aras del beneficio mutuo, se invitará a los socios de todo el planeta a unirse a los esfuerzos de la UE como parte integrante de las iniciativas de apoyo a su acción en pro de la sostenibilidad, el refuerzo de la excelencia en la investigación y la innovación, y la competitividad.
La coordinación de las acciones con otros países y regiones del mundo permitirá aumentar el impacto en el marco de un esfuerzo de cooperación internacional sin precedentes. En aras del beneficio mutuo, se invitará a los socios de todo el planeta, incluidos la comunidad científica, las organizaciones industriales, civiles y sociales, los gobiernos y las ONG, a unirse a los esfuerzos de la UE como parte integrante de las iniciativas de apoyo a su acción en pro de la sostenibilidad, el refuerzo de la excelencia en la investigación y la innovación, y la competitividad. La transferencia de conocimientos, la puesta en común de las capacidades e infraestructuras entre los socios a nivel internacional impulsará enfoques y reglamentación compartidos que darán lugar a sinergias para todas las partes.
La actuación conjunta internacional permitirá abordar de manera eficaz los desafíos sociales a nivel mundial y los Objetivos de Desarrollo Sostenible, acceder a los mejores talentos, recursos y conocimientos especializados del planeta, y mejorar la oferta y la demanda de soluciones innovadoras.
La actuación conjunta internacional permitirá abordar de manera eficaz los desafíos a nivel mundial y los Objetivos de Desarrollo Sostenible, acceder a los mejores talentos, recursos y conocimientos especializados del planeta, y mejorar la oferta y la demanda de soluciones innovadoras. La colaboración a nivel internacional se concebirá en torno a objetivos comunes. Esto facilitará que los investigadores europeos trabajen con los mejores investigadores de su campo.
Metodologías de trabajo para la evaluación
Metodologías de trabajo para la evaluación
El recurso a conocimientos especializados independientes de gran calidad en el proceso de evaluación propicia la adhesión al programa por todas las partes interesadas, comunidades e intereses, y constituye un requisito previo para mantener la excelencia y la pertinencia de las actividades financiadas.
El recurso a conocimientos especializados independientes de gran calidad en el proceso de evaluación propicia la adhesión al programa por todas las partes interesadas, comunidades e intereses, y constituye un requisito previo para mantener la excelencia y la pertinencia de las actividades financiadas.
La Comisión o el organismo de financiación garantizará la imparcialidad del proceso y evitará conflictos de intereses, en consonancia con el artículo 61 del Reglamento Financiero.
La Comisión o el organismo de financiación garantizará la imparcialidad del proceso y evitará conflictos de intereses, en consonancia con el artículo 61 del Reglamento Financiero.
En casos excepcionales, cuando esté justificado por el requisito de nombrar a los mejores expertos disponibles o cuando la disponibilidad de expertos cualificados sea limitada, los expertos independientes que asistan al comité de evaluación o sean miembros de este podrán evaluar propuestas específicas en las que declaren tener un interés potencial. En ese caso, la Comisión o el organismo de financiación adoptará las medidas correctoras necesarias para garantizar la integridad del proceso de evaluación, que se gestionará en consecuencia e incluirá una fase de interacción entre diversos expertos. El comité de evaluación tendrá en cuenta las circunstancias particulares a la hora de identificar las propuestas de financiación.
En casos excepcionales, cuando esté justificado por el requisito de nombrar a los mejores expertos disponibles o cuando la disponibilidad de expertos cualificados sea limitada, los expertos independientes que asistan al comité de evaluación o sean miembros de este podrán evaluar propuestas específicas en las que declaren tener un interés potencial. En ese caso, la Comisión o el organismo de financiación adoptará las medidas correctoras necesarias para garantizar la integridad del proceso de evaluación, en particular en lo que respecta a los conflictos de intereses, que se gestionará en consecuencia e incluirá una fase de interacción entre diversos expertos. El uso de este proceso se consignará en el informe anual de seguimiento del Programa. El comité de evaluación tendrá en cuenta las circunstancias particulares a la hora de identificar las propuestas de financiación.
Enmienda 23
Propuesta de Decisión
Anexo I – parte I
I CIENCIA ABIERTA
I CIENCIA ABIERTA Y DE EXCELENCIA
La búsqueda de avances en la comprensión y la adquisición de conocimientos; las instalaciones de rango mundial que se necesitan para alcanzar ese objetivo, incluidas infraestructuras físicas y de conocimiento para la investigación y la innovación, así como los medios para difundir y compartir abiertamente esos conocimientos; y una oferta adecuada de investigadores de excelencia ocupan un lugar central en el progreso económico, social y cultural en todas sus formas.
La búsqueda de avances en la comprensión y la adquisición de conocimientos; las instalaciones de rango mundial que se necesitan para alcanzar ese objetivo, incluidas las infraestructuras físicas y electrónicas para la investigación y la innovación, así como los medios para difundir y compartir abiertamente esos conocimientos; y una oferta adecuada de investigadores de excelencia e innovadores ocupan un lugar central en el progreso económico, social y cultural en todas sus formas.
La ciencia abierta de excelencia está inextricablemente vinculada al logro de un modelo de innovación líder a nivel mundial. Los cambios en los paradigmas científicos y tecnológicos constituyen motores fundamentales del aumento de la productividad, la competitividad, la riqueza, el desarrollo sostenible y el progreso social. Históricamente, tales cambios de paradigma se han originado frecuentemente en la investigación básica del sector público, antes de pasar a constituir los cimientos para la creación de industrias y sectores completamente nuevos.
La ciencia abierta de excelencia está inextricablemente vinculada al logro de un modelo de innovación líder a nivel mundial. Los cambios en los paradigmas científicos y tecnológicos constituyen motores fundamentales del aumento de la productividad, el crecimiento sostenible e inclusivo y el desarrollo, la competitividad, la riqueza y el progreso social. Históricamente, tales cambios de paradigma se han originado frecuentemente en la investigación básica del sector público, antes de pasar a constituir los cimientos para la creación de industrias y sectores completamente nuevos.
La inversión pública en investigación, especialmente a través de las universidades, los organismos públicos de investigación y los centros de investigación, suele ir dirigida a investigaciones a más largo plazo y de mayor riesgo, y complementa las actividades del sector privado. Además, genera capacidades, conocimientos especializados y experiencia, nuevos instrumentos y métodos científicos y crea las redes a través de las que se transmiten los conocimientos más recientes.
La inversión pública en investigación, especialmente a través de las universidades, los organismos públicos de investigación y los centros de investigación, suele ir dirigida a investigaciones a más largo plazo y de mayor riesgo, y complementa las actividades del sector privado. Además, genera recursos humanos altamente cualificados, conocimientos especializados y experiencia, nuevos instrumentos y métodos científicos y crea las redes a través de las que se transmiten los conocimientos más recientes.
La ciencia y los investigadores europeos han estado y continúan estando a la vanguardia en numerosas áreas. Sin embargo, no puede darse por hecho que esto siempre vaya a ser así. Existen numerosas pruebas que muestran que a medida que aumenta el ritmo de la actividad investigadora, también crece el número de países que compiten por ser los mejores. Al tradicional desafío que plantean países como los Estados Unidos se suman otros gigantes económicos como China y la India y otros procedentes principalmente de partes del mundo recientemente industrializadas; en suma, todos los países cuyos gobiernos reconocen los muchos y abundantes beneficios que ofrece la investigación en innovación.
La ciencia y los investigadores europeos han estado y continúan estando a la vanguardia en numerosas áreas. Sin embargo, no puede darse por hecho que esto siempre vaya a ser así. Existen numerosas pruebas que muestran que a medida que aumenta el ritmo de la actividad investigadora, también crece el número de países que compiten por ser los mejores. Al tradicional desafío que plantean países como los Estados Unidos se suman otros gigantes económicos como China y la India y otros procedentes principalmente de partes del mundo recientemente industrializadas; en suma, todos los países cuyos gobiernos reconocen los muchos y abundantes beneficios que ofrece la investigación en innovación.
Enmienda 24
Propuesta de Decisión
Anexo I – parte I – punto 1 – punto 1.1
1.1.  Justificación
1.1.  Justificación
Pese a que la UE sigue siendo el principal productor de publicaciones científicas del mundo, se trata en esencia de un «productor en masa» de conocimiento que, en relación con su tamaño, cuenta con un número comparativamente bajo de centros de excelencia que destacan a nivel mundial y amplios ámbitos en los que los resultados son mediocres o deficientes. En comparación con EE.UU. y actualmente también, en cierta medida, con China, la UE tiende a seguir un «modelo de excelencia distribuida» en el que los recursos se encuentran dispersos entre una gran cantidad de investigadores e instituciones de investigación. Otro de los retos observados es que, en muchos países de la UE, el sector público sigue sin ofrecer condiciones suficientemente atractivas para los mejores investigadores. Estos factores vienen a sumarse al escaso atractivo de Europa en la competencia mundial por el talento científico.
La UE sigue siendo el principal productor de publicaciones científicas del mundo En comparación con EE.UU. y actualmente también, en cierta medida, con China, la UE sigue un «modelo de excelencia distribuida» en el que los recursos se encuentran dispersos entre una gran cantidad de investigadores e instituciones de investigación. Otro de los retos observados es que, en muchos países de la UE, la inversión del sector público en investigación es inferior a cualquier umbral aceptable y no ofrece condiciones suficientemente atractivas para los mejores investigadores. Estos factores vienen a sumarse al escaso atractivo de Europa en la competencia mundial por el talento científico.
El panorama mundial de la investigación está evolucionando radicalmente y volviéndose cada vez más multipolar como resultado del creciente número de países emergentes, principalmente China, que están ampliando su producción científica. De hecho, mientras que en el año 2000 la UE y los Estados Unidos representaban en torno a dos terceras partes del gasto mundial en investigación y desarrollo, esta proporción se redujo a menos de la mitad en 2013.
El panorama mundial de la investigación está evolucionando radicalmente y volviéndose cada vez más multipolar como resultado del creciente número de países emergentes, principalmente China, que están ampliando su producción científica. De hecho, mientras que en el año 2000 la UE y los Estados Unidos representaban en torno a dos terceras partes del gasto mundial en investigación y desarrollo, esta proporción se redujo a menos de la mitad en 2013. Además, el cuadro europeo de indicadores de la innovación 2018 confirmó que el gasto público y privado en I+D en toda la Unión sigue por debajo de los niveles de 2010 y no alcanza para cumplir el objetivo continuado de dedicar el 3 % del PIB a actividades de I+D.
El Consejo Europeo de Investigación apoya a los mejores investigadores proporcionando financiación flexible a largo plazo para que puedan llevar a cabo investigaciones innovadoras muy rentables, pero de alto riesgo. Este organismo actúa de forma autónoma bajo la dirección de un Consejo Científico independiente formado por reputados científicos, ingenieros y expertos académicos que aportan diversidad y unos conocimientos especializados adecuados. El Consejo Europeo de Investigación tiene la posibilidad de recurrir a un conjunto mayor de talentos e ideas de lo que resultaría posible en cualquier sistema nacional, reforzando la excelencia a través de la forma en que compiten entre sí los mejores investigadores y las mejores ideas.
El Consejo Europeo de Investigación apoya a los mejores investigadores, incluso a los jóvenes, proporcionando financiación flexible a largo plazo para que puedan llevar a cabo investigaciones innovadoras muy rentables, pero de alto riesgo. Este organismo actúa de forma autónoma bajo la dirección de un Consejo Científico independiente, con equilibrio de género y disciplinas, formado por reputados científicos, ingenieros y expertos académicos que aportan diversidad y unos conocimientos especializados adecuados. El Consejo Europeo de Investigación tiene la posibilidad de recurrir a un conjunto mayor de talentos e ideas de lo que resultaría posible en cualquier sistema nacional, reforzando la excelencia en todos los ámbitos de la ciencia a través de la forma en que compiten entre sí los mejores investigadores y las mejores ideas.
La investigación en las fronteras del conocimiento financiada por el Consejo Europeo de Investigación tiene una repercusión directa y sustancial en la forma de los avances que se producen en dichas fronteras, abriendo camino a resultados científicos y tecnológicos nuevos y a menudo inesperados, así como a nuevos campos de investigación. A su vez, esto genera ideas radicalmente novedosas que impulsan la innovación y el ingenio de las empresas y permiten hacer frente a los retos sociales. El Consejo Europeo de Investigación también tiene un impacto estructural significativo, puesto que impulsa la calidad del sistema europeo de investigación más allá de los investigadores y acciones que financia directamente. Las acciones y los investigadores que reciben financiación del Consejo Europeo de Investigación representan una meta inspiradora para la investigación en las fronteras del conocimiento en Europa, elevando su perfil y mejorando su atractivo para los mejores investigadores del mundo como lugar en el que trabajar y con el que colaborar. El prestigio que ofrece el hecho de albergar a titulares de subvenciones del Consejo Europeo de Investigación genera competencia entre las universidades y organizaciones de investigación europeas para ofrecer las condiciones más atractivas a los mejores investigadores, y puede ayudarlas indirectamente a evaluar sus fortalezas y debilidades relativas y a conseguir reformas.
La investigación en las fronteras del conocimiento financiada por el Consejo Europeo de Investigación tiene una repercusión directa y sustancial en la forma de los avances que se producen en dichas fronteras, abriendo camino a resultados científicos, tecnológicos y sociales nuevos y a menudo inesperados, así como a nuevos campos de investigación. A su vez, esto genera ideas radicalmente novedosas que impulsan la innovación y el ingenio de las empresas y permiten hacer frente a los retos sociales. El Consejo Europeo de Investigación también tiene un impacto estructural significativo, puesto que impulsa la calidad del sistema europeo de investigación más allá de los investigadores y acciones que financia directamente. Las acciones y los investigadores que reciben financiación del Consejo Europeo de Investigación representan una meta inspiradora para la investigación en las fronteras del conocimiento en Europa, elevando su perfil y mejorando su atractivo para los mejores investigadores del mundo como lugar en el que trabajar y con el que colaborar. El prestigio que ofrece el hecho de albergar a titulares de subvenciones del Consejo Europeo de Investigación genera competencia entre las universidades y organizaciones de investigación europeas para ofrecer las condiciones más atractivas a los mejores investigadores, y puede ayudarlas indirectamente a evaluar sus fortalezas y debilidades relativas y a conseguir reformas.
La brecha entre el rendimiento de la actividad investigadora en los EE. UU. y en los países de la UE se ha estrechado en los últimos diez años tras la creación del Consejo Europeo de Investigación. El Consejo financia un porcentaje relativamente reducido de la actividad investigadora europea, pero con ello consigue una repercusión científica desproporcionadamente elevada. El impacto medio de las citas de investigaciones apoyadas por el Consejo Europeo de Investigación es comparable al de las universidades más prestigiosas del mundo en el terreno de la investigación y el rendimiento de sus investigaciones es extremadamente alto si se compara con el de los mayores proveedores de financiación de la investigación a nivel mundial. El Consejo Europeo de Investigación financia gran cantidad de investigaciones en las fronteras del conocimiento en muchos de los campos de investigación que han recibido el mayor número de citas, incluidos aquellos que están emergiendo con rapidez. Pese a que la financiación va dirigida a investigaciones en las fronteras del conocimiento, se ha traducido en un número sustancial de patentes.
La brecha entre el rendimiento de la actividad investigadora en los EE. UU. y en los países de la UE se ha estrechado en los últimos diez años tras la creación del Consejo Europeo de Investigación. El Consejo financia un porcentaje relativamente reducido de la actividad investigadora europea, pero con ello consigue una repercusión científica desproporcionadamente elevada. El impacto medio de las citas de investigaciones apoyadas por el Consejo Europeo de Investigación es comparable al de las universidades más prestigiosas del mundo en el terreno de la investigación y el rendimiento de sus investigaciones es extremadamente alto si se compara con el de los mayores proveedores de financiación de la investigación a nivel mundial. El Consejo Europeo de Investigación financia gran cantidad de investigaciones en las fronteras del conocimiento en muchos de los campos de investigación que han recibido el mayor número de citas, incluidos aquellos que están emergiendo con rapidez. Pese a que la financiación va dirigida a investigaciones en las fronteras del conocimiento, se ha traducido en un número sustancial de patentes.
Por lo tanto, existen pruebas claras que demuestran que el Consejo Europeo de Investigación atrae y financia a investigadores excelentes a través de sus convocatorias, y que sus acciones generan un número considerable de las conclusiones de investigación más significativas y con mayor impacto a escala mundial en ámbitos emergentes que conducen a innovaciones y grandes avances. Los beneficiarios de subvenciones del Consejo Europeo de Investigación realizan un trabajo altamente interdisciplinar, colaboran a nivel internacional y publican sus resultados abiertamente en todos los campos de investigación, incluidos los de las ciencias sociales y las humanidades.
Por lo tanto, existen pruebas claras que demuestran que el Consejo Europeo de Investigación atrae y financia a investigadores excelentes a través de sus convocatorias, y que sus acciones generan un número considerable de las conclusiones de investigación más significativas y con mayor impacto a escala mundial en ámbitos emergentes que conducen a innovaciones y grandes avances. Se espera que los beneficiarios de subvenciones del Consejo Europeo de Investigación realicen un trabajo cada vez más interdisciplinar, colaboren a nivel internacional y publiquen sus resultados abiertamente en todos los campos de investigación, incluidos los de las ciencias sociales y las humanidades.
También existen ya pruebas de los efectos a más largo plazo de las subvenciones del Consejo Europeo de Investigación en las trayectorias profesionales, la formación de doctores e investigadores posdoctorales altamente cualificados, el aumento de la visibilidad y el prestigio mundiales de la investigación europea y los sistemas de investigación nacionales, a través de su poderoso efecto de referencia comparativa. Este efecto resulta particularmente valioso en el modelo de excelencia distribuida de la UE, puesto que la condición de beneficiario de financiación del Consejo Europeo de Investigación puede sustituir y actuar como un indicador más preciso de la calidad de la investigación que el reconocimiento basado en el prestigio de las instituciones. Esto permite a personas, instituciones, regiones y países ambiciosos aprovechar la iniciativa y perfeccionar los perfiles de investigación en los que presenten fortalezas específicas.
También existen ya pruebas de los efectos a más largo plazo de las subvenciones del Consejo Europeo de Investigación en las trayectorias profesionales, la formación de investigadores, titulares de doctorados y posdoctorados altamente cualificados, el aumento de la visibilidad y el prestigio mundiales de la investigación europea y los sistemas de investigación nacionales, a través de su poderoso efecto de referencia comparativa. Este efecto resulta particularmente valioso en el modelo de excelencia distribuida de la UE, puesto que la condición de beneficiario de financiación del Consejo Europeo de Investigación puede sustituir y actuar como un indicador fiable de la calidad de la investigación que el reconocimiento basado en el prestigio de las instituciones. Esto permite a personas, instituciones, regiones y países ambiciosos aprovechar la iniciativa y perfeccionar los perfiles de investigación en los que presenten fortalezas específicas.
Enmienda 25
Propuesta de Decisión
Anexo I – parte I – punto 1 – punto 1.2 – punto 1.2.1
1.2.  Ámbitos de intervención
1.2.  Ámbitos de intervención
1.2.1.  Ciencia en las fronteras del conocimiento
1.2.1.  Ciencia en las fronteras del conocimiento
Se espera que la investigación financiada por el Consejo Europeo de Investigación conduzca a adelantos en las fronteras del conocimiento, publicaciones científicas de la máxima calidad y resultados de investigaciones con elevada incidencia potencial en el plano socioeconómico, y que el modelo establecido por el Consejo Europeo de Investigación inspire las actividades en este terreno en el conjunto de la UE, en Europa y a escala internacional. Con el objetivo de convertir a la UE en un entorno más atractivo para los mejores científicos del mundo, el Consejo Europeo de Investigación se ha propuesto lograr una mejora cuantificable en la cuota que ostenta la UE entre el 1 % de las publicaciones más citadas del planeta, y busca conseguir un incremento sustancial del número de investigadores excelentes que financia procedentes de fuera de Europa. La financiación del Consejo Europeo de Investigación se concederá con arreglo a los principios bien asentados que se mencionan a continuación. La excelencia científica será el único criterio para la concesión de subvenciones y el Consejo operará sobre una base «ascendente», sin prioridades predeterminadas.
Se espera que la investigación financiada por el Consejo Europeo de Investigación conduzca a adelantos en las fronteras del conocimiento, publicaciones científicas de la máxima calidad y resultados de investigaciones con elevada incidencia potencial en el plano social, económico y medioambiental, y que el modelo establecido por el Consejo Europeo de Investigación inspire las actividades en este terreno en el conjunto de la UE, en Europa y a escala internacional. Con el objetivo de convertir a la UE en un entorno más atractivo para los mejores científicos del mundo, el Consejo Europeo de Investigación se ha propuesto lograr una mejora cuantificable en la cuota que ostenta la UE entre el 1 % de las publicaciones más citadas del planeta, y busca conseguir un incremento sustancial del número de investigadores excelentes que financia procedentes de fuera de Europa. La financiación del Consejo Europeo de Investigación se concederá con arreglo a los principios bien asentados que se mencionan a continuación. La excelencia científica será el único criterio para la concesión de subvenciones y el Consejo operará sobre una base «ascendente», sin prioridades predeterminadas.
Líneas generales
Líneas generales
–  Financiación a largo plazo para apoyar a los investigadores excelentes y a sus equipos de investigación con el fin de que puedan llevar a cabo investigaciones innovadoras y muy rentables, pero de alto riesgo.
–  Financiación a largo plazo para apoyar a los investigadores excelentes y a sus equipos de investigación con el fin de que puedan llevar a cabo investigaciones innovadoras y muy rentables, pero de alto riesgo.
–  Transición de los investigadores con ideas excelentes que inician su carrera hacia la independencia mientras consolidan sus propios equipos o programas de investigación.
–  Transición de los investigadores con ideas excelentes que inician su carrera hacia la independencia mientras consolidan sus propios equipos o programas de investigación.
–  Nuevas formas de trabajar en el mundo científico con la posibilidad de generar resultados innovadores y facilitar el potencial de innovación comercial y social de las investigaciones financiadas.
–  Nuevas formas de trabajar en el mundo científico con la posibilidad de generar resultados innovadores y facilitar el potencial de innovación comercial y social de las investigaciones financiadas.
–  Intercambio de experiencias y mejores prácticas con las agencias regionales y nacionales de financiación de la actividad investigadora con el fin de promover el apoyo a los investigadores excelentes.
–  Intercambio de experiencias y mejores prácticas con las agencias regionales y nacionales de financiación de la actividad investigadora, así como con otros organismos de la Unión, con el fin de promover el apoyo a los investigadores excelentes.
–  Aumento de la visibilidad de los programas del Consejo Europeo de Investigación.
–  Aumento de la visibilidad de los programas del Consejo Europeo de Investigación.
Enmienda 26
Propuesta de Decisión
Anexo I – parte I – punto 1 – punto 1.3 – punto 1.3.1 – párrafo 2 – punto 2 – guion 4
–  revisará y evaluará los logros del Consejo Europeo de Investigación y la calidad y repercusión de las investigaciones financiadas por este, y recomendará medidas correctoras o futuras acciones;
–  presentará periódicamente para su revisión y evaluación externas los logros del Consejo Europeo de Investigación y la calidad y repercusión de las investigaciones financiadas por este, y, en consecuencia, adoptará recomendaciones y elaborará directrices para medidas correctoras o futuras acciones;
Enmienda 27
Propuesta de Decisión
Anexo I – parte I – punto 2 – punto 2.1
2.1.  Justificación
2.1.  Justificación
Europa necesita una base de capital humano altamente cualificada y resiliente en el ámbito de la investigación y la innovación, capaz de adaptarse fácilmente a los desafíos futuros, como los grandes cambios demográficos en Europa, y de afrontarlos con soluciones sostenibles. Para garantizar la excelencia, los investigadores deben tener movilidad, colaborar y difundir el conocimiento entre todos los países, sectores y disciplinas, con la combinación adecuada de conocimiento y cualificaciones para hacer frente a los retos sociales y respaldar la innovación.
Europa necesita recursos humanos altamente cualificados y resilientes en el ámbito de la investigación y la innovación, capaz de adaptarse fácilmente a los desafíos actuales y futuros, como los grandes cambios demográficos en Europa, y de afrontarlos con soluciones sostenibles. Para garantizar la excelencia, los investigadores deben tener movilidad, tener pleno acceso a infraestructuras de máxima calidad en muchos ámbitos, colaborar y difundir el conocimiento entre todos los países, sectores y disciplinas, con la combinación adecuada de conocimiento y cualificaciones para hacer frente a los retos sociales y respaldar la innovación.
Europa es un poderoso motor científico: cuenta con cerca de 1,8 millones de investigadores que trabajan en miles de universidades, centros de investigación y empresas líderes a escala mundial. Sin embargo, se calcula que la UE necesitará formar y contratar como mínimo a un millón de nuevos investigadores de aquí a 2027 para lograr los objetivos establecidos de aumentar la inversión en investigación e innovación. Esta necesidad es particularmente acusada en el sector no académico. La UE debe redoblar sus esfuerzos para atraer a un mayor número de jóvenes de ambos sexos hacia la profesión investigadora, así como para atraer a investigadores de terceros países, retener a sus propios investigadores y recuperar a investigadores que trabajan en otros lugares, consiguiendo que vuelvan a Europa. Además, para difundir la excelencia de un modo más amplio, es preciso mejorar aún más las condiciones en las que los investigadores realizan su trabajo a través del Espacio Europeo de Investigación (EEI). En este sentido, es preciso establecer vínculos más sólidos con el Espacio Europeo de la Educación, el Fondo Europeo de Desarrollo Regional (FEDER) y el Fondo Social Europeo (FSE+).
Europa es un poderoso motor científico: cuenta con cerca de 1,8 millones de investigadores que trabajan en miles de universidades, centros de investigación y empresas líderes a escala mundial. Sin embargo, se calcula que la UE necesitará formar y contratar como mínimo a un millón de nuevos investigadores de aquí a 2027 para lograr los objetivos establecidos de aumentar la inversión en investigación e innovación. Esta necesidad es particularmente acusada en el sector no académico.
La UE debe redoblar sus esfuerzos para atraer a un mayor número de jóvenes de ambos sexos hacia la profesión investigadora, así como para atraer a investigadores de terceros países, retener a sus propios investigadores y recuperar a investigadores que trabajan en otros lugares, consiguiendo que vuelvan a Europa.
Para alcanzar estos objetivos, también debe prestarse atención a los regímenes que añaden más flexibilidad a los investigadores de ambos sexos para garantizar la conciliación de la vida familiar y la vida profesional.
Los programas de movilidad garantizarán también la igualdad de oportunidades efectiva, e incluirán medidas específicas para eliminar obstáculos a la movilidad de los investigadores, en particular cuando se trate de mujeres.
Además, para garantizar las sinergias y difundir la excelencia de un modo más amplio, se seguirá aplicando el sello de excelencia a las convocatorias en el marco de las AMSC, y es preciso mejorar aún más las condiciones en las que los investigadores realizan su trabajo a través del Espacio Europeo de Investigación (EEI). En este sentido, es preciso establecer vínculos más sólidos con el Espacio Europeo de la Educación, el Fondo Europeo de Desarrollo Regional (FEDER) y el Fondo Social Europeo (FSE+).
Estos desafíos pueden abordarse de manera óptima a nivel de la UE debido a su naturaleza sistémica y al esfuerzo transnacional necesario para solucionarlos.
Estos desafíos pueden abordarse de manera óptima a nivel de la UE debido a su naturaleza sistémica y al esfuerzo transnacional necesario para solucionarlos.
Las Acciones Marie Skłodowska-Curie (AMSC) se centran en la investigación excelente con un enfoque plenamente ascendente, abierta a cualquier campo de investigación e innovación, desde la investigación básica hasta la comercialización y los servicios de innovación. Esto incluye los ámbitos de investigación contemplados en el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea y en el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea de la Energía Atómica (Euratom). En el caso de que surjan necesidades específicas y se disponga de fuentes de financiación adicionales, las AMSC podrán centrar determinadas actividades en retos específicos (incluidas las misiones identificadas), tipos de instituciones de investigación e innovación o ubicaciones geográficas a fin de responder a la evolución de los requisitos de Europa en términos de competencias, formación en investigación, desarrollo de la carrera profesional e intercambio de conocimientos.
Las Acciones Marie Skłodowska-Curie (AMSC) se centran en la investigación excelente con un enfoque plenamente ascendente, abierta a cualquier campo de investigación e innovación, desde la investigación básica hasta la comercialización y los servicios de innovación. Esto incluye los ámbitos de investigación contemplados en el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea y en el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea de la Energía Atómica (Euratom). En el caso de que surjan necesidades específicas y se disponga de fuentes de financiación adicionales, las AMSC podrán centrar determinados tipos de actividades en retos específicos (incluidas las misiones identificadas), y ciertos tipos de instituciones de investigación e innovación o ubicaciones geográficas a fin de responder a la evolución de los requisitos de Europa en términos de competencias, formación en investigación, desarrollo de la carrera profesional e intercambio de conocimientos.
Las AMSC son el principal instrumento a escala de la UE para atraer a Europa a investigadores procedentes de terceros países, por lo que estas acciones pueden realizar una contribución crucial a la cooperación mundial en la esfera de la investigación y la innovación. Las pruebas disponibles muestran que las AMSC no solo ejercen efectos positivos sobre las personas, las organizaciones y a nivel sistémico, sino que además las investigaciones que se llevan a cabo en este marco ofrecen resultados innovadores y de elevado impacto que, al mismo tiempo, contribuyen de manera significativa a hacer frente a los desafíos sociales y estratégicos. La inversión en las personas a largo plazo es rentable, como demuestra el número de galardonados con el Premio Nobel que han sido antiguos becarios o supervisores de las AMSC.
Las AMSC, junto con el Consejo Europeo de Investigación, son los principales instrumentos a escala de la UE para atraer a Europa a investigadores procedentes de terceros países, por lo que estas acciones pueden realizar una contribución crucial a la cooperación mundial en la esfera de la investigación y la innovación. Las pruebas disponibles muestran que las AMSC no solo ejercen efectos positivos sobre las personas, las organizaciones y a nivel sistémico, sino que además las investigaciones que se llevan a cabo en este marco ofrecen resultados innovadores y de elevado impacto que, al mismo tiempo, contribuyen de manera significativa a hacer frente a los desafíos sociales y estratégicos. La inversión en las personas a largo plazo es rentable, como demuestra el número de galardonados con el Premio Nobel que han sido antiguos becarios o supervisores de las AMSC.
A través de la competencia mundial en el terreno de la investigación entre científicos y entre organizaciones de acogida tanto del sector académico como no académico, así como mediante la creación y el intercambio de conocimientos de calidad entre países, sectores y disciplinas, las AMSC realizan una contribución notable al logro de los objetivos de la agenda «Empleo, crecimiento e inversión», la Estrategia Global de la UE y los Objetivos de Desarrollo Sostenible de las Naciones Unidas.
A través de la competencia mundial en el terreno de la investigación entre científicos y entre organizaciones de acogida tanto del sector académico como no académico, así como mediante la creación y el intercambio de conocimientos de calidad entre países, sectores y disciplinas, las AMSC realizan una contribución notable al logro de los objetivos de la agenda «Empleo, crecimiento e inversión», la Estrategia Global de la UE y los Objetivos de Desarrollo Sostenible de las Naciones Unidas.
Las AMSC ayudan a mejorar la eficacia, la competitividad y el atractivo del EEI a nivel mundial. Esto se puede lograr prestando la debida atención a una nueva generación de investigadores altamente cualificados y apoyando al talento emergente en toda la UE y fuera de sus fronteras; fomentando la difusión y aplicación de nuevos conocimientos e ideas a las políticas europeas, la economía y la sociedad, a través de una mejora de la comunicación científica y de medidas de difusión pública, entre otras actuaciones; facilitando la cooperación entre las organizaciones dedicadas a la investigación; y consiguiendo que el EEI tenga un profundo efecto estructurador, promoviendo un mercado de trabajo abierto y estableciendo normas para garantizar una formación de calidad, unas condiciones laborales atractivas y una contratación pública abierta para todos los investigadores.
Las AMSC ayudan a mejorar la eficacia, la competitividad y el atractivo del EEI a nivel mundial. Esto se puede lograr prestando la debida atención a una nueva generación de investigadores altamente cualificados y apoyando al talento emergente en toda la UE y fuera de sus fronteras; fomentando la difusión y aplicación de nuevos conocimientos e ideas a las políticas europeas, la economía y la sociedad, a través de una mejora de la comunicación científica y de medidas de difusión pública, entre otras actuaciones; facilitando la cooperación entre las organizaciones dedicadas a la investigación; y consiguiendo que el EEI tenga un profundo efecto estructurador, promoviendo un mercado de trabajo abierto y estableciendo normas para garantizar una formación de calidad, unas condiciones laborales atractivas y una contratación pública abierta y transparente para todos los investigadores.
Enmienda 28
Propuesta de Decisión
Anexo I – parte I – punto 2 – punto 2.2 – punto 2.2.2 – párrafo 1
La UE necesita una base de recursos humanos robusta, resiliente y creativa, con la combinación adecuada de competencias para dar respuesta a las necesidades futuras del mercado laboral, innovar y convertir los conocimientos e ideas en productos y servicios que proporcionen beneficios económicos y sociales. Esto se puede lograr formando al personal investigador para que desarrolle sus competencias clave de investigación y mejore sus competencias transferibles, como la creatividad y el espíritu emprendedor. Esto les permitirá enfrentarse a los retos globales actuales y futuros y mejorar sus perspectivas profesionales y su potencial de innovación.
La UE necesita una base de recursos humanos robusta, resiliente y creativa, con la combinación adecuada de competencias para dar respuesta a las necesidades futuras del mercado laboral, innovar y convertir los conocimientos e ideas en productos y servicios que proporcionen beneficios científicos, económicos y sociales. Esto se puede lograr formando al personal investigador para que desarrolle sus competencias clave de investigación, y mejore sus competencias transferibles, como la creatividad y el espíritu emprendedor, incluida la comprensión de las ventajas que acarrean las normas para la comercialización de nuevos productos y servicios. Esto les permitirá enfrentarse a los retos globales actuales y futuros y mejorar sus perspectivas profesionales y su potencial de innovación. Esto puede lograrse, en su caso, de forma complementaria con las actividades educativas del EIT.
Enmienda 29
Propuesta de Decisión
Anexo I – parte I – punto 2 – punto 2.2 – punto 2.2.3
2.2.3.  Fortalecer el capital humano y el desarrollo de las competencias profesionales en todo el Espacio Europeo de Investigación
2.2.3.  Fortalecer los recursos humanos y el desarrollo de las competencias profesionales en todo el Espacio Europeo de Investigación
Para fomentar la excelencia, promover la cooperación entre las organizaciones que se dedican a la investigación y crear un efecto estructurador positivo, es necesario generalizar una formación de alta calidad, unas condiciones de trabajo adecuadas y un desarrollo eficaz de la carrera profesional del personal investigador en todo el EEI. Esto ayudará a modernizar o mejorar los programas y sistemas de formación en investigación, así como a aumentar el atractivo de las instituciones a escala mundial.
Para fomentar la excelencia, promover la cooperación entre las organizaciones que se dedican a la investigación y crear un efecto estructurador positivo, es necesario generalizar una formación de alta calidad, unas condiciones de trabajo adecuadas y un desarrollo eficaz de la carrera profesional del personal investigador en todo el EEI. Esto ayudará a modernizar o mejorar los programas y sistemas de formación en investigación, así como a aumentar el atractivo de las instituciones a escala mundial, desarrolladas en cooperación con otras partes de Horizonte Europa.
Líneas generales
Líneas generales
–  Programas de formación dirigidos a impulsar la excelencia y a difundir las mejores prácticas entre las instituciones y los sistemas de investigación e innovación.
–  Programas de formación dirigidos a impulsar la excelencia y a difundir las mejores prácticas entre las instituciones y los sistemas de investigación e innovación.
–  Cooperación, producción y difusión de conocimientos en el seno de la UE y con terceros países.
–  Cooperación, producción y difusión de conocimientos en el seno de la UE y con terceros países.
Enmienda 30
Propuesta de Decisión
Anexo I – parte I – punto 2 – punto 2.2 – punto 2.2.5
2.2.5.  Fomentar la difusión pública
2.2.5.  Fomentar la difusión pública
Es preciso que las actividades del programa se conozcan mejor y que aumente el reconocimiento público del personal investigador en toda la UE y el perfil global de las acciones Marie Curie para que se conozca mejor la repercusión de su trabajo en la vida diaria de los ciudadanos y para que los jóvenes se sientan atraídos a embarcarse en la carrera profesional investigadora. Este objetivo se puede lograr a través de una mejor difusión y explotación de los conocimientos y prácticas.
Es preciso que las actividades del programa se conozcan mejor y que aumente el reconocimiento público del personal investigador en toda la UE y el perfil global de las acciones Marie Curie para que se conozca mejor la repercusión de su trabajo en la vida diaria de los ciudadanos y para que los jóvenes, en particular las mujeres, se sientan atraídos a embarcarse en la carrera profesional investigadora. Este objetivo se puede lograr a través de una mejor difusión y explotación de los conocimientos y prácticas.
Líneas generales
Líneas generales
–  Iniciativas de difusión pública para estimular el interés en la carrera investigadora, sobre todo entre los jóvenes.
–  Iniciativas de difusión pública para estimular el interés en la carrera investigadora, sobre todo entre los jóvenes.
–  Actividades de promoción para elevar el perfil global, la visibilidad y el conocimiento de las acciones Marie Curie.
–  Actividades de promoción para elevar el perfil global, la visibilidad y el conocimiento de las acciones Marie Curie.
–  Difusión y creación de agrupaciones de conocimiento a través de la colaboración entre diferentes proyectos, y realización de otras actividades de creación de redes, como la puesta en marcha de servicios de antiguos alumnos.
–  Difusión y creación de agrupaciones de conocimiento a través de la colaboración entre diferentes proyectos, y realización de otras actividades de creación de redes, como la puesta en marcha de servicios de antiguos alumnos y puntos de contacto nacionales.
Enmienda 31
Propuesta de Decisión
Anexo I – parte I – punto 3 – punto 3.1
3.1.  Justificación
3.1.  Justificación
Las infraestructuras de investigación de vanguardia prestan servicios clave a las comunidades dedicadas a la investigación y la innovación y desempeñan un papel crucial en la ampliación de las fronteras del conocimiento. El apoyo a las infraestructuras de investigación a nivel de la UE contribuye a mitigar un problema muy frecuente como la dispersión de las infraestructuras de investigación nacionales y la existencia de bolsas de excelencia científica; además, ayuda a combatir la escasa circulación de conocimientos entre los diferentes silos.
Las infraestructuras de investigación de vanguardia prestan servicios clave a las comunidades dedicadas a la investigación y la innovación y desempeñan un papel crucial en la ampliación de las fronteras del conocimiento. El apoyo a todos los tipos de infraestructuras de investigación, incluidas las de pequeño y mediano tamaño y, en especial, las financiadas en virtud del FEDER, a nivel de la UE contribuye a mitigar un problema muy frecuente como la dispersión de las infraestructuras de investigación nacionales y regionales, y la existencia de bolsas complementarias y actualización de excelencia científica; además, ayuda a aumentar la circulación de conocimientos entre los diferentes silos.
El objetivo general es dotar a Europa de infraestructuras de investigación sostenibles y de categoría mundial, accesibles a todos los investigadores de Europa y de fuera de ella, que aprovechen plenamente su potencial para el avance científico y la innovación. Los objetivos clave son reducir la fragmentación del ecosistema de investigación e innovación, evitar la duplicación de esfuerzos y coordinar mejor el desarrollo y la utilización de infraestructuras de investigación. Resulta crucial apoyar el acceso abierto a las infraestructuras de investigación para todos los investigadores europeos y, a través de la Nube Europea de la Ciencia Abierta, aumentar el acceso a recursos digitales de investigación, abordando específicamente la adopción de prácticas de ciencia abierta y datos abiertos, que en la actualidad se encuentra por debajo de su nivel óptimo. De igual modo, la UE debe hacer frente al rápido aumento de la competencia mundial por el talento, atrayendo a investigadores de terceros países para trabajar en infraestructuras de investigación europeas de categoría mundial. Otro gran objetivo es aumentar la competitividad de la industria europea, apoyando tecnologías y servicios clave para las infraestructuras de investigación y sus usuarios, y mejorando de ese modo las condiciones para el suministro de soluciones innovadoras.
El objetivo general es dotar a Europa de infraestructuras de investigación sostenibles y de categoría mundial, accesibles a todos los investigadores e innovadores de Europa y de fuera de ella, que aprovechen plenamente su potencial para el avance científico y la innovación. Los objetivos clave son reducir la fragmentación del ecosistema de investigación e innovación, garantizar una modernización continua, evitar la duplicación de esfuerzos y coordinar mejor el desarrollo, el uso y la accesibilidad de infraestructuras de investigación.
Resulta crucial, asimismo, apoyar el acceso abierto a las infraestructuras de investigación para todos los investigadores europeos y, a través de la Nube Europea de la Ciencia Abierta, aumentar el acceso a recursos digitales de investigación, abordando específicamente la adopción de prácticas de ciencia abierta y datos abiertos, que en la actualidad se encuentra por debajo de su nivel óptimo. De igual modo, la UE debe hacer frente al rápido aumento de la competencia mundial por el talento, atrayendo a investigadores de terceros países para trabajar en infraestructuras de investigación europeas de categoría mundial. Otro gran objetivo es aumentar la competitividad de la industria europea, apoyando tecnologías y servicios clave para las infraestructuras de investigación y sus usuarios, y mejorando de ese modo las condiciones para el suministro y la utilización de soluciones innovadoras.
Los anteriores programas marco realizaron una contribución significativa en pos de un uso más eficaz y eficiente de las infraestructuras nacionales y, junto con el Foro Estratégico Europeo sobre Infraestructuras de Investigación (ESFRI), desarrollaron un enfoque coherente y estratégico con respecto a la formulación de políticas sobre infraestructuras paneuropeas de investigación. Este enfoque estratégico ha generado claras ventajas, entre las que cabe citar la reducción de la duplicación de esfuerzos merced a un uso más eficiente en general de los recursos o la normalización de procesos y procedimientos.
Los anteriores programas marco realizaron una contribución significativa en pos de un uso más eficaz y eficiente de las infraestructuras nacionales y de la supresión de los obstáculos para el acceso transnacional, junto con el Foro Estratégico Europeo sobre Infraestructuras de Investigación (ESFRI), desarrollaron un enfoque coherente y estratégico con respecto a la formulación de políticas sobre infraestructuras paneuropeas de investigación. Este enfoque estratégico ha generado claras ventajas, entre las que cabe citar la reducción de la duplicación de esfuerzos merced a un uso más eficiente en general de los recursos o la normalización y armonización de procesos y procedimientos. El refuerzo y la apertura de las actuales redes de I+i existentes, así como la creación de otras nuevas, cuando proceda, también serán una prioridad en esta rúbrica.
La actividad apoyada por la UE proporcionará valor añadido a través de: la consolidación y optimización de las infraestructuras de investigación existentes, junto con iniciativas dirigidas a desarrollar nuevas infraestructuras; el establecimiento de la Nube Europea de la Ciencia Abierta como entorno eficaz, escalable y sostenible para una investigación centrada en los datos; la interconexión de las redes nacionales y regionales de investigación y educación, mejorando y garantizando una infraestructura de red de gran capacidad para gestionar grandes cantidades de datos, y el acceso a recursos digitales a través de las fronteras y los límites de los diferentes campos de conocimiento; la superación de los obstáculos que impiden que los mejores equipos de investigación puedan acceder a los mejores servicios de las infraestructuras de investigación en la UE; el fomento del potencial innovador de las infraestructuras de investigación, prestando una atención especial al desarrollo tecnológico y a la innovación conjunta, así como a un mayor uso de las infraestructuras de investigación por parte de la industria.
La actividad apoyada por la UE proporcionará valor añadido a través de: la consolidación y optimización de las infraestructuras de investigación existentes, incluidas las electrónicas, junto con iniciativas dirigidas a desarrollar nuevas infraestructuras; el establecimiento de la Nube Europea de la Ciencia Abierta como entorno eficaz, escalable y sostenible para una investigación centrada en los datos, la interconexión de las redes nacionales y regionales de investigación y educación, mejorando y garantizando una infraestructura de red de gran capacidad para gestionar grandes cantidades de datos, y el acceso a recursos digitales a través de las fronteras y los límites de los diferentes campos de conocimiento; la superación de los obstáculos que impiden que los mejores equipos de investigación puedan acceder a los mejores servicios de las infraestructuras de investigación en la UE; el fomento del potencial innovador de las infraestructuras de investigación, prestando una atención especial al desarrollo tecnológico y a la innovación conjunta, así como a un mayor uso de las infraestructuras de investigación por parte de la industria.
También es preciso reforzar la dimensión internacional de las infraestructuras de investigación de la UE, fomentando una cooperación más estrecha con los socios internacionales y la participación en las infraestructuras de investigación europeas en beneficio mutuo.
También es preciso reforzar la dimensión internacional de las infraestructuras de investigación de la UE, fomentando una cooperación, acceso y conectividad más estrechos con los socios internacionales y la participación en las infraestructuras de investigación europeas en beneficio mutuo.
Las actividades contribuirán directamente a los siguientes Objetivos de Desarrollo Sostenible (ODS), en particular: ODS 3: Salud y bienestar de las personas; ODS 7: Energía asequible y no contaminante; ODS 9: Industria, innovación e infraestructura; ODS 13: Acción por el clima.
Las actividades contribuirán directamente a los siguientes Objetivos de Desarrollo Sostenible (ODS), en particular: ODS 3: Salud y bienestar de las personas; ODS 7: Energía asequible y no contaminante; ODS 9: Industria, innovación e infraestructura; ODS 13: Acción por el clima.
Enmienda 32
Propuesta de Decisión
Anexo I – parte I – punto 3 – punto 3.2 – punto 3.2.1
3.2.1.  Consolidar el panorama de las infraestructuras europeas de investigación
3.2.1.  Consolidar el panorama de las infraestructuras europeas de investigación
La creación, el funcionamiento y la sostenibilidad a largo plazo de las infraestructuras de investigación identificadas por el ESFRI son esenciales para que la UE garantice una posición de liderazgo en la investigación en las fronteras del conocimiento, la generación y utilización de conocimientos y la competitividad de sus industrias.
La creación, el funcionamiento y la sostenibilidad a largo plazo de las infraestructuras de investigación, incluidas las identificadas por el ESFRI, así como la maximización de su participación en proyectos excelentes de Horizonte Europa, son esenciales para que la UE garantice una posición de liderazgo en la investigación en las fronteras del conocimiento, la generación y utilización de conocimientos y la competitividad de sus industrias.
La Nube Europea de la Ciencia Abierta debería convertirse en un canal eficaz e integral de distribución para los servicios de las infraestructuras de investigación y proporcionar a las comunidades dedicadas a la investigación en Europa servicios de datos de próxima generación para la recopilación, el almacenamiento, el procesamiento (servicios de análisis, simulación o visualización, por ejemplo) y el intercambio de macrodatos científicos. Además, la Nube Europea de la Ciencia Abierta debería proporcionar a los investigadores europeos acceso a la mayoría de los datos generados y recopilados por las infraestructuras de investigación, así como a recursos informáticos de alto rendimiento y de exaescala desplegados en el marco de la Infraestructura Europea de Datos13.
La Nube Europea de la Ciencia Abierta debería convertirse en un canal eficaz e integral de distribución para los servicios de las infraestructuras de investigación y permitir que las comunidades dedicadas a la investigación en Europa desarrollen servicios de datos de próxima generación para la recopilación, el almacenamiento, el procesamiento (servicios de análisis, simulación o visualización, por ejemplo) y el intercambio de macrodatos científicos. Además, la Nube Europea de la Ciencia Abierta debería proporcionar a los investigadores europeos servicios que favorezcan el almacenamiento y el procesamiento de la mayoría de los datos generados y recopilados por investigadores dentro y fuera de las infraestructuras de investigación, así como dar acceso a recursos informáticos de alto rendimiento y de exaescala desplegados en el marco de la Infraestructura Europea de Datos.
La red paneuropea de investigación e innovación vinculará y permitirá el acceso remoto a infraestructuras y recursos de investigación mediante la interconexión entre universidades, institutos de investigación y comunidades dedicadas a la investigación y la innovación a nivel de la UE; asimismo, creará conexiones internacionales con otras redes asociadas en todo el mundo.
La red paneuropea de investigación e innovación vinculará y permitirá el acceso remoto a infraestructuras y recursos de investigación mediante la interconexión entre universidades, institutos de investigación y comunidades dedicadas a la investigación y la innovación a nivel de la UE; asimismo, creará conexiones internacionales con otras redes asociadas en todo el mundo.
Líneas generales
Líneas generales
–  El ciclo de vida de las infraestructuras de investigación paneuropeas a través del diseño de nuevas infraestructuras de investigación; su fase preparatoria y de ejecución, su funcionamiento en la etapa inicial de modo complementario con otras fuentes de financiación, así como la consolidación y optimización del ecosistema de infraestructuras de investigación mediante el seguimiento de los hitos del ESFRI y la facilitación de acuerdos de prestación de servicios, evoluciones, fusiones o desmantelamiento de infraestructuras de investigación paneuropeas.
–  El ciclo de vida de las infraestructuras de investigación paneuropeas a través del diseño de nuevas infraestructuras de investigación; su fase preparatoria y de ejecución, su funcionamiento en la etapa inicial de modo complementario con otras fuentes de financiación, así como la consolidación y optimización del ecosistema de infraestructuras de investigación mediante el seguimiento de los hitos del ESFRI y la facilitación de acuerdos de prestación de servicios, evoluciones, fusiones o desmantelamiento de infraestructuras de investigación paneuropeas.
–  La Nube Europea de la Ciencia Abierta, incluidos los aspectos siguientes: la escalabilidad y sostenibilidad del canal de acceso; la federación efectiva de recursos europeos, nacionales, regionales e institucionales; su evolución técnica y política para hacer frente a nuevas necesidades y requisitos de investigación (por ejemplo, uso de conjuntos de datos sensibles, protección de datos desde el diseño); la interoperabilidad de los datos y el cumplimiento de los principios FAIR; y una amplia base de usuarios.
–  La Nube Europea de la Ciencia Abierta, incluidos los aspectos siguientes: la escalabilidad y sostenibilidad del canal de acceso; la federación efectiva de recursos europeos, nacionales, regionales e institucionales; su evolución técnica y política para hacer frente a nuevas necesidades y requisitos de investigación (por ejemplo, uso de conjuntos de datos sensibles, protección de datos desde el diseño); la interoperabilidad de los datos y el cumplimiento de los principios FAIR; y una amplia base de usuarios.
–  La red paneuropea de investigación y educación en la que se apoyan la Nube Europea de la Ciencia Abierta y la Infraestructura Europea de Datos, y la posibilidad de prestar servicios informáticos de alto rendimiento o de datos en un entorno basado en la nube capaz de gestionar enormes conjuntos de datos y procesos informáticos.
–  La red paneuropea de investigación y educación en la que se apoyan la Nube Europea de la Ciencia Abierta y la Infraestructura Europea de Datos, y la posibilidad de prestar servicios informáticos de alto rendimiento o de datos en un entorno basado en la nube capaz de gestionar enormes conjuntos de datos y procesos informáticos.
__________________
__________________
13 La Infraestructura Europea de Datos sustentará la Nube Europea de la Ciencia Abierta proporcionando prestaciones informáticas de alto rendimiento de categoría mundial, conectividad de alta velocidad y datos y servicios de software de vanguardia.
13 La Infraestructura Europea de Datos sustentará la Nube Europea de la Ciencia Abierta proporcionando prestaciones informáticas de alto rendimiento de categoría mundial, conectividad de alta velocidad y datos y servicios de software de vanguardia.
Enmienda 33
Propuesta de Decisión
Anexo I – parte I – punto 3 – punto 3.2 – punto 3.2.2
3.2.2.  Abrir, integrar e interconectar las infraestructuras de investigación
3.2.2.  Abrir, integrar e interconectar las infraestructuras de investigación
El panorama de la investigación mejorará notablemente al garantizar la apertura a infraestructuras de investigación clave en el ámbito internacional nacional y regional para todos los investigadores de la UE y con la integración de sus servicios cuando sea necesario, con el fin de armonizar las condiciones de acceso, mejorar y ampliar la prestación de servicios y fomentar una estrategia común de desarrollo de componentes de alta tecnología y de servicios avanzados a través de acciones de innovación.
El panorama de la investigación mejorará notablemente al garantizar la apertura a infraestructuras de investigación clave en el ámbito internacional nacional y regional para todos los investigadores e innovadores de la UE y con la integración de sus servicios cuando sea necesario, con el fin de armonizar las condiciones de acceso, mejorar y ampliar la prestación de servicios y fomentar una estrategia común de desarrollo de componentes de alta tecnología y de servicios avanzados a través de acciones de innovación.
Líneas generales
Líneas generales
–  Redes que reúnan a entidades nacionales y regionales de financiación de infraestructuras de investigación para la cofinanciación del acceso transnacional de investigadores.
–  Redes que reúnan a entidades nacionales y regionales de financiación de infraestructuras de investigación para la cofinanciación del acceso transnacional de investigadores.
–  Redes de infraestructuras de investigación a escala de la UE, nacionales y regionales que aborden los desafíos globales a los que se enfrenta la provisión de acceso a los investigadores así como para la armonización y mejora de los servicios de las infraestructuras.
–  Redes de infraestructuras de investigación paneuropeas a escala de la UE, nacionales y regionales, incluidas las de pequeño y mediano tamaño, para la provisión de acceso a los investigadores así como para la armonización y mejora de los servicios de las infraestructuras.
–  Redes integradas de infraestructuras de investigación para el desarrollo y la ejecución de una estrategia u hoja de ruta común para impulsar el desarrollo tecnológico necesario para mejorar sus servicios a través de la colaboración con la industria; componentes de alta tecnología en áreas como la instrumentación científica; y fomento de la utilización de las infraestructuras de investigación por parte de la industria; por ejemplo, como instalaciones para la realización de pruebas experimentales.
–  Redes integradas de infraestructuras de investigación para el desarrollo y la ejecución de una estrategia u hoja de ruta común para impulsar el desarrollo tecnológico necesario para mejorar sus servicios a través de la colaboración con la industria; componentes de alta tecnología en áreas como la instrumentación científica; y fomento de la utilización de las infraestructuras de investigación por parte de la industria; por ejemplo, como instalaciones para la realización de pruebas experimentales.
Enmienda 34
Propuesta de Decisión
Anexo I – pilar II
II DESAFÍOS MUNDIALES Y COMPETITIVIDAD INDUSTRIAL
II DESAFÍOS MUNDIALES Y COMPETITIVIDAD INDUSTRIAL EUROPEA
Muchos de los retos a los que se enfrenta la UE son también desafíos a escala mundial. La dimensión y la complejidad de los problemas son enormes y requieren fondos, recursos y esfuerzos adecuados para encontrar soluciones. Estas son, precisamente, las áreas que precisan de un trabajo conjunto de la UE, un esfuerzo inteligente, flexible y común en beneficio y por el bienestar de nuestros ciudadanos.
En un mundo interconectado, muchos de los retos a los que se enfrenta la UE son también desafíos a escala mundial. La dimensión y la complejidad de los problemas son enormes y requieren recursos, económicos y humanos, y esfuerzos adecuados para encontrar soluciones. Estas son, precisamente, las áreas que precisan de un trabajo conjunto de la UE, un esfuerzo inteligente, flexible y común en beneficio y por el bienestar de nuestros ciudadanos.
El efecto puede ser mayor si las actuaciones se alinean con otras naciones y regiones del mundo en el marco de una cooperación internacional sin precedentes en torno a las líneas trazadas por los Objetivos de Desarrollo Sostenible y el Acuerdo de París sobre el Clima. Buscando el mutuo beneficio, se invitará a socios de todo el planeta a unirse a los esfuerzos de la UE como parte integral de las iniciativas de investigación e innovación en favor de la sostenibilidad.
El efecto puede ser mayor si las actuaciones se alinean con otras naciones y regiones del mundo en el marco de una cooperación internacional sin precedentes tal como indican los Objetivos de Desarrollo Sostenible y el Acuerdo de París sobre el Clima. Buscando el mutuo beneficio, se invitará a socios de todo el planeta a unirse a los esfuerzos de la UE como parte integral de las iniciativas de investigación e innovación en favor de la sostenibilidad.
La investigación y la innovación son motores cruciales del crecimiento sostenible y la competitividad industrial; ambas contribuirán a encontrar soluciones para los problemas actuales y a revertir lo más rápidamente posible la tendencia negativa y peligrosa que vincula hoy en día el desarrollo económico, el uso de los recursos naturales y los problemas sociales, generando nuevas oportunidades de negocio.
La investigación y la innovación son motores cruciales del desarrollo sostenible, en particular del crecimiento y de la competitividad industrial; ambas contribuirán a encontrar soluciones para los problemas actuales y a revertir lo más rápidamente posible la tendencia negativa y peligrosa que vincula hoy en día el desarrollo económico, el uso de los recursos naturales y los problemas sociales, creando empleo, generando nuevas oportunidades de negocio e impulsando el desarrollo económico, social y medioambiental.
La UE se beneficiará en tanto que usuaria y productora de tecnologías e industrias que muestren de qué manera pueden funcionar y desarrollarse una sociedad y una economía industrializadas modernas, sostenibles, integradoras, abiertas y democráticas. Se fomentarán y potenciarán los ejemplos económicos, ambientales y sociales cada vez más numerosos que ilustran la economía industrial sostenible del futuro, ya sea en favor de: la salud y el bienestar para todos; unas sociedades resilientes, integradoras y seguras; una energía y una movilidad asequibles y no contaminantes; una economía y una sociedad digitalizadas; una industria transdisciplinar y creativa; soluciones espaciales terrestres o marinas; alimentación y nutrición; utilización sostenible de los recursos naturales para la protección y adaptación al clima, generadores todos de riqueza en Europa y que ofrecen empleos de mayor calidad. La transformación industrial será fundamental.
La UE se beneficiará en tanto que usuaria y productora de conocimiento, tecnologías e industrias en disposición de mostrar de qué manera pueden funcionar y desarrollarse una sociedad y una economía industrializadas modernas, sostenibles, integradoras, abiertas y democráticas. Se fomentarán y potenciarán los ejemplos económicos, ambientales y sociales cada vez más numerosos que ilustran la economía industrial sostenible del futuro, ya sea en favor de: la salud y el bienestar para todos; unas sociedades integradoras y creativas; unas sociedades seguras; una energía y una movilidad asequibles y no contaminantes; una economía y una sociedad digitalizadas; una industria transdisciplinar y eficaz; soluciones espaciales terrestres o marinas; alimentación y nutrición; o utilización sostenible de los recursos naturales para la protección y mitigación en relación con el cambio climático, generadores todos de riqueza en Europa y que ofrecen empleos de mayor calidad. La transformación industrial será fundamental.
La investigación y la innovación contempladas en este pilar de Horizonte Europa se aglutinan en clústeres integrados de actividades. En lugar de dirigirse a sectores específicos, las inversiones buscan conseguir cambios sistémicos en nuestra sociedad y nuestra economía en torno a un vector de sostenibilidad. Esto solo será posible si todos los agentes, públicos y privados, participan en el codiseño y la cocreación de la investigación y la innovación; todos deben involucrarse: usuarios finales, científicos, tecnólogos, productores, innovadores, empresas, formadores, ciudadanos y organizaciones de la sociedad civil. En consecuencia, ninguno de los clústeres temáticos está pensado para un único conjunto de agentes.
La investigación y la innovación contempladas en este pilar de Horizonte Europa se aglutinan en clústeres integrados de actividades. En lugar de dirigirse a sectores específicos, las inversiones buscan conseguir cambios sistémicos en nuestra sociedad y nuestra economía en torno a un vector de inclusión y sostenibilidad. Esto solo será posible si todos los agentes, públicos y privados, participan en el codiseño y la cocreación de la investigación y la innovación; todos deben involucrarse: usuarios finales, investigadores, científicos, tecnólogos, diseñadores, productores, innovadores, empresas, formadores, ciudadanos y organizaciones de la sociedad civil. En consecuencia, ninguno de los clústeres temáticos está pensado para un único conjunto de agentes.
Estos clústeres apoyarán la generación de conocimiento en todas sus fases de desarrollo, incluidas las actividades de investigación en ciernes, con el complemento de un apoyo transversal a las iniciativas de investigación ambiciosas, a largo plazo y a gran escala orientadas a las tecnologías futuras y emergentes (iniciativas emblemáticas FET) puestas en marcha en el anterior programa marco: Proyecto Cerebro Humano, Grafeno, Tecnologías Cuánticas y Tecnologías de Baterías Futuras.
Estos clústeres desarrollarán y aplicarán tecnologías digitales y emergentes, así como tecnologías facilitadoras esenciales, como parte de una estrategia común destinada a promover el liderazgo industrial de la UE. Cuando proceda, se utilizarán datos y servicios espaciales de la UE.
Los clústeres desarrollarán y aplicarán asimismo tecnologías digitales y futuras emergentes, así como tecnologías facilitadoras esenciales, como parte de una estrategia común destinada a promover el liderazgo industrial de la UE. Cuando proceda, se utilizarán datos y servicios espaciales de la UE.
Se apoyará la transferencia tecnológica del laboratorio al mercado y el desarrollo de aplicaciones, incluidas líneas piloto, demostradores y medidas para estimular la comercialización y el compromiso del sector privado. Se maximizarán las sinergias con otros programas.
Se apoyará la transferencia tecnológica del laboratorio al mercado y el desarrollo de aplicaciones, incluidas líneas piloto, demostradores y medidas para estimular la comercialización y el compromiso del sector privado. Se maximizarán las sinergias con otras partes de Horizonte Europa, en especial con el Instituto Europeo de Innovación y Tecnología (EIT), así como con otros programas.
Los clústeres impulsarán la rápida introducción de innovaciones originales en la UE a través de una amplia variedad de actividades integradas que incluirán acciones de comunicación, difusión y explotación, normalización y apoyo a la innovación no tecnológica y a los mecanismos de distribución innovadores, ayudando a crear unas condiciones sociales, reglamentarias y de mercado favorables a la innovación, como los acuerdos para la innovación. A partir de las acciones llevadas a cabo en el ámbito de la investigación y la innovación, se crearán carteras de soluciones innovadoras y se presentarán a inversores públicos y privados, así como a otros programas pertinentes a escala nacional y de la UE.
Los clústeres impulsarán la rápida introducción de innovaciones originales en la UE, estudiando al mismo tiempo la repercusión social de estas, a través de una amplia variedad de actividades integradas que incluirán acciones de comunicación, difusión y explotación, normalización y apoyo a la innovación no tecnológica y a los mecanismos de distribución innovadores, ayudando a crear unas condiciones sociales, reglamentarias y de mercado favorables a la innovación, como los acuerdos para la innovación. A partir de las acciones llevadas a cabo en el ámbito de la investigación y la innovación, se crearán carteras de soluciones innovadoras y se presentarán a más inversores públicos y privados para que participen, así como a otros programas pertinentes a escala nacional y de la UE.
A lo largo de todo el pilar II, se prestará especial atención a brindar apoyo a las pymes en las partes colaborativas y mediante un instrumento específico para las pymes en forma de subvenciones con un único beneficiario. Todos los clústeres destinarán un importe adecuado a este instrumento para las pymes, el cual tendrá un enfoque plenamente ascendente, con candidaturas continuamente abiertas y una serie de fechas límite, y estará consagrado en exclusiva a la innovación progresiva. Solo se permitirá solicitar financiación a las pymes, también en lo que a colaboraciones y subcontratación respecta. Los proyectos han de presentar una clara dimensión europea y aportar valor añadido de la UE.
El apoyo mediante este instrumento para las pymes se brindará, basándose en el modelo de Horizonte Europa, en tres fases:
—  Fase 1: Concepto y evaluación de la viabilidad:
Las pymes recibirán financiación para estudiar la viabilidad científica o técnica y el potencial comercial de una nueva idea (prueba de concepto), a fin de desarrollar un proyecto innovador. Un resultado positivo de esta evaluación, en la que la vinculación entre el tema proyectado y las necesidades del usuario o cliente potencial constituye un aspecto importante, permitirá la financiación en el marco de la o las fases siguientes.
—  Fase 2: I+D, demostración y replicación comercial:
Teniendo debidamente en cuenta el concepto de vales de innovación, se respaldarán la investigación y el desarrollo centrados en las actividades de demostración (pruebas, prototipos, estudios de ampliación, diseño, procesos innovadores piloto, productos y servicios, validación, verificación de rendimiento, etc.) y en la replicación comercial, alentando la participación de los usuarios finales o los clientes potenciales. Los vales de innovación fomentarán la participación de los jóvenes emprendedores.
—  Fase 3: Comercialización:
Esta fase no prestará financiación directa aparte de las actividades de apoyo, sino que pretende facilitar el acceso al capital privado y a entornos facilitadores en materia de innovación. Se dispondrá la vinculación con el Consejo Europeo de Innovación e InvestEU. Las pymes también se beneficiarán de medidas de apoyo como redes, formación, asesoramiento y consejos. Asimismo, esta parte puede enlazarse con medidas para promover la contratación precomercial y de soluciones innovadoras.
Enmienda 35
Propuesta de Decisión
Anexo I – pilar II – punto 1 – punto 1.1
1.1.  Justificación
1.1.  Justificación
El pilar de Derechos Sociales de la UE afirma que toda persona tiene derecho a un acceso oportuno a asistencia sanitaria asequible, de carácter preventivo y curativo y de buena calidad. Esto subraya el compromiso de la UE con los Objetivos de Desarrollo Sostenible de las Naciones Unidas y supone un llamamiento en favor de la cobertura sanitaria universal para todos, en todas las edades, de aquí a 2030, de modo que nadie se quede atrás y se acabe con las muertes evitables.
El pilar de Derechos Sociales de la UE afirma que toda persona tiene derecho a un acceso oportuno a asistencia sanitaria asequible, de carácter preventivo y curativo y de buena calidad. Esto subraya el compromiso de la UE con los Objetivos de Desarrollo Sostenible de las Naciones Unidas y supone un llamamiento en favor de la cobertura sanitaria universal para todos, en todas las edades, de aquí a 2030, de modo que nadie se quede atrás y se acabe con las muertes evitables.
Una población sana es vital para una sociedad estable, sostenible e inclusiva; las mejoras en la salud son cruciales para reducir la pobreza, estimular el progreso social y la prosperidad e intensificar el crecimiento económico. Según la OCDE, una mejora del 10 % en la esperanza de vida se asocia también a un aumento del crecimiento económico de un 0,3 % a un 0,4 % anual. La esperanza de vida en la UE ha aumentado doce años desde su creación como resultado de las inmensas mejoras logradas en las esferas de la calidad de vida, la educación, la sanidad y el cuidado de sus ciudadanos. En 2015, la esperanza de vida general en la región se situaba en 80,6 años, frente al promedio mundial de 71,4 años. En los últimos años, ha aumentado en la UE tres meses al año por término medio.
Una población sana es vital para una sociedad estable, sostenible e inclusiva; las mejoras en la salud son cruciales para reducir la pobreza, estimular el progreso social y la prosperidad e intensificar el crecimiento económico. Según la OCDE, una mejora del 10 % en la esperanza de vida se asocia también a un aumento del crecimiento económico de un 0,3 % a un 0,4 % anual. La esperanza de vida en la UE ha aumentado doce años desde su creación como resultado de las inmensas mejoras logradas en las esferas de la calidad de vida, incluidas la educación y la sanidad. En 2015, la esperanza de vida general en la región se situaba en 80,6 años, frente al promedio mundial de 71,4 años. En los últimos años, ha aumentado en la UE tres meses al año por término medio.
La investigación y la innovación en el campo de la salud han desempeñado un papel muy importante a este respecto, pero también en la mejora de la productividad y la calidad del sector sanitario y asistencial. Sin embargo, la UE continúa enfrentándose a desafíos nuevos y emergentes (o persistentes) que suponen una amenaza para sus ciudadanos y para la salud pública, la sostenibilidad de sus sistemas sanitarios y de protección social y la competitividad de su sector sanitario y asistencial. Entre los principales retos que afronta la UE cabe mencionar los siguientes: la falta de una promoción eficaz de la salud y una adecuada prevención de enfermedades; el aumento de las enfermedades no transmisibles; el aumento de la resistencia a los antimicrobianos y la aparición de epidemias infecciosas; aumento de la contaminación medioambiental; la persistencia de las desigualdades sanitarias entre países y dentro de ellos, que afectan de manera desproporcionada a las personas desfavorecidas o que se encuentran en etapas vulnerables de su ciclo vital; la detección, comprensión, control, prevención y mitigación de los riesgos sanitarios en un entorno social, urbano y natural que cambia con gran rapidez; los crecientes costes que soportan los sistemas sanitarios europeos y la introducción progresiva de enfoques de medicina personalizada, así como la digitalización del sector sanitario y asistencial; y la presión cada vez mayor que sufre el sector sanitario y asistencial europeo para seguir siendo competitivo en términos de innovación frente a los agentes mundiales nuevos y emergentes.
La investigación y la innovación en el campo de la salud han desempeñado un papel muy importante a este respecto, pero también en la mejora de la productividad y la calidad del sector sanitario y asistencial, además de constituir la base de conocimiento necesaria para que haya personas sanas y mejore el cuidado de los pacientes. Esta investigación en el campo de la salud tiene características únicas al relacionarse e interactuar de manera estrecha con la innovación, la atención a pacientes y la salud de la población, así como desplegarse en un entorno multidisciplinario con una compleja normativa.
Sin embargo, la UE continúa enfrentándose a desafíos nuevos y emergentes (o persistentes) que suponen una amenaza para sus ciudadanos y para la salud pública, la sostenibilidad de sus sistemas sanitarios y de protección social y la competitividad de su sector sanitario y asistencial. Entre los principales retos que afronta la UE cabe mencionar los siguientes: el mayor número de pacientes con cáncer; la falta de una promoción eficaz de la salud y una adecuada prevención de enfermedades; el aumento de las enfermedades no transmisibles; el aumento de la resistencia a los antimicrobianos y la aparición de epidemias infecciosas; el aumento de la contaminación medioambiental; la persistencia de las desigualdades sanitarias entre países y dentro de ellos, que afectan de manera desproporcionada a las personas desfavorecidas o que se encuentran en etapas vulnerables de su ciclo vital; la detección precoz, comprensión, control, prevención y mitigación de los riesgos sanitarios en un entorno social, urbano y natural que cambia con gran rapidez; aumentar la esperanza de vida con buena salud; el elevado precio para los usuarios finales de algunos instrumentos y tecnologías de salud innovadores; los crecientes costes que soportan los sistemas sanitarios europeos y la introducción progresiva de enfoques de medicina de precisión, incluidas la investigación y la digitalización pertinentes del sector sanitario y asistencial; y la presión cada vez mayor que sufre el sector sanitario y asistencial europeo para seguir siendo competitivo en términos de innovación frente a los agentes mundiales nuevos y emergentes.
Las soluciones sanitarias digitales ofrecen múltiples posibilidades para dar respuesta a los problemas de los servicios que prestan esta atención y abordar el resto de las nuevas cuestiones a las que se enfrenta una sociedad que envejece. Otro de estos retos es el de aprovechar al máximo la introducción progresiva de las posibilidades que ofrece la digitalización en el ámbito de la salud y la atención médica sin poner en riesgo el derecho a la privacidad y la protección de datos. Se han creado dispositivos digitales y software para diagnosticar y tratar a los pacientes y facilitar su autocuidado en caso de enfermedad, en particular las crónicas. Las tecnologías digitales se usan también cada vez más en la formación y la educación médicas, y para que los pacientes y otros consumidores de asistencia sanitaria obtengan, compartan y generen información sanitaria.
Los desafíos sanitarios descritos son complejos y globales por naturaleza, están interrelacionados y requieren una colaboración multidisciplinar, intersectorial y transnacional. Las actividades de investigación e innovación crearán vínculos estrechos entre la investigación básica, clínica, epidemiológica, medioambiental y socioeconómica, así como con la ciencia reguladora. Estas actividades se servirán de las competencias combinadas del mundo académico y la industria e impulsarán su colaboración con los servicios de salud, los pacientes, los responsables políticos y los ciudadanos con el fin de aprovechar la financiación pública y de garantizar la adopción de los resultados en la práctica clínica y en los sistemas sanitarios. Además, fomentarán una colaboración estratégica a nivel de la UE e internacional para poner en común los conocimientos especializados, las capacidades y los recursos necesarios para crear economías de escala, alcance y rapidez en la puesta en común de los beneficios previstos y de los riesgos financieros asociados.
Los desafíos sanitarios actuales son complejos y globales por naturaleza, están interrelacionados y requieren una colaboración multidisciplinar, intersectorial, translativa y transnacional, también con países de renta media y baja. La investigación y la innovación crearán vínculos estrechos entre la investigación clínica, epidemiológica, ética, medioambiental y socioeconómica, así como con la ciencia reguladora. Estas actividades se servirán de las competencias combinadas del mundo académico y la industria e impulsarán su colaboración con los servicios de salud, los pacientes, los responsables políticos, las organizaciones de la sociedad civil y los ciudadanos con el fin de aprovechar la financiación pública y de garantizar la adopción de los resultados en la práctica clínica y en los sistemas sanitarios. Además, fomentarán una colaboración estratégica a nivel de la UE e internacional para poner en común los conocimientos especializados, las capacidades y los recursos necesarios para crear economías de escala, alcance y rapidez en la puesta en común de los beneficios previstos y de los riesgos financieros asociados. Los estudios e investigaciones llevados a cabo en el marco de este clúster tendrán en cuenta tanto la perspectiva como las diferencias de género.
Las actividades de investigación e innovación de este desafío global desarrollarán la base de conocimientos y la capacidad de investigación e innovación, y aportarán las soluciones necesarias para una promoción más eficaz de la salud y para la prevención, el tratamiento y la cura de enfermedades. A su vez, la mejora de los resultados sanitarios redundará en un aumento de la esperanza de vida, unas vidas activas saludables y una mejora de la productividad de las personas en edad de trabajar y la sostenibilidad de los sistemas sanitarios y asistenciales.
Las actividades de investigación e innovación de este desafío global desarrollarán los recursos humanos y la base de conocimientos, así como la capacidad de investigación e innovación, y aportarán las soluciones necesarias para una promoción más eficaz de la salud y para la prevención, el tratamiento y la cura de enfermedades. A su vez, la mejora de los resultados sanitarios redundará en un aumento de la esperanza de vida, unas vidas activas y saludables en términos generales, una mejora de la productividad de las personas en edad de trabajar y la sostenibilidad de los sistemas sanitarios y asistenciales. La innovación en el ámbito de las técnicas de diagnóstico rápido y los nuevos antibióticos pueden evitar la aparición de resistencias a los antimicrobianos, por lo que se impulsarán.
Abordar los grandes retos en el ámbito de la salud contribuirá a los objetivos políticos y las estrategias de la UE, fundamentalmente al pilar de Derechos Sociales de la Unión, el Mercado Único Digital, la Directiva de la UE sobre asistencia sanitaria transfronteriza y el Plan de Acción europeo «Una sola salud» para luchar contra la resistencia a los antimicrobianos, así como a la aplicación de los marcos reglamentarios pertinentes de la UE. También apoyará el compromiso de la UE con la Agenda 2030 para el Desarrollo Sostenible de las Naciones Unidas y los contraídos en el marco de otras organizaciones e iniciativas internacionales de las Naciones Unidas, incluidas las estrategias mundiales y los planes de acción de la Organización Mundial de la Salud (OMS).
Abordar los grandes retos en el ámbito de la salud contribuirá a los objetivos políticos y las estrategias de la UE, fundamentalmente al pilar de Derechos Sociales de la Unión, el Mercado Único Digital, la Directiva de la UE sobre asistencia sanitaria transfronteriza y el Plan de Acción europeo «Una sola salud» para luchar contra la resistencia a los antimicrobianos, así como a la aplicación de los marcos reglamentarios pertinentes de la UE. También apoyará el compromiso de la UE con la Agenda 2030 para el Desarrollo Sostenible de las Naciones Unidas y los contraídos en el marco de otras organizaciones e iniciativas internacionales de las Naciones Unidas, incluidas las estrategias mundiales y los planes de acción de la Organización Mundial de la Salud (OMS).
Un grupo de alto nivel apoyará la consecución de estos objetivos, a saber, el Comité Director de Salud. Dicho Comité velará por la coordinación con otros programas de investigación nacionales y de la Unión, así como por las sinergias entre el clúster «Salud» y otras partes de Horizonte Europa, incluidas las misiones y las asociaciones. Se guiará por criterios científicos y estarán representadas todas las partes interesadas pertinentes, contando con una importante participación de la sociedad, los ciudadanos y los pacientes. Se le encomendará la tarea de orientar y asesorar en la elaboración del programa de trabajo y las misiones relacionadas con la salud.
Las actividades contribuirán directamente a los siguientes Objetivos de Desarrollo Sostenible (ODS), en particular: ODS 3: Salud y bienestar de las personas; ODS 13: Acción por el clima
Las actividades contribuirán directamente a los siguientes Objetivos de Desarrollo Sostenible (ODS), en particular: ODS 3: Salud y bienestar de las personas; ODS 13: Acción por el clima; y, de manera indirecta: ODS 1: Fin de la pobreza; ODS 5: Igualdad de género; ODS 6: Agua limpia y saneamiento; ODS 10: Reducción de las desigualdades.
Enmienda 36
Propuesta de Decisión
Anexo I – pilar II – punto 1 – punto 1.2 – punto 1.2.1
1.2.1.  Salud a lo largo de todo el ciclo vital
1.2.1.  Salud a lo largo de todo el ciclo vital
Las personas que se encuentran en etapas vulnerables de la vida (nacimiento, infancia, adolescencia, embarazo, madurez y vejez), incluidas las personas que sufren lesiones o discapacidad, presentan necesidades sanitarias específicas que requieren un mejor conocimiento y soluciones a medida. Esto permitirá reducir las desigualdades conexas y mejorar los resultados en el ámbito de la salud en beneficio de un envejecimiento activo y saludable a lo largo de toda la vida; en particular, a través de un comienzo saludable de esta gracias a la reducción del riesgo de sufrir enfermedades mentales y físicas en etapas vitales posteriores.
Las personas que se encuentran en etapas vulnerables de la vida (nacimiento, infancia, adolescencia, embarazo, madurez y vejez), incluidas las personas que sufren lesiones o discapacidad, o tienen necesidades especiales, presentan necesidades sanitarias específicas que requieren un mejor conocimiento y soluciones a medida. Esto permitirá reducir las desigualdades conexas y mejorar los resultados en el ámbito de la salud en beneficio de un envejecimiento activo y saludable a lo largo de toda la vida; en particular, a través de un comienzo saludable de esta gracias a la reducción del riesgo de sufrir enfermedades mentales y físicas en etapas vitales posteriores.
Líneas generales
Líneas generales
–  Desarrollo temprano y proceso de envejecimiento a lo largo de todo el ciclo vital.
–  Enfermedades asociadas con la edad y proceso de envejecimiento a lo largo de todo el ciclo vital.
–  Salud de la madre, el padre, el lactante y el niño, así como el papel de los padres.
–  Salud de la madre, el padre, el lactante y el niño, en particular la supervivencia materna e infantil, así como el papel de los padres.
–  Necesidades sanitarias y consecuencias a largo plazo asociadas a un elevado nivel de mortalidad y morbilidad a largo plazo, especialmente en relación con la infancia.
–  Necesidades de los adolescentes en materia de salud.
–  Necesidades de los adolescentes en materia de salud, en particular su bienestar psicológico.
–  Consecuencias de las discapacidades y las lesiones para la salud.
–  Causa de las discapacidades y consecuencias de las discapacidades y las lesiones para la salud.
–  Vida independiente y activa para las personas mayores y/o con discapacidad.
–  Vida independiente y activa para las personas mayores y/o con discapacidad.
–  Educación sanitaria y alfabetización digital en el ámbito de la salud.
–  Educación sanitaria y alfabetización digital en el ámbito de la salud.
–  Regeneración de órganos y tejidos envejecidos o dañados.
–  Angiogénesis, enfermedad arterial, miocardiopatía isquémica, alteraciones anatomopatológicas del corazón, y biomarcadores y bases genéticas de las enfermedades cardiovasculares.
–  Tratamiento de las enfermedades crónicas.
Enmienda 37, 276 y 277
Propuesta de Decisión
Anexo I – pilar II – punto 1 – punto 1.2 – punto 1.2.2
1.2.2.  Determinantes ambientales y sociales de la salud
1.2.2.  Determinantes ambientales y sociales de la salud
La mejora del conocimiento de los factores que influyen en la salud y de los factores de riesgo determinados por el entorno social, económico y físico en la vida cotidiana de las personas y en el lugar de trabajo, incluido el efecto que ejercen sobre la salud la digitalización, la contaminación, el cambio climático y otros problemas ambientales, contribuirán a identificar y mitigar los riesgos y amenazas para la salud, a reducir las muertes y enfermedades asociadas a la exposición a sustancias químicas y a la contaminación ambiental, a fomentar entornos respetuosos con el medio ambiente, saludables, resilientes y sostenibles para vivir y trabajar, a promover estilos de vida y conductas de consumo saludables y a desarrollar una sociedad equitativa, integradora y fiable.
La mejora del conocimiento de los factores que influyen en la salud y de los factores de riesgo determinados por el entorno social, económico y físico en la vida cotidiana de las personas y en el lugar de trabajo, incluido el efecto que ejercen sobre la salud la digitalización, la contaminación, la rápida urbanización, el cambio climático y otros problemas ambientales nacionales y transnacionales, contribuirán a identificar, prevenir y mitigar los riesgos y amenazas para la salud, a detectar y reducir las muertes y enfermedades asociadas a la exposición a sustancias químicas y a la contaminación ambiental, a fomentar entornos inocuos respetuosos con el medio ambiente, saludables, resilientes y sostenibles para vivir y trabajar, a promover estilos de vida y conductas de consumo saludables, y a desarrollar una sociedad equitativa, integradora y fiable.
Líneas generales
Líneas generales
–  Tecnologías para evaluar los peligros, las exposiciones y los efectos para la salud de las sustancias químicas, los contaminantes y otros factores de estrés, incluidos los relacionados con el clima y el medio ambiente, así como los efectos combinados de diversos factores de estrés.
–  Tecnologías y métodos inocuos y efectivos para evaluar los peligros, las exposiciones y los efectos para la salud de las sustancias químicas, los contaminantes y otros factores de estrés, incluidos los relacionados con el clima y el medio ambiente, así como los efectos combinados de diversos factores de estrés.
–  Factores medioambientales, ocupacionales, sociales y conductuales que afectan a la salud mental y al bienestar de los ciudadanos, así como la interacción entre dichos factores, prestando especial atención a las personas vulnerables y desfavorecidas.
–  Factores medioambientales (también el ambiente construido —diseño y construcción—), ocupacionales, económicos, políticos, sociales y conductuales que afectan a la salud mental y al bienestar, la productividad y el restablecimiento de los ciudadanos, así como la interacción entre dichos factores, prestando especial atención a las personas vulnerables y desfavorecidas, así como a las que presentan discapacidad o deficiencia.
–  Evaluación, gestión y comunicación de los riesgos, con el apoyo de herramientas mejoradas para la adopción de decisiones basadas en pruebas, incluidas alternativas a las pruebas con animales.
–  Evaluación, gestión y comunicación de los riesgos, incluido el intercambio de información, con el apoyo de herramientas mejoradas para la adopción de decisiones basadas en pruebas, incluidas alternativas a las pruebas con animales.
–  Capacidad e infraestructuras para recopilar, compartir y combinar datos sobre todos los determinantes sanitarios, incluida la exposición, la salud y las enfermedades a nivel internacional y de la UE.
–  Capacidad e infraestructuras para recopilar, compartir y combinar datos sobre todos los determinantes sanitarios, incluida la exposición, la salud y las enfermedades a nivel internacional y de la UE.
–  Promoción de la salud e intervenciones de prevención primaria.
–  Promoción de la salud e intervenciones de prevención primaria.
—  Investigación sobre medidas de planificación, aplicación y control de la rehabilitación a lo largo de todo el ciclo vital.
—  Investigación sobre medidas de planificación y aplicación de programas individuales de rehabilitación precoz dirigidos a los menores afectados por una patología incapacitante.
Enmienda 38
Propuesta de Decisión
Anexo I – pilar II – punto 1 – punto 1.2 – punto 1.2.3
1.2.3.  Enfermedades no transmisibles y enfermedades raras
1.2.3.  Enfermedades no transmisibles y enfermedades raras
Las enfermedades no transmisibles, incluidas las enfermedades raras, plantean un considerable desafío sociosanitario y requieren planteamientos más eficaces en lo que afecta a su prevención, tratamiento y cura, que incluyen enfoques de medicina personalizada.
Las enfermedades no transmisibles, incluidas las enfermedades raras, plantean un considerable desafío sociosanitario y requieren planteamientos más eficaces en lo que afecta a su prevención, diagnóstico, tratamiento y cura, que incluyen enfoques de medicina de precisión.
Líneas generales
Líneas generales
–  Diagnósticos para detectar las enfermedades de manera más temprana y más precisa y con el fin de determinar un tratamiento adecuado para el paciente.
–  Diagnósticos para detectar las enfermedades de manera más temprana y más precisa y con el fin de determinar un tratamiento adecuado y oportuno para el paciente.
–  Infraestructura y capacidades para aprovechar las posibilidades de los avances de la medicina genómica en la práctica clínica habitual.
–  Programas de prevención y detección.
–  Programas de prevención y detección.
–  Soluciones integradas de autocontrol, promoción de la salud, prevención de enfermedades y gestión de enfermedades crónicas y de la multimorbilidad.
–  Soluciones integradas de autocontrol, promoción de la salud, prevención de enfermedades y gestión de enfermedades crónicas y de la multimorbilidad.
–  Tratamientos o curas, incluidos los tratamientos farmacológicos y no farmacológicos.
–   Tratamientos y curas, u otras estrategias terapéuticas, inocuos, eficaces y accesibles, incluidos los tratamientos farmacológicos y no farmacológicos.
–  Cuidados paliativos.
–  Cuidados paliativos.
–  Investigación conjunta en materia de biología molecular, estructural y celular, terapias experimentales, y genética, genómica y fundamentos ambientales del cáncer en los seres humanos.
–  Frontera genómica, características epidemiológicas, bioinformática, enfermedad y retos de la medicina de precisión en relación con las enfermedades raras, enfermedades neurodegenerativas y cáncer.
–  Ámbitos con grandes necesidades clínicas aún no cubiertas, como los cánceres poco comunes, en particular los infantiles.
–  Evaluación de la eficacia comparativa de las diferentes intervenciones y soluciones.
–  Evaluación de la eficacia comparativa de las diferentes intervenciones y soluciones.
–  Realización de investigaciones con el fin de intensificar las intervenciones sanitarias y apoyar su adopción en las políticas y sistemas de salud.
–  Realización de investigaciones con el fin de intensificar las intervenciones sanitarias y apoyar su adopción en las políticas y sistemas de salud.
Enmienda 39
Propuesta de Decisión
Anexo I – pilar II – punto 1 – punto 1.2 – punto 1.2.4
1.2.4.  Enfermedades infecciosas
1.2.4.  Enfermedades infecciosas
La protección de los ciudadanos frente a las amenazas sanitarias transfronterizas es un importante reto para la salud pública que exige una cooperación internacional eficaz a nivel de la UE y mundial. Esta colaboración entrañará acciones de prevención, preparación, detección precoz, tratamiento y cura de enfermedades infecciosas, así como la lucha contra la resistencia a los antimicrobianos siguiendo el enfoque de «Una sola salud».
La protección de los ciudadanos frente a las enfermedades contagiosas y las amenazas sanitarias transfronterizas es un importante reto para la salud pública que exige una cooperación internacional eficaz a nivel de la UE y mundial. Esta colaboración entrañará acciones de prevención, preparación, detección precoz, tratamiento y cura de enfermedades infecciosas, así como la lucha contra la resistencia a los antimicrobianos siguiendo el enfoque de «Una sola salud». La constante propagación de las bacterias resistentes a los antimicrobianos, en particular las superresistentes, tendrá asimismo consecuencias negativas notables para la economía y el medio ambiente, por lo que una de las prioridades de esta rúbrica será asimismo la de evitar su aparición y propagación. Por otra parte, la Organización Mundial de la Salud ha establecido una lista de enfermedades desatendidas que carecen de inversiones del sector privado en I+i por su escaso interés comercial. Se necesitan inversiones públicas más ambiciosas para hacer frente a la carga que acarrean estas enfermedades desatendidas y relacionadas con la pobreza.
Líneas generales
Líneas generales
–  Impulsores de la aparición o reaparición de enfermedades infecciosas y su propagación, incluida la transmisión de animales a humanos (zoonosis), o de otras partes del entorno (agua, suelo, plantas, alimentos) a las personas.
–  Impulsores de la aparición o reaparición de enfermedades infecciosas y su propagación, incluida la transmisión de animales a humanos (zoonosis), o de otras partes del entorno (agua, suelo, plantas, alimentos) a las personas, así como puesta en práctica de soluciones empíricas de prevención que reduzcan el riesgo de contagio.
–  Predicción, detección precoz y vigilancia de las enfermedades infecciosas, incluidos los patógenos resistentes a los antimicrobianos, las infecciones relacionadas con la asistencia sanitaria y los factores relacionados con el medio ambiente.
–  Predicción, detección precoz y vigilancia de las enfermedades infecciosas, incluidos los patógenos resistentes a los antimicrobianos, las infecciones relacionadas con la asistencia sanitaria y los factores relacionados con el medio ambiente.
–  Vacunas, diagnósticos, tratamientos y curas para las enfermedades infecciosas, incluida la comorbilidad y las coinfecciones.
—  Diagnósticos, tecnologías médicas, tratamientos y vacunas adecuados, inocuos y eficaces para la prevención y profilaxis de enfermedades infecciosas, en particular la investigación y obtención de vacunas novedosas, las técnicas de inmunización avanzadas y la ciencia reguladora.
–  Preparación eficaz para emergencias sanitarias, medidas y estrategias de respuesta y recuperación, con la participación de las comunidades.
–  Preparación eficaz para emergencias sanitarias, medidas y estrategias de respuesta y recuperación, con la participación de las comunidades.
–  Obstáculos para la ejecución y adopción de intervenciones médicas en la práctica clínica y en el sistema sanitario.
–  Obstáculos para la ejecución y adopción de intervenciones médicas en la práctica clínica y en el sistema sanitario.
–  Aspectos transfronterizos de las enfermedades infecciosas y desafíos específicos en los países de renta media y baja, como las enfermedades tropicales.
–  Aspectos transfronterizos de las enfermedades infecciosas y desafíos específicos en los países de renta media y baja, como las enfermedades tropicales desatendidas, el sida, la tuberculosis y el paludismo (también llamado malaria). Obtención de nuevos métodos de tratamiento para las enfermedades infecciosas al objeto de contrarrestar la resistencia a los antimicrobianos.
Enmienda 40
Propuesta de Decisión
Anexo I – pilar II – punto 1 – punto 1.2 – punto 1.2.5
1.2.5.  Herramientas, tecnologías y soluciones digitales para la salud y la asistencia
1.2.5.  Herramientas, tecnologías y soluciones digitales para la salud y la asistencia
Las tecnologías y herramientas sanitarias son vitales para la salud pública y han contribuido en gran medida a las importantes mejoras logradas en la calidad de vida, la salud y el cuidado de las personas en la UE. Por lo tanto, el diseño, desarrollo, provisión e implantación de herramientas y tecnologías adecuadas, fiables, seguras y rentables para la salud y la asistencia constituye un desafío estratégico que debe abordarse teniendo debidamente en cuenta las necesidades de las personas con discapacidad y el envejecimiento de la población. Dichas tecnologías incluyen la inteligencia artificial y otras tecnologías digitales que ofrecen ventajas significativas frente a las existentes, además de estimular una industria relacionada con la salud competitiva y sostenible que crea empleos de alto valor. La industria europea relacionada con la salud es uno de los sectores económicos más importantes de la UE: representa un 3 % de su PIB y da trabajo a 1,5 millones de personas.
Las tecnologías y herramientas sanitarias son vitales para la salud pública y han contribuido en gran medida a las importantes mejoras logradas en la calidad de vida, la salud y el cuidado de las personas en la UE. Por lo tanto, el diseño, desarrollo, provisión e implantación de herramientas y tecnologías adecuadas, fiables, seguras y rentables para la salud y la asistencia constituye un desafío estratégico que debe abordarse teniendo debidamente en cuenta las necesidades de las personas con discapacidad y el envejecimiento de la población. Dichas tecnologías incluyen las tecnologías facilitadoras esenciales, la inteligencia artificial, la robótica, los macrodatos, la tecnología cuántica, y otras herramientas y tecnologías digitales que ofrecen ventajas significativas frente a las existentes, además de estimular una industria relacionada con la salud competitiva y sostenible que crea empleos de alto valor. La industria europea relacionada con la salud es uno de los sectores económicos más importantes de la UE: representa un 3 % de su PIB y da trabajo a 1,5 millones de personas.
Líneas generales
Líneas generales
–  Herramientas y tecnologías para aplicaciones que abarquen todo el espectro de la salud y cualquier indicación médica pertinente, incluida la discapacidad funcional.
–  Herramientas y tecnologías para aplicaciones que abarquen todo el espectro de la salud, incluida la fabricación de productos de tecnologías sanitarias, y cualquier indicación médica pertinente, incluida la discapacidad funcional.
–  Inteligencia artificial y robótica para herramientas y tecnologías sanitarias.
–  Herramientas, tecnologías y soluciones digitales integradas para la salud humana, incluidas las soluciones móviles y la teleasistencia.
–  Herramientas, tecnologías y soluciones digitales integradas para la salud humana, incluidas las soluciones móviles y la teleasistencia.
–  Enfoques sanitarios digitales personalizados basados en «gemelos digitales», modelos informáticos precisos basados en datos de procesos biológicos clave del cuerpo humano que permiten establecer la mejor terapia para cada individuo, así como las medidas para la prevención sanitaria y el mantenimiento.
–  Experimentación con carácter piloto, despliegue a gran escala, optimización y contratación pública de tecnologías y herramientas innovadoras en el ámbito de la salud y la asistencia en entornos reales, incluidos ensayos clínicos y la investigación de aplicación.
–  Experimentación con carácter piloto, despliegue a gran escala, optimización y contratación pública de tecnologías y herramientas innovadoras en el ámbito de la salud y la asistencia en entornos reales, incluidos ensayos clínicos y la investigación de aplicación.
–  Procesos y servicios innovadores para el desarrollo, la fabricación y el suministro rápido de herramientas y tecnologías para la salud y la asistencia.
–  Procesos y servicios innovadores para el desarrollo, la fabricación y el suministro rápido de herramientas, tecnologías, medicamentos y vacunas para la asistencia.
–  La seguridad, eficacia y calidad de las herramientas y tecnologías para la salud y la asistencia, así como su repercusión ética, jurídica y social.
–  Seguridad, eficacia y calidad de las herramientas y tecnologías para la salud y la asistencia, así como su repercusión ética, jurídica y social.
–  Ciencia reguladora para las tecnologías y herramientas sanitarias.
–  Ciencia reguladora para las tecnologías y herramientas sanitarias.
–  Herramientas, tecnologías y soluciones digitales para una mayor seguridad de las decisiones médicas.
Enmienda 41
Propuesta de Decisión
Anexo I – pilar II – punto 1 – punto 1.2 – punto 1.2.6
1.2.6.  Sistemas de atención sanitaria
1.2.6.  Sistemas de atención sanitaria
Los sistemas de salud son un activo clave de los sistemas sociales de la UE. En 2017, el sector sanitario y de bienestar social daba empleo a 24 millones de personas. La accesibilidad, rentabilidad, resiliencia, sostenibilidad y fiabilidad de los sistemas sanitarios constituyen prioridades fundamentales, así como la reducción de las desigualdades, a través, entre otras medidas, de la liberación del potencial de la innovación digital basada en los datos en favor de unos sistemas asistenciales más centrados en la salud y las personas a través de infraestructuras europeas de datos abiertos. Esto fomentará la transformación digital del sector sanitario y asistencial.
Los sistemas de salud son un activo clave de los sistemas sociales de la UE. En 2017, el sector sanitario y de bienestar social daba empleo a 24 millones de personas. La accesibilidad, rentabilidad, resiliencia, sostenibilidad y fiabilidad de los sistemas sanitarios constituyen prioridades fundamentales, así como la reducción de las desigualdades, a través, entre otras medidas, de la liberación del potencial de la innovación digital basada en los datos en favor de unos sistemas asistenciales más centrados en la salud y las personas a través de infraestructuras europeas de datos abiertos. Esto fomentará la transformación digital del sector sanitario y asistencial. La futura infraestructura debe basarse en almacenamientos seguros, así como en el despliegue de 5G y las condiciones para el fomento del internet de las cosas (IdC), y centros informáticos de alto rendimiento.
Líneas generales
Líneas generales
–  Introducción de reformas en los sistemas y políticas públicos de salud en Europa y otros lugares.
–  Introducción de reformas en los sistemas y políticas públicos de salud en Europa y otros lugares.
–  Nuevos modelos y enfoques en relación con la salud y la asistencia, así como su transferibilidad o adaptación de un país o región a otro.
–  Nuevos modelos y enfoques en relación con la salud y la asistencia, así como su transferibilidad o adaptación de un país o región a otro.
–  Mejora de la evaluación de la tecnología sanitaria.
–  Mejora de la evaluación de la tecnología sanitaria.
–  Evolución de la desigualdad en el ámbito de la salud y adopción de una respuesta normativa eficaz.
–  Evolución de la desigualdad en el ámbito de la salud y adopción de una respuesta normativa eficaz.
–  El futuro de los profesionales sanitarios y sus necesidades.
–  Futuro de los profesionales sanitarios y necesidades de estos.
–  Elaboración de planes de formación especializada de los profesionales sanitarios, así como formación y fomento de conocimientos técnicos y nuevos métodos de trabajo para integrar la innovación en la sanidad electrónica.
–  Mejora de la información sanitaria y de la utilización de los datos sanitarios, incluidos los historiales médicos electrónicos, prestando la debida atención a la seguridad, la privacidad, la interoperabilidad, las normas, la comparabilidad y la integridad.
–  Mejora del carácter oportuno y la calidad de la información sanitaria, así como de la infraestructura para la recogida y utilización eficaz de los datos sanitarios, incluidos los historiales médicos electrónicos, prestando la debida atención a la seguridad, la privacidad, la interoperabilidad, las normas, la comparabilidad y la integridad. Información sanitaria y utilización de los datos sanitarios, incluidos los historiales médicos electrónicos, prestando la debida atención a la seguridad, la confianza, la privacidad, la interoperabilidad, las normas, la comparabilidad y la integridad.
–  Resiliencia de los sistemas de salud, absorbiendo los efectos de las crisis y adaptándose a las innovaciones revolucionarias.
–  Resiliencia de los sistemas de salud, absorbiendo los efectos de las crisis y adaptándose a las innovaciones revolucionarias.
–  Soluciones para el empoderamiento de los ciudadanos y pacientes, autocontrol e interacción con los profesionales de la salud y la asistencia social, en favor de un enfoque asistencial más integrado y centrado en el usuario.
–  Soluciones para el empoderamiento de los ciudadanos y pacientes, autocontrol e interacción con los profesionales de la salud y la asistencia social, en favor de un enfoque asistencial más integrado y centrado en el usuario.
–  Datos, información, conocimientos y mejores prácticas de los sistemas sanitarios a escala mundial y de la UE.
–  Datos, información, conocimientos y mejores prácticas de los sistemas sanitarios a escala mundial y de la UE.
Enmienda 42
Propuesta de Decisión
Anexo I – pilar II – punto 2 – parte introductoria
2.  CLÚSTER «UNA SOCIEDAD INCLUSIVA Y SEGURA»
2.  CLÚSTER «UNA SOCIEDAD INCLUSIVA Y CREATIVA»
Enmienda 43
Propuesta de Decisión
Anexo I – pilar II – punto 2 – punto 2.1
2.1.  Justificación
2.1.  Justificación
La UE representa un modelo único de combinación de crecimiento económico con políticas sociales, altos niveles de inclusión social y unos valores comunes que propugnan la democracia, los derechos humanos, la igualdad de género y la riqueza de la diversidad. Este modelo se encuentra en constante evolución y se ve obligado a hacer frente a los desafíos derivados de la globalización y el cambio tecnológico, entre otros factores. Además, Europa debe responder a los retos que emanan de las amenazas persistentes para la seguridad. Los atentados terroristas y la radicalización, así como los ciberataques y las amenazas híbridas, plantean graves preocupaciones en materia de seguridad y someten a las sociedades a una gran tensión.
La UE representa un modelo único de combinación de prosperidad, crecimiento económico y sostenibilidad con políticas sociales, altos niveles de inclusión social y unos valores comunes que propugnan la democracia, los derechos humanos, la igualdad de género y la riqueza de la diversidad. Este modelo se encuentra en constante evolución y se ve obligado a hacer frente a los desafíos derivados de la digitalización, la globalización y el progreso tecnológico, entre otros factores.
La UE debe promover un modelo de crecimiento inclusivo y sostenible y, al mismo tiempo, cosechar los beneficios que traen consigo los adelantos tecnológicos, mejorando la confianza en (y fomentando) la innovación de la gobernanza democrática y combatiendo las desigualdades, el desempleo, la marginación, la discriminación y la radicalización, garantizando los derechos humanos, fomentando la diversidad cultural y el patrimonio cultural europeo y empoderando a los ciudadanos a través de la innovación social. La gestión de las migraciones y la integración de los migrantes seguirán constituyendo problemas prioritarios. El papel de la investigación y la innovación en el campo de las ciencias sociales y las humanidades es fundamental para responder a estos desafíos y lograr los objetivos de la UE.
La UE debe promover un modelo de crecimiento inclusivo y sostenible y, al mismo tiempo, cosechar los beneficios que traen consigo los adelantos tecnológicos, mejorando la confianza en (y fomentando) la innovación de la gobernanza democrática y combatiendo las desigualdades, el desempleo, la marginación, la discriminación y la radicalización, garantizando los derechos humanos, fomentando la diversidad cultural y el patrimonio cultural europeo y empoderando a los ciudadanos a través de la innovación social. La gestión de las migraciones y la integración de los migrantes seguirán constituyendo problemas prioritarios.
El papel de la investigación y la innovación en el campo de las ciencias sociales y las humanidades, así como en los sectores cultural y creativo, es fundamental para responder a estos desafíos y lograr los objetivos de la UE. Habida cuenta de los amplios ámbitos que abarcan, así como de su gran envergadura y repercusión en la actual transformación digital, la aportación de estos sectores a nuestra economía es considerable. Dado que las interrelaciones entre la innovación social y la tecnológica son complejas, y rara vez lineales, es necesario investigar más a fondo, en especial de manera intersectorial y multidisciplinar, el desarrollo de todos los tipos de innovación y de actividades financiadas para favorecer su desarrollo efectivo en el futuro.
Los ciudadanos europeos, las instituciones públicas y la economía necesitan protección frente a las constantes amenazas de la delincuencia organizada, incluido el contrabando de armas de fuego, el tráfico de drogas y la trata de seres humanos. El fortalecimiento de la protección y la seguridad a través de la mejora de la gestión de las fronteras también es crucial. La delincuencia cibernética va en aumento, y los riesgos que conlleva se están diversificando a medida que aumenta el grado de digitalización de la economía y la sociedad. Europa debe proseguir sus esfuerzos para mejorar la ciberseguridad, la privacidad digital y la protección de datos personales, y combatir la propagación de información falsa y dañina para salvaguardar la estabilidad democrática y económica. Por último, es preciso redoblar los esfuerzos para limitar las consecuencias de los fenómenos meteorológicos extremos sobre la vida humana y los medios de subsistencia; estos fenómenos se están intensificando como consecuencia del cambio climático (inundaciones, tempestades o sequías que dan lugar a incendios forestales y degradación del suelo, así como otros desastres naturales, como terremotos). Las catástrofes, ya sean de origen natural o provocadas por el hombre, pueden poner en peligro importantes funciones sociales, como la salud, el suministro de energía o el gobierno.
La magnitud, la complejidad y el carácter transnacional de estos retos exigen una intervención en múltiples niveles por parte de la UE. Abordar únicamente a nivel nacional este tipo de cuestiones sociales, políticas, culturales y económicas tan trascendentales, así como los desafíos en materia de seguridad, entrañaría el riesgo de utilizar los recursos de manera ineficiente, adoptar enfoques fragmentados y actuar desde niveles de conocimiento y capacidad diversos.
La investigación sobre seguridad forma parte de la respuesta global de la UE a las amenazas para la seguridad. Contribuye al proceso de desarrollo de capacidades al posibilitar la disponibilidad futura de tecnologías y aplicaciones para colmar las lagunas de capacidad identificadas por los responsables políticos y los profesionales. La financiación dedicada a la investigación a través del programa marco de la UE representó ya en torno a la mitad de la financiación pública total destinada a la investigación sobre seguridad en la Unión. Se hará pleno uso de los instrumentos disponibles, incluido el programa espacial europeo (Galileo y EGNOS, Copernicus, Conocimiento del Medio Espacial y comunicaciones gubernamentales por satélite). Se pretende lograr sinergias con las actividades apoyadas por las investigaciones sobre defensa financiadas por la UE, procurando evitar la duplicidad de financiación. La colaboración transfronteriza contribuye a desarrollar un mercado único de seguridad a escala europea y a mejorar el desempeño industrial, apuntalando la autonomía de la UE.
Con carácter general, las actividades de investigación e innovación contempladas en este desafío global estarán alineadas con las prioridades de la Comisión en materia de cambio democrático; empleo, crecimiento e inversión; justicia y derechos fundamentales; migración; una unión monetaria europea más profunda y más justa; y el Mercado Único Digital. Responderá al compromiso de la Agenda de Roma de trabajar en pos de: una «Europa social» y «una Unión que conserve nuestro patrimonio cultural y promueva la diversidad cultural». Asimismo, apoyará el pilar europeo de Derechos Sociales y el Pacto Mundial para una Migración Segura, Ordenada y Regular. La investigación sobre seguridad responde al compromiso de la Agenda de Roma de trabajar en pos de una «Europa segura», contribuyendo a una Unión de la Seguridad genuina y efectiva. Se explotarán las sinergias con el Programa Justicia y el Programa Derechos y Valores, que apoyan las actividades en el ámbito del acceso a la justicia, los derechos de las víctimas, la igualdad de género, la no discriminación, la protección de datos y la promoción de la ciudadanía europea.
Con carácter general, las actividades de investigación e innovación contempladas en este desafío global estarán alineadas con las prioridades de la Comisión en materia de cambio democrático; empleo, crecimiento e inversión; justicia y derechos fundamentales; migración; una unión monetaria europea más profunda y más justa; y el Mercado Único Digital. Responderá a la promesa del Programa de Roma de trabajar para conseguir «una Europa social» y «una Unión que conserve nuestro patrimonio cultural y promueva la diversidad cultural». Asimismo, apoyará el pilar europeo de Derechos Sociales.
Las actividades contribuirán directamente a los siguientes Objetivos de Desarrollo Sostenible (ODS), a saber: ODS 1: Fin de la pobreza ODS 4: Educación de calidad ODS 8: Trabajo decente y crecimiento económico; ODS 9: Industria, innovación e infraestructura; ODS 10: Reducción de las desigualdades; ODS 11: Ciudades y comunidades sostenibles; ODS 16: Paz, justicia e instituciones sólidas.
Las actividades contribuirán directamente a los siguientes Objetivos de Desarrollo Sostenible (ODS), a saber: ODS 1: Fin de la pobreza; ODS 4: Educación de calidad; ODS 5: Igualdad de género; ODS 8: Trabajo decente y crecimiento económico; ODS 9: Industria, innovación e infraestructura; ODS 10: Reducción de las desigualdades; ODS 11: Ciudades y comunidades sostenibles; ODS 12: Producción y consumo responsables; ODS 16: Paz, justicia e instituciones sólidas; ODS 17: Alianzas para lograr los Objetivos.
Enmienda 44
Propuesta de Decisión
Anexo I – pilar II – punto 2 – punto 2.2 – punto 2.2.1 – párrafo 2
Líneas generales
Líneas generales
–  Historia, evolución y eficacia de las democracias, en diferentes niveles y formas; los aspectos relacionados con la digitalización y los efectos de la comunicación a través de las redes sociales, así como el papel de las políticas educativas y de juventud como pilares fundamentales de la ciudadanía democrática.
–  Historia, evolución y eficacia de las democracias, en diferentes niveles y formas, como los movimientos para el diálogo entre culturas, la cooperación entre naciones y la paz entre religiones; los aspectos relacionados con la digitalización, incluida la alfabetización mediática y digital, y los efectos de la comunicación a través de las redes sociales, así como el papel de la educación, las políticas de juventud y la participación cultural como pilares fundamentales de la ciudadanía democrática.
–  Enfoques innovadores para apoyar la transparencia, la rapidez de reacción, la rendición de cuentas y la legitimidad de la gobernanza democrática en el pleno respeto de los derechos fundamentales y del Estado de Derecho.
–  Enfoques innovadores para apoyar la transparencia, la rapidez de reacción, la rendición de cuentas y la legitimidad de la gobernanza democrática, en particular la lucha contra la corrupción, en el pleno respeto de los derechos fundamentales y humanos y del Estado de Derecho.
–  Repercusión de las tecnologías sobre los hábitos y el comportamiento de las personas.
–  Estrategias dirigidas a hacer frente al populismo, al extremismo, a la radicalización y al terrorismo, así como a incluir e involucrar a los ciudadanos descontentos y marginados.
–  Estrategias dirigidas a hacer frente al populismo, al extremismo, a la radicalización, a las incitaciones a la discriminación y al odio, así como al objeto de incluir, empoderar e involucrar activamente a los ciudadanos descontentos, vulnerables y marginados.
–  Nuevos enfoques para resolver el vínculo entre la inmigración y la xenofobia, así como las causas de la migración.
–  Mejor comprensión del papel de la deontología periodística y de los contenidos generados por los usuarios en una sociedad hiperconectada y desarrollo de herramientas para combatir la desinformación.
–  Mejor comprensión del papel de la deontología periodística y de los contenidos generados por los usuarios en una sociedad hiperconectada y desarrollo de herramientas para combatir la desinformación.
–