– s ohledem na článek 225 Smlouvy o fungování Evropské unie,
– s ohledem na čl. 67 odst. 4 a čl. 81 odst. 2 Smlouvy o fungování Evropské unie,
– s ohledem na čl. 19 odst. 1 Smlouvy o Evropské unii a na článek 47 Listiny základních práv Evropské unie (dále jen „Listina“),
– s ohledem na studii generálního ředitelství pro vnitřní politiky s názvem „Rozvíjení odbornosti v obchodním právu v členských státech“,
– s ohledem na srovnávací přehled EU o soudnictví za rok 2018,
– s ohledem na dokument Evropské sítě pro justiční vzdělávání z roku 2016 „Zásady justičního vzdělávání“(1),
– s ohledem na acquis Unie v oblasti justiční spolupráce v občanských věcech,
– s ohledem na články 46 a 52 jednacího řádu,
– s ohledem na zprávu Výboru pro právní záležitosti (A8-0396/2018),
A. vzhledem k tomu, že právo na spravedlivé a veřejné projednání v přiměřené lhůtě zakotvené v článku 47 Listiny a v článku 6 Evropské úmluvy o lidských právech představuje jednu ze základních záruk dodržování právního státu a demokracie a je nedílnou součástí občanskoprávních řízení jako celku;
B. vzhledem k tomu, že zavedení evropského zrychleného občanskoprávního řízení by mohlo přispět k modernizaci vnitrostátních řízení, rovným podmínkám pro podniky a vyššímu hospodářskému růstu díky účinnému a efektivnímu soudnictví a současně usnadnit přístup ke spravedlnosti v Unii a pomoci dodržovat základní svobody zaručené Unií;
C. vzhledem k tomu, že ze srovnávacího přehledu o soudnictví z roku 2018 vyplývá, že dostupnost právní pomoci a výše soudních poplatků mají klíčový dopad na přístup ke spravedlnosti, zejména pro občany žijící v chudobě;
D. vzhledem k tomu, že justiční spolupráce byla prosazována, podpořena a podněcována několika procesními akty sekundárního práva Unie, mj. nařízením o drobných nárocích, směrnicí o právní pomoci, nařízením o dokazování a nařízením o doručování písemností;
E. vzhledem k tomu, že cíli justiční spolupráce mezi členskými státy je mimo jiné zajistit plné dodržování práva na podání účinného opravného prostředku a na spravedlivý proces v přeshraničních věcech, zaručit i v takovýchto situacích účinná a bezproblémová soudní řízení a vytvořit vzájemnou důvěru v soudní systémy, která je základem pro další vzájemné uznávání rozsudků ve všech státech Unie;
F. vzhledem k tomu, že mnoho otázek týkajících se procesního práva v oblasti justice v občanských věcech je právně upraveno na vnitrostátní úrovni, takže se procesní právo v této oblasti v jednotlivých členských státech liší, což je v souladu se zásadou subsidiarity a proporcionality; vzhledem k tomu, že zrychlené řízení by mohlo vést k nutnému sblížení procesních systémů v Unii;
G. vzhledem k tomu, že je nutné zintenzivnit posílenou spolupráci mezi orgány a soudnictvím členských států na úrovni Unie s cílem odstranit veškeré překážky, které mohou vyplynout z neslučitelnosti mezi odlišnými soudními a správními systémy;
H. vzhledem k tomu, že nařízení Brusel I stanoví základní pravidla pro příslušnost, uznávání a výkon rozhodnutí v přeshraničních občanských a obchodních věcech v Unii; vzhledem k tomu, že přepracované znění, které vstoupilo v platnost v roce 2015 (tzv. Brusel Ia), zavedlo řadu klíčových úprav pro řešení přeshraničních sporů v EU, které přinesou úsporu času a peněz podnikům i jednotlivcům;
I. vzhledem k tomu, že nařízení Řím I stanoví pravidla pro právo rozhodné pro smluvní závazkové vztahy v občanských a obchodních věcech;
J. vzhledem k tomu, že procesní pravidla by měla zaručit jak nalezení rovnováhy mezi ochranou práv stran, tak rychlé řešení sporů;
K. vzhledem k tomu, že řešení sporů v obchodních věcech u veřejných soudů je v členských státech obecně pomalé a nesplňuje očekávání stran účastnících se obchodních sporů, což je skutečnost, kterou zvýraznilo zavedení evropského řízení o drobných nárocích, které naopak vedlo k podstatně rychlejšímu řešení spotřebitelských sporů; a vzhledem k tomu, že náležité využívání informačních a komunikačních technologií u soudů přispívá ke zrychlení řízení a ke snížení nákladů;
L. vzhledem k tomu, že pomalé řešení obchodních sporů v Unii by mohlo vést k tomu, že budou strany obchodních sporů hledat alternativní možnosti řešení sporu nebo možnosti řešení sporu v nečlenských státech a rozhodnou se učinit u svých smluv rozhodným právem vnitrostátní smluvní právo nečlenského státu;
M. vzhledem k tomu, že vysoce kvalitní řešení obchodních sporů závisí na vysoké úrovni odbornosti a zkušeností v těchto věcech na soudech, u soudců i právních zástupců a právníků;
N. vzhledem k tomu, že pokud by byla k dispozici možnost rychlého a nákladově efektivního zrychleného řízení v členských státech s vysoce zkušenými a kompetentními soudci a právními zástupci, bylo by rozhodnutí zvolit si jako právo rozhodné vnitrostátní právo některého členského státu mnohem pravděpodobnější variantou, a v důsledku toho by se přirozeně zvyšovala odbornost v občanských a obchodních věcech v členských státech;
O. vzhledem k tomu, že se jeví jako nezbytné najít vhodné řešení, pokud jde o různé jazykové režimy, které by sestávalo z harmonizovaných formulářů dostupných ve všech úředních jazycích Unie;
P. vzhledem k tomu, že soudy a senáty specializované na obchodní věci zaručí vyšší úroveň odbornosti a nezávislosti v těchto věcech, a přilákají tak takovéto případy k soudům v členských státech;
1. konstatuje, že řešení obchodních věcí je mnohem pomalejší, než by mohlo být, a že zabere průměrně tři až čtyři roky, a to vede ke značným ztrátám pro podniky, a to nejen z ekonomického hlediska, ale také v množství času, energie a dalších zdrojů, které by bylo možné věnovat jiným příležitostem;
2. zdůrazňuje nutnost zajistit plné dodržování práva stran na podání účinného opravného prostředku a na spravedlivý proces, jak je stanoveno v Listině základních práv Evropské unie, a také nutnost zaručit vysokou kvalitu soudních řízení v obchodních věcech;
3. poukazuje na úspěšné uplatňování evropského řízení o drobných nárocích, které se stalo prostředkem, jak řešit spotřebitelské a jiné přeshraniční spory týkající se malých částek v rámci Unie rychlým a nákladově efektivním způsobem, přičemž je zachována ochrana práv stran;
4. zdůrazňuje, že vzájemná důvěra je komplexní koncept a že v budování důvěry sehrává roli řada faktorů, např. soudní vzdělávání a zvyšování dovedností, přeshraniční soudní spolupráce a výměna zkušeností a osvědčených postupů mezi soudci;
5. zdůrazňuje, že pokud jde o spravedlivý proces a přístup ke spravedlnosti, měly by být zachovány a dále rozšiřovány sítě spolupráce a databáze, které zlepšují justiční spolupráci a výměnu informací, mezi nimi i Evropská soudní síť a evropský portál e-Justice, který by se měl stát jednotným kontaktním místem v oblasti justice v Unii;
6. má za to, že nejlepším způsobem, jak řešit dlouhé čekací doby při vedení obchodních sporů v Unii, by bylo přijetí nařízení podobného tomu pro evropské řízení o drobných nárocích, v tomto případě vytvářející evropské zrychlené občanskoprávní řízení, které by se vztahovalo na přeshraniční obchodní spory, což by též umožnilo velké úspory pro evropské podniky a mobilizaci nevyužitého kapitálu;
7. má za to, že obchodní strany budou mít lepší možnosti platit za své zastupování a připravit se na soudní projednávání případu, což znamená, že budou mít i lepší vyhlídky na to, že budou jejich práva ochráněna, což by umožnilo rychlejší řízení;
8. konstatuje, že takovéto řízení by mohlo vycházet z požadavků na důkladnou přípravu stran před zahájením řízení, striktních lhůt, jen mála možností doplnit fakta nebo důkazy během řízení a žádné možnosti samostatného odvolání se proti procesním rozhodnutím – a tak by bylo dosaženo zrychleného řízení;
9. je toho názoru, že takovýto přísný procesní systém je v souladu s ochranou práv stran za podmínky, že by bylo evropské zrychlené občanskoprávní řízení dobrovolné a mělo by se uplatňovat, pouze pokud:
–
se na tom strany dohodnou po vzniku sporu, nebo
–
žalovaná strana tento postup akceptuje poté, co žalující strana vznese své nároky v rámci evropského zrychleného občanskoprávního řízení, pokud má strana žalovaná dostatek času na přiměřenou přípravu před zahájením řízení;
10. je přesvědčen, že evropské zrychlené občanskoprávní řízení by každopádně mělo být platné, pouze pokud byly strany řádně předem informovány o důsledcích souhlasu s použitím tohoto řízení; domnívá se, že náklady na evropské zrychlené občanskoprávní řízení by neměly být pro strany nepřiměřené, aby se zaručilo dodržování práva na přístup ke spravedlnosti;
11. zdůrazňuje, že strany sporu často dospějí ke smírnému řešení, teprve až jsou plně vysvětleny okolnosti a předloženy všechny argumenty, což znamená, že v procesním systému, který by strany nutil prozkoumat všechny okolnosti a rozpracovat svou argumentaci ještě před projednáváním u soudu, by se dařilo více sporů vyřešit smírně v dřívější fázi;
12. konstatuje, že cíle zajistit urychlené a nákladově efektivnější řešení obchodních sporů v Unii nelze dosáhnout pouhým zavedením harmonizovaného zrychleného procesního systému; pro tento účel by byli zapotřebí soudy, soudci právní zástupci a zkušení právníci, kteří velmi znalí a zběhlí v obchodním právu a v soukromém mezinárodním právu, aby byl takovýto procesní systém efektivní;
13. zdůrazňuje, že současné rozložení zvoleného rozhodného práva u obchodních smluv mezi jednotlivé evropské jurisdikce není v členských státech rovnoměrné;
14. konstatuje, že volba rozhodného práva často vychází ze složitých úvah, ale kombinace práva cizí země a soudu v cizí zemi často vystavuje stranu sporu značným ekonomickým rizikům, a že tato ustanovení jsou zvláště pochybná, pokud jsou dohodnuta v rámci standardních smluv nebo v situacích, kdy má jedna ze stran jen malou nebo žádnou možnost dohodu v tomto ohledu nějak ovlivnit;
15. rozumí, že jazykové překážky by mohly představovat další potíže, a tudíž i další důvod, proč dát přednost jednomu rozhodnému právu před jiným;
16. zdůrazňuje, že dostupnost jednotných standardních formulářů, které by byly k dispozici ve všech úředních jazycích Unie, by usnadnila přístup k evropskému zrychlenému občanskoprávnímu řízení;
17. navrhuje, aby byly Komisi svěřeny prováděcí pravomoci s cílem zajistit jednotné standardní formuláře vykonávané v souladu s interinstitucionální dohodou ze dne 13. dubna 2016 o zdokonalení tvorby právních předpisů;
18. vyzývá Komisi, aby posoudila, zda je třeba přezkoumat nařízení Řím I, Řím II a Brusel Ia s cílem posílit vazbu mezi cílem a předmětem smluv a zvoleným rozhodným právem a současně zajistit ochranu slabších stran ve vztazích a smlouvách mezi podniky a zachovat autonomii stran, pokud jde o volbu rozhodného práva;
19. zdůrazňuje, že legislativní opatření nemohou sama tyto problémy vyřešit, jsou také nutná praktická opatření ke zvýšení odbornosti jak soudů, tak právníků, jako je zlepšení odborné přípravy v obchodních věcech a lepší přístup k právu Unie a vnitrostátnímu právu členských států, zejména pak judikatury;
20. konstatuje, že obchodní právo a soukromé mezinárodní právo jsou méně kodifikovanými oblastmi než jiné oblasti práva, což znamená, že v nich má o to důležitější roli akademický výzkum, a tudíž jedním z opatření k posílení odbornosti v obchodních věcech v členských státech je dát k dispozici více zdrojů na výzkum v této oblasti;
21. vítá proto devět základních principů justičního vzdělávání, které Evropská síť pro justiční vzdělávání přijala na svém generálním shromáždění v roce 2016, neboť tyto zásady stanoví společný základ a rámec pro evropskou justici i instituce justičního vzdělávání;
22. zdůrazňuje, že velmi důležitá je také kvalita právních předpisů vztahujících se na obchodní věci a to, do jaké míry jsou vhodně přizpůsobeny praktikám a vývoji v obchodní oblasti;
23. podle článku 225 SFEU proto žádá Komisi, aby do 1. ledna 2020 předložila na základě čl. 81 odst. 2 SFEU návrh legislativního aktu o evropském zrychleném občanskoprávním řízení a popřípadě, v souladu s doporučeními uvedenými příloze tohoto a poté, co Komise posoudí, zda je přezkum zapotřebí, i návrh změn v nařízeních Řím I, Řím II a Brusel Ia;
24. vyzývá Komisi a členské státy, aby doplnily tyto návrhy dalšími podpůrnými opatřeními s cílem zvýšit v členských státech odbornost v obchodním právu a v mezinárodním právu soukromém;
25. potvrzuje, že doporučení, která jsou uvedena v příloze tohoto usnesení, dodržují základní práva, zásadu vnitrostátní procesní autonomie a zásady subsidiarity a proporcionality;
26. domnívá se, že jakékoli finanční důsledky tohoto návrhu, zejména náklady řízení probíhajících v rámci evropského zrychleného občanskoprávního řízení, by byly kompenzovány stejnými úsporami, neboť evropské zrychlené občanskoprávní řízení by s velkou pravděpodobností bylo výrazně nákladově efektivnější než běžná řízení v členských státech a vzhledem k tomu, že příslušné spory by se nestaly předmětem obecného procesního systému daného členského státu;
27. zdůrazňuje, že obchodní právo je pouze jednou z oblastí, v nichž je zapotřebí dalších opatření na úrovni Unie s cílem zajistit lepší přístup ke spravedlnosti, vyšší kvalitu řízení, silnější záruky pro strany sporu a rychlejší řešení sporů;
28. pověřuje svého předsedu, aby předal toto usnesení a připojená doporučení Komisi, Radě a parlamentům a vládám členských států.
PŘÍLOHA K USNESENÍ:
DOPORUČENÍ VE VĚCI OPATŘENÍ K ZAVEDENÍ A PODPOŘE EVROPSKÉHO ZRYCHLENÉHO OBČANSKOPRÁVNÍHO ŘÍZENÍ
ZÁSADY A CÍLE POŽADOVANÝCH NÁVRHŮ
I. Evropské zrychlené občanskoprávní řízení
Hlavním cílem níže uvedeného návrhu je zavést dobrovolné evropské zrychlené občanskoprávní řízení ve snaze dát evropským společnostem možnost dosáhnout řešení přeshraničních obchodních sporů mezi podniky v rozumné lhůtě.
Evropské zrychlené občanskoprávní řízení by mohlo vycházet z následujících zásad:
1. mělo by se vztahovat na přeshraniční obchodní spory, na které se nevztahuje evropské řízení o drobných nárocích;
2. mělo by se uplatňovat v případě, že se na tom strany dohodnou po vzniku sporu, nebo pokud žalující strana vznese svůj nárok v rámci tohoto řízení a strana žalovaná to akceptuje;
3. mělo by být platné, pouze pokud byly strany řádně informovány předem o důsledcích souhlasu s použitím tohoto řízení;
4. mělo by od stran vyžadovat, aby si ve značné míře připravili svou argumentaci před jednáním u soudu; zároveň s tím by byli v rané fázi seznámeni, že je vyloučeno přijít před soud při projednávání věci s novými fakty nebo novými důkazy;
5. nemělo by umožňovat samostatné odvolání proti procesním rozhodnutím;
6. mohlo by probíhat v zásadě písemným postupem, umožňujícím ústní slyšení, pokud o to alespoň jedna strana požádá;
7. jako výchozí bod by mělo uplatňovat velmi krátké lhůty pro procesní kroky, přičemž u složitějších případů by soud mohl po dohodě se stranami uplatnit delší lhůty;
8. podněcuje k soudnímu i mimosoudnímu smírnému řešení přeshraničních obchodních sporů, a to i prostřednictvím mediace;
9. podněcuje k využívání moderních technologií pro účely ústných slyšení, dokazování a doručování písemností;
10. náklady na řízení by měly být omezené, aby se zaručilo dodržování práva na přístup ke spravedlnosti;
11. umožňuje uznávání a výkon konečného rozhodnutí, které vzejde z tohoto řízení, nejjednodušším a uživatelsky nejvstřícnějším způsobem možným podle práva Unie;
II. Možné změny v nařízeních Řím I, Řím II a Brusel Ia
Návrh na vytvoření evropského zrychleného občanskoprávního řízení by mohl být podpořen návrhem na změnu nařízení Řím I, Řím II a Brusel Ia s cílem dosáhnout silnější vazby mezi účelem a cílem dohod a rozhodným právem zvoleným v Unii, ale také ponechat stranám čistě obchodních smluv ještě větší autonomii, a současně zajistit ochranu slabších stran ve vztazích mezi podniky.
Změny v nařízení Řím I by mohly zahrnovat:
1. zvážení posílení vazby mezi zvoleným rozhodným právem a obsahem, cílem a účelem smlouvy a stran;
2. přehodnocení pravidel pro platnost volby rozhodného práva – ta by měla být posuzována podle výchozího práva rozhodného pro danou smlouvu.
III. Další opatření k rozvíjení odbornosti v obchodních věcech v členských státech
1. Tyto návrhy by mohly být dále podpořeny kroky Komise a členských států směřujícími k rozvíjení odbornosti v obchodních věcech, například:
a) školením soudců, právních zástupců a právníků v obchodních věcech;
b) zjednodušeným a lepším přístupem k unijním a vnitrostátním právním předpisům, včetně judikatury;
c) větším zaměřením se na obchodní právo a mezinárodní právo soukromé při právním vzdělávání; a
d) dalšími zdroji na akademický výzkum v oblastech obchodního práva a mezinárodního práva soukromého.
e) ovládnutím cizího jazyka a jeho právní terminologie;
2. Dále jsou členské státy vyzvány, aby zajistily, aby soudy, které budou provádět evropské zrychlené občanskoprávní řízení, měly specifickou odbornost v oblasti obchodního práva, například tím, že určí nebo posílí existující obchodní soudy nebo senáty.
3. Kromě toho je Komise vyzvána, aby se podrobněji zabývala možností zřídit evropský obchodní soud, který by doplňoval soudy ve členských státech a skýtal stranám sporů ještě další, mezinárodní fórum specializující se na řešení obchodních sporů.
4. Jako závěrečné opatření jsou členské státy vyzvány, aby přezkoumaly své právní předpisy vztahující se na obchodní věci ve sporech mezi podniky, protože jedním z důležitých faktorů pro volbu rozhodného práva je účinnost a kvalita obchodního práva určité země.
Zavedení kosmického programu Unie a zřízení Agentury Evropské unie pro kosmický program ***I
372k
107k
Pozměňovací návrhy přijaté Evropským parlamentem dne 13. prosince 2018 k návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se zavádí kosmický program Unie a Agentura Evropské unie pro kosmický program a zrušují nařízení (EU) č. 912/2010, (EU) č. 1285/2013, (EU) č. 377/2014 a rozhodnutí č. 541/2014/EU (COM(2018)0447 – C8-0258/2018 – 2018/0236(COD))(1)
Pozměňovací návrh 1 Návrh legislativního usnesení Právní východisko 5 a (nové)
– s ohledem na sdělení Komise ze dne 14. září 2016 nazvané „Připojení pro konkurenceschopný jednotný digitální trh – na cestě k evropské gigabitové společnosti“ (COM(2016)0587) a na doprovodný pracovní dokument útvarů Komise (SWD(2016)0300),
Pozměňovací návrh 2 Návrh legislativního usnesení Právní východisko 5 b (nové)
– s ohledem na sdělení Komise ze dne 14. září 2016 nazvané „Akční plán 5G pro Evropu“ (COM(2016)0588) a na doprovodný pracovní dokument útvarů Komise (SWD(2016)0306),
Pozměňovací návrh 3 Návrh nařízení Bod odůvodnění 1
(1) Kosmická technologie, data a služby se staly nepostradatelnou součástí každodenního života Evropanů a hrají zásadní úlohu pro zachování mnoha strategických zájmů. Kosmický průmysl Unie již patří mezi nejkonkurenceschopnější na světě. Ale nástup nových aktérů a vývoj nových technologií od základů mění tradiční průmyslové modely. Proto je zásadní, aby Unie zůstala vůdčím mezinárodním aktérem s velkou svobodou jednání v oblasti vesmíru, podporovala vědecký a technický pokrok a posilovala konkurenceschopnost a inovační kapacitu kosmického odvětví v Unii, zejména malých a středních podniků, začínajících podniků a inovačních podniků.
(1) Kosmická technologie, data a služby se staly nepostradatelnou součástí každodenního života Evropanů a hrají zásadní úlohu pro zachování mnoha strategických zájmů. Kosmický průmysl Unie již patří mezi nejkonkurenceschopnější na světě. Ale nástup nových aktérů a vývoj nových technologií od základů mění tradiční průmyslové modely. Proto je zásadní, aby Unie zůstala vůdčím mezinárodním aktérem s velkou svobodou jednání v oblasti vesmíru, podporovala vědecký a technický pokrok a posilovala konkurenceschopnost a inovační kapacitu kosmického odvětví v Unii, zejména malých a středních podniků, začínajících podniků a inovačních podniků. Zároveň je důležité vytvářet vhodné podmínky pro zajištění rovných podmínek pro podniky činné v kosmickém odvětví.
Pozměňovací návrh 4 Návrh nařízení Bod odůvodnění 2
(2) Rozvoj kosmického odvětví je historicky spjat s bezpečností. Zařízení, díly a nástroje používané v kosmickém odvětví jsou v mnoha případech zbožím dvojího užití. Možností, které vesmír nabízí pro bezpečnost Unie a jejích členských států, by se proto mělo využít.
(2) Rozvoj kosmického odvětví je historicky spjat s bezpečností. Zařízení, díly a nástroje používané v kosmickém odvětví jsou v mnoha případech zbožím dvojího užití. Možností, které vesmír a autonomní přístup do vesmíru nabízejí pro bezpečnost a nezávislost Unie a jejích členských států, by se proto mělo využít.
Pozměňovací návrh 5 Návrh nařízení Bod odůvodnění 3
(3) Unie vyvíjí vlastní kosmické iniciativy a programy od konce 90. let, konkrétně evropskou službu pro pokrytí geostacionární navigací (EGNOS) a poté programy Galileo a Copernicus, které reagují na potřeby občanů Unie a na požadavky veřejných politik. Nejenže je zapotřebí zajistit kontinuitu uvedených iniciativ, ale také musí být zdokonaleny, aby zůstaly na špičce s ohledem na nový technologický vývoj a transformace v oblastech digitálních, informačních a komunikačních technologií, odpovídaly novým potřebám uživatelů a byly schopny naplňovat politické priority, jako je změna klimatu, včetně monitorování změn v Arktidě, bezpečnost a obrana.
(3) Unie vyvíjí vlastní kosmické iniciativy a programy od konce 90. let, konkrétně evropskou službu pro pokrytí geostacionární navigací (EGNOS) a poté programy Galileo a Copernicus, které reagují na potřeby občanů Unie a na požadavky veřejných politik. Je zapotřebí zajistit a rovněž zlepšit kontinuitu a využívání uvedených iniciativ, aby zůstaly na špičce s ohledem na nový technologický vývoj a transformace v oblastech digitálních, informačních a komunikačních technologií, odpovídaly novým potřebám uživatelů a byly schopny naplňovat politické priority. Program by měl podporovat kosmické služby, aby mohli všechny členské státy a jejich občané plně využívat jeho výhod.
Pozměňovací návrh 6 Návrh nařízení Bod odůvodnění 4
(4) Unie si potřebuje zajistit svobodu jednání a autonomii, aby měla přístup do vesmíru a byla schopna ho bezpečně využívat. Proto je zásadní, aby si zachovala autonomní, spolehlivý a nákladově efektivní přístup do vesmíru, zejména pokud jde o kritickou infrastrukturu a technologii, veřejnou bezpečnost a bezpečnost Unie a jejích členských států. Komise by proto měla mít možnost sdružit služby vypouštění do vesmíru na evropské úrovni, a to jak pro vlastní potřebu, tak i na základě žádosti jiných subjektů pro jejich potřeby, včetně členských států, v souladu s ustanoveními čl. 189 odst. 2 Smlouvy. Rovněž je důležité, aby Unie měla i nadále moderní, efektivní a flexibilní zařízení infrastruktury vypuštění do vesmíru. Vedle opatření přijatých členskými státy a Evropskou kosmickou agenturou by Komise měla zvážit způsoby, jak tato zařízení podpořit. Zejména v případech, kdy má být zachována nebo modernizována pozemní kosmická infrastruktura, která je nezbytná pro vypuštění do vesmíru v souladu s potřebami programu, by mělo být možné tyto úpravy částečně financovat v rámci programu, a to v souladu s finančním nařízením a tehdy, pokud lze stanovit jasnou přidanou hodnotu EU, s ohledem na dosažení lepší nákladové efektivnosti programu.
(4) Unie si potřebuje zajistit svobodu jednání a autonomii, aby měla přístup do vesmíru a byla schopna ho bezpečně využívat. Proto je zásadní, aby si zachovala autonomní, spolehlivý a nákladově efektivní přístup do vesmíru, včetně alternativních technologií vypouštění do vesmíru a inovativních systémů nebo služeb, zejména pokud jde o kritickou infrastrukturu a technologii, veřejnou bezpečnost a bezpečnost Unie a jejích členských států. Komise by proto měla mít možnost sdružit služby vypouštění do vesmíru na evropské úrovni, a to jak pro vlastní potřebu, tak i na základě žádosti jiných subjektů pro jejich potřeby, včetně členských států, v souladu s ustanoveními čl. 189 odst. 2 Smlouvy. Rovněž je důležité, aby Unie měla i nadále moderní, efektivní a flexibilní zařízení infrastruktury vypuštění do vesmíru. Vedle opatření přijatých členskými státy a Evropskou kosmickou agenturou by Komise měla zvážit způsoby, jak tato zařízení podpořit. Zejména v případech, kdy má být zachována nebo modernizována pozemní kosmická infrastruktura, která je nezbytná pro vypuštění do vesmíru v souladu s potřebami programu, by mělo být možné tyto úpravy částečně financovat v rámci programu, a to v souladu s finančním nařízením a tehdy, pokud lze stanovit jasnou přidanou hodnotu EU, s ohledem na dosažení lepší nákladové efektivnosti programu.
Pozměňovací návrh 7 Návrh nařízení Bod odůvodnění 5
(5) Za účelem posílení konkurenceschopnosti kosmického průmyslu Unie a získání kapacit v oblasti navrhování, budování a provozu svých vlastních systémů by Unie měla podporovat vytváření, růst a rozvoj celého kosmického průmyslu. Vytvoření modelu stimulujícího podniky a inovace by mělo být na evropské, regionální a vnitrostátní úrovni podporováno zřízením kosmických center, která propojují kosmické, digitální a uživatelské odvětví. Unie by měla podporovat expanzi kosmických společností se sídlem v Unii, aby jim pomohla uspět, a to i podporou jejich přístupu k rizikovému financování s ohledem na skutečnost, že v Unii chybí odpovídající přístup k soukromému kapitálu pro začínající podniky v kosmickém odvětví, a vytvářením inovačních partnerství (přístup první smlouvy).
(5) Za účelem posílení konkurenceschopnosti kosmického průmyslu Unie a získání kapacit v oblasti navrhování, budování a provozu svých vlastních systémů by Unie měla podporovat vytváření, růst a rozvoj celého kosmického průmyslu. Vytvoření modelu stimulujícího podniky a inovace by mělo být na evropské, regionální a vnitrostátní úrovni podporováno iniciativami jako kosmická centra, která propojují kosmické, digitální a uživatelské odvětví. Kosmická centra by měla spolupracovat s centry digitálních inovací v zájmu podpory podnikání a dovedností. Unie by měla podporovat vytváření a expanzi kosmických společností se sídlem v Unii, aby jim pomohla uspět, a to i podporou jejich přístupu k rizikovému financování s ohledem na skutečnost, že v Unii chybí odpovídající přístup k soukromému kapitálu pro začínající podniky v kosmickém odvětví, a vytvářením inovačních partnerství (přístup první smlouvy).
Pozměňovací návrh 8 Návrh nařízení Bod odůvodnění 6
(6) Díky svému záběru a potenciálu pomáhat při řešení globálních výzev má kosmický program Unie („program“) silný mezinárodní rozměr. Proto by Komise měla být schopna jménem Unie řídit a koordinovat činnosti na mezinárodní scéně, především aby bránila zájmy Unie a jejích členských států na mezinárodních fórech, mimo jiné také v oblasti kmitočtů, propagovala technologii a průmysl Unie a podporovala spolupráci v oblasti odborné přípravy, přičemž je třeba brát v úvahu nutnost zajistit vzájemnost práv a povinností dotčených stran. Je obzvláště důležité, aby Unie byla zastoupena Komisí v orgánech mezinárodního programu Cospas-Sarsat nebo v příslušných odvětvových orgánech OSN, včetně Organizace pro výživu a zemědělství, jakož i v rámci Světové meteorologické organizace.
(6) Díky svému záběru a potenciálu pomáhat při řešení globálních výzev má kosmický program Unie („program“) silný mezinárodní rozměr. Proto by Komise měla být schopna jménem Unie řídit a koordinovat činnosti na mezinárodní scéně, především aby bránila zájmy Unie a jejích členských států na mezinárodních fórech, mimo jiné také v oblasti kmitočtů. Komise by měla posilovat ekonomickou diplomacii s cílem propagovat technologii a průmysl Unie a podporovat spolupráci v oblasti odborné přípravy, přičemž je třeba brát v úvahu nutnost zajistit vzájemnost práv a povinností dotčených stran a spravedlivou hospodářskou soutěž na mezinárodní úrovni. Je obzvláště důležité, aby Unie byla zastoupena Komisí v orgánech mezinárodního programu Cospas-Sarsat nebo v příslušných odvětvových orgánech OSN, včetně Organizace pro výživu a zemědělství, jakož i v rámci Světové meteorologické organizace.
Pozměňovací návrh 9 Návrh nařízení Bod odůvodnění 7
(7) Komise by měla spolu s členskými státy a vysokým představitelem podporovat odpovědné chování ve vesmíru a prozkoumat možnost přistoupení k příslušným úmluvám OSN.
(7) Komise by měla spolu s členskými státy a vysokým představitelem podporovat odpovědné chování ve vesmíru, zejména při hledání řešení proti šíření kosmického smetí, a prozkoumat možnost přistoupení k příslušným úmluvám OSN, včetně Smlouvy o zásadách činnosti států při výzkumu a využívání kosmického prostoru včetně Měsíce a jiných nebeských těles.
Pozměňovací návrh 10 Návrh nařízení Bod odůvodnění 8
(8) Program sdílí podobné cíle s dalšími programy Unie, zejména s programem Horizont Evropa, fondem InvestEU, Evropským obranným fondem a fondy podle nařízení (EU) [nařízení o společných ustanoveních]. Proto by se mělo počítat s kumulativním financováním z uvedených programů za předpokladu, že se vztahují na stejné nákladové položky, a to zejména prostřednictvím ujednání pro doplňkové financování z programů Unie, umožňují-li to způsoby řízení, – buď postupně, střídavě, nebo kombinací finančních prostředků, včetně na společné financování opatření, umožňujícím pokud možno inovační partnerství a operace kombinování zdrojů. Během provádění programu by proto Komise měla podporovat synergie s dalšími souvisejícími programy Unie, které by tam, kde je to možné, umožnily využít přístup k rizikovému financování, inovačním partnerstvím a kumulativnímu nebo kombinovanému financování.
(8) Program sdílí podobné cíle s dalšími programy Unie, zejména s programem Horizont Evropa, fondem InvestEU, Evropským obranným fondem a fondy podle nařízení (EU) [nařízení o společných ustanoveních]. Proto by se mělo počítat s kumulativním financováním z uvedených programů za předpokladu, že se vztahují na stejné náklady, a to zejména prostřednictvím ujednání pro doplňkové financování z programů Unie, umožňují-li to způsoby řízení, – buď postupně, střídavě, nebo kombinací finančních prostředků, včetně na společné financování opatření, umožňujícím pokud možno inovační partnerství a operace kombinování zdrojů. Během provádění programu by proto Komise měla podporovat synergie s dalšími souvisejícími programy Unie, které by tam, kde je to možné, umožnily využít přístup k rizikovému financování, inovačním partnerstvím a kumulativnímu nebo kombinovanému financování. Je důležité zajistit návaznost mezi řešeními vytvořenými prostřednictvím programu Horizont Evropa a dalších programů Unie a složkami programu.
Pozměňovací návrh 11 Návrh nařízení Bod odůvodnění 10 a (nový)
(10a) V kosmickém odvětví Unie je zaměstnáno zhruba 200 000 odborníků. Je proto nezbytné pokračovat v rozvoji nejmodernější infrastruktury tohoto odvětví, a tím stimulovat hospodářské činnosti na začátku a na konci hodnotového řetězce. Navíc aby bylo možné zajistit konkurenceschopnost evropského kosmického průmyslu v budoucnu, měl by tento program podporovat rozvoj vyspělých dovedností v oblastech souvisejících s vesmírem, jakož i vzdělávání a odbornou přípravu, a to se zvláštním zaměřením na dívky a ženy s cílem plně využít potenciál občanů Unie v této oblasti.
Pozměňovací návrh 12 Návrh nařízení Bod odůvodnění 13 a (nový)
(13a) Program by měl využívat synergií mezi kosmickým odvětvím a odvětvím dopravy, s ohledem na to, že kosmické technologie plní strategickou úlohu, díky které je pozemní, námořní, letecká a kosmická doprava inteligentnější, účinnější, bezpečnější, zabezpečenější, udržitelnější a integrovanější a rostoucí a inovativní odvětví dopravy zároveň klade větší požadavky na inovativní a aktuální kosmické technologie.
Pozměňovací návrh 13 Návrh nařízení Bod odůvodnění 14
(14) Jakékoli příjmy pocházející z programu by měla vybírat Unie, aby částečně kompenzovala předchozí investice, a tyto příjmy by měly sloužit k podpoře cílů programu. Ze stejného důvodu by ve smlouvách uzavřených se subjekty soukromého sektoru mělo být možné stanovit mechanismus rozdělení těchto příjmů.
(14) Příjmy pocházející ze složek programu by měla vybírat Unie, aby částečně kompenzovala předchozí investice, a tyto příjmy by měly sloužit k podpoře a dosažení cílů programu. Ze stejného důvodu by ve smlouvách uzavřených se subjekty soukromého sektoru mělo být možné stanovit mechanismus rozdělení těchto příjmů.
Pozměňovací návrh 14 Návrh nařízení Bod odůvodnění 16
(16) Program využívá komplexní a neustále se vyvíjející technologie. Z využívání takových technologií plyne pro smlouvy na veřejné zakázky uzavírané v rámci tohoto programu nejistota a riziko, jelikož uvedené zakázky zahrnují dlouhodobé závazky k poskytování zařízení nebo služeb. Proto jsou vedle pravidel stanovených ve finančním nařízení zapotřebí zvláštní opatření týkající se veřejných zakázek. Mělo by tudíž být možné zakázku zadat formou rozdělení na podmíněné části, doplnit zakázku za určitých podmínek v rámci jejího plnění dodatkem nebo určit minimální úroveň subdodávek. Z důvodů technologických nejistot, které jsou pro složky programu charakteristické, nemohou být ceny veřejných zakázek vždy přesně dopředu stanoveny, a proto by mělo být možné, aby byly smlouvy na zakázky uzavírány, aniž by byla stanovena pevná a definitivní cena, a aby obsahovaly ustanovení o ochraně finančních zájmů Unie.
(16) Program využívá komplexní a neustále se vyvíjející technologie. Z využívání takových technologií plyne pro smlouvy na veřejné zakázky uzavírané v rámci tohoto programu nejistota a riziko, jelikož uvedené zakázky zahrnují dlouhodobé závazky k poskytování zařízení nebo služeb. Proto jsou vedle pravidel stanovených ve finančním nařízení zapotřebí zvláštní opatření týkající se veřejných zakázek. Mělo by tudíž být možné zakázku zadat formou rozdělení na podmíněné části, doplnit zakázku za určitých podmínek v rámci jejího plnění dodatkem nebo určit minimální úroveň subdodávek, zvláště pro malé a střední podniky a začínající podniky. Z důvodů technologických nejistot, které jsou pro složky programu charakteristické, nemohou být ceny veřejných zakázek vždy přesně dopředu stanoveny, a proto by mělo být možné, aby byly smlouvy na zakázky uzavírány, aniž by byla stanovena pevná a definitivní cena, a aby obsahovaly ustanovení o ochraně finančních zájmů Unie.
Pozměňovací návrh 15 Návrh nařízení Bod odůvodnění 25
(25) Řádná správa programu vyžaduje striktní dělbu odpovědnosti a úkolů mezi jednotlivé zapojené subjekty, aby se zabránilo zdvojování úsilí a omezila se překročení nákladů a zpoždění.
(25) Řádná správa programu vyžaduje striktní dělbu odpovědnosti a úkolů mezi jednotlivé zapojené subjekty, aby se zabránilo zdvojování úsilí a omezila se překročení nákladů a zpoždění a měla by usilovat o stanovení přednostního využívání stávajících evropských infrastruktur a rozvoj evropských průmyslových a profesních odvětví.
Pozměňovací návrh 16 Návrh nařízení Bod odůvodnění 25 a (nový)
(25a) Kosmické programy vycházejí z potřeb uživatelů, a tudíž pro své provádění a vývoj vyžadují průběžné účinné zapojení zástupců uživatelů.
Pozměňovací návrh 17 Návrh nařízení Bod odůvodnění 26
(26) Členské státy jsou v oblasti vesmíru aktivní již dlouho. Mají systémy, infrastrukturu, vnitrostátní agentury a subjekty související s vesmírem. Proto mohou k programu výrazně přispět, zejména k jeho provádění, a mělo by se požadovat, aby s Unií na podpoře služeb a aplikací programu plně spolupracovaly. Komise by měla být schopna mobilizovat prostředky, které mají členské státy k dispozici, mohla by členské státy pověřit neregulatorními úkoly při provádění programu a mohla by využívat jejich pomoci. Dotčené členské státy by mimo to měly učinit veškerá nezbytná opatření k zajištění ochrany pozemních stanic nacházejících se na jejich územích. Kromě toho by členské státy a Komise měly společně a s příslušnými mezinárodními subjekty a regulačními orgány usilovat o zajištění toho, aby kmitočty nezbytné pro program byly dostupné a aby byly chráněny způsobem, který umožní plný rozvoj a využívání aplikací, jež jsou na nabízených službách založeny, v souladu s rozhodnutím Evropského parlamentu a Rady č. 243/2012/EU ze dne 14. března 2012 o vytvoření víceletého programu politiky rádiového spektra15.
(26) Členské státy jsou v oblasti vesmíru aktivní již dlouho. Mají systémy, infrastrukturu, vnitrostátní agentury a subjekty související s vesmírem. Proto mohou k programu výrazně přispět, zejména k jeho provádění, a mělo by se požadovat, aby s Unií na podpoře služeb a aplikací programu plně spolupracovaly. Komise by měla být schopna mobilizovat prostředky, které mají členské státy k dispozici, mohla by členské státy pověřit neregulatorními úkoly při provádění programu a mohla by využívat jejich pomoci. Dotčené členské státy by mimo to měly učinit veškerá nezbytná opatření k zajištění ochrany pozemních stanic nacházejících se na jejich územích. Kromě toho by členské státy a Komise měly společně a s příslušnými mezinárodními subjekty a regulačními orgány usilovat o zajištění toho, aby kmitočty nezbytné pro program byly dostupné a aby měly přiměřenou ochranu, která umožní plný rozvoj a využívání aplikací, jež jsou na nabízených službách založeny, v souladu s rozhodnutím Evropského parlamentu a Rady č. 243/2012/EU ze dne 14. března 2012 o vytvoření víceletého programu politiky rádiového spektra15.
__________________
__________________
15 Rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 243/2012/EU ze dne 14. března 2012 o vytvoření víceletého programu politiky rádiového spektra (Úř. věst. L 81, 21.3.2012, s. 7).
15 Rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 243/2012/EU ze dne 14. března 2012 o vytvoření víceletého programu politiky rádiového spektra (Úř. věst. L 81, 21.3.2012, s. 7).
Pozměňovací návrh 18 Návrh nařízení Bod odůvodnění 27
(27) Komisi, jako prosazovateli obecného zájmu Unie, náleží program provádět, nést celkovou odpovědnost a propagovat jeho využití. Za účelem optimalizace zdrojů a pravomocí různých zúčastněných stran by Komise měla mít možnost určité úkoly přenést. Komise má navíc nejlepší předpoklady k tomu, aby stanovila hlavní technické a provozní specifikace nezbytné k provádění systémů a rozvoji služeb.
(27) Komisi, jako prosazovateli obecného zájmu Unie, náleží dohlížet na provádění programu, nést celkovou odpovědnost a propagovat jeho využití. Za účelem optimalizace zdrojů a pravomocí různých zúčastněných stran by Komise měla mít možnost určité úkoly přenést. Komise má navíc nejlepší předpoklady k tomu, aby stanovila hlavní požadavky nezbytné k provádění systémů a rozvoji služeb.
Pozměňovací návrh 19 Návrh nařízení Bod odůvodnění 28
(28) Posláním Agentury Evropské unie pro kosmický program („agentury“), která nahrazuje Agenturu pro evropský GNSS zřízenou nařízením (EU) č. 912/2010 a navazuje na ni, je přispívat k programu, zejména pokud jde o bezpečnost. Agentura by proto měla být pověřena určitými úkoly souvisejícími s bezpečností a podporou programu. Zvláště v souvislosti s bezpečností a vzhledem ke svým zkušenostem v této oblasti by agentura měla být odpovědná za úkoly spojené s bezpečnostní akreditací pro všechna opatření Unie v kosmickém odvětví. Dále by měla vykonávat úkoly, které jí Komise svěří prostřednictvím jedné či více dohod o přiznání příspěvku vztahujících se na různé další zvláštní úkoly související s programem.
(28) Posláním Agentury Evropské unie pro kosmický program („agentury“), která nahrazuje Agenturu pro evropský GNSS zřízenou nařízením (EU) č. 912/2010 a navazuje na ni, je přispívat k programu, zejména pokud jde o bezpečnost, kybernetickou bezpečnost a propagaci služeb a navazujícího odvětví. Agentura by proto měla být pověřena úkoly souvisejícími s těmito oblastmi. Zvláště v souvislosti s bezpečností a vzhledem ke svým zkušenostem v této oblasti by agentura měla být odpovědná za úkoly spojené s bezpečnostní akreditací pro všechna opatření Unie v kosmickém odvětví. Agentuře by na základě jejích pozitivních výsledků při podpoře užívání a zavádění systémů Galileo a EGNOS na trh a za účelem podpory programů jako balíčku rovněž mělo náležet vykonávání propagačních činností a činností spojených s komercializací týkajících se programu Copernicus. Dále by měla vykonávat úkoly, které jí Komise svěří prostřednictvím jedné či více dohod o přiznání příspěvku vztahujících se na různé další zvláštní úkoly související s programem.
Pozměňovací návrh 20 Návrh nařízení Bod odůvodnění 29
(29) Evropská kosmická agentura je mezinárodní organizací s rozsáhlými odbornými znalostmi v oblasti vesmíru, která v roce 2004 uzavřela s Evropským společenstvím rámcovou dohodu. Je tudíž důležitým partnerem při provádění programu, se kterým je třeba navázat veškeré odpovídající vztahy. V tomto ohledu a v souladu s finančním nařízením je důležité uzavřít s Evropskou kosmickou agenturou dohodu o finančním rámcovém partnerství, která upraví veškeré finanční vztahy mezi Komisí, agenturou a Evropskou kosmickou agenturou a zajistí jejich soudržnost a soulad s rámcovou dohodou s Evropskou kosmickou agenturou, zejména s článkem 5 této dohody. Jelikož však Evropská kosmická agentura není institucí Unie a nevztahuje se na ni právo Unie, je za účelem ochrany zájmů Unie a jejích členských států důležité, aby taková dohoda byla podmíněna zavedením vhodných provozních pravidel v Evropské kosmické agentuře. Dohoda by měla rovněž obsahovat všechna ustanovení nezbytná pro ochranu finančních zájmů Unie.
(29) Evropská kosmická agentura je mezinárodní organizací s rozsáhlými odbornými znalostmi v oblasti vesmíru, která v roce 2004 uzavřela s Evropským společenstvím rámcovou dohodu. Je tudíž důležitým partnerem při provádění programu, se kterým je třeba navázat veškeré odpovídající vztahy. V tomto ohledu a v souladu s finančním nařízením je důležité uzavřít s Evropskou kosmickou agenturou dohodu o finančním rámcovém partnerství, která upraví veškeré finanční vztahy mezi Komisí, agenturou a Evropskou kosmickou agenturou a zajistí jejich soudržnost a soulad s rámcovou dohodou s Evropskou kosmickou agenturou, zejména s článkem 5 této dohody. Jelikož Evropská kosmická agentura není institucí Unie a nevztahuje se na ni právo Unie, je za účelem ochrany zájmů Unie a jejích členských států důležité, aby taková dohoda zahrnovala požadavky týkající se provozních pravidel v Evropské kosmické agentuře. Dohoda by měla rovněž obsahovat všechna ustanovení nezbytná pro ochranu finančních zájmů Unie.
Pozměňovací návrh 21 Návrh nařízení Bod odůvodnění 31
(31) Za účelem strukturálního zasazení uživatelského zastoupení do správy složky GOVSATCOM a sdružení potřeb uživatelů a požadavků napříč hranicemi mezi státy a civilní a vojenskou sférou by příslušné subjekty Unie s těsnými vazbami na uživatele, např. Evropská obranná agentura, Evropská agentura pro pohraniční a pobřežní stráž, Evropská agentura pro námořní bezpečnost, Evropská agentura pro kontrolu rybolovu, Agentura Evropské unie pro spolupráci v oblasti prosazování práva, útvar schopnosti vojenského plánování a vedení / útvar schopnosti civilního plánování a vedení a středisko pro koordinaci odezvy na mimořádné události, měly zastávat koordinační úlohu pro zvláštní skupiny uživatelů. Na sdružené úrovni by agentura a Evropská obranná agentura měly v příslušných případech zastupovat civilní a vojenské uživatelské skupiny a mohou monitorovat provozní využívání, poptávku, soulad s požadavky a vývoj potřeb a požadavků.
(31) Za účelem strukturálního zasazení uživatelského zastoupení do správy složky GOVSATCOM a sdružení potřeb uživatelů a požadavků napříč hranicemi mezi státy by příslušné subjekty Unie s těsnými vazbami na uživatele, např. Evropská agentura pro pohraniční a pobřežní stráž, Evropská agentura pro námořní bezpečnost, Evropská agentura pro kontrolu rybolovu, Agentura Evropské unie pro spolupráci v oblasti prosazování práva, útvar schopnosti civilního plánování a vedení a středisko pro koordinaci odezvy na mimořádné události, měly zastávat koordinační úlohu pro zvláštní skupiny uživatelů. Na sdružené úrovni by agentura měla zastupovat uživatelskou skupinu a může monitorovat provozní využívání, poptávku, soulad s požadavky a vývoj potřeb a požadavků.
Pozměňovací návrh 22 Návrh nařízení Bod odůvodnění 36
(36) Aby se zajistilo bezpečné předávání informací, měla by být zavedena vhodná pravidla, která zajistí rovnocennost bezpečnostních pravidel pro různé veřejné a soukromé subjekty, jakož i pro fyzické osoby, které jsou do provádění programu zapojeny.
(36) Aby se zajistilo bezpečné předávání informací, měla by být zavedena vhodná pravidla, která zajistí rovnocennost bezpečnostních pravidel pro různé veřejné a soukromé subjekty, jakož i pro fyzické osoby, které jsou do provádění programu zapojeny, a zavedeno několik úrovní přístupu k informacím a implicitně bezpečnost přístupu k informacím.
Pozměňovací návrh 23 Návrh nařízení Bod odůvodnění 36 a (nový)
(36a) Kybernetická bezpečnost evropských kosmických infrastruktur, ať už pozemních, nebo kosmických, je klíčem k zajištění kontinuity provozních činností systémů, jejich účinné schopnosti provádět úkoly nepřetržitě a poskytovat požadované služby.
Pozměňovací návrh 24 Návrh nařízení Bod odůvodnění 38
(38) Stále více klíčových hospodářských odvětví, zejména doprava, telekomunikace, zemědělství a energetika, čím dál tím více využívá systémy družicové navigace, nemluvě o synergiích s činnostmi spojenými s bezpečností a obranou Unie a jejích členských států. Plná kontrola družicové navigace by proto měla Unii zaručit technologickou nezávislost, a to i v dlouhodobějším horizontu, pokud jde o součásti zařízení infrastruktury, a zajistit její strategickou autonomii.
(38) Stále více klíčových hospodářských odvětví, zejména doprava, telekomunikace, zemědělství a energetika, čím dál tím více využívá systémy družicové navigace. Družicová navigace hraje rovněž úlohu v souvislosti s bezpečností Unie a jejích členských států. Plná kontrola družicové navigace by proto měla Unii zaručit technologickou nezávislost, a to i v dlouhodobějším horizontu, pokud jde o součásti zařízení infrastruktury, a zajistit její strategickou autonomii.
Pozměňovací návrh 25 Návrh nařízení Bod odůvodnění 40
(40) Cílem systému EGNOS je zlepšit kvalitu otevřených signálů ze stávajících globálních systémů družicové navigace, zejména otevřených signálů vydávaných systémem Galileo. Služby poskytované systémem EGNOS by měly přednostně pokrývat území členských států nacházející se v Evropě, k němuž se pro tyto účely řadí i Azory, Kanárské ostrovy a Madeira, s cílem pokrýt uvedená území do konce roku 2025. Geografické pokrytí služeb poskytovaných systémem EGNOS by mohlo být rozšířeno do dalších oblastí světa, pokud je to technicky proveditelné, a v případě služby pro zajištění bezpečnosti života na základě mezinárodních dohod. Aniž je dotčeno nařízení [2018/XXXX] [nařízení o agentuře EASA] a nezbytné monitorování kvality služeb poskytovaných systémem Galileo pro účely letectví, je třeba mít na paměti, že ačkoli signály vydávané systémem Galileo lze účinně využívat pro snazší určení polohy letadla, mohou být v Evropě služby uspořádání letového provozu (ATM) a letové navigační služby (ANS) tvořeny pouze místními nebo regionálními systémy zesílení signálu, jako je EGNOS.
(40) Cílem systému EGNOS je zlepšit kvalitu otevřených signálů ze stávajících globálních systémů družicové navigace, zejména otevřených signálů vydávaných systémem Galileo. Služby poskytované systémem EGNOS by měly přednostně pokrývat území členských států nacházející se v Evropě, k němuž se pro tyto účely řadí i Azory, Kanárské ostrovy a Madeira, s cílem pokrýt uvedená území do konce roku 2025. Geografické pokrytí služeb poskytovaných systémem EGNOS by mohlo být rozšířeno do dalších oblastí světa, pokud je to technicky proveditelné, a v případě služby pro zajištění bezpečnosti života na základě mezinárodních dohod. Aniž je dotčeno nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/11391a a nezbytné monitorování kvality služeb poskytovaných systémem Galileo a výkonnosti v oblasti bezpečnosti pro účely letectví, je třeba mít na paměti, že ačkoli signály vydávané systémem Galileo lze účinně využívat pro snazší určení polohy letadla, mohou být v Evropě služby uspořádání letového provozu (ATM) a letové navigační služby (ANS) tvořeny pouze místními nebo regionálními systémy zesílení signálu, jako je EGNOS.
_________________
1a Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/1139 ze dne 4. července 2018 o společných pravidlech v oblasti civilního letectví a o zřízení Agentury Evropské unie pro bezpečnost letectví, kterým se mění nařízení (ES) č. 2111/2005, (ES) č. 1008/2008, (EU) č. 996/2010, (EU) č. 376/2014 a směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/30/EU a 2014/53/EU a kterým se zrušuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 552/2004 a (ES) č. 216/2008 a nařízení Rady (EHS) č. 3922/91 (Úř. věst. L 212, 22.8.2018, s. 1).
Pozměňovací návrh 26 Návrh nařízení Bod odůvodnění 40 a (nový)
(40a) Služba EGNOS může být přínosná pro přesné zemědělství a může evropským zemědělcům napomáhat při odstraňování odpadu, snižování nadměrného používání hnojiv a herbicidů a optimalizaci výnosů.EGNOS má již nyní početnou „komunitu uživatelů“, ale množství zemědělských strojů kompatibilních s technologií navigace je omezenější.Tuto otázku je třeba řešit.
Pozměňovací návrh 27 Návrh nařízení Bod odůvodnění 41
(41) Je nezbytně nutné, aby byla zajištěna kontinuita, udržitelnost a budoucí dostupnost služeb poskytovaných systémy Galileo a EGNOS. V kontextu měnícího se prostředí a rychle se vyvíjejícího trhu by měl jejich rozvoj též pokračovat a měly by být připravovány nové generace těchto systémů.
(41) Je nezbytně nutné, aby byla zajištěna kontinuita, udržitelnost, bezpečnost, spolehlivost, přesnost a budoucí dostupnost služeb poskytovaných systémy Galileo a EGNOS. V kontextu měnícího se prostředí a rychle se vyvíjejícího trhu by měl jejich rozvoj též pokračovat a měly by být připravovány nové generace těchto systémů.
Pozměňovací návrh 28 Návrh nařízení Bod odůvodnění 44 a (nový)
(44a) Příslušné orgány by měly v zájmu podpory využívání služeb složek Galileo a EGNOS a podpory navazujících služeb, především v odvětví dopravy, vytvořit společné normy a certifikace na mezinárodní úrovni.
Pozměňovací návrh 29 Návrh nařízení Bod odůvodnění 45
(45) S ohledem na význam, jaký má pro systémy Galileo a EGNOS jejich pozemní infrastruktura, a na její dopad na bezpečnost těchto systémů by umístění této infrastruktury měla určit Komise. Pozemní infrastruktura systémů by i nadále měla být zaváděna na základě otevřeného a transparentního procesu.
vypouští se
Pozměňovací návrh 30 Návrh nařízení Bod odůvodnění 46
(46) Za účelem maximalizace socioekonomických přínosů systémů Galileo a EGNOS, zejména v oblasti bezpečnosti, by se mělo podporovat využívání služeb poskytovaných systémy EGNOS a Galileo v jiných politikách Unie, je-li to odůvodněné a přínosné.
(46) Za účelem maximalizace socioekonomických přínosů systémů Galileo a EGNOS, zejména v oblasti bezpečnosti, by se mělo začlenit využívání služeb poskytovaných systémy EGNOS a Galileo do jiných politik Unie, je-li to možné. Podpora využívání těchto služeb ve všech členských státech rovněž představuje důležitou fázi.
Pozměňovací návrh 31 Návrh nařízení Bod odůvodnění 47
(47) Složka Copernicus by měla zajistit autonomní přístup k environmentálním poznatkům a klíčovým technologiím pro pozorování Země a geoinformační služby, díky čemuž by Unie mohla docílit nezávislého rozhodování a jednání mimo jiné v oblastech životního prostředí, změny klimatu, civilní ochrany, bezpečnosti a digitální ekonomiky.
(47) Složka Copernicus by měla zajistit autonomní přístup k environmentálním poznatkům a klíčovým technologiím pro pozorování Země a geoinformační služby, díky čemuž by Unie mohla docílit nezávislého rozhodování a jednání mimo jiné v oblastech životního prostředí, včetně zemědělství, biologické rozmanitosti, využívání půdy, lesnictví, rozvoje venkova a rybolovu, změny klimatu, kulturního dědictví, civilní ochrany, bezpečnosti, mimo jiné bezpečnosti infrastruktury, a digitální ekonomiky.
Pozměňovací návrh 32 Návrh nařízení Bod odůvodnění 48
(48) Složka Copernicus by měla vycházet z činností a úspěchů podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 377/201417, kterým se zavádí program Unie pro pozorování a monitorování Země (Copernicus), jakož i nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 911/2010 o Evropském programu monitorování Země (GMES) a jeho počátečních provozních činnostech18, kterým se zřizuje předchozí program pro Globální monitoring životního prostředí a bezpečnosti (GMES) a stanoví pravidla pro provádění jeho počátečních provozních činností, a měla by zajistit kontinuitu s těmito činnostmi a úspěchy s přihlédnutím k posledním trendům ve výzkumu, technologickému pokroku a inovacím ovlivňujícím oblast pozorování Země, jakož i k vývoji analýz dat velkého objemu a umělé inteligence a souvisejícím strategiím a iniciativám na úrovni Unie19. V co největší možné míře by měla využívat kapacity pro pozorování z vesmíru členských států, Evropské kosmické agentury, organizace EUMETSAT20, jakož i dalších subjektů, včetně obchodních iniciativ v Evropě, a tím také přispívat k rozvoji životaschopného komerčního kosmického odvětví v Evropě. Je-li to proveditelné a vhodné, měla by také využívat dostupných dat in situ a pomocných dat poskytovaných zejména členskými státy v souladu se směrnicí 2007/2/ES21. Komise by měla spolupracovat s členskými státy a Evropskou agenturou pro životní prostředí, aby se zajistil efektivní přístup a využívání souborů dat in situ pro složku Copernicus.
(48) Stávající kapacity by měly být postaveny na nových prostředcích, které by měly být doplněny a které mohou být společně rozvíjeny v rámci odpovědných subjektů. Za tímto účelem by Komise měla úzce spolupracovat s Evropskou kosmickou agenturou, členskými státy a případně i dalšími subjekty, které vlastní příslušné prostředky ve vesmíru a prostředky in situ. Složka Copernicus by měla vycházet z činností a úspěchů podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 377/201417, kterým se zavádí program Unie pro pozorování a monitorování Země (Copernicus), jakož i nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 911/2010 o Evropském programu monitorování Země (GMES) a jeho počátečních provozních činnostech18, kterým se zřizuje předchozí program pro Globální monitoring životního prostředí a bezpečnosti (GMES) a stanoví pravidla pro provádění jeho počátečních provozních činností, a měla by zajistit kontinuitu s těmito činnostmi a úspěchy s přihlédnutím k posledním trendům ve výzkumu, technologickému pokroku a inovacím ovlivňujícím oblast pozorování Země, jakož i k vývoji analýz dat velkého objemu a umělé inteligence a souvisejícím strategiím a iniciativám na úrovni Unie19. V co největší možné míře by měla využívat kapacity pro pozorování z vesmíru členských států, Evropské kosmické agentury, organizace EUMETSAT20, jakož i dalších subjektů, včetně obchodních iniciativ v Evropě, a tím také přispívat k rozvoji životaschopného komerčního kosmického odvětví v Evropě. Je-li to proveditelné a vhodné, měla by také využívat dostupných dat in situ a pomocných dat poskytovaných zejména členskými státy v souladu se směrnicí 2007/2/ES21. Komise by měla spolupracovat s členskými státy a Evropskou agenturou pro životní prostředí, aby se zajistil efektivní přístup a využívání souborů dat in situ pro složku Copernicus.
__________________
__________________
17 Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 377/2014 ze dne 3. dubna 2014, kterým se zavádí program Copernicus a zrušuje nařízení (EU) č. 911/2010 (Úř. věst. L 122, 24.4.2014, s. 44).
17 Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 377/2014 ze dne 3. dubna 2014, kterým se zavádí program Copernicus a zrušuje nařízení (EU) č. 911/2010 (Úř. věst. L 122, 24.4.2014, s. 44).
18 Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 911/2010 ze dne 22. září 2010 o Evropském programu monitorování Země (GMES) a jeho počátečních provozních činnostech (2011–2013) (Úř. věst. L 276, 20.10.2010, s. 1).
18 Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 911/2010 ze dne 22. září 2010 o Evropském programu monitorování Země (GMES) a jeho počátečních provozních činnostech (2011–2013) (Úř. věst. L 276, 20.10.2010, s. 1).
19 Sdělení „Umělá inteligence pro Evropu“ (COM(2018)0237 final), sdělení „Směrem ke společnému evropskému datovému prostoru“ (COM(2018)0232 final), návrh nařízení Rady, kterým se zřizuje evropský společný podnik pro vysoce výkonnou výpočetní techniku (COM(2018)0008 final).
19 Sdělení „Umělá inteligence pro Evropu“ (COM(2018)0237 final), sdělení „Směrem ke společnému evropskému datovému prostoru“ (COM(2018)0232 final), návrh nařízení Rady, kterým se zřizuje evropský společný podnik pro vysoce výkonnou výpočetní techniku (COM(2018)0008 final).
20 Evropská organizace pro využívání meteorologických družic (European Organisation for the Exploitation of Meteorological Satellites).
20 Evropská organizace pro využívání meteorologických družic (European Organisation for the Exploitation of Meteorological Satellites).
21 Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2007/2/ES ze dne 14. března 2007 o zřízení Infrastruktury pro prostorové informace v Evropském společenství (INSPIRE).
21 Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2007/2/ES ze dne 14. března 2007 o zřízení Infrastruktury pro prostorové informace v Evropském společenství (INSPIRE).
Pozměňovací návrh 33 Návrh nařízení Bod odůvodnění 49 a (nový)
(49a) Plný potenciál programu Copernicus, pokud jde o společnost a hospodářství Unie, by měl být nad rámec přímých příjemců zcela uvolněn prostřednictvím intenzivnějších opatření týkajících se rozšiřování uživatelské základy, což vyžaduje další kroky k tomu, aby údaje mohly být poskytnuty nespecialistům, což povede ke stimulaci růstu, vytváření pracovních míst a předávání znalostí.
Pozměňovací návrh 34 Návrh nařízení Bod odůvodnění 52
(52) S ohledem na získávání dat by činnosti v rámci složky Copernicus měly mít za cíl dokončení a údržbu stávající kosmické infrastruktury, přípravu dlouhodobé výměny družic na konci jejich životnosti, jakož i zahájení nových misí zaměřených na nové pozorovací systémy s cílem pomoci řešit výzvu globální změny klimatu (např. monitorování antropogenních emisí CO2 a jiných skleníkových plynů). Činnosti v rámci složky Copernicus by měly rozšířit pokrytí globálního monitorování polárních regionů a podporovat zajištění dodržování právních předpisů v oblasti životního prostředí, povinné monitorování životního prostředí a podávání zpráv a inovativní environmentální aplikace (např. pro monitorování plodin, vodohospodářství a lepší monitorování požárů). Při tom by měla složka Copernicus aktivovat a maximálně využít investice provedené v rámci předchozího období financování (2014–2020) a současně by měla prozkoumat nové provozní a obchodní modely pro další doplnění kapacit složky Copernicus. Složka Copernicus by měla rovněž stavět na úspěšných partnerstvích s členskými státy, aby v rámci vhodných mechanismů správy dále rozvíjela svůj bezpečnostní rozměr, a reagovala tak na vyvíjející se potřeby uživatelů v oblasti bezpečnosti.
(52) S ohledem na získávání dat by činnosti v rámci složky Copernicus měly mít za cíl dokončení a údržbu stávající kosmické infrastruktury, přípravu dlouhodobé výměny družic na konci jejich životnosti, jakož i zahájení nových misí, jejichž proveditelnost v současnosti zkoumá Evropská kosmická agentura, zaměřených na nové pozorovací systémy s cílem pomoci řešit výzvu globální změny klimatu (např. monitorování antropogenních emisí CO2 a jiných skleníkových plynů). Činnosti v rámci složky Copernicus by měly rozšířit pokrytí globálního monitorování polárních regionů a podporovat zajištění dodržování právních předpisů v oblasti životního prostředí, povinné monitorování životního prostředí a podávání zpráv a inovativní environmentální aplikace (např. pro monitorování plodin, vodohospodářství a lepší monitorování požárů). Při tom by měla složka Copernicus aktivovat a maximálně využít investice provedené v rámci předchozího období financování (2014–2020) a současně by měla prozkoumat nové provozní a obchodní modely pro další doplnění kapacit složky Copernicus. Složka Copernicus by měla rovněž stavět na úspěšných partnerstvích s členskými státy, aby v rámci vhodných mechanismů správy dále rozvíjela svůj bezpečnostní rozměr, a reagovala tak na vyvíjející se potřeby uživatelů v oblasti bezpečnosti.
Pozměňovací návrh 35 Návrh nařízení Bod odůvodnění 53
(53) V rámci funkce zpracování dat a informací by měla složka Copernicus zajistit dlouhodobou udržitelnost a další vývoj hlavních služeb složky Copernicus poskytujících informace za účelem uspokojení potřeb veřejného sektoru a potřeb vyplývajících z mezinárodních závazků Unie a za účelem maximalizace příležitostí pro komerční využití. Složka Copernicus by měla zejména na místní, celostátní, evropské i celosvětové úrovni přinášet informace o stavu atmosféry; informace o stavu oceánů; informace na podporu monitorování území přispívající k provádění místních, celostátních a unijních politik; informace na podporu přizpůsobování se změně klimatu a jejího zmírňování; geoprostorové informace na podporu zvládání mimořádných událostí, mimo jiné prostřednictvím prevence, zajištění dodržování právních předpisů v oblasti životního prostředí a civilní bezpečnosti, včetně podpory vnější činnosti Unie. Komise by měla určit odpovídající smluvní ujednání, která posílí udržitelnost poskytování služeb.
(53) V rámci funkce zpracování dat a informací by měla složka Copernicus zajistit dlouhodobou udržitelnost a další vývoj hlavních služeb složky Copernicus poskytujících informace za účelem uspokojení potřeb veřejného sektoru a potřeb vyplývajících z mezinárodních závazků Unie a za účelem maximalizace příležitostí pro komerční využití. Složka Copernicus by měla zejména na místní, celostátní, evropské i celosvětové úrovni přinášet informace o stavu atmosféry, včetně kvality ovzduší; informace o stavu oceánů; informace na podporu monitorování území přispívající k provádění místních, celostátních a unijních politik; informace na podporu přizpůsobování se změně klimatu a jejího zmírňování; geoprostorové informace na podporu zvládání mimořádných událostí, mimo jiné prostřednictvím prevence, zajištění dodržování právních předpisů v oblasti životního prostředí a civilní bezpečnosti, včetně podpory vnější činnosti Unie. Komise by měla určit odpovídající smluvní ujednání, která posílí udržitelnost poskytování služeb.
Pozměňovací návrh 36 Návrh nařízení Bod odůvodnění 54 a (nový)
(54a) Aby bylo možné dosáhnout cílů složky Copernicus udržitelným způsobem, existuje možnost zřídit výbor (podvýbor složky Copernicus), který by byl Komisi nápomocen při zajišťování koordinace příspěvků Unie, uživatelských fór, členských států a mezivládních organizací, jakož i soukromého sektoru do složky Copernicus, přičemž se maximálně využije stávajících kapacit a určí se nedostatky, jež je třeba na úrovni Unie řešit.
Pozměňovací návrh 37 Návrh nařízení Bod odůvodnění 55
(55) Provádění služeb složky Copernicus by mělo usnadňovat veřejné využívání služeb, neboť uživatelé by mohli předvídat dostupnost a vývoj služeb, jakož i spolupráci s členskými státy a dalšími stranami. Za tímto účelem by Komise a její pověřené subjekty poskytující služby měly úzce spolupracovat s různými uživatelskými skupinami v Evropě na dalším vývoji služeb složky Copernicus a informačního portfolia, aby se zajistilo, že budou uspokojeny vyvíjející se potřeby veřejného sektoru a politiky, a bude tak možné maximalizovat využívání dat pozorování Země. Komise a členské státy by spolu měly v případě složky Copernicus spolupracovat za účelem vývoje složky in situ a usnadnění integrace souborů dat in situ do souborů kosmických dat pro modernizované služby složky Copernicus.
(55) Provádění služeb složky Copernicus by mělo usnadňovat veřejné využívání služeb, neboť uživatelé by mohli předvídat dostupnost a vývoj služeb, jakož i spolupráci s členskými státy a dalšími stranami. Za tímto účelem by agentura a pověřené subjekty složky Copernicus měly úzce spolupracovat s různými uživatelskými skupinami v Evropě na dalším vývoji služeb složky Copernicus a informačního portfolia, aby se zajistilo, že budou uspokojeny vyvíjející se potřeby veřejného sektoru a politiky, a bude tak možné maximalizovat v zájmu evropských občanů využívání dat pozorování Země. Komise a členské státy by spolu měly v případě složky Copernicus spolupracovat za účelem vývoje složky in situ a usnadnění integrace souborů dat in situ do souborů kosmických dat pro modernizované služby složky Copernicus.
Pozměňovací návrh 38 Návrh nařízení Bod odůvodnění 56 a (nový)
(56a) Členské státy, Komise a odpovědné subjekty by měly v rámci složky Copernicus pravidelně pořádat informační kampaně týkající se přínosu programu, a umožnit všem potenciálním uživatelům přístup k příslušným informacím a údajům.
Pozměňovací návrh 39 Návrh nařízení Bod odůvodnění 57 a (nový)
(57a) Služby pro změnu klimatu složky Copernicus, přestože jsou stále v předprovozní fázi, jsou již na dobré cestě, neboť počet uživatelů se mezi lety 2015 a 2016 zdvojnásobil. Veškeré služby pro změnu klimatu by měly být co nejdříve plně v provozu, a zajišťovat tak nepřetržitý tok údajů nezbytných pro účinné zmírňování změny klimatu a činnosti týkající se přizpůsobení se účinkům změny klimatu.
Pozměňovací návrh 40 Návrh nařízení Bod odůvodnění 59
(59) Za účelem propagace a usnadnění používání dat pozorování Země a technologií pro toto pozorování ze strany místních orgánů, malých a středních podniků, vědců a výzkumných pracovníků je třeba prostřednictvím činností zaměřených na rozšiřování uživatelské základny podporovat zvláštní sítě pro distribuci dat složky Copernicus, jejichž součástí jsou vnitrostátní a regionální orgány. Za tímto účelem by Komise a členské státy měly usilovat o vytvoření užších vazeb mezi složkou Copernicus a unijními a vnitrostátními politikami, aby se podpořila poptávka po komerčních aplikacích a službách a podniky, zvláště malé a střední podniky a začínající podniky, měly možnost vyvíjet aplikace založené na datech a informacích složky Copernicus, s cílem rozvíjet v Evropě konkurenceschopný ekosystém dat pozorování Země.
(59) Za účelem propagace a usnadnění používání dat pozorování Země a technologií pro toto pozorování ze strany místních a regionálních orgánů, malých a středních podniků, vědců a výzkumných pracovníků je třeba prostřednictvím činností zaměřených na rozšiřování uživatelské základny podporovat zvláštní sítě pro distribuci dat složky Copernicus, jejichž součástí jsou vnitrostátní a regionální orgány. Za tímto účelem by Komise a členské státy měly usilovat o vytvoření užších vazeb mezi složkou Copernicus a unijními a vnitrostátními politikami, aby se podpořila poptávka po komerčních aplikacích a službách a podniky, zvláště malé a střední podniky a začínající podniky, měly možnost vyvíjet aplikace založené na datech a informacích složky Copernicus, s cílem rozvíjet v Evropě konkurenceschopný ekosystém dat pozorování Země.
Pozměňovací návrh 41 Návrh nařízení Bod odůvodnění 59 a (nový)
(59a) Vzhledem k velkému potenciálu, jaký skýtají satelitní snímky pro udržitelné a účinné řízení zdrojů, neboť dodávají spolehlivé a včasné informace například o stavu plodin a půdy, tato služba by mohla být rozšířena tak, aby plnila potřeby konečných uživatelů a zajišťovala propojování údajů.
Pozměňovací návrh 42 Návrh nařízení Bod odůvodnění 62
(62) V návaznosti na žádosti Evropského parlamentu a Rady Unie prostřednictvím rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 541/2014/EU ze dne 16. dubna 2014, kterým se zřizuje rámec pro podporu pozorování a sledování vesmíru24, zřídila rámec pro podporu pozorování a sledování vesmíru (SST). Kosmické smetí se stalo závažnou hrozbou pro zabezpečení, bezpečnost a udržitelnost činností ve vesmíru. Složka SST má proto zásadní význam pro zachování kontinuity složek programu a jejich přispění k politikám Unie. Snahou předcházet síření kosmického smetí SST přispívá k zajištění udržitelného a zaručeného přístupu do vesmíru, který je globálním společným majetkem, a jeho využití.
(62) V návaznosti na žádosti Evropského parlamentu a Rady Unie prostřednictvím rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 541/2014/EU24 zřídila rámec pro podporu pozorování a sledování vesmíru (SST). Kosmické smetí se stalo závažnou hrozbou pro zabezpečení, bezpečnost a udržitelnost činností ve vesmíru. Složka SST má proto zásadní význam pro zachování kontinuity složek programu a jejich přispění k politikám Unie. Snahou předcházet síření kosmického smetí SST přispívá k zajištění udržitelného a zaručeného přístupu do vesmíru, který je globálním společným majetkem, a jeho využití. Úkolem SST je také usnadnit přípravu evropských projektů „čištění“ oběžné dráhy Země.
__________________
__________________
24 Úř. věst. L 158, 27.5.2014, s. 227.
24Rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 541/2014/EU ze dne 16. dubna 2014, kterým se zřizuje rámec pro podporu pozorování a sledování vesmíru (Úř. věst. L 158, 27.5.2014, s. 227).
Pozměňovací návrh 43 Návrh nařízení Bod odůvodnění 63
(63) Složka SST by měla dále rozvíjet výkonnost a autonomii kapacit SST. Za tímto účelem by mělo dojít k zavedení autonomního evropského katalogu kosmických objektů, vycházejícího z dat ze sítě senzorů SST. Složka SST by měla rovněž i nadále podporovat provoz a poskytování služeb SST. Vzhledem k tomu, že SST je systém, který vychází z potřeb uživatelů, měl by být zaveden vhodný mechanismus pro sběr požadavků uživatelů, včetně těch, jež se týkají bezpečnosti.
(63) Složka SST by měla dále rozvíjet výkonnost a autonomii kapacit SST. Za tímto účelem by mělo dojít k zavedení autonomního evropského katalogu kosmických objektů, vycházejícího z dat ze sítě senzorů SST. Tento katalog by se mohl řídit příkladem jiných zemí úspěšných v kosmické oblasti a zveřejnit některá ze svých dat pro nekomerční a výzkumné použití. Složka SST by měla rovněž i nadále podporovat provoz a poskytování služeb SST. Vzhledem k tomu, že SST je systém, který vychází z potřeb uživatelů, měl by být zaveden vhodný mechanismus pro sběr požadavků uživatelů, včetně těch, jež se týkají bezpečnosti a přenosu relevantních informací pro veřejné orgány a od nich s cílem zlepšit účinnost systému.
Pozměňovací návrh 44 Návrh nařízení Bod odůvodnění 67
(67) Navíc by složka SST měla rovněž doplňovat stávající zmírňující opatření, jako například pokyny pro snižování množství kosmického smetí vydané Výborem OSN pro mírové využívání kosmického prostoru (COPUOS) a pokyny pro dlouhodobou udržitelnost činností ve vesmíru, nebo další iniciativy, aby se zajistila bezpečnost, zabezpečení a udržitelnost činností ve vesmíru. V zájmu snížení rizika kolize by složka SST rovněž usilovala o synergie s iniciativami pro aktivní odstraňování kosmického smetí a opatření pro jeho neutralizaci. Složka SST by měla přispět k zajištění mírového využití a průzkumu vesmíru. Nárůst činností ve vesmíru může mít dopad na mezinárodní iniciativy v oblasti řízení kosmického provozu. Unie by měla tento vývoj monitorovat a může jej zohlednit v souvislosti s přezkumem stávajícího víceletého finančního rámce v polovině období.
(67) Navíc by složka SST měla rovněž doplňovat stávající zmírňující opatření, jako například pokyny pro snižování množství kosmického smetí vydané Výborem OSN pro mírové využívání kosmického prostoru (COPUOS) a pokyny pro dlouhodobou udržitelnost činností ve vesmíru, nebo další iniciativy, aby se zajistila bezpečnost, zabezpečení a udržitelnost činností ve vesmíru. V zájmu snížení rizika kolize by složka SST rovněž usilovala o synergie s iniciativami zaměřenými na podporu rozvoje a zavádění technologických systémů určených k aktivnímu odstraňování kosmického smetí. Složka SST by měla přispět k zajištění mírového využití a průzkumu vesmíru. Nárůst činností ve vesmíru může mít dopad na mezinárodní iniciativy v oblasti řízení kosmického provozu. Unie by měla tento vývoj monitorovat a může jej zohlednit v souvislosti s přezkumem stávajícího víceletého finančního rámce v polovině období.
Pozměňovací návrh 45 Návrh nařízení Bod odůvodnění 70
(70) Mimořádné a významné jevy kosmického počasí mohou ohrozit bezpečnost občanů a narušit provozní činnosti kosmické a pozemní infrastruktury. Proto by v rámci programu měla být zřízena funkce týkající se kosmického počasí s cílem posuzovat rizika spojená s kosmickým počasím a odpovídající potřeby uživatelů, zvyšovat povědomí o rizicích spojených s kosmickým počasím, zajistit poskytování služeb kosmického počasí vycházejících z potřeb uživatelů a zlepšovat kapacity členských států produkovat službu kosmického počasí. Komise by měla stanovit priority ohledně odvětví, jimž mají být operační služby kosmického počasí poskytovány, s ohledem na potřeby uživatelů, rizika a technologickou připravenost. V dlouhodobém horizontu mohou být zohledněny potřeby dalších odvětví. Poskytování služeb na úrovni Unie v souladu s potřebami uživatelů bude vyžadovat cílené, koordinované a nepřetržité činnosti v oblasti výzkumu a vývoje na podporu rozvoje služeb kosmického počasí. Poskytování služeb kosmického počasí by mělo vycházet ze stávajících vnitrostátních a unijních kapacit a mělo by umožňovat širokou účast členských států a zapojení soukromého sektoru.
(70) Mimořádné a významné jevy kosmického počasí mohou ohrozit bezpečnost občanů a narušit provozní činnosti kosmické a pozemní infrastruktury. Proto by v rámci programu měla být zřízena funkce týkající se kosmického počasí s cílem posuzovat rizika spojená s kosmickým počasím a odpovídající potřeby uživatelů, zvyšovat povědomí o rizicích spojených s kosmickým počasím, zajistit poskytování služeb kosmického počasí vycházejících z potřeb uživatelů a zlepšovat kapacity členských států produkovat službu kosmického počasí. Komise by měla stanovit priority ohledně odvětví, jimž mají být operační služby kosmického počasí poskytovány, s ohledem na potřeby uživatelů, rizika a technologickou připravenost. V dlouhodobém horizontu mohou být zohledněny potřeby dalších odvětví. Poskytování služeb na úrovni Unie v souladu s potřebami uživatelů bude vyžadovat cílené, koordinované a nepřetržité činnosti v oblasti výzkumu a vývoje na podporu rozvoje služeb kosmického počasí. Poskytování služeb kosmického počasí by mělo vycházet ze stávajících vnitrostátních a unijních kapacit a mělo by umožňovat širokou účast členských států, mezinárodních organizací a zapojení soukromého sektoru.
Pozměňovací návrh 46 Návrh nařízení Bod odůvodnění 73
(73) GOVSATCOM je program zaměřený na uživatele, který má silný bezpečnostní rozměr. Případy použití lze analyzovat pro tři hlavní skupiny: řešení krizí, jež může zahrnovat civilní a vojenské společné bezpečnostní a obranné mise a operace, přírodní a člověkem způsobené katastrofy, humanitární krize a mimořádné námořní události; dohled, který může zahrnovat ostrahu hranic, ostrahu předhraniční oblasti, ostrahu námořních hranic, námořní dohled a sledování nedovoleného obchodu; a klíčové infrastruktury, jež mohou zahrnovat diplomatickou síť, policejní komunikace, kritické infrastruktury (např. energie, doprava, vodní bariéry) a kosmické infrastruktury.
(73) GOVSATCOM je program zaměřený na uživatele, který má silný bezpečnostní rozměr. Případy použití lze analyzovat pro tři hlavní skupiny: řešení krizí, přírodní a člověkem způsobené katastrofy, humanitární krize a mimořádné námořní události; dohled, který může zahrnovat ostrahu hranic, ostrahu předhraniční oblasti, ostrahu námořních hranic, námořní dohled a sledování nedovoleného obchodu; a klíčové infrastruktury, jež mohou zahrnovat diplomatickou síť, policejní komunikace, digitální infrastrukturu (např. datová centra, servery), kritické infrastruktury (např. energie, doprava, vodní bariéry, jako jsou přehrady) a kosmické infrastruktury.
Pozměňovací návrh 47 Návrh nařízení Bod odůvodnění 78
(78) Pro uživatele družicové komunikace je uživatelské zařízení tím nejdůležitějším operačním rozhraním. Přístup EU v oblasti GOSVSATCOM většině uživatelů umožňuje i nadále využívat jejich stávající uživatelské zařízení pro služby GOSVSATCOM, využívají-li technologií Unie.
(78) Pro uživatele družicové komunikace je uživatelské zařízení tím nejdůležitějším operačním rozhraním. Přístup EU v oblasti GOSVSATCOM by měl uživatelům i nadále umožňovat využívat jejich stávající uživatelské zařízení pro služby GOSVSATCOM.
Pozměňovací návrh 48 Návrh nařízení Bod odůvodnění 86
(86) Infrastruktura vyhrazená pro tento program může vyžadovat další výzkum a inovace, které mohou být podporovány v rámci programu Horizont Evropa, s cílem dosáhnout soudržnosti s činnostmi Evropské kosmické agentury v této oblasti. Synergie s programem Horizont Evropa by měly zajistit, aby byly výzkumné a inovační potřeby kosmického odvětví pojmenovány a začleněny do procesu strategického plánování výzkumu a inovací. Kosmická data a služby, které program volně zpřístupňuje, budou využity k vývoji průlomových řešení prostřednictvím výzkumu a inovací, včetně v rámci programu Horizont Evropa, zejména pro účely udržitelného zásobování potravinami a přírodními zdroji, monitorování klimatu, inteligentních měst, automatizovaných vozidel, bezpečnosti nebo zvládání katastrof. Proces strategického plánování v rámci programu Horizont Evropa určí výzkumné a inovační činnosti, jež by měly využívat infrastruktur ve vlastnictví Unie, jako jsou Galileo, EGNOS a Copernicus. Výzkumné infrastruktury, zejména pozorovací sítě in situ, budou tvořit základní prvky infrastruktury pro pozorování in situ umožňující služby složky Copernicus.
(86) Infrastruktura vyhrazená pro tento program může vyžadovat další výzkum a inovace, které mohou být podporovány v rámci programu Horizont Evropa, s cílem dosáhnout soudržnosti s činnostmi Evropské kosmické agentury v této oblasti. Synergie s programem Horizont Evropa by měly zajistit, aby byly výzkumné a inovační potřeby kosmického odvětví pojmenovány a začleněny do procesu strategického plánování výzkumu a inovací. Je důležité zajistit kontinuitu mezi řešeními vyvinutými v rámci programu Horizont Evropa a činnostmi složek programu. Kosmická data a služby, které program volně zpřístupňuje, budou využity k vývoji průlomových řešení v rámci hlavních evropských politik prostřednictvím výzkumu a inovací, včetně v rámci programu Horizont Evropa. Proces strategického plánování v rámci programu Horizont Evropa určí výzkumné a inovační činnosti, jež by měly využívat infrastruktur ve vlastnictví Unie, jako jsou Galileo, EGNOS a Copernicus. Výzkumné infrastruktury, zejména pozorovací sítě in situ, budou tvořit základní prvky infrastruktury pro pozorování in situ umožňující služby složky Copernicus.
Pozměňovací návrh 49 Návrh nařízení Bod odůvodnění 87
(87) Nařízení (EU) č. 912/2010 zřídilo agenturu Unie nazvanou Agentura pro evropský GNSS za účelem řízení určitých aspektů družicových navigačních programů Galileo a EGNOS. Toto nařízení zejména stanoví, že Agentura pro evropský GNSS bude pověřena novými úkoly, nikoli pouze v souvislosti se složkami Galileo a EGNOS, nýbrž i v souvislosti s jinými složkami programu, zejména bezpečnostní akreditací. Název, úkoly a organizační aspekty Agentury pro evropský GNSS tudíž musí být příslušným způsobem upraveny.
(87) Nařízení (EU) č. 912/2010 zřídilo agenturu Unie nazvanou Agentura pro evropský GNSS za účelem řízení určitých aspektů družicových navigačních programů Galileo a EGNOS. Toto nařízení zejména stanoví, že Agentura pro evropský GNSS bude pověřena novými úkoly, nikoli pouze v souvislosti se složkami Galileo a EGNOS, nýbrž i v souvislosti s jinými složkami programu, zejména bezpečnostní akreditací a kybernetickou bezpečností. Název, úkoly a organizační aspekty Agentury pro evropský GNSS tudíž musí být příslušným způsobem upraveny.
Pozměňovací návrh 50 Návrh nařízení Bod odůvodnění 88
(88) Vzhledem k rozšířené oblasti působnosti, jež se již nebude omezovat pouze na složky Galileo a EGNOS, by Agentura pro evropský GNSS měla být od nynějška změněna. V rámci agentury by však měla být zajištěna kontinuita činností Agentury pro evropský GNSS, včetně kontinuity, pokud jde o práva a povinnosti, zaměstnance a platnost přijatých rozhodnutí.
(88) Vzhledem k rozšířené oblasti působnosti, jež se již nebude omezovat pouze na složky Galileo a EGNOS, by Agentura pro evropský GNSS měla být od nynějška změněna. V případech, kdy Komise pověřuje úkoly agenturu, by měla zajistit odpovídající finanční prostředky na řízení a provádění těchto úkolů, včetně dostatečných lidských a finančních zdrojů. V rámci agentury by však měla být zajištěna kontinuita činností Agentury pro evropský GNSS, včetně kontinuity, pokud jde o práva a povinnosti, zaměstnance a platnost přijatých rozhodnutí.
Pozměňovací návrh 51 Návrh nařízení Čl. 2 – odst. 1 – bod 2
2) „jevy kosmického počasí“ se rozumí přirozeně se vyskytující variace v kosmickém prostředí mezi Sluncem a Zemí, včetně slunečních erupcí, slunečních energetických částic, slunečního větru a výronu koronální hmoty, které mohou vést ke slunečním bouřím (geomagnetickým bouřím, bouřím slunečního záření a ionosférickým poruchám) s potenciálním dopadem na Zemi;
2) „jevy kosmického počasí“ se rozumí přirozeně se vyskytující variace v kosmickém prostředí mezi Sluncem a Zemí, včetně slunečních erupcí, slunečních energetických částic, slunečního větru a výronu koronální hmoty, které mohou vést ke slunečním bouřím (geomagnetickým bouřím, bouřím slunečního záření a ionosférickým poruchám) s potenciálním dopadem na Zemi či vesmírné infrastruktury;
Pozměňovací návrh 52 Návrh nařízení Čl. 2 – odst. 1 – bod 5
5) „získáváním poznatků o situaci ve vesmíru“ („SSA“) se rozumí holistický přístup k hlavním kosmickým rizikům, která zahrnují kolize mezi družicemi a kosmickým smetím, úkazy kosmického počasí a blízkozemní tělesa;
5) „získáváním poznatků o situaci ve vesmíru“ („SSA“) se rozumí komplexní znalost hlavních kosmických rizik, která zahrnují kolize mezi družicemi a kosmickým smetím, úkazy kosmického počasí a blízkozemní tělesa, a porozumění jim;
Pozměňovací návrh 53 Návrh nařízení Čl. 2 – odst. 1 – bod 6
6) „operací kombinování zdrojů“ se rozumí opatření podporovaná z rozpočtu EU, včetně opatření v rámci nástrojů kombinujících zdroje financování podle čl. 2 bodu 6 finančního nařízení, která kombinují nevratné formy podpory a/nebo finanční nástroje z rozpočtu EU s vratnými formami podpory od rozvojových či jiných veřejných finančních institucí, jakož i od komerčních finančních institucí a investorů;
6) „operací kombinování zdrojů“ se rozumí opatření podporovaná z rozpočtu EU, včetně opatření v rámci nástrojů kombinujících zdroje financování podle čl. 2 bodu 6 finančního nařízení, která kombinují nevratné formy podpory a/nebo finanční nástroje a/nebo rozpočtové záruky z rozpočtu EU s vratnými formami podpory od rozvojových či jiných veřejných finančních institucí, jakož i od komerčních finančních institucí a investorů;
Pozměňovací návrh 54 Návrh nařízení Čl. 2 – odst. 1 – bod 10
10) „daty SST“ se rozumí fyzikální parametry kosmických objektů získané senzory SST nebo orbitální parametry kosmických objektů získané pozorováním senzory SST v rámci složky pozorování a sledování vesmíru („SST“);
10) „daty SST“ se rozumí fyzikální parametry kosmických objektů, včetně kosmického smetí, získané senzory SST nebo orbitální parametry kosmických objektů získané pozorováním senzory SST v rámci složky pozorování a sledování vesmíru („SST“);
Pozměňovací návrh 55 Návrh nařízení Čl. 2 – odst. 1 – bod 14 a (nový)
14a) „informacemi třetích stran v rámci složky Copernicus“ se rozumí informace licencované a poskytované k použití v rámci činností složky Copernicus, které pocházejí z jiných zdrojů než družic Sentinel;
Pozměňovací návrh 56 Návrh nařízení Čl. 2 – odst. 1 – bod 23 – pododstavec 1
„hlavní uživatelé složky Copernicus“, kterým jsou k užitku data a informace složky Copernicus a kteří navíc napomáhají vývoji této složky, což zahrnuje orgány a instituce Unie a evropské národní nebo regionální veřejné orgány pověřené výkonem veřejné služby spočívající v definování, provádění, prosazování nebo monitorování environmentální politiky, politiky civilní ochrany a bezpečnostní politiky;
„hlavní uživatelé složky Copernicus“, kterým jsou k užitku data a informace složky Copernicus a kteří navíc napomáhají vývoji této složky, což zahrnuje orgány a instituce Unie a evropské národní nebo regionální veřejné orgány pověřené výkonem veřejné služby spočívající v definování, provádění, prosazování nebo monitorování environmentální politiky, politiky civilní ochrany, politiky v oblasti bezpečnosti, včetně bezpečnosti infrastruktur, a bezpečnostní politiky;
Pozměňovací návrh 57 Návrh nařízení Čl. 2 – odst. 1 – bod 23 – pododstavec 2 a (nový)
„hlavními službami složky Copernicus“ se rozumí provozní služby zahrnuté ve složce týkající se zpracování údajů a informací nebo ve složce služeb, které jsou obecným a společným zájmem členských států a Unie;
Pozměňovací návrh 58 Návrh nařízení Čl. 2 – odst. 1 – bod 23 a (nový)
23a) „kosmickým odvětvím“ se rozumí
„základní odvětví“ zahrnující činnosti vedoucí k operačnímu kosmickému systému a zkoumání kosmu;
„navazující odvětví“ zahrnující činnosti spojené s využíváním satelitních údajů na rozvoj výrobků a služeb spojených s kosmem koncovým uživatelům.
Pozměňovací návrh 59 Návrh nařízení Čl. 3 – odst. 1 – písm. a
a) autonomního civilního globálního družicového navigačního systému (GNSS) pod civilní kontrolou, jehož součástí je soustava družic, střediska a globální síť pozemních stanic a který poskytuje polohové, navigační a časoměrné služby a plně začleňuje bezpečnostní potřeby a požadavky („Galileo“);
a) autonomního civilního globálního družicového navigačního systému (GNSS) pod civilní kontrolou, jehož součástí je soustava družic, střediska a globální síť pozemních stanic a který poskytuje polohové, navigační a časoměrné služby a případně začleňuje bezpečnostní potřeby a požadavky („Galileo“);
Pozměňovací návrh 60 Návrh nařízení Čl. 3 – odst. 1 – písm. c
c) autonomního, z potřeb uživatelů vycházejícího systému pod civilní kontrolou pro pozorování Země, který poskytuje geoinformační data a služby, zahrnuje družice, pozemní infrastrukturu, zařízení pro zpracování dat a informací a distribuční infrastrukturu a plně začleňuje bezpečnostní potřeby a požadavky („Copernicus“);
c) autonomního, z potřeb uživatelů vycházejícího systému pod civilní kontrolou pro pozorování Země, který poskytuje geoinformační data a služby založené na politice bezplatného a otevřeného přístupu k datům, zahrnuje družice, pozemní infrastrukturu, zařízení pro zpracování dat a informací a distribuční infrastrukturu a plně začleňuje bezpečnostní potřeby a požadavky („Copernicus“);
Pozměňovací návrh 61 Návrh nařízení Čl. 3 – odst. 1 – písm. d
d) systému pozorování a sledování vesmíru, jehož cílem je vylepšovat, provozovat a poskytovat data, informace a služby související s pozorováním a sledováním aktivních a neaktivních celistvých kosmických objektů, vyřazených stupňů nosných raket, smetí a úlomků smetí, které obíhají okolo Země, a doplněné o pozorovací parametry týkající se jevů kosmického počasí a monitorování rizika blízkozemních těles („NEO“) blížících se k Zemi („SST“);
d) systému pozorování a sledování vesmíru, jehož cílem je vylepšovat, provozovat a poskytovat data, informace a služby související s pozorováním a sledováním aktivních a neaktivních celistvých kosmických objektů a kosmického smetí, které obíhají okolo Země, a doplněné o pozorovací parametry týkající se jevů kosmického počasí a monitorování rizika blízkozemních těles („NEO“) blížících se k Zemi („SST“);
Pozměňovací návrh 62 Návrh nařízení Čl. 3 – odst. 2
Kromě toho program zahrnuje opatření pro zajištění efektivního přístupu do vesmíru pro účely programu a pro podporu inovativního kosmického odvětví.
Kromě toho program zahrnuje opatření pro zajištění autonomního přístupu do vesmíru, pro řešení kybernetických hrozeb, pro podporu inovativního a konkurenceschopného kosmického odvětví, na začátku i na konci hodnotového řetězce, a pro podporu vesmírné diplomacie.
Pozměňovací návrh 63 Návrh nařízení Čl. 4 – odst. 1 – návětí
1. Program má tyto obecné cíle:
1. (Netýká se českého znění.)
Pozměňovací návrh 64 Návrh nařízení Čl. 4 – odst. 1 – písm. a
a) poskytovat nebo přispívat k poskytování vysoce kvalitních, aktuálních a případně zabezpečených dat, informací a služeb souvisejících s vesmírem, a to bez přerušení, a kdykoli je to možné, na globální úrovni, které splňují současné i budoucí potřeby a které jsou schopny vyhovět politickým prioritám Unie, a to i pokud jde o změnu klimatu a bezpečnost a obranu;
a) poskytovat nebo přispívat k poskytování vysoce kvalitních, aktuálních a případně zabezpečených dat, informací a služeb souvisejících s vesmírem, a to bez přerušení, a kdykoli je to možné, na globální úrovni, které splňují současné i budoucí potřeby a které jsou schopny vyhovět politickým prioritám Unie včetně změny klimatu; a podporovat schopnost Unie a jejích členských států přijímat nezávislá rozhodnutí podložená důkazy;
Pozměňovací návrh 65 Návrh nařízení Čl. 4 – odst. 1 – písm. b
b) maximalizovat socioekonomické přínosy, a to rovněž prosazováním co nejširšího využívání dat, informací a služeb poskytovaných složkami programu;
b) maximalizovat socioekonomické přínosy, zejména posílením evropského navazujícího odvětví, což umožní růst a vytváření pracovních míst v Unii, a prosazováním co nejširšího využívání služeb a dat, informací a služeb poskytovaných složkami programu, a to jak uvnitř Unie, tak mimo ni;
Pozměňovací návrh 66 Návrh nařízení Čl. 4 – odst. 1 – písm. c
c) posilovat bezpečnost Unie a jejích členských států, její svobodu jednání a její strategickou autonomii, zejména z technologického hlediska a hlediska rozhodování podloženého důkazy;
c) posilovat bezpečnost Unie a jejích členských států, včetně kybernetické bezpečnosti,, její strategickou autonomii, zejména z průmyslového a technologického hlediska;
Pozměňovací návrh 67 Návrh nařízení Čl. 4 – odst. 1 – písm. c a (nové)
ca) posilovat evropské průmyslové a vědecké prostředí ve vesmírné oblasti vytvořením uceleného rámce, který propojí excelenci evropského vzdělávání a know-how, rozvoj projektů na vysoké úrovni, kapacity v oblasti výroby a strategické plánování nezbytné v tomto čím dál tím více konkurenčním odvětví;
Pozměňovací návrh 68 Návrh nařízení Čl. 4 – odst. 1 – písm. d
d) prosazovat úlohu Unie na mezinárodní scéně jakožto vůdčího aktéra v kosmickém odvětví a posilovat její úlohu při řešení globálních výzev a podporování globálních iniciativ, a to i pokud jde o změnu klimatu a udržitelný rozvoj.
d) prosazovat úlohu Unie na mezinárodní scéně jakožto vůdčího aktéra v kosmickém odvětví a posilovat její úlohu při řešení globálních výzev a podporování globálních iniciativ, a to i pokud jde o udržitelný rozvoj;
Pozměňovací návrh 69 Návrh nařízení Čl. 4 – odst. 1 – písm. d a (nové)
da) posilovat vesmírnou diplomacii Unie a podporovat mezinárodní spolupráci v zájmu zvyšování povědomí o vesmíru jakožto společném dědictví lidstva;
Pozměňovací návrh 70 Návrh nařízení Čl. 4 – odst. 1 – písm. d b (nové)
db) prosazovat unijní technologie a průmysl a podporovat zásadu vzájemnosti a spravedlivou hospodářskou soutěž na mezinárodní úrovni;
Pozměňovací návrh 71 Návrh nařízení Čl. 4 – odst. 1 – písm. d c (nové)
dc) posílit bezpečnost Unie a jejích členských států v různých oblastech, zejména v odvětví dopravy (letecká doprava, včetně bezpilotních prostředků, železniční doprava, námořní doprava, silniční doprava, autonomní řízení), budování a monitorování infrastruktury, pozemního monitorování a životního prostředí.
Pozměňovací návrh 72 Návrh nařízení Čl. 4 – odst. 2 – písm. a
a) pokud jde o Galileo a EGNOS: poskytovat nejmodernější a ve vhodných případech zabezpečené polohové, navigační a časoměrné služby;
a) pokud jde o Galileo a EGNOS: dlouhodobě a průběžně poskytovat nejmodernější a ve vhodných případech zabezpečené polohové, navigační a časoměrné služby;
Pozměňovací návrh 73 Návrh nařízení Čl. 4 – odst. 2 – písm. b
b) pokud jde o Copernicus: poskytovat přesná, spolehlivá a dlouhodobá data a informace pozorování Země na podporu provádění a monitorování politik Unie a jejích členských států v oblasti životního prostředí, změny klimatu, zemědělství a rozvoje venkova, civilní ochrany, bezpečnosti a zabezpečení, jakož i digitální ekonomiky;
b) pokud jde o Copernicus: poskytovat přesná, spolehlivá a dlouhodobá data a informace pozorování Země na podporu provádění a monitorování politik a opatření Unie a jejích členských států, které vycházejí z potřeb uživatelů;
Pozměňovací návrh 74 Návrh nařízení Čl. 4 – odst. 2 – písm. c
c) pokud jde o získávání poznatků o situaci ve vesmíru („SSA“): zlepšovat schopnosti složky SST monitorovat, sledovat a identifikovat kosmické objekty, monitorovat kosmické počasí a mapovat a propojovat kapacity členských států v oblasti blízkozemních těles;
c) pokud jde o získávání poznatků o situaci ve vesmíru („SSA“): zlepšovat schopnosti složky SST monitorovat, sledovat a identifikovat kosmické objekty, kosmické smetí, monitorovat kosmické počasí a mapovat a propojovat kapacity členských států v oblasti blízkozemních těles;
Pozměňovací návrh 75 Návrh nařízení Čl. 4 – odst. 2 – písm. e
e) přispívat, je-li to nutné pro potřeby programu, k autonomní, zabezpečené a nákladově efektivní schopnosti přístupu do vesmíru;
e) zajistit autonomní, zabezpečené a nákladově efektivní schopnosti přístupu do vesmíru;
Pozměňovací návrh 76 Návrh nařízení Čl. 4 – odst. 2 – písm. f
f) podporovat a posilovat konkurenceschopnost, podnikání, dovednosti a inovační kapacitu právnických a fyzických osob z Unie, které jsou činné nebo by chtěly být činné v tomto odvětví, se zvláštním ohledem na postavení a potřeby malých, středních a začínajících podniků.
f) podporovat rozvoj silné a konkurenceschopné kosmické ekonomiky Unie a maximalizovat příležitosti pro unijní podniky všech velikostí a pro všechny regiony Unie.
Pozměňovací návrh 77 Návrh nařízení Čl. 5 – odst. 1 – návětí
Program podpoří:
Program v součinnosti s dalšími programy Unie a Evropské kosmické agentury a systémy financování podpoří:
Pozměňovací návrh 78 Návrh nařízení Čl. 5 – odst. 1 – písm. a
a) poskytování služeb vypouštění do vesmíru pro potřeby programu;
a) poskytování služeb vypouštění do vesmíru pro účely programu včetně sdružených služeb vypouštění do vesmíru pro účely Unie a na vyžádání i pro další subjekty s přihlédnutím k základním bezpečnostním zájmům Unie v souladu s článkem 25 s cílem posílit konkurenceschopnost evropských nosných raket a průmyslu na globálním trhu;
Pozměňovací návrh 79 Návrh nařízení Čl. 5 – odst. 1 – písm. b
b) vývojové činnosti související s autonomním, spolehlivým a nákladově efektivním přístupem do vesmíru;
b) vývojové činnosti související s autonomním, spolehlivým a nákladově efektivním přístupem do vesmíru, včetně alternativních technologií pro vypouštění do vesmíru a inovačních systémů nebo služeb s přihlédnutím k základním bezpečnostním zájmům Unie a jejích členských států v souladu s článkem 25;
Pozměňovací návrh 80 Návrh nařízení Čl. 5 – odst. 1 – písm. c
c) je-li to nutné pro potřeby programu, nezbytné úpravy pozemní kosmické infrastruktury.
c) je-li to nutné pro cíle programu, nezbytnou podporu pro údržbu, úpravy a rozvoj pozemní kosmické infrastruktury, včetně stávající infrastruktury, rozsahů raket a výzkumných středisek.
Pozměňovací návrh 81 Návrh nařízení Čl. 6 – nadpis
Opatření na podporu inovativního kosmického odvětví Unie
Opatření na podporu inovativního a konkurenceschopného kosmického odvětví Unie
Pozměňovací návrh 82 Návrh nařízení Čl. 6 – odst. 1 – písm. a
a) inovační činnosti pro co nejlepší využití kosmických technologií, infrastruktur nebo služeb;
a) inovační činnosti pro co nejlepší rozvoj a využití kosmických technologií, infrastruktur nebo služeb;
Pozměňovací návrh 83 Návrh nařízení Čl. 6 – odst. 1 – písm. a a (nové)
aa) vhodná opatření k usnadnění přijímání inovativních řešení vyplývajících z činností v oblasti výzkumu a inovací, zejména prostřednictvím synergií s dalšími fondy Unie, jako jsou program Horizont Evropa a fond InvestEU, s cílem podpořit rozvoj navazujících odvětví všech složek programu;
Pozměňovací návrh 84 Návrh nařízení Čl. 6 – odst. 1 – písm. a b (nové)
ab) posílení evropského kosmického odvětví na vývozním trhu;
Pozměňovací návrh 85 Návrh nařízení Čl. 6 – odst. 1 – písm. b
b) zřizování inovačních partnerství souvisejících s kosmickým odvětvím za účelem vývoje inovativních produktů nebo služeb a pro následné zakoupení výsledné dodávky nebo služeb;
b) zřizování inovačních partnerství souvisejících s kosmickým odvětvím za účelem vývoje inovativních produktů nebo služeb a pro následné zakoupení výsledných produktů nebo služeb pro potřeby programu;
Pozměňovací návrh 86 Návrh nařízení Čl. 6 – odst. 1 – písm. b a (nové)
ba) navrhování, testování, zřizování a zavádění interoperabilních vesmírných řešení založených na datech pro veřejné služby, prosazování inovací a zřizování společných rámců za účelem využití plného potenciálu služeb veřejné správy pro občany a podniky;
Pozměňovací návrh 87 Návrh nařízení Čl. 6 – odst. 1 – písm. c
c) podnikání, od rané fáze až po rozšiřování, v souladu s článkem 21 a dalšími ustanoveními o přístupu k finančním prostředkům uvedenými v článku 18 a hlavě III kapitole I;
c) podnikání, a to i od rané fáze až po rozšiřování, v souladu s článkem 21 a na základě dalších ustanovení o přístupu k finančním prostředkům uvedených v článku 18 a hlavě III kapitole I;
Pozměňovací návrh 88 Návrh nařízení Čl. 6 – odst. 1 – písm. d
d) spolupráci mezi podniky ve formě kosmických center, které na regionální a národní úrovni propojují subjekty z kosmického a digitálního odvětví a uživatele a poskytují podporu občanům a podnikům, a přispívají tak k podpoře podnikání a dovedností;
d) spolupráci ve formě sítě kosmických center, která zejména na regionální a národní úrovni propojují subjekty z kosmického a digitálního odvětví a uživatele a poskytují podporu, zařízení a služby občanům a podnikům, a přispívají tak k podpoře podnikání a dovedností; posílení spolupráce mezi kosmickými centry a centry pro digitální inovace zřízenými v rámci programu Digitální Evropa;
Pozměňovací návrh 89 Návrh nařízení Čl. 6 – odst. 1 – písm. d a (nové)
da) možné vypracování strategie „přístup první smlouvy“ se všemi příslušnými subjekty z veřejného a soukromého sektoru s cílem podporovat rozvoj začínajících podniků v oblasti vesmíru;
Pozměňovací návrh 90 Návrh nařízení Čl. 6 – odst. 1 – písm. d b (nové)
db) synergie s odvětvím dopravy a s kosmickým a digitálním odvětvím s cílem podpořit širší užívání nových technologií (např. e-call, digitální tachograf, dohled nad dopravou a její řízení, autonomní řízení, samořiditelné vozy a drony) a věnovat se potřebám zabezpečené a bezproblémové konektivity, solidnějšího určováním polohy, intermodality a interoperability, a zvýšit tak konkurenceschopnost dopravních služeb a celého odvětví;
Pozměňovací návrh 91 Návrh nařízení Čl. 6 – odst. 1 – písm. e
e) poskytování činností v oblasti vzdělávání a odborné přípravy;
e) poskytování činností v oblasti vzdělávání a odborné přípravy s cílem rozvinout vyspělé dovednosti;
Pozměňovací návrh 92 Návrh nařízení Čl. 6 – odst. 1 – písm. f
f) přístup ke zpracujícím a zkušebním zařízením;
f) přístup ke zpracujícím a zkušebním zařízením pro odborníky ze soukromého a veřejného sektoru, studenty a podnikatele;
Pozměňovací návrh 93 Návrh nařízení Čl. 7 – odst. 2 – písm. c
c) neuděluje třetí zemi nebo mezinárodní organizaci ohledně daného programu rozhodovací pravomoc;
c) neuděluje třetí zemi nebo mezinárodní organizaci ohledně daného programu rozhodovací pravomoc nebo případně přístup k citlivým nebo utajovaným informacím;
Pozměňovací návrh 94 Návrh nařízení Čl. 7 – odst. 2 – písm. d a (nové)
da) v případě potřeby chrání strategické a svrchované zájmy Unie ve všech dotčených oblastech, včetně evropské strategické autonomie v oblasti technologií či průmyslu.
Pozměňovací návrh 95 Návrh nařízení Čl. 9 – odst. 3
3. Komise podnikne nezbytné kroky k tomu, aby smlouvy, dohody nebo jiná ujednání vztahující se na činnosti uvedené v prvním odstavci obsahovaly ustanovení stanovící příslušný režim vlastnictví těchto prostředků, a pokud jde o písmeno c), aby Unie mohla volně používat přijímače PRS v souladu s rozhodnutím 1104/2011/EU.
3. Komise podnikne nezbytné kroky k tomu, aby smlouvy, dohody nebo jiná ujednání vztahující se na činnosti uvedené v druhém odstavci obsahovaly ustanovení stanovící příslušný režim vlastnictví a využívání těchto prostředků, a pokud jde o písmeno c), aby Unie mohla volně používat přijímače PRS a udělovat povolení k jejich používání v souladu s rozhodnutím 1104/2011/EU.
Pozměňovací návrh 96 Návrh nařízení Čl. 10 – odst. 1
Služby, data a informace poskytované složkami programu jsou poskytovány bez záruky, ať už výslovné, nebo implicitní, pokud jde o jejich kvalitu, přesnost, dostupnost, spolehlivost, rychlost a vhodnost pro jakýkoli účel. Za tímto účelem učiní Komise nezbytné kroky k tomu, aby uživatelé těchto služeb, dat a informací byli vhodným způsobem informováni o absenci takové záruky.
Služby, data a informace poskytované složkami programu jsou poskytovány bez záruky, ať už výslovné, nebo implicitní, pokud jde o jejich kvalitu, přesnost, dostupnost, spolehlivost, rychlost a vhodnost pro jakýkoli účel, pokud tuto záruku nevyžaduje platný zákon Unie týkající se poskytování dotčených služeb. Za tímto účelem učiní Komise nezbytné kroky k tomu, aby uživatelé těchto služeb, dat a informací byli vhodným způsobem informováni o absenci takové záruky.
Pozměňovací návrh 97 Návrh nařízení Čl. 11 – odst. 1 – pododstavec 1
Finanční krytí pro provádění programu na období 2021–2027 činí [16] miliard EUR v běžných cenách.
Finanční krytí pro provádění programu na období 2021–2027 činí [16,9] miliardy EUR v běžných cenách.
Pozměňovací návrh 98 Návrh nařízení Čl. 11 – odst. 1 – pododstavec 2 – písm. b
b) Copernicus: [5,8] miliardy EUR;
b) Copernicus: [6] miliard EUR;
Pozměňovací návrh 99 Návrh nařízení Čl. 11 – odst. 1 – pododstavec 2 – písm. c
c) SSA/GOVSATCOM: [0,5] miliardy EUR.
c) SSA/GOVSATCOM: [1,2] miliardy EUR.
Pozměňovací návrh 100 Návrh nařízení Čl. 11 – odst. 2
2. Průřezové činnosti podle článku 3 jsou financovány v rámci složek programu.
2. Průřezové činnosti podle článků 3, 5 a 6 jsou financovány v rámci složek programu.
Pozměňovací návrh 101 Návrh nařízení Čl. 14 – odst. 1 – písm. a
a) prosazují ve všech členských státech v celém dodavatelském řetězci co nejširší a nejotevřenější účast začínajících podniků, nových účastníků na trhu a malých a středních podniků a dalších hospodářských subjektů, včetně požadavku, aby uchazeči zadávali subdodávky;
a) prosazují v celé Unii a v celém dodavatelském řetězci co nejširší a nejotevřenější účast všech hospodářských subjektů a zejména začínajících podniků, nových účastníků na trhu a malých a středních podniků, včetně požadavku, aby uchazeči zadávali subdodávky;
Pozměňovací návrh 102 Návrh nařízení Čl. 14 – odst. 1 – písm. d
d) podporují autonomii Unie, zejména z technologického hlediska;
d) podporují strategickou autonomii Unie, zejména z průmyslového a technologického hlediska v celém hodnotovém řetězci;
Pozměňovací návrh 103 Návrh nařízení Čl. 14 – odst. 1 – písm. d a (nové)
da) dodržují zásady otevřeného přístupu a spravedlivé hospodářské soutěže v rámci celého dodavatelského řetězce, nabídková řízení na základě poskytování transparentních a včasných informací, jasné sdělování platných pravidel pro zadávání zakázek, kritérií výběru a kritérií pro přidělení zakázky a jakýchkoliv dalších důležitých informací umožňujících rovné podmínky všem potenciálním uchazečům;
Pozměňovací návrh 104 Návrh nařízení Čl. 17 – odst. 1
1. Aby podpořil nové účastníky na trhu a malé, střední a začínající podniky a aby nabídnul co nejširší zeměpisné pokrytí při současné ochraně strategické autonomie Unie, může veřejný zadavatel po uchazeči požadovat, aby část zakázky zadal prostřednictvím veřejné soutěže na příslušných úrovních subdodávek společnostem, které nenáleží do skupiny uchazeče.
1. Aby podpořil nové účastníky na trhu, zejména malé, střední a začínající podniky a aby nabídnul co nejširší zeměpisné pokrytí při současné ochraně strategické autonomie Unie, veřejný zadavatel po uchazeči požaduje, aby část zakázky zadal prostřednictvím veřejné soutěže na příslušných úrovních subdodávek společnostem, které nenáleží do skupiny uchazeče.
Pozměňovací návrh 105 Návrh nařízení Čl. 17 – odst. 2
2. Veřejný zadavatel vyjádří požadovaný podíl subdodávek v rámci zakázky v rozmezí od minimálního do maximálního procentního podílu.
2. Veřejný zadavatel vyjádří požadovaný podíl subdodávek odvětví v rámci zakázky na všech úrovních, v souladu s odstavcem 1, v rozmezí od minimálního do maximálního procentního podílu.
Pozměňovací návrh 106 Návrh nařízení Čl. 17 – odst. 3
3. Uchazeč odůvodní jakoukoli odchylku od požadavku podle odstavce 1.
3. Uchazeč odůvodní a veřejný zadavatel posoudí jakoukoli odchylku od požadavku podle odstavce 1.
Pozměňovací návrh 107 Návrh nařízení Čl. 19 – odst. 2
V případě společné výzvy se stanoví společný postup pro výběr a hodnocení návrhů. Postupy musí zahrnovat vyváženou skupinu odborníků jmenovaných každou stranou.
V případě společné výzvy se stanoví společný postup pro výběr a hodnocení návrhů. Do těchto postupů musí být zapojena vyvážená skupina odborníků, které jmenuje každá strana. V případě střetu zájmů tito odborníci danou věc nehodnotí, ani v ní neposkytují poradenství či pomoc.
Pozměňovací návrh 108 Návrh nařízení Čl. 24 – odst. 1
1. Navíc k ustanovením [článku 165] finančního nařízení mohou Komise a agentura provádět společná zadávací řízení s Evropskou kosmickou agenturou nebo jinými mezinárodními organizacemi, které jsou zapojeny do provádění složek programu.
1. Navíc k ustanovením [článku 165] finančního nařízení mohou Komise nebo agentura provádět společná zadávací řízení s Evropskou kosmickou agenturou nebo jinými mezinárodními organizacemi, které jsou zapojeny do provádění složek programu.
Pozměňovací návrh 110 Návrh nařízení Čl. 27 – odst. 1 – písm. a
a) přísné dělbě úkolů a odpovědností mezi subjekty zapojené do provádění programu, zejména mezi členské státy, Komisi, agenturu a Evropskou kosmickou agenturu;
a) přísné dělbě úkolů a odpovědností mezi subjekty zapojené do provádění programu, zejména mezi členské státy, Komisi, agenturu a Evropskou kosmickou agenturu, a to na základě pravomocí každého ze subjektů, aby se zlepšila transparentnost, účinnost a nákladová efektivnost a zabránilo se zdvojování činností;
Pozměňovací návrh 111 Návrh nařízení Čl. 27 – odst. 1 – písm. b
b) pevné kontrole nad programem, včetně přísného dodržování nákladů a harmonogramu všemi subjekty v rámci jejich příslušné působnosti podle tohoto nařízení;
b) pevné kontrole nad programem, včetně přísného dodržování nákladů a technických výkonů všemi subjekty v rámci jejich příslušné odpovědnosti podle tohoto nařízení;
Pozměňovací návrh 112 Návrh nařízení Čl. 27 – odst. 1 – písm. d
d) systematickém zvažování potřeb uživatelů služeb poskytovaných složkami programu a vědeckého a technologického vývoje v souvislosti s těmito službami;
d) systematickém zvažování potřeb uživatelů služeb poskytovaných složkami programu a vědeckého a technologického vývoje v souvislosti s těmito službami mimo jiné prostřednictvím konzultací poradních uživatelských fór na vnitrostátní a unijní úrovni;
Pozměňovací návrh 113 Návrh nařízení Čl. 28 – odst. 2
2. Komise, nebo u úkolů uvedených v článku 30 agentura, může svěřit konkrétní úkoly členským státům nebo vnitrostátním agenturám nebo skupinám těchto členských států nebo vnitrostátních agentur. Členské státy přijmou všechna nezbytná opatření k zajištění hladkého fungování programu a propagace jeho využívání, a to i přispíváním k ochraně kmitočtů potřebných pro tento program.
2. Komise, nebo u úkolů uvedených v článku 30 agentura, může svěřit konkrétní úkoly členským státům nebo skupinám těchto členských států. Takové svěření konkrétního úkolu podléhá konkrétní jednotlivé shodě. Členské státy přijmou všechna nezbytná opatření k zajištění hladkého fungování programu a propagace jeho využívání, a to i přiměřeným přispíváním k ochraně kmitočtů potřebných pro tento program.
Pozměňovací návrh 114 Návrh nařízení Čl. 28 – odst. 2 a (nový)
2a. Členské státy usilují o proaktivní a koordinované konzultace komunit koncových uživatelů, zejména pokud jde o Galileo, EGNOS a Copernicus, a to mimo jiné prostřednictvím uživatelských fór.
Pozměňovací návrh 115 Návrh nařízení Čl. 29 – odst. 1
1. Komise má celkovou odpovědnost za provádění programu, a to i v oblasti bezpečnosti. Komise v souladu s tímto nařízením určuje priority a dlouhodobý vývoj programu a dohlíží na jeho provádění, přičemž bere řádný ohled na jeho dopad na jiné politiky Unie.
1. Komise má celkovou odpovědnost za provádění programu, a odpovědnost v oblasti bezpečnosti za složky programu nesvěřené agentuře podle článku 30. Komise v souladu s tímto nařízením určuje priority a dlouhodobý vývoj programu a dohlíží na jeho provádění, přičemž bere řádný ohled na jeho dopad na jiné politiky Unie.
Pozměňovací návrh 116 Návrh nařízení Čl. 29 – odst. 2
2. Komise řídí složky programu, není-li takovým řízením pověřen jiný subjekt.
2. Komise řídí složky programu, nejsou-li takovým řízením pověřeny jiné subjekty uvedené v článcích 30, 31 a 32.
Pozměňovací návrh 117 Návrh nařízení Čl. 29 – odst. 3
3. Komise zajistí jasné rozdělení úkolů mezi jednotlivé subjekty zapojené do programu a koordinuje činnosti těchto subjektů.
3. Komise zajistí jasné rozdělení úkolů mezi jednotlivé subjekty zapojené do programu a koordinuje činnosti těchto subjektů a zajistí plnou ochranu zájmů Unie, řádné řízení jejích finančních prostředků a používání jejích předpisů, zejména těch, které se týkají zadávání veřejných zakázek. Komise proto s agenturou a Evropskou kosmickou agenturou uzavře dohodu o finančním rámcovém partnerství, vztahující se k úkolům svěřeným těmto dvěma subjektům, podle článku 31a.
Pozměňovací návrh 118 Návrh nařízení Čl. 29 – odst. 3 a (nový)
3a. Pokud jde o konkrétní ustanovení fungování a správy funkce kosmického počasí a blízkozemních těles a o GOVSATCOM, Komise přijme akty v přenesené pravomoci v souladu s článkem 105.
Pozměňovací návrh 119 Návrh nařízení Čl. 29 – odst. 4 – pododstavec 1
Je-li to nezbytné pro hladké fungování programu a hladké poskytování služeb poskytovaných složkami programu, Komise po konzultaci s uživateli a všemi dalšími příslušnými zúčastněnými stranami stanoví prostřednictvím prováděcích aktů technické a provozní specifikace nezbytné k provádění a vývoji těchto složek a služeb, které tyto složky poskytují. Při stanovení uvedených technických a provozních specifikací Komise nesníží obecnou úroveň bezpečnosti a dodrží požadavek na zpětnou kompatibilitu.
Je-li to nezbytné pro hladké fungování programu a hladké poskytování služeb poskytovaných složkami programu, Komise po konzultaci s uživateli a všemi dalšími příslušnými zúčastněnými stranami stanoví prostřednictvím aktů v přenesené pravomoci požadavky vysoké úrovně k provádění a vývoji těchto složek a služeb, které tyto složky poskytují, včetně navazujícího odvětví. Při stanovení uvedených požadavků vysoké úrovně Komise nesníží obecnou úroveň bezpečnosti a dodrží požadavek na zpětnou kompatibilitu.
Pozměňovací návrh 120 Návrh nařízení Čl. 29 – odst. 4 – pododstavec 2
Tyto prováděcí akty se přijímají přezkumným postupem podle čl. 107 odst. 3.
Tyto akty v přenesené pravomoci se přijímají v souladu s článkem 21.
Pozměňovací návrh 121 Návrh nařízení Čl. 29 – odst. 5
5. Komise prosazuje a zajišťuje rozšiřování základny uživatelů a využívání dat a služeb poskytovaných složkami programu ve veřejném i soukromém sektoru, a to i podporou odpovídajícího vývoje těchto služeb a stabilního dlouhodobého prostředí. Buduje synergie mezi aplikacemi jednotlivých složek programu. Zajišťuje doplňkovost, konzistentnost, synergie a provázanost mezi programem a dalšími opatřeními a programy Unie.
5. Komise zajišťuje doplňkovost, konzistentnost, synergie a provázanost mezi programem a dalšími opatřeními a programy Unie. Komise v úzké spolupráci s agenturou a případně i s Evropskou kosmickou agenturou a subjekty pověřenými složkou Copernicus zajišťuje podporu a přispívá k:
– činnostem souvisejícím s rozšiřováním základny a využíváním dat a služeb poskytovaných složkami programu ve veřejném a soukromém sektoru;
– budování synergií mezi aplikacemi;
– odpovídajícímu vývoji těchto služeb;
– podpoře stabilního dlouhodobého prostředí.
Pozměňovací návrh 122 Návrh nařízení Čl. 29 – odst. 6
6. Ve vhodných případech zajistí koordinaci s činnostmi v kosmickém odvětví na unijní, národní a mezinárodní úrovni. Pobízí ke spolupráci mezi členskými státy a prosazuje sbližování jejich technologických kapacit a vývoje v kosmické oblasti.
6. Ve vhodných případech a ve spolupráci s agenturou a Evropskou kosmickou agenturou zajistí koordinaci s činnostmi v kosmickém odvětví na unijní, národní a mezinárodní úrovni. Pobízí ke spolupráci mezi členskými státy a prosazuje sbližování jejich technologických kapacit a vývoje v kosmické oblasti.
Pozměňovací návrh 123 Návrh nařízení Čl. 30 – odst. 1 – písm. b a (nové)
ba) propaguje a zajišťuje rozšiřování a využívání dat a služeb poskytnutých složkami programu, včetně rozvoje navazujících aplikací a služeb založených na složkách programu;
Pozměňovací návrh 124 Návrh nařízení Čl. 30 – odst. 1 – písm. b b (nové)
bb) provádět opatření na podporu inovativního kosmického odvětví Unie v souladu s článkem 6;
Pozměňovací návrh 125 Návrh nařízení Čl. 30 – odst. 1 – písm. b c (nové)
bc) usnadnění přístupu k financování díky finančním nástrojům uvedeným v hlavě III a díky InvestEU i ve spolupráci s Evropskou investiční bankou prostřednictvím finančních nástrojů, které zavedla a které jsou určeny zejména malým a středním podnikům;
Pozměňovací návrh 126 Návrh nařízení Čl. 30 – odst. 1 – písm. c
c) vykonává komunikační a propagační činnosti a činnosti v souvislosti s komercializací služeb nabízených složkami Galileo a EGNOS;
c) vykonává komunikační a propagační činnosti a činnosti v souvislosti s komercializací služeb nabízených složkami Galileo, EGNOS a Copernicus;
Pozměňovací návrh 127 Návrh nařízení Čl. 30 – odst. 1 – písm. c a (nové)
ca) pokud jde o Galileo a EGNOS: řízení složek Galileo a EGNOS , jak je uvedeno v článku 43;
Pozměňovací návrh 128 Návrh nařízení Čl. 30 – odst. 1 – písm. d
d) poskytuje technické poradenství Komisi.
d) poskytuje technické poradenství Komisi, přičemž se snaží zabránit zdvojování úkolů Evropské kosmické agentury stanovených v článcích 27 a 31.
Pozměňovací návrh 129 Návrh nařízení Čl. 30 – odst. 2 – písm. a
a) řízením využívání složek EGNOS a Galileo, jak je uvedeno v článku 43;
vypouští se
Pozměňovací návrh 130 Návrh nařízení Čl. 30 – odst. 2 – písm. b a (nové)
ba) poskytovat Komisi doporučení týkající se priorit kosmické oblasti v programu Horizont Evropa a podílet se na jejich provádění;
Pozměňovací návrh 131 Návrh nařízení Čl. 30 – odst. 2 – písm. c
c) prováděcími činnostmi v souvislosti s vývojem návazných aplikací a služeb založených na složkách programu.
vypouští se
Pozměňovací návrh 132 Návrh nařízení Čl. 30 – odst. 3
3. Komise může agenturu pověřit dalšími úkoly, mimo jiné výkonem činností v oblasti komunikace, propagace a marketingu dat a informací a dalších činností souvisejících s rozšiřováním základny uživatelů složek programu jiných než Galileo a EGNOS.
3. Komise může agenturu pověřit dalšími úkoly, zabraňuje přitom zdvojování na základě lepší účinnosti v provádění cílů programu.
Pozměňovací návrh 133 Návrh nařízení Čl. 30 – odst. 3 a (nový)
3a. Agentura může za účelem splnění svých úkolů podepisovat dohody o partnerství nebo jiné dohody s vnitrostátními kosmickými agenturami, skupinou vnitrostátních kosmických agentur nebo jinými subjekty.
Pozměňovací návrh 134 Návrh nařízení Čl. 30 – odst. 4
4. Komise agenturu pověří úkoly uvedenými v odstavcích 2 a 3 dohodou o přiznání příspěvku podle [čl. 2 odst. 18] a [hlavy VI] finančního nařízení.
4. Komise agenturu pověří úkoly uvedenými v odstavcích 2 a 3 dohodou o přiznání příspěvku podle [čl. 2 odst. 18] a [hlavy VI] finančního nařízení, přičemž úkoly budou přezkoumány podle čl. 102 odst. 6 tohoto nařízení, zejména pokud jde o složku Copernicus.
Pozměňovací návrh 135 Návrh nařízení Čl. 30 – odst. 4 a (nový)
4a. Komise v souvislosti s úkoly, kterými agenturu pověřuje, pokaždé zajistí dostatečné financování řízení a plnění těchto úkolů, a to i co se týče dostatečných lidských a administrativních zdrojů.
Pozměňovací návrh 136 Návrh nařízení Čl. 31 – odst. 1 – písm. a
a) pokud jde o Copernicus: vývojem, projektováním a budováním kosmické infrastruktury složky Copernicus a provozem této infrastruktury;
a) pokud jde o Copernicus: vývojem, projektováním a budováním kosmické a pozemní infrastruktury složky Copernicus a provozem této infrastruktury;
Pozměňovací návrh 137 Návrh nařízení Čl. 31 – odst. 1 – písm. b
b) pokud jde o Galileo a EGNOS: rozvojem systémů, vývojem pozemního segmentu a projektováním a vývojem družic;
b) pokud jde o Galileo a EGNOS: podporovat agenturu při provádění jejích hlavních úkolů. Pokud tak stanoví zvláštní dohody mezi agenturou a Evropskou kosmickou agenturou, zadávání veřejných zakázek jménem a v zastoupení Unie v případě rozvoje systémů, projektování a vývoje pozemního segmentu a projektování a vývoje kosmického segmentu;
Pozměňovací návrh 138 Návrh nařízení Čl. 31 – odst. 1 – písm. c
c) pokud jde o všechny složky programu, činnostmi výzkumu a vývoje v jejích oblastech odbornosti.
c) pokud jde o všechny složky programu, činnostmi výzkumu a vývoje týkající se infrastruktury složek programu.
Pozměňovací návrh 139 Návrh nařízení Čl. 31 – odst. 1 – písm. c a (nové)
ca) pobídkami ke spolupráci mezi členskými státy a prosazováním sbližování jejich technologických kapacit a vývoje v kosmickém segmentu.
Pozměňovací návrh 140 Návrh nařízení Čl. 31 – odst. 2
2. Komise s agenturou a Evropskou kosmickou agenturou uzavře dohodu o finančním rámcovém partnerství podle [článku 130] finančního nařízení. Tato dohoda o finančním rámcovém partnerství:
vypouští se
– jasně definuje odpovědnosti a povinnosti Evropské kosmické agentury, pokud jde o program,
– vyžaduje, aby Evropská kosmická agentura dodržovala bezpečnostní pravidla programu Unie, zejména s ohledem na zpracování utajovaných informací,
– stanoví podmínky řízení finančních prostředků svěřených Evropské kosmické agentuře, zejména s ohledem na zadávání veřejných zakázek, řídicí postupy, očekávané výsledky měřené výkonnostními ukazateli, opatření použitelná v případě nedostatečného nebo podvodného plnění smluv z hlediska nákladů, harmonogramu a výsledků, jakož i na komunikační strategii a pravidla týkající se vlastnictví všech hmotných a nehmotných prostředků; tyto podmínky musí být v souladu s hlavou III a V tohoto nařízení a s finančním nařízením,
– vyžaduje účast Komise a případně agentury na zasedáních výboru Evropské kosmické agentury pro hodnocení nabídek týkajících se programu,
– zavede monitorovací a kontrolní opatření a mezi nimi zejména systém předběžného odhadu nákladů, systematické informování Komise nebo případně agentury o nákladech a harmonogramu a v případě nesrovnalostí mezi naplánovaným rozpočtem, plněním a harmonogramem též nápravná opatření, která zajistí splnění úkolů v mezích přiděleného rozpočtu, a pokuty vůči Evropské kosmické agentuře, pokud jí lze nesrovnalost přímo přičíst,
– stanoví zásady odměňování Evropské kosmické agentury, které je úměrné obtížnosti úkolů, které má vykonat, v souladu s tržními cenami a odměnami jiných zúčastněných subjektů včetně Unie a které ve vhodných případech může být založeno na výkonnostních ukazatelích; tyto odměny nezahrnují obecné režijní náklady, které nejsou spojeny s činnostmi svěřenými Evropské kosmické agentuře Unií.
Pozměňovací návrh 141 Návrh nařízení Čl. 31 – odst. 3
3. Uzavření dohody o finančním rámcovém partnerství zmíněné v odstavci 2 je podmíněno tím, že budou v rámci Evropské kosmické agentury zřízeny vnitřní struktury a funkční metoda, zejména pro účely rozhodování, řízení a odpovědnosti, které umožní zajištění maximální ochrany zájmů Unie a plnění jejích rozhodnutí, a také pro činnosti financované Evropskou kosmickou agenturou, které mají dopad na program.
vypouští se
Pozměňovací návrh 142 Návrh nařízení Čl. 31 – odst. 4
4. Aniž je dotčena dohoda o finančním rámcovém partnerství zmíněná v odstavci 4, Komise nebo agentura mohou požádat Evropskou kosmickou agenturu, aby poskytla technické poradenství a informace nezbytné k plnění úkolů, kterými byly tímto nařízením pověřeny.
vypouští se
Pozměňovací návrh 143 Návrh nařízení Článek 31 a (nový)
Článek 31a
Dohoda o finančním rámcovém partnerství
1. Komise s agenturou a Evropskou kosmickou agenturou uzavře dohodu o finančním rámcovém partnerství podle [článku 130] finančního nařízení. Tato dohoda o finančním rámcovém partnerství:
a) jasně definuje úlohy, odpovědnosti a povinnosti Komise, agentury a Evropské kosmické agentury, pokud jde o program;
b) jasně definuje nástroje koordinace a kontroly určené k realizaci složek programu, s přihlédnutím k úlohám a povinnostem Komise týkajícím se provádění celkové koordinace složek programu;
c) vyžaduje, aby Evropská kosmická agentura dodržovala bezpečnostní pravidla programu Unie, zejména s ohledem na zpracování utajovaných informací;
d) stanoví podmínky řízení finančních prostředků svěřených Evropské kosmické agentuře, včetně uplatňování předpisů Unie o zadávání veřejných zakázek, když jsou zadávány jménem a v zastoupení Unie, řídicí postupy, očekávané výsledky měřené výkonnostními ukazateli, opatření použitelná v případě nedostatečného nebo podvodného plnění smluv z hlediska nákladů, harmonogramu a výsledků, jakož i komunikační strategii a pravidla týkající se vlastnictví všech hmotných a nehmotných prostředků; tyto podmínky musí být v souladu s hlavou III a V tohoto nařízení a s finančním nařízením;
e) vyžaduje účast Komise a případně agentury na zasedáních výboru Evropské kosmické agentury pro hodnocení nabídek týkajících se programu, kdy Evropská kosmická agentura zadává veřejné zakázky jménem a v zastoupení Unie v souladu s odstavcem 1a;
f) zavede monitorovací a kontrolní opatření a mezi nimi zejména systém předběžného odhadu nákladů, systematické informování Komise nebo případně agentury o nákladech a harmonogramu a v případě nesrovnalostí mezi naplánovaným rozpočtem, plněním a harmonogramem též nápravná opatření, která zajistí splnění úkolů v mezích přiděleného rozpočtu, a pokuty vůči Evropské kosmické agentuře, pokud jí lze nesrovnalost přímo přičíst,
g) stanoví zásady odměňování Evropské kosmické agentury, které zohlední její nákladový model jakožto veřejného subjektu a které je úměrné obtížnosti úkolů, které má vykonat, v souladu s tržními cenami a odměnami jiných zúčastněných subjektů včetně Unie a které ve vhodných případech může být založeno na výkonnostních ukazatelích; tyto odměny nezahrnují obecné režijní náklady, které nejsou spojeny s činnostmi svěřenými Evropské kosmické agentuře;
h) vyžaduje, aby Evropská kosmická agentura zajistila plnou ochranu zájmů Unie a jejích rozhodnutí, což může vést i k tomu, že Evropská kosmická agentura bude muset upravit svůj postup rozhodování, metody řízení a ustanovení o odpovědnosti.
2. Aniž je dotčena dohoda o finančním rámcovém partnerství zmíněná v článku 31a, Komise nebo agentura mohou požádat Evropskou kosmickou agenturu, aby poskytla technické poradenství a informace nezbytné k plnění úkolů, kterými byly tímto nařízením pověřeny. Podmínky pro takové žádosti a jejich provádění podléhají vzájemnému souhlasu.
Pozměňovací návrh 144 Návrh nařízení Čl. 32 – nadpis
Úloha dalších subjektů
Úloha organizace EUMETSAT a dalších subjektů
Pozměňovací návrh 145 Návrh nařízení Čl. 32 – odst. 1 – návětí
1. Dohodou o přiznání příspěvku může Komise zcela nebo částečně pověřit prováděním složek programu subjekty jiné než uvedené v článcích 30 a 31, a to mimo jiné:
1. Dohodou o přiznání příspěvku může Komise zcela nebo částečně pověřit prováděním následujících úkolů subjekty jiné než uvedené v článcích 30 a 31, a to mimo jiné:
Pozměňovací návrh 146 Návrh nařízení Čl. 32 – odst. 1 – písm. a
a) provozem kosmické infrastruktury složky Copernicus nebo jejích částí organizaci EUMETSAT;
a) provozem a modernizací kosmické infrastruktury složky Copernicus nebo jejích částí organizaci EUMETSAT;
Pozměňovací návrh 147 Návrh nařízení Čl. 32 – odst. 1 – písm. b
b) prováděním služeb složky Copernicus nebo jejich částí příslušné agentury, subjekty nebo organizace.
b) prováděním služeb složky Copernicus nebo jejich částí příslušné agentury, subjekty nebo organizace řídící rovněž příslušné získávání informací třetích stran.
Pozměňovací návrh 148 Návrh nařízení Čl. 32 – odst. 2 a (nový)
2a. Komise vezme v úvahu vědecké a technické poradenství Společného výzkumného střediska pro účely provádění programu.
Pozměňovací návrh 149 Návrh nařízení Čl. 33 – odst. 1 – návětí
Bezpečnost programu by měla vycházet z těchto zásad:
Bezpečnost programu vychází z těchto zásad:
Pozměňovací návrh 150 Návrh nařízení Čl. 33 – odst. 1 – písm. a
a) zohlednění zkušeností členských států v oblasti bezpečnosti a inspirace jejich osvědčenými postupy;
a) zohlednění zkušeností členských států v oblasti bezpečnosti a inspirace jejich osvědčenými postupy a vnitrostátními právními předpisy;
Pozměňovací návrh 151 Návrh nařízení Čl. 33 – odst. 1 – písm. a a (nové)
aa) zohlednění zkušeností získaných při provozu programů Galileo, EGNOS a Copernicus;
Pozměňovací návrh 152 Návrh nařízení Čl. 34 – odst. 1 – pododstavec 1 – návětí
Komise v oblasti své působnosti zajistí vysoký stupeň bezpečnosti, zejména pokud jde o:
Komise a agentura v oblasti své působnosti zajistí vysoký stupeň bezpečnosti, zejména pokud jde o:
Pozměňovací návrh 153 Návrh nařízení Čl. 34 – odst. 1 – pododstavec 2
Za tímto účelem Komise zajistí, aby byla pro každou složku programu provedena analýza rizik a hrozeb. Na základě této analýzy rizik a hrozeb stanoví prostřednictvím prováděcích aktů obecné bezpečnostní požadavky pro každou složku programu. Přitom Komise vezme v úvahu dopad těchto požadavků na hladké fungování dané složky, zejména z hlediska nákladů, řízení rizik a harmonogramu, a dbá na to, aby nesnížila obecnou úroveň bezpečnosti ani nenarušila fungování stávajícího zařízení založeného na dané složce. Tyto prováděcí akty se přijímají přezkumným postupem podle čl. 107 odst. 3.
Za tímto účelem Komise po konzultaci s koncovými uživateli v členských státech a příslušnými subjekty řídícími provádění složky programu provede analýzu rizik a hrozeb pro složky Copernicus, SST a GOVSATCOM. Agentura provede analýzu rizik a hrozeb pro složky Galileo a EGNOS. Na základě této analýzy rizik a hrozeb Komise po konzultaci s koncovými uživateli v členských státech a příslušnými subjekty řídícími provádění složky programu stanoví prostřednictvím prováděcích aktů obecné bezpečnostní požadavky pro každou složku programu. Přitom Komise vezme v úvahu dopad těchto požadavků na hladké fungování dané složky, zejména z hlediska nákladů, řízení rizik a harmonogramu, a dbá na to, aby nesnížila obecnou úroveň bezpečnosti ani nenarušila fungování stávajícího zařízení založeného na dané složce. Obecné bezpečnostní požadavky stanoví postupy, kterými je třeba se řídit v případě, kdy může mít provoz složky vliv na bezpečnost Unie nebo jejích členských států. Tyto prováděcí akty se přijímají přezkumným postupem podle čl. 107 odst. 3.
Pozměňovací návrh 154 Návrh nařízení Čl. 34 – odst. 2
2. Subjekt odpovědný za řízení složky programu odpovídá za řízení bezpečnosti dané složky a za tím účelem provádí analýzu rizik a hrozeb a veškeré nezbytné činnosti k zajištění a monitorování bezpečnosti dané složky, zejména stanovení technických specifikací a provozních postupů, a monitoruje jejich soulad s obecnými bezpečnostními požadavky uvedenými v odstavci 1.
2. Komise je odpovědná za řízení bezpečnosti složek Copernicus, SSA a GOVSATCOM. Agentura odpovídá za řízení bezpečnosti složek Galileo a EGNOS. Za tím účelem provádějí veškeré nezbytné činnosti k zajištění a monitorování bezpečnosti složek, za které odpovídají, zejména stanovení technických specifikací a provozních postupů, a monitorují jejich soulad s obecnými bezpečnostními požadavky uvedenými v odst. 1 třetím pododstavci.
Pozměňovací návrh 155 Návrh nařízení Čl. 34 – odst. 3 – návětí
3. Agentura:
3. Agentura také:
Pozměňovací návrh 156 Návrh nařízení Čl. 34 – odst. 3 – písm. d a (nové)
da) zajistí kybernetickou bezpečnost programu;
Pozměňovací návrh 157 Návrh nařízení Čl. 34 – odst. 4 – písm. a
a) přijmou opatření alespoň rovnocenná těm, která jsou nezbytná k ochraně evropských kritických infrastruktur ve smyslu směrnice Rady 2008/114/ES ze dne 8. prosince 2008 o určování a označování evropských kritických infrastruktur a o posouzení potřeby zvýšit jejich ochranu29, a těm, která jsou nezbytná k ochraně jejich vlastních vnitrostátních kritických infrastruktur, za účelem zajištění ochrany pozemní infrastruktury na zemi, jež tvoří nedílnou součást programu a je umístěná na jejich území;
a) přijmou opatření alespoň rovnocenná těm, která jsou nezbytná k ochraně evropských kritických infrastruktur ve smyslu směrnice Rady 2008/114/ES ze dne 8. prosince 2008 o určování a označování evropských kritických infrastruktur a o posouzení potřeby zvýšit jejich ochranu29, a těm, která jsou nezbytná k ochraně jejich vlastních vnitrostátních kritických infrastruktur, za účelem zajištění ochrany pozemní infrastruktury, jež tvoří nedílnou součást programu a je umístěná na jejich území;
__________________
__________________
29 Úř. věst. L 345, 23.12.2008, s. 75.
29 Úř. věst. L 345, 23.12.2008, s. 75.
Pozměňovací návrh 158 Návrh nařízení Čl. 34 – odst. 5
5. Subjekty zapojené do programu přijmou veškerá opatření nezbytná pro zajištění bezpečnosti programu.
5. Subjekty zapojené do programu přijmou veškerá nezbytná opatření, mimo jiné s ohledem na problémy identifikované v analýze rizik, pro zajištění bezpečnosti programu.
Pozměňovací návrh 159 Návrh nařízení Čl. 38 – odst. 2
2. Jako pozorovatel je na zasedání rady pro bezpečnostní akreditaci přizván zástupce Evropské kosmické agentury. K účasti na těchto zasedáních mohou být jako pozorovatelé ve výjimečných případech přizváni rovněž zástupci agentur Unie, třetích zemí nebo mezinárodních organizací v případě záležitostí, které se těchto třetích zemí nebo mezinárodních organizací přímo týkají, zejména pak záležitostí, které se týkají infrastruktury, jež jim patří nebo jež je zřízena na jejich území. Ujednání pro takovou účast zástupců třetích zemí nebo mezinárodních organizací a její podmínky se stanoví v příslušných dohodách a musí být v souladu s jednacím řádem rady pro bezpečnostní akreditaci.
2. Jako pozorovatel je na zasedání rady pro bezpečnostní akreditaci přizván zástupce Evropské kosmické agentury. K účasti na těchto zasedáních mohou být jako pozorovatelé ve výjimečných případech přizváni rovněž zástupci agentur Unie, třetích zemí nebo mezinárodních organizací zejména v případě záležitostí, které se týkají infrastruktury, jež jim patří nebo jež je zřízena na jejich území. Ujednání pro takovou účast zástupců třetích zemí nebo mezinárodních organizací a její podmínky se proto stanoví v příslušných dohodách a musí být v souladu s jednacím řádem rady pro bezpečnostní akreditaci.
Pozměňovací návrh 160 Návrh nařízení Čl. 43 – odst. 1 – písm. b
b) řízení, údržbu, neustálé zdokonalování, vývoj a ochranu pozemní infrastruktury, zejména sítí, míst a podpůrných zařízení, včetně modernizací a managementu zastarávání;
b) řízení, údržbu, neustálé zdokonalování, vývoj a ochranu pozemní infrastruktury, včetně infrastruktury mimo území EU, která je však nezbytná pro to, aby složky Galileo a EGNOS mohly plně pokrývat území členských států, která geograficky leží v Evropě, zejména sítí, míst a podpůrných zařízení, včetně modernizací a managementu zastarávání;
Pozměňovací návrh 161 Návrh nařízení Čl. 43 – odst. 1 – písm. c
c) rozvoj budoucích generací systémů a vývoj služeb poskytovaných složkami Galileo a EGNOS, aniž jsou dotčena budoucí rozhodnutí o finančním výhledu Unie;
c) rozvoj budoucích generací systémů a vývoj služeb poskytovaných složkami Galileo a EGNOS, aniž jsou dotčena budoucí rozhodnutí o finančním výhledu Unie a s ohledem na potřeby příslušných zúčastněných subjektů;
Pozměňovací návrh 162 Návrh nařízení Čl. 43 – odst. 1 – písm. c a (nové)
ca) podporu rozvoje a vývoje základních technologických prvků, jako jsou čipové sady a přijímače uzpůsobené pro systém Galileo;
Pozměňovací návrh 163 Návrh nařízení Čl. 43 – odst. 1 – písm. c b (nové)
cb) podporu vývoje (integrovaných) návazných aplikací složek Galileo a EGNOS s využitím jednak složek EGNOS/Galileo, jednak Copernicus;
Pozměňovací návrh 164 Návrh nařízení Čl. 43 – odst. 1 – písm. e
e) zajišťování služeb poskytovaných složkami Galileo a EGNOS a rozvoj trhu s těmito službami;
e) zajišťování služeb poskytovaných složkami Galileo a EGNOS a rozvoj trhu s těmito službami, zejména za účelem maximalizace socioekonomických přínosů uvedených v čl. 4 odst. 1;
Pozměňovací návrh 165 Návrh nařízení Čl. 45 – odst. 1 – písm. c
c) službu pro zajištění bezpečnosti života (SoL), která je osvobozena od přímých uživatelských poplatků a poskytuje informace o poloze a synchronizaci s vysokou úrovní kontinuity, dostupnosti a přesnosti, včetně zpráv týkajících se integrity, které uživatele upozorňují na jakékoli selhání v systému Galileo a jiných GNSS, které Galileo v oblasti pokrytí zesiluje, nebo na signály o překročení limitů vydávaných systémem Galileo a těmito jinými GNSS, a která je určena především pro uživatele, pro které má zásadní význam bezpečnost, zejména v oblasti civilního letectví pro účely letových navigačních služeb.
c) službu pro zajištění bezpečnosti života (SoL), která je osvobozena od přímých uživatelských poplatků a poskytuje informace o poloze a synchronizaci času s vysokou úrovní kontinuity, dostupnosti, přesnosti a integrity. Tato služba se poskytuje v souladu s nařízením o agentuře EASA s cílem zajistit dodržení požadavků na bezpečnost leteckého provozu, včetně zpráv týkajících se integrity, které uživatele upozorňují na jakékoli selhání v systému Galileo a jiných GNSS, které Galileo v oblasti pokrytí zesiluje, nebo na signály o překročení limitů vydávaných systémem Galileo a těmito jinými GNSS, a která je určena především pro uživatele, pro které má zásadní význam bezpečnost, zejména v oblasti civilního letectví pro účely letových navigačních služeb.
Pozměňovací návrh 166 Návrh nařízení Čl. 45 – odst. 2 – pododstavec 1
Služby uvedené v odstavci 1 se poskytují především na území členských států nacházejícím se zeměpisně v Evropě.
Služby uvedené v odstavci 1 se poskytují především na území členských států nacházejícím se zeměpisně v Evropě s cílem pokrýt kontinentální území do konce roku 2023 a všechna území do konce roku 2025.
Pozměňovací návrh 167 Návrh nařízení Čl. 45 – odst. 3
3. Náklady takového rozšíření, včetně souvisejících provozních nákladů specifických pro uvedené regiony, nejsou hrazeny z rozpočtu podle článku 11. Uvedené rozšíření nezpůsobí prodlevu v nabízení služeb podle odstavce 1 na území členských států nacházejícím se zeměpisně v Evropě.
3. Náklady takového rozšíření, včetně souvisejících provozních nákladů specifických pro uvedené regiony, nejsou hrazeny z rozpočtu podle článku 11, Komise ovšem zváží využití programů a dohod o partnerství, a bude-li to vhodné, vývoj zvláštního finančního nástroje na jejich podporu. Uvedené rozšíření nezpůsobí prodlevu v nabízení služeb podle odstavce 1 na území členských států nacházejícím se zeměpisně v Evropě.
Pozměňovací návrh 168 Návrh nařízení Čl. 47 – nadpis
Slučitelnost a interoperabilita
Slučitelnost, interoperabilita a normalizace
Pozměňovací návrh 169 Návrh nařízení Čl. 47 – odst. 2
2. Složky Galileo a EGNOS a služby, které poskytují, musí být slučitelné a interoperabilní s ostatními systémy družicové navigace a s klasickými prostředky rádiové navigace, pokud jsou v mezinárodních dohodách stanoveny nezbytné požadavky na slučitelnost a interoperabilitu.
2. Složky Galileo a EGNOS a služby, které poskytují, musí být vzájemně slučitelné a interoperabilní s ostatními systémy družicové navigace a s klasickými prostředky rádiové navigace, pokud jsou v mezinárodních dohodách stanoveny nezbytné požadavky na slučitelnost a interoperabilitu.
Pozměňovací návrh 170 Návrh nařízení Čl. 47 – odst. 2 a (nový)
2a. Složky Galileo a EGNOS usilují o dosažení souladu s mezinárodními normami a certifikacemi.
Pozměňovací návrh 171 Návrh nařízení Čl. 48 – odst. 1
1. Složka Copernicus se provádí v návaznosti na předchozí investice Unie a ve vhodných případech využívá národní nebo regionální kapacity členských států a zohledňuje kapacity komerčních dodavatelů srovnatelných dat a informací a potřebu podporovat hospodářskou soutěž a rozvoj trhu.
1. Složka Copernicus se provádí v návaznosti na předchozí investice Unie, Evropské kosmické agentury a organizace EUMETSAT a ve vhodných případech využívá národní nebo regionální kapacity členských států a zohledňuje kapacity komerčních dodavatelů srovnatelných dat a informací a potřebu podporovat hospodářskou soutěž a rozvoj trhu.
Pozměňovací návrh 172 Návrh nařízení Čl. 48 – odst. 2
2. Složka Copernicus dodává data a informace, přičemž uplatňuje politiku plného, bezplatného a otevřeného přístupu k datům.
2. Složka Copernicus dodává data a informace, přičemž vychází z politiky plného, bezplatného a otevřeného přístupu k datům.
Pozměňovací návrh 173 Návrh nařízení Čl. 48 – odst. 3 – písm. a – odrážka 1
– vývoj a provozní činnosti družic Sentinel složky Copernicus;
– (Netýká se českého znění.)
Pozměňovací návrh 174 Návrh nařízení Čl. 48 – odst. 3 – písm. c
c) složky pro přístup k datům a jejich distribuci, která zahrnuje infrastrukturu a služby k zajištění vyhledávání a prohlížení dat a informací složky Copernicus, přístupu k nim a jejich distribuci a využívání;
c) složky pro přístup k datům a jejich distribuci, která zahrnuje infrastrukturu a služby k zajištění uživatelsky přívětivého vyhledávání, prohlížení a dlouhodobé archivování dat a informací složky Copernicus, přístupu k nim a jejich distribuci a využívání;
Pozměňovací návrh 175 Návrh nařízení Čl. 48 – odst. 3 – písm. d
d) složky rozšiřování uživatelské základy a rozvoje trhu podle čl. 29 odst. 5, která zahrnuje příslušné činnosti, zdroje a služby na podporu složky Copernicus, jejích dat a služeb na všech úrovních za účelem maximalizace socioekonomických přínosů, které jsou uvedeny v čl. 4 odst. 1.
d) složky rozšiřování uživatelské základny, budování kapacit a rozvoje trhu podle čl. 29 odst. 5, která zahrnuje příslušné činnosti, zdroje a služby na podporu složky Copernicus, jejích dat a služeb na všech úrovních za účelem maximalizace socioekonomických přínosů, které jsou uvedeny v čl. 4 odst. 1.
Pozměňovací návrh 176 Návrh nařízení Čl. 48 – odst. 4
4. Složka Copernicus prosazuje mezinárodní koordinaci pozorovacích systémů a související výměny údajů za účelem posílení jejího globálního rozměru a doplňkovosti, přičemž zohledňuje stávající mezinárodní dohody a koordinační postupy.
4. Složka Copernicus prosazuje mezinárodní koordinaci pozorovacích systémů a související výměny údajů za účelem posílení jejího globálního rozměru a doplňkovosti, přičemž zohledňuje stávající a budoucí mezinárodní dohody a koordinační postupy.
Pozměňovací návrh 177 Návrh nařízení Čl. 49 – nadpis
Získávání dat
Způsobilá opatření
Pozměňovací návrh 178 Návrh nařízení Čl. 49 – odst. 1 – písm. a
a) opatření pro poskytnutí kontinuity stávajících misí Sentinel a pro vývoj, vypouštění do vesmíru, údržbu a provozování dalších družic Sentinel rozšiřujících oblast pozorování, přičemž se upřednostňují: pozorovací kapacity pro monitorování antropogenních emisí CO2 a ostatních skleníkových plynů, které umožní pokrytí pólů a inovativní environmentální aplikace v oblasti zemědělství, lesnictví a vodohospodářství;
a) opatření pro poskytnutí kontinuity stávajících misí Sentinel a pro vývoj, vypouštění do vesmíru, údržbu a provozování dalších družic Sentinel rozšiřujících oblast pozorování, jako jsou: pozorovací kapacity pro monitorování antropogenních emisí CO2 a ostatních skleníkových plynů, které umožní pokrytí pólů a inovativní environmentální aplikace v oblasti zemědělství, lesnictví a vodohospodářství;
Pozměňovací návrh 179 Návrh nařízení Čl. 49 – odst. 1 – písm. b
b) opatření k zajištění přístupu k datům třetích stran nezbytným k vytváření služeb složky Copernicus nebo pro využití ze strany orgánů, agentur a decentralizovaných útvarů Unie;
b) opatření k zajištění přístupu k datům třetích stran nezbytným k vytváření služeb složky Copernicus nebo pro využití ze strany hlavních uživatelů, přičemž se upřednostňují data poskytovaná nebo financovaná veřejnými subjekty v členských státech, jako jsou vnitrostátní agentury;
Pozměňovací návrh 180 Návrh nařízení Čl. 49 – odst. 1 – písm. c a (nové)
ca) podporu rozvoje příslušných navazujících aplikací a služeb složky Copernicus.
Pozměňovací návrh 181 Návrh nařízení Čl. 50 – odst. 1 – návětí
Složka Copernicus zahrnuje opatření na podporu těchto služeb:
Složka Copernicus zahrnuje opatření na podporu těchto hlavních služeb:
Pozměňovací návrh 182 Návrh nařízení Čl. 50 – odst. 1 – písm. a – odrážka 3
– monitorování pevniny a zemědělství za účelem poskytování informací o krajinném pokryvu, využívání půdy a změnách využívání půdy, městských oblastech, kvantitě a kvalitě vnitrozemské vody, lesích, zemědělských a jiných přírodních zdrojích, biologické rozmanitosti a kryosféře,
– monitorování pevniny a zemědělství za účelem poskytování informací o krajinném pokryvu, využívání půdy a změnách využívání půdy, kvalitě půdy, desertifikaci, památkách kulturního dědictví, kvantitě a kvalitě vnitrozemské vody, lesích a zejména odlesňování, zemědělských a jiných přírodních zdrojích, biologické rozmanitosti a kryosféře, členské státy budou moci používat informace a údaje vyplývající z monitorování zemědělské plochy, pokud jde o míru pokrytí půdy a využívání zemědělské půdy tak, aby se dále snížila administrativní zátěž spojená s poskytováním zemědělských subvencí,
Pozměňovací návrh 183 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 1 – písm. a – odrážka 4 a (nová)
– mapování zemědělské půdy vyžadující závlahu, odhady úrody a využívání půdy a zajištění větší bezpečnosti a kvality potravin prostřednictvím ochrany životního prostředí;
Pozměňovací návrh 184 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 1 – písm. a – odrážka 1 b (nová)
– monitorování rybolovné činnosti za účelem zajištění větší bezpečnosti a kvality potravin prostřednictvím ochrany životního prostředí;
Pozměňovací návrh 185 Návrh nařízení Čl. 50 – odst. 1 – písm. a a (nové)
aa) monitorování podpory provádění politik Unie;
Pozměňovací návrh 186 Návrh nařízení Čl. 53 – odst. 1 – návětí
Složka SST podporuje tyto činnosti:
Cílem programu SST je postupně vybavit Unii autonomními schopnostmi složky SST.
Složka SST podporuje tyto činnosti:
Pozměňovací návrh 187 Návrh nařízení Čl. 53 – odst. 1 – písm. a
a) vytvoření, rozvoj a provoz sítě pozemních a/nebo kosmických senzorů členských států, včetně senzorů vyvinutých Evropskou kosmickou agenturou a senzorů Unie provozovaných na vnitrostátní úrovni za účelem průzkumu a sledování objektů a vytvoření evropského katalogu kosmických objektů přizpůsobeného potřebám uživatelů podle článku 55;
a) vytvoření, rozvoj a provoz sítě pozemních a/nebo kosmických senzorů členských států nebo Unie, včetně senzorů vyvinutých Evropskou kosmickou agenturou a senzorů Unie provozovaných na vnitrostátní úrovni za účelem průzkumu a sledování objektů a vytvoření evropského katalogu kosmických objektů přizpůsobeného potřebám uživatelů podle článku 55;
Pozměňovací návrh 188 Návrh nařízení Čl. 56 – odst. 1 – pododstavec 1 – návětí
Členské státy, které si přejí účastnit se poskytování služeb SST podle článku 54, musí Komisi předložit společný návrh, v němž prokážou splnění těchto kritérií:
Členské státy, které si přejí účastnit se poskytování služeb SST podle článku 54, musí Komisi předložit jednotný nebo společný návrh, v němž prokážou splnění těchto kritérií:
Pozměňovací návrh 189 Návrh nařízení Čl. 57 – odst. 8
8. Komise prostřednictvím prováděcích aktů přijme podrobná pravidla týkající se fungování organizačního rámce účasti členských států na SST. Tyto prováděcí akty se přijímají přezkumným postupem podle čl. 107 odst. 3.
8. Komise přijme akty v přenesené pravomoci v souladu s článkem 105 týkající se konkrétního ustanovení, podrobná pravidla týkající se fungování organizačního rámce účasti členských států na SST. Tyto prováděcí akty se přijímají přezkumným postupem podle čl. 107 odst. 3.
Pozměňovací návrh 190 Návrh nařízení Článek 58 a (nový)
Článek 58a
Monitorování nabídky a poptávky týkající se SST
Do 31. prosince 2024 vyhodnotí Komise provádění složky SST, zejména pokud jde o vývoj potřeb uživatelů v souvislosti s kapacitou pozemních a kosmických senzorů, a dokončí tvorbu evropského katalogu uvedeného v čl. 53 odst. 1a.
Hodnocení se zaměří zejména na potřebu další kosmické a pozemní infrastruktury.
Hodnocení je v případě potřeby doprovázeno vhodným návrhem vývoje další kosmické a pozemské infrastruktury v rámci složky SST.
Pozměňovací návrh 191 Návrh nařízení Čl. 60 – odst. 1 – písm. c a (nové)
ca) vytvoření evropského katalogu blízkozemních těles.
Pozměňovací návrh 192 Návrh nařízení Čl. 61 – odst. 1 – návětí
V rámci složky GOVSATCOM se kapacity a služby družicové komunikace kombinují do společného souboru Unie obsahujícího kapacity a služby družicové komunikace. Tato složka zahrnuje:
V rámci složky GOVSATCOM se kapacity a služby družicové komunikace kombinují do společného souboru Unie obsahujícího kapacity a služby družicové komunikace s přiměřenými požadavky na bezpečnost. Tato složka může zahrnovat:
Pozměňovací návrh 193 Návrh nařízení Čl. 61 – odst. 1 – písm. a
a) vývoj, vybudování a provozní činnosti infrastruktury pozemního segmentu;
a) vývoj, vybudování a provozní činnosti infrastruktury pozemního a kosmického segmentu;
Pozměňovací návrh 194 Návrh nařízení Čl. 62 – odst. 3
3. Komise prostřednictvím prováděcích aktů přijme portfolio služeb pro služby poskytované v rámci GOVSATCOM v podobě seznamu kategorií kapacit a služeb družicové komunikace a jejich atributů, včetně zeměpisného pokrytí, kmitočtu, šířky pásma, uživatelského zařízení a bezpečnostních prvků. Tato opatření musí být založena na provozních a bezpečnostních požadavcích uvedených v odstavci 1 a musí upřednostňovat služby poskytované uživatelům na úrovni Unie. Tyto prováděcí akty se přijímají přezkumným postupem podle čl. 107 odst. 3.
3. Komise prostřednictvím prováděcích aktů přijme portfolio služeb pro služby poskytované v rámci GOVSATCOM v podobě seznamu kategorií kapacit a služeb družicové komunikace a jejich atributů, včetně zeměpisného pokrytí, kmitočtu, šířky pásma, uživatelského zařízení a bezpečnostních prvků. Tato opatření musí být založena na provozních a bezpečnostních požadavcích uvedených v odstavci 1. Tyto prováděcí akty se přijímají přezkumným postupem podle čl. 107 odst. 3.
Pozměňovací návrh 195 Návrh nařízení Čl. 62 – odst. 3 a (nový)
3a. Portfolio služeb uvedené v odstavci 3 zohlední stávající komerčně dostupné služby, aby nedošlo k narušení hospodářské soutěže na vnitřním trhu.
Pozměňovací návrh 196 Návrh nařízení Čl. 63 – odst. 1 – písm. b
b) právnické osoby, které jsou řádně akreditovány k poskytování satelitních kapacit nebo služeb v souladu s postupem bezpečnostní akreditace podle článku 36 na základě specifických bezpečnostních požadavků na GOVSATCOM podle čl. 34 odst. 1.
b) právnické osoby, které jsou řádně akreditovány k poskytování satelitních kapacit nebo služeb v souladu s postupem bezpečnostní akreditace podle článku 36.
Pozměňovací návrh 197 Návrh nařízení Čl. 63 – odst. 1 – písm. b a (nové)
ba) Poskytovatelé kapacit či služeb družicové komunikace v rámci této složky splňují specifické bezpečnostní požadavky na složku GOVSATCOM stanovené podle čl. 34 odst. 1.
Pozměňovací návrh 198 Návrh nařízení Čl. 65 – odst. 1
1. Sdružené kapacity, služby a uživatelská zařízení družicové komunikace se sdílí a prioritizují mezi účastníky GOVSATCOM na základě analýzy bezpečnostních rizik prováděné uživateli na úrovni Unie a členských států. Při tomto sdílení a prioritizaci jsou upřednostňováni uživatelé na úrovni Unie.
1. Sdružené kapacity, služby a uživatelská zařízení družicové komunikace se sdílí a prioritizují mezi účastníky GOVSATCOM na základě analýzy bezpečnostních rizik prováděné uživateli na úrovni Unie a členských států.
Pozměňovací návrh 199 Návrh nařízení Čl. 66 – odst. 1 a (nový)
1a. Centra GOVSATCOM zohlední stávající komerčně dostupné služby, aby nedošlo k narušení hospodářské soutěže na vnitřním trhu.
Pozměňovací návrh 200 Návrh nařízení Čl. 69 – odst. 1
Před koncem roku 2024 vyhodnotí Komise provádění složky GOVSATCOM, zejména pokud jde o vývoj potřeb uživatelů v souvislosti s kapacitou družicové komunikace. Hodnocení se zaměří zejména na potřebu další kosmické infrastruktury. Hodnocení je v případě potřeby doprovázeno vhodným návrhem vývoje další kosmické infrastruktury v rámci složky GOVSATCOM.
Před koncem roku 2024 vyhodnotí Komise ve spolupráci s odpovědnými subjekty provádění složky GOVSATCOM, zejména pokud jde o vývoj potřeb uživatelů v souvislosti s kapacitou družicové komunikace. Hodnocení se zaměří zejména na potřebu další kosmické infrastruktury. Hodnocení je v případě potřeby doprovázeno vhodným návrhem vývoje další kosmické infrastruktury v rámci složky GOVSATCOM.
Pozměňovací návrh 201 Návrh nařízení Čl. 71 – odst. 1
Agentura sídlí v Praze (Česká republika).
Agentura sídlí v Praze (Česká republika). S ohledem na potřeby programu mohou být zřízeny místní úřadovny agentury, jak je uvedeno v čl. 79 odst. 2.
Pozměňovací návrh 202 Návrh nařízení Čl. 73 – odst. 4
4. Členové správní rady a jejich náhradníci jsou jmenováni na základě svých znalostí v oblasti hlavních úkolů agentury, přičemž se přihlédne k relevantním dovednostem v oblasti řízení, správy a rozpočtu. Evropský parlament, Komise a členské státy usilují o omezení obměny svých zástupců ve správní radě, aby byla zajištěna kontinuita činnosti správní rady. Všechny strany usilují o dosažení vyváženého zastoupení žen a mužů ve správní radě.
4. Členové správní rady a jejich náhradníci jsou jmenováni na základě svých znalostí v oblasti úkolů agentury, přičemž se přihlédne k relevantním dovednostem v oblasti řízení, správy a rozpočtu. Evropský parlament, Komise a členské státy usilují o omezení obměny svých zástupců ve správní radě, aby byla zajištěna kontinuita činnosti správní rady. Všechny strany usilují o dosažení vyváženého zastoupení žen a mužů ve správní radě.
Pozměňovací návrh 203 Návrh nařízení Čl. 73 – odst. 5
5. Funkční období členů správní rady a jejich náhradníků je čtyřleté s možností jednoho opětovného jmenování.
5. Funkční období členů správní rady a jejich náhradníků činí čtyři roky s možností opětovného jmenování.
Pozměňovací návrh 204 Návrh nařízení Čl. 75 – odst. 3
3. Řádná zasedání správní rady se konají alespoň dvakrát ročně. Zasedání správní rady se dále konají z podnětu předsedy nebo na žádost nejméně třetiny jejích členů.
3. (Netýká se českého znění.)
Pozměňovací návrh 205 Návrh nařízení Čl. 75 – odst. 5
5. [V případě jakékoli složky programu, která zahrnuje využití citlivé vnitrostátní infrastruktury, se jednání správní rady a hlasování smí účastnit pouze zástupci členských států, které takovou infrastrukturu vlastní, a zástupce Komise. Pokud předseda správní rady nezastupuje jeden z členských států, které takovou infrastrukturu vlastní, nahradí jej zástupci členských států, které takovou infrastrukturu vlastní.]
5. [V případě jakékoli složky programu, která zahrnuje využití citlivé vnitrostátní infrastruktury, se jednání správní rady a hlasování smí účastnit zástupci členských států a zástupce Komise, hlasují ovšem pouze zástupci těch členských států, které takovou infrastrukturu vlastní. Pokud předseda správní rady nezastupuje jeden z členských států, které takovou infrastrukturu vlastní, nahradí jej zástupci členských států, které takovou infrastrukturu vlastní.]
Pozměňovací návrh 206 Návrh nařízení Čl. 77 – odst. 2 – písm. a a (nové)
aa) přijme do 30. června prvního roku víceletého finančního rámce podle článku 312 Smlouvy o fungování Evropské unie po obdržení stanoviska Komise víceletý pracovní program agentury na období víceletého finančního rámce, do kterého se bez jakékoli změny zahrne část podle čl. 80 písm. a) vypracovaná radou pro bezpečnostní akreditaci. Evropský parlament je ohledně tohoto pracovního programu konzultován;
Pozměňovací návrh 207 Návrh nařízení Čl. 77 – odst. 2 – písm. d a (nové)
da) přijme pravidla pro transparentnost průmyslových zakázek a výkonný ředitel ji o nich pravidelně informuje;
Pozměňovací návrh 208 Návrh nařízení Čl. 79 – odst. 1 – písm. c a (nové)
ca) dodržuje pravidla pro transparentnost průmyslových zakázek a informuje správní radu;
Pozměňovací návrh 209 Návrh nařízení Čl. 79 – odst. 2
2. Výkonný ředitel rozhoduje o tom, zda je za účelem účinného a účelného provádění úkolů agentury nutné vyslat jednoho či více zaměstnanců do jednoho či více členských států. Před rozhodnutím o zřízení místní kanceláře musí výkonný ředitel získat předchozí souhlas Komise, správní rady a příslušného členského státu nebo příslušných členských států. Rozhodnutím se určí rozsah činností, jež mají být v místní kanceláři prováděny, a to způsobem, který zabrání zbytečným nákladům a zdvojování administrativních funkcí agentury. Může být vyžadováno uzavření dohody o sídle s dotčeným členským státem / dotčenými členskými státy.
2. Výkonný ředitel rozhoduje o tom, zda je za účelem účinného a účelného provádění úkolů agentury nutné vyslat jednoho či více zaměstnanců do jednoho či více členských států. Před rozhodnutím o zřízení místní kanceláře musí výkonný ředitel získat předchozí souhlas správní rady a příslušného členského státu nebo příslušných členských států. Rozhodnutím se určí rozsah činností, jež mají být v místní kanceláři prováděny, a to způsobem, který zabrání zbytečným nákladům a zdvojování administrativních funkcí agentury. Může být vyžadováno uzavření dohody o sídle s dotčeným členským státem / dotčenými členskými státy. Je-li to možné, stanoví se v ročním pracovním programu dopad, pokud jde o přidělování zaměstnanců a rozpočet, a v každém případě se tento projekt v souladu s čl. 84 odst. 11 oznámí rozpočtovému orgánu.
Pozměňovací návrh 210 Návrh nařízení Čl. 88 – odst. 3 a (nový)
3a. Zaměstnanci agentury jsou odměňováni z vlastních zdrojů agentury a, pokud je to nutné pro plnění úkolů svěřených agentuře, prostřednictvím rozpočtu, jehož plněním pověřila agenturu Komise.
Pozměňovací návrh 211 Návrh nařízení Čl. 89 – odst. 1 – pododstavec 2
Výkonného ředitele jmenuje správní rada na základě zásluh a doložených správních a řídících dovedností i relevantních schopností a zkušeností ze seznamu kandidátů navržených Komisí po otevřeném a transparentním výběrovém řízení, které následovalo po zveřejnění výzvy k projevení zájmu v Úředním věstníku Evropské unie nebo jinde.
Výkonného ředitele jmenuje správní rada na základě zásluh a doložených správních a řídících dovedností i relevantních schopností a zkušeností ze seznamu alespoň tří kandidátů navržených Komisí po otevřeném a transparentním výběrovém řízení, které následovalo po zveřejnění výzvy k projevení zájmu v Úředním věstníku Evropské unie nebo jinde.
Pozměňovací návrh 212 Návrh nařízení Čl. 89 – odst. 2 – pododstavec 2
Na návrh Komise, v němž zohlední posouzení uvedené v prvním pododstavci, může správní rada funkční období výkonného ředitele jednou prodloužit na dobu nejvýše čtyř let.
Na návrh Komise, v němž zohlední posouzení uvedené v prvním pododstavci, může správní rada funkční období výkonného ředitele jednou prodloužit na dobu nejvýše pěti let.
Pozměňovací návrh 213 Návrh nařízení Čl. 92 – nadpis
Dohoda o sídle a provozní podmínky
Dohoda o sídle a místních úřadovnách a provozní podmínky
Pozměňovací návrh 214 Návrh nařízení Čl. 92 – odst. 1
1. Nezbytná ujednání, jež se týkají umístění agentury v hostitelském členském státě a zařízení, které dá k dispozici tento členský stát, a zvláštní pravidla, která se v hostitelském členském státě použijí na výkonného ředitele, členy správní rady, zaměstnance agentury a jejich rodinné příslušníky, se stanoví v dohodě o sídle uzavřené mezi agenturou a členským státem, v němž se sídlo nachází, poté, co k tomu správní rada udělí souhlas.
1. Nezbytná ujednání, jež se týkají umístění agentury v hostitelském členském státě a zařízení, které dá k dispozici tento členský stát, a zvláštní pravidla, která se v hostitelských členských státech použijí na výkonného ředitele, členy správní rady, zaměstnance agentury a jejich rodinné příslušníky, se stanoví v dohodě o sídle místních úřadoven uzavřené mezi agenturou a členským státem, v němž se sídlo nebo místní infrastruktura nachází, poté, co k tomu správní rada udělí souhlas.
Pozměňovací návrh 215 Návrh nařízení Čl. 98 – odst. 1
1. Agentura je otevřena účasti třetích zemí, které uzavřely s Unií za tímto účelem dohody.
1. Agentura je otevřena účasti třetích zemí a mezinárodních organizací, které uzavřely s Unií za tímto účelem dohody.
Pozměňovací návrh 216 Návrh nařízení Čl. 101 – odst. 1 a (nový)
1a. Komise stanoví metodologii pro zajištění kvalitativních ukazatelů pro přesné posouzení pokroku směrem k plnění obecných cílů stanovených v čl. 4 písm. a), b) a c). Na základě této metodologie Komise doplní přílohu, a to nejpozději do 1. ledna 2021.
Pozměňovací návrh 217 Návrh nařízení Čl. 102 – odst. 2
2. Průběžné hodnocení programu se provede, jakmile je k dispozici dostatek informací o jeho provádění, avšak nejpozději do čtyř let od začátku provádění programu.
2. Průběžné hodnocení programu se provede, jakmile je k dispozici dostatek informací o jeho provádění, avšak nejpozději do tří let od začátku provádění programu. Zvláštní oddíl takového hodnocení se bude věnovat řízení programu s cílem poskytnout informace o tom, zda je potřeba pozměnit úlohy a pravomoci svěřené různým subjektům v rámci programu.
Pozměňovací návrh 218 Návrh nařízení Čl. 102 – odst. 4
4. Komise sdělí závěry hodnocení spolu se svými připomínkami Evropskému parlamentu, Radě, Evropskému hospodářskému a sociálnímu výboru a Výboru regionů.
4. Komise sdělí závěry hodnocení spolu se svými připomínkami Evropskému parlamentu, Radě, Evropskému hospodářskému a sociálnímu výboru a Výboru regionů a ve vhodných případech může k hodnocení připojit nový legislativní návrh.
Pozměňovací návrh 219 Návrh nařízení Čl. 102 – odst. 6 – pododstavec 1
Do 30. června 2024 a poté každých pět let posoudí Komise na základě svých vlastních pokynů výsledky agentury s ohledem na její cíle, mandát, úkoly a umístění. Hodnocení se zejména zabývá případnou potřebou upravit mandát agentury a finančními dopady jakékoli takové úpravy. Zaměří se také na uplatňování politiky agentury v oblasti střetu zájmů a na nezávislost a samostatnost rady pro bezpečnostní akreditaci.
Do 30. června 2024 a poté každé tři roky posoudí Komise na základě svých vlastních pokynů výsledky agentury s ohledem na její cíle, mandát, úkoly a umístění. Hodnocení se zabývá případnou potřebou upravit mandát agentury, zejména pokud jde o možnost svěřit jí dodatečné úkoly v souladu s článkem 30, a finančními dopady jakékoli takové úpravy. Zaměří se také na uplatňování politiky agentury v oblasti střetu zájmů a na nezávislost a samostatnost rady pro bezpečnostní akreditaci.
Pozměňovací návrh 220 Návrh nařízení Čl. 105 – odst. 2
2. Pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci uvedené v článcích 52 a 101 je svěřena Komisi na dobu neurčitou do 31. prosince 2028.
2. Pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci uvedené v článcích 52 a 101 je svěřena Komisi do 31. prosince 2028.
Pozměňovací návrh 221 Návrh nařízení Čl. 107 – odst. 1
1. Komisi je nápomocen výbor. Uvedený výbor je výborem ve smyslu nařízení (EU) č. 182/2011.
1. Komisi je nápomocen výbor, který zasedá ve zvláštních sestavách/podvýborech věnovaných každé z hlavních složek programu (Galileo a EGNOS, Copernicus, SSA, GOVSATCOM). Uvedený výbor je výborem ve smyslu nařízení (EU) č. 182/2011.
Pozměňovací návrh 222 Návrh nařízení Čl. 107 – odst. 3 a (nový)
3a. Mezinárodní dohody uzavřené Unií mohou obsahovat ustanovení o případném zapojení zástupců třetích zemí nebo mezinárodních organizací do práce výboru za podmínek stanovených jeho jednacím řádem s přihlédnutím k bezpečnosti Unie.
Věc byla vrácena příslušnému výboru pro účely interinstitucionálních jednání podle čl. 59 odst. 4 čtvrtého pododstavce (A8-0405/2018).
Zavedení programu Digitální Evropa na období 2021–2027 ***I
363k
105k
Pozměňovací návrhy přijaté Evropským parlamentem dne 13. prosince 2018 k návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se zavádí program Digitální Evropa na období 2021–2027 (COM(2018)0434 – C8-0256/2018 – 2018/0227(COD))(1)
Pozměňovací návrh 1 Návrh legislativního usnesení Právní východisko 3 a (nové)
– s ohledem na usnesení Evropského parlamentu ze dne 17. května 2017 k finančním technologiím („fintech“): vliv technologií na budoucnost finančnictví,
Pozměňovací návrh 2 Návrh nařízení Bod odůvodnění 4
(4) Podle [odkaz bude dle potřeby aktualizován podle nového rozhodnutí o ZZÚ: článku 88 rozhodnutí Rady / /EU53 jsou osoby a subjekty usazené v zámořských zemích a územích (ZZÚ) způsobilé k získání finančních prostředků s výhradou pravidel a cílů programu a případných režimů použitelných na členský stát, s nímž je příslušná zámořská země nebo území spojeno.
(4) Podle [odkaz bude dle potřeby aktualizován podle nového rozhodnutí o ZZÚ: článku 88 rozhodnutí Rady / /EU53 jsou osoby a subjekty usazené v zámořských zemích a územích (ZZÚ) způsobilé k získání finančních prostředků s výhradou pravidel a cílů programu a případných režimů použitelných na členský stát, s nímž je příslušná zámořská země nebo území spojeno. Při provádění programu je třeba vzít v úvahu omezení týkající se účasti zámořských zemí nebo území a jejich efektivní účast na programu musí být monitorována a pravidelně vyhodnocována.
_________________
_________________
53 Rozhodnutí Rady / /EU.
53 Rozhodnutí Rady / /EU.
Pozměňovací návrh 3 Návrh nařízení Bod odůvodnění 5
(5) Podle bodů 22 a 23 interinstitucionální dohody o zdokonalení tvorby právních předpisů ze dne 13. dubna 201654 existuje potřeba vyhodnotit tento program na základě informací shromážděných prostřednictvím specifických požadavků na monitorování a zároveň zamezit nadměrné regulaci a administrativní zátěži, zejména pro členské státy. Tyto požadavky mohou v příslušných případech zahrnovat měřitelné ukazatele jakožto základ pro hodnocení účinků programu v praxi.
(5) Podle bodů 22 a 23 interinstitucionální dohody o zdokonalení tvorby právních předpisů ze dne 13. dubna 201654 existuje potřeba vyhodnotit tento program na základě informací shromážděných prostřednictvím specifických požadavků na monitorování souvisejících se stávajícími potřebami a v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/67954a a zároveň zamezit nadměrné regulaci a administrativní zátěži v zájmu všech příjemců, zejména pro členské státy a MSP. Tyto požadavky by měly v příslušných případech zahrnovat měřitelné kvantitativní a kvalitativní ukazatele jakožto základ pro hodnocení účinků programu v praxi.
__________________
__________________
54 Interinstitucionální dohoda mezi Evropským parlamentem, Radou Evropské unie a Evropskou komisí o zdokonalení tvorby právních předpisů ze dne 13. dubna 2016, Úř. věst. L 123, 12.5.2016, s. 1.
54 Interinstitucionální dohoda mezi Evropským parlamentem, Radou Evropské unie a Evropskou komisí o zdokonalení tvorby právních předpisů ze dne 13. dubna 2016, Úř. věst. L 123, 12.5.2016, s. 1.
54a Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679 ze dne 27. dubna 2016 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů a o zrušení směrnice 95/46/ES (obecné nařízení o ochraně osobních údajů) (Úř. věst. L 119, 4.5.2016, s. 1).
Pozměňovací návrh 4 Návrh nařízení Bod odůvodnění 5 a (nový)
(5a) Program by měl zajistit maximální transparentnost, odpovědnost a demokratickou kontrolu inovativních finančních nástrojů a mechanismů, které čerpají z rozpočtu Unie, zejména pokud jde o jejich příspěvek k dosahování cílů Unie, a to jak z hlediska původních očekávání, tak z hlediska konečných výsledků.
Pozměňovací návrh 5 Návrh nařízení Bod odůvodnění 6
(6) Tallinský summit k digitální problematice55 ze září 2017 a závěry Evropské rady56 ze dne 19. října 2017 uvedly, že Evropa musí investovat do digitalizace našich hospodářství a řešení nedostatků v oblasti dovedností, aby udržela a posílila evropskou konkurenceschopnost, naši kvalitu života a sociální strukturu. Evropská rada dospěla k závěru, že digitální transformace nabízí obrovské příležitosti pro inovace, růst a pracovní příležitosti, přispěje k naší konkurenceschopnosti v celosvětovém měřítku a posílí tvůrčí a kulturní rozmanitost. Využití těchto příležitostí vyžaduje, abychom společně řešili některé z výzev plynoucích z digitální transformace a přezkoumali politiky ovlivněné digitální transformací.
(6) Tallinský summit k digitální problematice55 ze září 2017 a závěry Evropské rady56 ze dne 19. října 2017 uvedly, že Evropa musí investovat do účinné digitalizace našich hospodářství a řešení nedostatků v oblasti dovedností, aby udržela a posílila evropskou konkurenceschopnost a evropské inovace, naši kvalitu života a sociální strukturu. Evropská rada dospěla k závěru, že digitální transformace nabízí obrovské příležitosti pro inovace, růst a pracovní příležitosti, přispěje k naší konkurenceschopnosti v celosvětovém měřítku a posílí tvůrčí a kulturní rozmanitost. Využití těchto příležitostí vyžaduje, abychom společně řešili různými způsoby výzvy plynoucí z digitální transformace, a to i zajištěním toho, aby byly zavedeny základní stavební prvky, o něž se nové technologie opírají, vytvořením účinných a snadno vymahatelných právních předpisů, přezkumem politik ovlivněných digitální transformací a vytvořením prostředí vstřícného k inovacím, v němž jsou plně chráněny zájmy uživatelů. V optimálním případě by měl být finanční příděl na tento program, který spočívá v činnosti na evropské úrovni, výrazně navýšen o prostředky pocházející ze soukromého sektoru a od členských států.
Pozměňovací návrh 6 Návrh nařízení Bod odůvodnění 6 a (nový)
(6a) Budoucnost evropské společnosti a evropského hospodářství se bude značnou měrou opírat o harmonizovanou a jednotnou politiku týkající se spektra, infrastrukturu sítí 5G, což bude vyžadovat cíl infrastruktury se zaměřením na sítě s velmi vysokou kapacitou za účelem poskytování vysoce kvalitních a rychlejších komunikačních služeb; to je základním předpokladem dobrého provádění programu. V tomto ohledu by program měl mít prospěch z dobrého provádění Nástroje pro propojení Evropy a zejména iniciativy WIFI4EU, jejímž cílem je podpora konektivity pro občany ve veřejných prostorech v Unii; díky kombinaci těchto dvou programů dojde k maximalizaci výstupů a plnění cílů Unie týkajících se zajištění spolehlivého a jednotného vysokorychlostního síťového pokrytí v celé Unii.
Pozměňovací návrh 7 Návrh nařízení Bod odůvodnění 7
(7) Evropská rada dospěla zejména k závěru, že by se Unie měla urychleně zabývat nově vznikajícími trendy: to zahrnuje otázky jako umělá inteligence a technologie distribuované účetní knihy (např. technologie blockchain) při současném zajištění vysoké úrovně ochrany údajů, digitálních práv a etických norem. Evropská rada vyzvala Komisi, aby do začátku roku 2018 navrhla evropský přístup k umělé inteligenci a aby předložila nezbytné iniciativy pro posílení rámcových podmínek, jež by EU umožnily prozkoumat nové trhy na základě radikálních inovací zohledňujících rizika a potvrdit vedoucí úlohu svého průmyslu.
(7) Evropská rada dospěla zejména k závěru, že by se Unie měla urychleně zabývat nově vznikajícími trendy: to zahrnuje otázky jako digitální propast, umělá inteligence při současném zajištění vysoké úrovně ochrany údajů v plném souladu s nařízením (EU) 2016/679, práv, základních práv a etických norem. Evropská rada vyzvala Komisi, aby do začátku roku 2018 navrhla evropský přístup k umělé inteligenci a aby předložila nezbytné iniciativy pro posílení rámcových podmínek, jež by EU umožnily prozkoumat nové trhy na základě radikálních inovací zohledňujících rizika a potvrdit vedoucí úlohu svého průmyslu.
Pozměňovací návrh 8 Návrh nařízení Bod odůvodnění 7 a (nový)
(7a) Dne 10. dubna 2018 vyjádřily členské státy svou podporu iniciativám v oblasti služeb infrastruktury umělé inteligence a technologií distribuovaných účetních knih (např. blockchain) a společnou vůli na těchto iniciativám spolupracovat a uzavřely za tím účelem několik dohod o spolupráci.
Pozměňovací návrh 9 Návrh nařízení Bod odůvodnění 7 b (nový)
(7b) V zájmu úspěšného provedení tohoto programu je třeba si stanovit větší ambice než následování trendů. Unie musí přijmout závazek k technologiím respektujícím soukromí (tj. šifrování a decentralizované aplikace), jakož i k větším investicím do progresivní infrastruktury (sítě na bázi optických vláken) s cílem umožnit digitalizovanou společnost vyznačující se sebeurčením.
Pozměňovací návrh 10 Návrh nařízení Bod odůvodnění 7 c (nový)
(7c) Evropa musí provést rozhodující investice do své budoucnosti a vybudovat strategické digitální kapacity, aby mohla využít digitální revoluce. Na úrovni EU musí být pro tento účel zajištěn významný rozpočet (nejméně 9,2 miliardy EUR), který musí být doplněn rozsáhlými investicemi na vnitrostátní a regionální úrovni, a zejména jednotným a doplňkovým vztahem ke strukturálním fondům a fondům soudržnosti.
Pozměňovací návrh 11 Návrh nařízení Bod odůvodnění 8
(8) Sdělení Komise „Nový, moderní víceletý finanční rámec pro Evropskou unii, která efektivně naplňuje své priority po roce 2020“57, nastiňuje mezi možnostmi budoucího finančního rámce program digitální transformace Evropy s cílem zajistit „výrazný pokrok směrem k inteligentnímu růstu v oblastech, jako je například kvalitní datová infrastruktura, konektivita a kybernetická bezpečnost“. Snažil by se zabezpečit vedoucí úlohu Evropy v oblasti superpočítačů, internetu příští generace, umělé inteligence, robotiky a velkých dat. Posílil by konkurenční postavení průmyslu a podniků v Evropě v digitalizované ekonomice a měl by značný dopad na odstranění nedostatků v oblasti dovedností v celé Unii.
(8) Sdělení Komise „Nový, moderní víceletý finanční rámec pro Evropskou unii, která efektivně naplňuje své priority po roce 2020“57, nastiňuje mezi možnostmi budoucího finančního rámce program digitální transformace Evropy s cílem zajistit „výrazný pokrok směrem k inteligentnímu růstu v oblastech, jako je například kvalitní datová infrastruktura, konektivita, kybernetická bezpečnost“ a digitalizace veřejné správy. Snažil by se zabezpečit vedoucí úlohu Evropy v oblasti superpočítačů, internetu příští generace, umělé inteligence, robotiky a velkých dat. Posílil by konkurenční postavení průmyslu a podniků v Evropě v digitalizované ekonomice a měl by značný dopad na překlenutí a odstranění nedostatků v oblasti dovedností v celé Unii, přičemž by zároveň zajistil, aby evropští občané měli potřebné dovednosti a znalosti, a zvládli se tak vypořádat s digitální transformací.
Pozměňovací návrh 12 Návrh nařízení Bod odůvodnění 8 a (nový)
(8a) Vzhledem ke zpoždění při rozvíjení strategických digitálních kapacit Unie a úsilí, které je třeba vynaložit na řešení tohoto problému, je třeba poskytnout rozpočet, který je přiměřený cílům programu, ve výši nejméně 9,2 miliardy EUR.
Pozměňovací návrh 13 Návrh nařízení Bod odůvodnění 9
(9) Sdělení „Směrem ke společnému evropskému datovému prostoru“58 se zabývá novým opatřením, které je třeba považovat za klíčový krok ke společnému datovému prostoru v EU – souvislé digitální oblasti s rozsahem, který umožní vývoj nových výrobků a služeb založený na datech.
(9) Sdělení „Směrem ke společnému evropskému datovému prostoru“58 se zabývá novým opatřením, které je třeba považovat za klíčový krok ke společnému datovému prostoru v EU – souvislé digitální oblasti s rozsahem, který umožní vývoj a inovaci nových výrobků a služeb založený na datech.
Pozměňovací návrh 14 Návrh nařízení Bod odůvodnění 9 a (nový)
(9a) Podmínky k provádění programu by měla zajistit i iniciativa „Internet nové generace“, kterou Evropská komise zahájila v roce 2017, neboť jejím cílem je otevřenější internet s lepšími službami, vyšší inteligencí, větším zapojením a účastí, řešením technologických příležitostí vyplývajících z pokroku v různých oblastech výzkumu od nových architektur sítí a softwarově definovaných infrastruktur až po nové koncepty služeb a aplikací.
Pozměňovací návrh 15 Návrh nařízení Bod odůvodnění 10
(10) Obecným cílem programu by mělo být podporovat digitální transformaci průmyslu a pečovat o lepší využívání průmyslového potenciálu politik v oblasti inovací, výzkumu a technologického rozvoje ve prospěch podniků a občanů v celé Unii. Program by měl být strukturován do pěti specifických cílů, které odrážejí klíčové oblasti politiky, zejména: vysoce výkonnou výpočetní techniku, kybernetickou bezpečnost, umělou inteligenci, pokročilé digitální dovednosti, zavádění, co nejlepší využívání digitálních kapacit a interoperabilitu. Pro všechny tyto oblasti by cílem programu mělo být rovněž lepší sladění politik Unie, členských států a regionů a sdružování soukromých a průmyslových zdrojů za účelem zvýšení investic a rozvoje intenzivnější součinnosti.
(10) Obecným cílem programu by mělo být podporovat digitální transformaci průmyslu a pečovat o lepší využívání průmyslového potenciálu politik v oblasti inovací, výzkumu a technologického rozvoje, jakož i modernizace konkrétních odvětví ve veřejném zájmu ve prospěch podniků, zejména MSP, a občanů v celé Unii. Kromě toho by program měl posílit konkurenceschopnost Unie a odolnost jejího hospodářství.
Pozměňovací návrh 16 Návrh nařízení Bod odůvodnění 10 a (nový)
(10a) Je naléhavě nutné podporovat malé a střední podniky, které chtějí ve svých výrobních procesech využít digitální transformaci. Digitální výzkum a inovace malým a středním podnikům umožní přispět k růstu evropského hospodářství díky účinnému využívání zdrojů.
Pozměňovací návrh 17 Návrh nařízení Bod odůvodnění 10 b (nový)
(10b) Program by měl být strukturován do pěti specifických cílů, které odrážejí klíčové oblasti politiky, zejména: a) vysoce výkonnou výpočetní techniku, b) umělou inteligenci a technologie distribuované účetní knihy, c) kybernetickou bezpečnost, d) pokročilé digitální dovednosti a e) zavádění, optimální využívání digitálních kapacit a interoperability. Pro všechny tyto oblasti by cílem programu mělo být rovněž lepší sladění politik Unie, členských států a regionů a sdružování soukromých a průmyslových zdrojů za účelem zvýšení investic a rozvoje intenzivnější součinnosti.
Pozměňovací návrh 18 Návrh nařízení Bod odůvodnění 10 c (nový)
(10c) Spolu s obecným cílem digitální transformace by měl program přispět k zajištění cílů dlouhodobé strategické bezpečnosti prostřednictvím budování kapacit a schopností v Unii, přičemž přednost by měla dostat opatření, která zvyšují strategický potenciál a omezují závislost na dodavatelích a výrobcích ze třetích zemí, a zajišťují tím hospodářskou a inovační konkurenceschopnost Unie.
Pozměňovací návrh 19 Návrh nařízení Bod odůvodnění 11
(11) Ústřední role při provádění programu by měla být přidělena centrům pro digitální inovace, jež by měla stimulovat široké přijetí pokročilých digitálních technologií průmyslem, veřejnými organizacemi a akademickou obcí. Síť center pro digitální inovace by měla zajistit nejširší zeměpisné pokrytí v celé Evropě59. První sada center pro digitální inovace bude zvolena na základě návrhů členských států, a poté bude síť rozšířena prostřednictvím otevřeného a soutěžního procesu. Centra pro digitální inovace budou sloužit jako přístupová místa k nejnovějším digitálním kapacitám včetně vysoce výkonné výpočetní techniky (HPC), umělé inteligence, kybernetické bezpečnosti, jakož i k jiným stávajícím inovativním technologiím, jako jsou klíčové základní technologie, dostupným rovněž v laboratořích pro projekty a produkty vytvářené na počítačem řízených strojích (tzv. fablabs) nebo v tzv. laboratořích citylabs (místa spolupráce akademické, vědecké a průmyslové komunity). Fungují jako jednotná vstupní místa při přístupu k vyzkoušeným a ověřeným technologiím a propagují otevřené inovace. Budou poskytovat podporu rovněž v oblasti pokročilých digitálních dovedností. Síť center pro digitální inovace by měla také přispívat k účasti nejvzdálenějších regionů na jednotném digitálním trhu.
(11) Ústřední role při provádění programu by měla být přidělena evropským centrům pro digitální inovace, jež by měla stimulovat široké přijetí pokročilých digitálních technologií průmyslem, zejména malými a středními podniky, veřejnými organizacemi a akademickou obcí. Síť evropských center pro digitální inovace by měla zajistit nejširší zeměpisné pokrytí v celé Evropě59. První sada evropských center pro digitální inovace bude zvolena na základě návrhů členských států, a poté bude síť rozšířena prostřednictvím otevřeného, transparentního a soutěžního procesu. Evropská centra pro digitální inovace budou sloužit jako přístupová místa k nejnovějším digitálním kapacitám včetně vysoce výkonné výpočetní techniky (HPC), umělé inteligence, kybernetické bezpečnosti, jakož i k jiným stávajícím inovativním technologiím, jako jsou klíčové základní technologie, dostupným rovněž v laboratořích pro projekty a produkty vytvářené na počítačem řízených strojích (tzv. fablabs) nebo v tzv. laboratořích citylabs (místa spolupráce akademické, vědecké a průmyslové komunity). Fungují jako jednotná kontaktní místa při přístupu k vyzkoušeným a ověřeným technologiím a propagují otevřené inovace. Budou poskytovat podporu rovněž v oblasti pokročilých digitálních dovedností. Síť evropských center pro digitální inovace by měla také přispívat k účasti nejvzdálenějších regionů na jednotném digitálním trhu a podporovat digitální transformaci v zámořských zemích a územích.
__________________
__________________
59 Jak je uvedeno ve sdělení Digitalizace evropského průmyslu (COM(2016)0180).
59 Jak je uvedeno ve sdělení Digitalizace evropského průmyslu (COM(2016)0180).
Pozměňovací návrh 20 Návrh nařízení Bod odůvodnění 11 a (nový)
(11a) Má-li dojít k součinnosti mezi investicemi na základě tohoto programu a investicemi Unie do výzkumu a vývoje, zejména investicemi podporovanými programem Horizont Evropa, měla by evropská centra pro digitální inovace působit jako platforma, v níž se sdruží na straně jedné průmysl, podniky a veřejná správa, které potřebují nová technologická řešení, a na straně druhé společnosti, zejména začínající podniky a MSP, které mají řešení, jež je možné uvést na trh.
Pozměňovací návrh 21 Návrh nařízení Bod odůvodnění 11 b (nový)
(11b) Plánování a vypracovávání programu a pořizování příslušných dodávek a zásob v rámci programu by mělo být prováděno s ohledem na zvyšování kapacit a střednědobé a dlouhodobé konkurenceschopnosti Unie. Přednost by měla dostat opatření, která zvyšují strategický potenciál a konkurenceschopnost Unie, čímž usilují o omezení závislosti na dodavatelích a výrobcích ze třetích zemí. Účast třetích zemí na specifických cílech programu by se proto měla odvíjet od jejich příspěvku pro Unii.
Pozměňovací návrh 22 Návrh nařízení Bod odůvodnění 12
(12) Program by měl být prováděn prostřednictvím projektů posilujících zásadní digitální kapacity a jejich široké využívání. To by mělo zahrnovat společné investice s členskými státy, a v případě potřeby se soukromým sektorem. K tomu by bylo potřeba zejména dosáhnout kritického objemu zakázek a tím větší efektivnosti vynaložených prostředků a zaručit, že dodavatelé v Evropě zůstanou v čele pokroku technologií.
(12) Program by měl být prováděn prostřednictvím projektů posilujících zásadní digitální kapacity a strategickou autonomii Unie. Za tím účelem by měl program zajistit rozpočet z EU ve výši nejméně 9,2 miliardy EUR, který doplní společné investice z členských států, a/nebo ze soukromého sektoru. K tomu by bylo potřeba zejména dosáhnout kritického objemu zakázek a tím větší efektivnosti vynaložených prostředků a zaručit, že dodavatelé v Evropě dosáhnou čelního postavení v oblasti technologického pokroku.
Pozměňovací návrh 23 Návrh nařízení Bod odůvodnění 14
(14) Opatření v rámci programu by měla být použita k řešení selhání trhu nebo nepříznivých investičních situací, a to přiměřeným způsobem, aby přinášela jasnou evropskou přidanou hodnotu a aniž by duplikovala nebo vytěsňovala soukromé financování.
(14) Opatření v rámci programu by měla být použita k posílení a rozšíření digitální základny Unie, zvládnutí zásadních společenských výzev, dalšímu zvýšení digitálních průmyslových kompetencí Unie i k řešení selhání trhu nebo nepříznivých investičních situací, a to přiměřeným způsobem, aby přinášela jasnou evropskou přidanou hodnotu a aniž by duplikovala nebo vytěsňovala soukromé financování.
Pozměňovací návrh 24 Návrh nařízení Bod odůvodnění 15
(15) Aby se dosáhlo maximální flexibility po celou dobu trvání programu a vyvinula se součinnost mezi jeho složkami, může být každý ze specifických cílů prováděn pomocí všech nástrojů dostupných v rámci finančního nařízení. Prováděcí mechanismy, jež mají být použity, jsou přímé řízení a nepřímé řízení v případě, že by financování Unie mělo být kombinováno s jinými zdroji financování nebo pokud provádění vyžaduje vytvoření společně řízených struktur.
(15) Aby se dosáhlo maximální flexibility po celou dobu trvání programu a vyvinula se součinnost mezi jeho složkami, může být každý ze specifických cílů prováděn pomocí všech nástrojů dostupných v rámci finančního nařízení. Prováděcí mechanismy, jež mají být použity, jsou přímé řízení a nepřímé řízení v případě, že by financování Unie mělo být kombinováno s jinými zdroji financování nebo pokud provádění vyžaduje vytvoření společně řízených struktur. V případech nepřímého řízení Komise zajistí, aby byly zachovávány a dodržovány veškeré normy kvality a bezpečnosti požadované pro přímé řízení programu.
Pozměňovací návrh 25 Návrh nařízení Bod odůvodnění 16
(16) Vysoce výkonná výpočetní technika a související kapacity zpracování dat v Unii by měly umožňovat zajistit širší využívání vysoce výkonné výpočetní techniky ve výrobních odvětvích a obecněji v oblastech veřejného zájmu s cílem využít jedinečných příležitostí, které superpočítače přinášejí společnosti v oblastech jako zdravotnictví, životní prostředí a bezpečnost, jakož i konkurenceschopnost průmyslu, zejména malých a středních podniků.
(16) Vysoce výkonná výpočetní technika a související kapacity zpracování a ukládání dat v Unii by měly umožňovat zajistit širší využívání vysoce výkonné výpočetní techniky ve výrobních odvětvích a obecněji v oblastech veřejného zájmu s cílem využít jedinečných příležitostí, které superpočítače přinášejí společnosti v oblastech jako zdravotnictví, životní prostředí a bezpečnost, jakož i konkurenceschopnost průmyslu, zejména malých a středních podniků. Unie musí pořídit superpočítače světové třídy, zabezpečit jim systém dodávek a zavést služby v oblasti simulace, vizualizace a prototypizace a současně zajistit systém vysoce výkonné výpočetní techniky (HPC), který bude v souladu s hodnotami a zásadami Unie.
Pozměňovací návrh 26 Návrh nařízení Bod odůvodnění 17
(17) Podporu intervenci Unie v této oblasti vyjádřila Rada60 i Evropský parlament61. Kromě toho podepsalo v roce 2017 devět členských států prohlášení o iniciativě EuroHPC62, což je dohoda mezi vládami, kde se zavazují spolupracovat s Komisí s cílem vybudovat a zavést v Evropě nejmodernější infrastruktury vysoce výkonné výpočetní techniky a datové infrastruktury, jež by byly v celé Unii dostupné pro vědecké obce, veřejnost a soukromé partnery.
(17) Podporu intervenci Unie v této oblasti vyjádřila Rada60 i Evropský parlament61. Kromě toho podepsalo v roce 2017 devět členských států prohlášení o iniciativě EuroHPC62, což je dohoda mezi vládami, kde se zavazují spolupracovat s Komisí s cílem vybudovat a zavést v Evropě nejmodernější infrastruktury vysoce výkonné výpočetní techniky a datové infrastruktury, jež by byly v celé Unii dostupné pro vědecké obce, veřejnost a soukromé partnery a posílily by přidanou hodnotu EU.
__________________
__________________
60
60
61
61
62
62
Pozměňovací návrh 27 Návrh nařízení Bod odůvodnění 18
(18) U specifického cíle Vysoce výkonná výpočetní technika se za nejvhodnější prováděcí mechanismus považuje společný podnik, který by měl zejména koordinovat vnitrostátní a unijní strategie a investice do infrastruktury vysoce výkonné výpočetní techniky a výzkumu a vývoje, sdílet prostředky z veřejných a soukromých zdrojů a zajišťovat ekonomické a strategické zájmy Unie63. Odborná střediska vysoce výkonné výpočetní techniky v členských státech kromě toho poskytnou služby vysoce výkonné výpočetní techniky průmyslu, akademické obci a orgánům veřejné správy.
(18) U specifického cíle Vysoce výkonná výpočetní technika se za nejvhodnější prováděcí mechanismus považuje společný podnik, který by měl zejména koordinovat vnitrostátní a unijní strategie a investice do infrastruktury vysoce výkonné výpočetní techniky a výzkumu a vývoje, sdílet prostředky z veřejných a soukromých zdrojů a zajišťovat ekonomické a strategické zájmy Unie63. Odborná střediska vysoce výkonné výpočetní techniky v členských státech kromě toho poskytnou služby vysoce výkonné výpočetní techniky průmyslu včetně malých a středních podniků a začínajících podniků, akademické obci a orgánům veřejné správy usazeným v Unii.
__________________
__________________
63 Posouzení dopadů, průvodní dokument k „Návrhu nařízení Rady, kterým se zřizuje evropský společný podnik pro vysoce výkonnou výpočetní techniku“ (https://ec.europa.eu/digital-single-market/en/news/proposal-council-regulation-establishing-eurohpc-joint-undertaking-impact-assessment).
63 Posouzení dopadů, průvodní dokument k „Návrhu nařízení Rady, kterým se zřizuje evropský společný podnik pro vysoce výkonnou výpočetní techniku“ (https://ec.europa.eu/digital-single-market/en/news/proposal-council-regulation-establishing-eurohpc-joint-undertaking-impact-assessment).
Pozměňovací návrh 28 Návrh nařízení Bod odůvodnění 19
(19) Rozvíjení kapacity související s umělou inteligencí je rozhodující hnací silou digitální transformace průmyslu, jakož i veřejného sektoru. V továrnách, hlubokomořských aplikacích, domácnostech, městech a nemocnicích se využívají stále autonomnější roboty. Komerční platformy umělé inteligence pokročily od testování ke skutečným aplikacím v oblasti zdravotnictví a životního prostředí; všichni významní výrobci automobilů vyvíjejí autonomní vozidla a techniky strojového učení jsou ústředním prvkem všech hlavních webových platforem a aplikací využívajících velké objemy dat.
(19) Rozvíjení kapacity související s umělou inteligencí je rozhodující hnací silou digitální transformace průmyslu, jakož i veřejného sektoru. V továrnách, hlubokomořských aplikacích, domácnostech, městech a nemocnicích se využívají stále autonomnější roboty. Komerční platformy umělé inteligence pokročily od testování ke skutečným aplikacím v oblasti zdravotnictví a životního prostředí; všichni významní výrobci automobilů vyvíjejí autonomní vozidla a techniky strojového učení jsou ústředním prvkem všech hlavních webových platforem a aplikací využívajících velké objemy dat. Aby vytvořila nejlepší rámcové podmínky pro podporu těchto nových technologií v Evropě, musí Unie do svého procesu tvorby politik doplnit zásadu inovací.
Pozměňovací návrh 29 Návrh nařízení Bod odůvodnění 19 a (nový)
(19a) Ve svém usnesení ze dne 1. června 2017 o digitalizaci evropského průmyslu poukázal Evropský parlament na dopad jazykových překážek na průmysl a jeho digitalizaci. V tomto kontextu je pro zachování jazykové rozmanitosti, zajištění začlenění a pro umožnění komunikace mezi lidmi a mezi lidmi a stroji nezbytný rozvoj rozsáhlých jazykových technologií založených na umělé inteligenci, jako je automatický překlad, rozpoznávání řeči, analýzy textů o velkém objemu dat, systémy pro dialog a odpovídání na otázky.
Pozměňovací návrh 30 Návrh nařízení Bod odůvodnění 19 b (nový)
(19b) Stále rychlejší vývoj samoučících se robotů a umělé inteligence, jakož i jejich schopnosti rozšiřovat znalosti a učení v řádu vteřin ztěžuje předvídání jakékoliv fáze vývoje do konce programu v roce 2027. Komise by proto měla věnovat zvláštní pozornost tomuto rychle se měnícímu digitálnímu trendu a případně by měla podle tohoto trendu urychleně upravit cíle pracovního programu.
Pozměňovací návrh 31 Návrh nařízení Bod odůvodnění 19 c (nový)
(19c) Vzhledem ke stále vzrůstající poptávce evropského průmyslu po řešeních v oblasti robotické umělé inteligence a vzhledem k významu předcházení vzniku významné investiční mezery v tomto oboru by cíle programu v oblasti umělé inteligence měly zahrnovat robotiku řízenou umělou inteligencí.
Pozměňovací návrh 32 Návrh nařízení Bod odůvodnění 19 d (nový)
(19d) Výrobky a služby založené na umělé inteligenci by měly být vstřícné k uživatelům, od návrhu v souladu s právními předpisy a měly by spotřebitelům zajistit více možností a více informací, zejména o kvalitě výrobků a služeb.
Pozměňovací návrh 33 Návrh nařízení Bod odůvodnění 20
(20) Dostupnost rozsáhlých souborů dat a zkušebních a experimentálních zařízení má zásadní význam pro rozvoj umělé inteligence.
(20) Dostupnost rozsáhlých souborů dat a zkušebních a experimentálních zařízení pro zabezpečení vnitřního trhu, na němž je používána umělá inteligence, a přístup k vytěžování textu a dat mají zásadní význam pro rozvoj umělé inteligence včetně jazykových technologií.
Pozměňovací návrh 34 Návrh nařízení Bod odůvodnění 20 a (nový)
(20a) Dne 25. dubna 2018 se Komise zavázala, že ve spolupráci se subjekty účastnícími se Evropské aliance pro umělou inteligenci (skupiny odborníků v této oblasti) předloží návrh evropského přístupu, který bude mít formu pokynů pro umělou inteligenci, a to s cílem podpořit evropské aplikace a podniky, které umělou inteligenci využívají.
Pozměňovací návrh 35 Návrh nařízení Bod odůvodnění 21
(21) Ve svém usnesení ze dne 1. června 2017 o digitalizaci evropského průmyslu64 zdůraznil Evropský parlament význam společného přístupu k evropské kybernetické bezpečnosti, přičemž uznal potřebu zvýšit informovanost a považoval kybernetickou odolnost za zásadní odpovědnost vedoucích podniků a tvůrců vnitrostátních a evropských politik průmyslové bezpečnosti.
(21) Ve svém usnesení ze dne 1. června 2017 o digitalizaci evropského průmyslu64 zdůraznil Evropský parlament význam společného přístupu k evropské kybernetické bezpečnosti, přičemž uznal potřebu zvýšit informovanost a považoval kybernetickou odolnost za zásadní odpovědnost vedoucích podniků a tvůrců vnitrostátních a evropských politik průmyslové bezpečnosti, jakož i provádění zabezpečení a ochrany údajů již od fáze návrhu a standardního nastavení ochrany údajů.
__________________
__________________
64 Odkaz na dokument A8-0183/2017, dostupný je na adrese: http://www.europarl.europa.eu/sides/getDoc.do?type=TA&language=EN&reference=P8-TA-2017-0240.
64 Odkaz na dokument A8-0183/2017, dostupný je na adrese: http://www.europarl.europa.eu/sides/getDoc.do?type=TA&language=EN&reference=P8-TA-2017-0240.
Pozměňovací návrh 36 Návrh nařízení Bod odůvodnění 22
(22) Kybernetická bezpečnost je úkolem pro celou Unii, jež nemůže být nadále řešen pouze roztříštěnými vnitrostátními iniciativami. Měla by být posílena kapacita Evropy v oblasti kybernetické bezpečnosti s cílem vybavit Evropu nezbytnými kapacitami pro ochranu jejích občanů a podniků proti kybernetickým hrozbám. Spotřebitelé by navíc měli být chráněni, když používají propojené produkty, jež mohou být napadeny hackery a ohrozit jejich bezpečnost. Toho by mělo být dosaženo společně s členskými státy a soukromým sektorem vývojem projektů posilujících kapacity Evropy v oblasti kybernetické bezpečnosti a zabezpečením koordinace mezi nimi a zajištěním širokého zavedení nejnovějších řešení kybernetické bezpečnosti v celé ekonomice, jakož i shromážděním kompetencí v této oblasti s cílem zajistit kritický objem a excelenci.
(22) Kybernetická bezpečnost je úkolem pro celou Unii, jež nemůže být nadále řešen pouze roztříštěnými vnitrostátními iniciativami. Měla by být posílena kapacita Evropy v oblasti kybernetické bezpečnosti s cílem vybavit Evropu nezbytnými kapacitami pro ochranu občanů, orgánů veřejné správy a podniků proti kybernetickým hrozbám. Spotřebitelé by navíc měli být chráněni, když používají propojené produkty, jež mohou být napadeny hackery a ohrozit jejich bezpečnost. Toho by mělo být dosaženo společně s členskými státy a soukromým sektorem vývojem projektů posilujících kapacity Evropy v oblasti kybernetické bezpečnosti a zabezpečením koordinace mezi nimi a zajištěním širokého zavedení nejnovějších řešení kybernetické bezpečnosti v celé ekonomice, jakož i shromážděním kompetencí v této oblasti s cílem zajistit kritický objem a excelenci.
Pozměňovací návrh 37 Návrh nařízení Bod odůvodnění 23
(23) V září 2017 Komise předložila balíček iniciativ65, který stanoví komplexní přístup Unie ke kybernetické bezpečnosti s cílem posílit kapacitu Evropy řešit kybernetické útoky a hrozby a posílit technologii a průmyslovou kapacitu v této oblasti.
(23) V září 2017 Komise předložila balíček iniciativ65, který stanoví komplexní přístup Unie ke kybernetické bezpečnosti s cílem posílit kapacitu Evropy řešit kybernetické útoky a hrozby, zvyšovat odolnost vůči nim a posílit technologii a průmyslovou kapacitu v této oblasti.
Pozměňovací návrh 38 Návrh nařízení Bod odůvodnění 23 a (nový)
(23a) Kybernetická řešení by ze zásady měla obsahovat standardy v oblasti bezpečnosti a zabezpečení jako základní parametry návrhu podle dostupné špičkové technologie a zásady „bezpečnost již od návrhu“ a „bezpečnost jako výchozí nastavení“.
Pozměňovací návrh 39 Návrh nařízení Bod odůvodnění 24
(24) Důvěra je nezbytným předpokladem pro fungování jednotného digitálního trhu. Technologie kybernetické bezpečnosti, jakými jsou digitální identity, šifrování nebo detekce narušení a jejich uplatňování v oblastech jako finance, průmysl 4.0, energetika, doprava, zdravotní péče nebo elektronická veřejná správa, jsou zásadní pro zajištění bezpečnosti a důvěryhodnosti činnosti a transakcí on-line pro občany, orgány veřejné správy i společnosti.
(24) Důvěra je nezbytným předpokladem pro fungování jednotného digitálního trhu. Technologie kybernetické bezpečnosti, jakými jsou technologie distribuované účetní knihy, digitální identity, kryptografie, šifrování nebo detekce narušení a jejich uplatňování v oblastech jako finance, průmysl 4.0, logistika, energetika, doprava, cestovní ruch, zdravotní péče nebo elektronická veřejná správa, jsou zásadní pro zajištění bezpečnosti, transparentnosti a důvěryhodnosti činnosti a transakcí on-line, a to i platforem 5G, pro občany, orgány veřejné správy i společnosti.
Pozměňovací návrh 40 Návrh nařízení Bod odůvodnění 25
(25) Evropská rada ve svých závěrech ze dne 19. října 2017 zdůraznila, že pro úspěšné budování digitální Evropy potřebuje Unie zejména trhy práce a systémy odborné přípravy a vzdělávání vhodné pro digitální věk a že existuje potřeba investovat do digitálních dovedností, aby všichni evropští občané měli silnější postavení a lepší dovednosti;
(25) Evropská rada ve svých závěrech ze dne 19. října 2017 zdůraznila, že pro úspěšné budování digitální Evropy potřebuje Unie zejména trhy práce a systémy odborné přípravy a vzdělávání vhodné pro digitální věk a že existuje potřeba investovat do rozvoje digitálních dovedností a zlepšování digitální gramotnosti, aby všichni evropští občané měli silnější postavení a lepší dovednosti díky integrovanému přístupu;
Pozměňovací návrh 41 Návrh nařízení Bod odůvodnění 26 a (nový)
(26a) Vzhledem k potřebě celostního přístupu by měl program brát v úvahu také oblasti začleňování, kvalifikace, odborné přípravy a specializace, které jsou vedle pokročilých digitálních kompetencí rozhodující pro vytváření přidané hodnoty ve znalostní společnosti.
Pozměňovací návrh 42 Návrh nařízení Bod odůvodnění 27
(27) Ve svém usnesení ze dne 1. června 2017 o digitalizaci evropského průmyslu67 Evropský parlament uvedl, že vzdělávání, odborná příprava a celoživotní učení jsou základním kamenem sociální soudržnosti v digitální společnosti.
(27) Ve svém usnesení ze dne 1. června 2017 o digitalizaci evropského průmyslu67 Evropský parlament uvedl, že vzdělávání, odborná příprava a celoživotní učení jsou základním kamenem sociální soudržnosti v digitální společnosti. Dále požadoval, aby bylo do všech digitálních iniciativ začleněno hledisko rovnosti žen a mužů, a zdůraznil potřebu zabývat se závažnými genderovými rozdíly v odvětví IKT, neboť je to nezbytné pro dlouhodobý růst a prosperitu Evropy.
__________________
__________________
67 Odkaz na dokument A8-0183/2017, dostupný je na adrese: http://www.europarl.europa.eu/sides/getDoc.do?type=TA&language=EN&reference=P8-TA-2017-0240.
67 Odkaz na dokument A8-0183/2017, dostupný je na adrese: http://www.europarl.europa.eu/sides/getDoc.do?type=TA&language=EN&reference=P8-TA-2017-0240.
Pozměňovací návrh 43 Návrh nařízení Bod odůvodnění 27 a (nový)
(27a) Ve svém usnesení ze dne 28. dubna 2016 o rovnosti žen a mužů a zlepšování postavení žen v digitálním věku Evropský parlament zdůraznil, že je zapotřebí shromažďovat údaje o používání IKT, které budou rozlišené podle pohlaví, a stanovit cíle, ukazatele a referenční hodnoty, které umožní sledovat pokrok dosažený ve zpřístupňování IKT ženám, a propagovat příklady osvědčených postupů z různých společností.
Pozměňovací návrh 44 Návrh nařízení Bod odůvodnění 27 b (nový)
(27b) Ve svém usnesení ze dne 19. ledna 2016 o směřování k Aktu o jednotném digitálním trhu Evropský parlament uvedl, že plně podporuje a propaguje kulturu digitálního podnikání žen a jejich zapojení do informační společnosti a účast na jejím chodu.
Pozměňovací návrh 45 Návrh nařízení Bod odůvodnění 28
(28) Pokročilé digitální technologie podporované tímto programem, jako je vysoce výkonná výpočetní technika, kybernetická bezpečnost a umělá inteligence, jsou nyní dostatečně vyspělé, aby pokročily z výzkumného prostoru a byly zavedeny, prováděny a šířeny se na úrovni Unie. Stejně jako zavedení těchto technologií vyžaduje reakci Unie také rozměr dovedností. Příležitosti k odborné přípravě v pokročilých digitálních dovednostech je nutné v celé EU rozšířit, zintenzivnit a zpřístupnit. Pokud by se tak nestalo, mohlo by to bránit hladkému zavedení pokročilých digitálních technologií a omezit celkovou konkurenceschopnost hospodářství Unie. Opatření podporovaná tímto programem doplňují ta, jež jsou podporována z fondů ESF a EFRR a programu Horizont Evropa.
(28) Pokročilé digitální technologie podporované tímto programem, jako je vysoce výkonná výpočetní technika, kybernetická bezpečnost, cloud computing, ochrana údajů, řízení informací a umělá inteligence, jsou nyní dostatečně vyspělé, aby pokročily z výzkumného prostoru a byly zavedeny, prováděny a šířeny na úrovni Unie. Stejně jako zavedení těchto technologií vyžaduje reakci Unie také rozměr dovedností. Příležitosti k vzdělávání a odborné přípravě v pokročilých digitálních dovednostech je nutné v celé EU rozšířit, zintenzivnit a zpřístupnit. Pokud by se tak nestalo, mohlo by to bránit hladkému zavedení pokročilých digitálních technologií a omezit celkovou konkurenceschopnost hospodářství Unie. Opatření podporovaná tímto programem doplňují ta, jež jsou podporována z fondů ESF a EFRR, ERASMUS a programu Horizont Evropa.
Pozměňovací návrh 46 Návrh nařízení Bod odůvodnění 29
(29) Modernizace orgánů veřejné správy a veřejných služeb pomocí digitálních nástrojů je zásadní pro snížení administrativní zátěže průmyslu a občanů, a to obecně díky rychlejší, pohodlnější a méně nákladné interakci s veřejnými orgány a také účinnějším a kvalitnějším službám poskytovaným občanům a podnikům. Jelikož řada služeb veřejného zájmu již má unijní rozměr, podpora jejich provádění a zavádění na úrovni Unie by měla zajistit, aby prospěch z přístupu k digitálním službám vysoké kvality měli občané a podniky v celé Evropě.
(29) Modernizace orgánů veřejné správy a veřejných služeb pomocí digitálních nástrojů má zásadní význam pro snížení administrativní zátěže občanů a průmyslu, a to díky rychlejší, pohodlnější a méně nákladné interakci s veřejnými orgány a také účinnějším, transparentnějším a kvalitnějším službám poskytovaným občanům a podnikům, zatímco zároveň dojde ke zvýšení účinnosti veřejných výdajů. Jelikož řada služeb veřejného zájmu již má unijní rozměr, podpora jejich provádění a zavádění na úrovni Unie by měla zajistit, aby prospěch z přístupu k mnohojazyčným digitálním službám vysoké kvality mohli mít občané a podniky v celé Evropě. Je také důležité, aby byly tyto služby přístupné i osobám se zdravotním postižením.
Pozměňovací návrh 47 Návrh nařízení Bod odůvodnění 29 a (nový)
(29a) Digitalizace může usnadnit a zlepšit bezbariérový přístup pro všechny, včetně starších osob, osob s omezenou schopností pohybu a orientace a osob žijících v odlehlých nebo venkovských oblastech.
Pozměňovací návrh 48 Návrh nařízení Bod odůvodnění 30
(30) Digitální transformace oblastí veřejného zájmu jako zdravotní péče68, mobilita, spravedlnost, monitorování země a životního prostředí, vzdělávání a kultura vyžaduje pokračování a rozšíření infrastruktur digitálních služeb, které umožňují bezpečnou přeshraniční výměnu údajů a podporují vnitrostátní rozvoj. Jejich koordinace na základě tohoto nařízení dosáhne potenciálu součinnosti nejlépe.
(30) Digitální transformace oblastí veřejného zájmu jako zdravotní péče68, mobilita, spravedlnost, monitorování země a životního prostředí, bezpečnost, snižování emisí uhlíku, energetická infrastruktura, vzdělávání a odborná příprava a kultura vyžaduje pokračování, modernizaci a rozšíření infrastruktur digitálních služeb, které umožňují bezpečnou přeshraniční a vícejazyčnou výměnu údajů a informací a podporují vnitrostátní rozvoj. Jejich koordinace na základě tohoto nařízení dosáhne potenciálu využití součinnosti a zajištění doplňkovosti nejlépe. Digitální transformace by však měla brát v úvahu, že někteří občané se jí (z různých důvodů) neúčastní, a sítě by měly být vybízeny, aby nadále tyto občany informovaly a pomáhaly jim plně uplatňovat svá práva a účastnit se všech společenských a občanských povinností.
Pozměňovací návrh 49 Návrh nařízení Bod odůvodnění 30 a (nový)
(30a) Digitální transformace tohoto sektoru musí za všech okolností umožnit občanům EU bezpečný přeshraniční přístup, využívání a správu jejich osobních údajů bez ohledu na místo jejich pobytu nebo místo, kde se nacházejí údaje.
Pozměňovací návrh 50 Návrh nařízení Bod odůvodnění 30 b (nový)
(30b) Využití pokročilých technologií a přístup k nim v oblastech veřejného zájmu, jako je vzdělávání, rovněž vyžaduje přípravu v oblasti dovedností nezbytných pro využívání těchto technologií.Proto by měly cíle zahrnuté ve zvláštním cíli č. 8 pokrývat rovněž vzdělávací programy pro ty osoby, které budou pokročilé technologie používat.
Pozměňovací návrh 51 Návrh nařízení Bod odůvodnění 32
(32) Modernizace evropských orgánů veřejné správy je jednou z hlavních priorit úspěšné realizace strategie pro jednotný digitální trh. Hodnocení strategie v polovině období zdůraznilo potřebu posílit transformaci orgánů veřejné správy a zajistit, aby občané měli snadný, důvěryhodný a bezproblémový přístup k veřejným službám.
(32) Modernizace evropských orgánů veřejné správy je jednou z hlavních priorit úspěšné realizace strategie pro jednotný digitální trh. Hodnocení strategie v polovině období zdůraznilo potřebu posílit transformaci orgánů veřejné správy a zajistit, aby občané měli snadný, důvěryhodný, bezpečný, bezproblémový a inkluzivní přístup k veřejným službám.
Pozměňovací návrh 52 Návrh nařízení Bod odůvodnění 33
(33) Roční analýza růstu, kterou Komise zveřejnila v roce 201769, ukazuje, že kvalita evropských orgánů veřejné správy má přímý dopad na hospodářské prostředí, a je proto rozhodující pro povzbuzení produktivity, konkurenceschopnosti, hospodářské spolupráce, růstu a zaměstnanosti. Za účelem podpory hospodářského růstu a vysoce kvalitních služeb podnikům a občanům jsou nezbytné zejména účelná a transparentní veřejná správa a účinné soudní systémy.
(33) Roční analýza růstu, kterou Komise zveřejnila v roce 201769, ukazuje, že kvalita evropských orgánů veřejné správy má přímý dopad na hospodářské prostředí, a je proto rozhodující pro povzbuzení produktivity, konkurenceschopnosti, hospodářské spolupráce, udržitelného růstu, zaměstnanosti a vysoce kvalitní práce. Za účelem podpory hospodářského růstu a vysoce kvalitních služeb podnikům a občanům jsou nezbytné zejména účelná a transparentní veřejná správa a účinné soudní systémy.
Pozměňovací návrh 53 Návrh nařízení Bod odůvodnění 34
(34) Interoperabilita evropských veřejných služeb se týká všech úrovní správy: unijní, vnitrostátní, regionální a místní. Kromě toho, že odstraňuje překážky fungování jednotného trhu, interoperabilita usnadňuje úspěšné provádění politik, skýtá velký potenciál k překonání přeshraničních elektronických překážek a dále zabezpečuje vznik nových nebo upevnění rozvíjejících se společných veřejných služeb na úrovni Unie. Aby se odstranila roztříštěnost evropských služeb s cílem podpořit základní svobody a operativní vzájemné uznávání v EU, měl by být prosazován ucelený meziodvětvový a přeshraniční přístup k interoperabilitě způsobem, který je nejúčinnější a nejvstřícnější ke koncovým uživatelům. To znamená, že interoperabilitu je nutné chápat v širokém smyslu, od technických po právní vrstvy a včetně aspektů politiky pro danou oblast. Rozpětí činností by proto přesahovalo obvyklý životní cyklus řešení, aby zahrnulo všechny prvky intervencí, jež by podporovaly nezbytné rámcové podmínky pro trvalou celkovou interoperabilitu.
(34) Interoperabilita evropských veřejných služeb se týká všech úrovní správy: unijní, vnitrostátní, regionální a místní. Kromě toho, že odstraňuje překážky fungování jednotného trhu, interoperabilita usnadňuje přeshraniční spolupráci, sladění společných norem, úspěšné provádění politik, skýtá velký potenciál k překonání přeshraničních elektronických a jazykových překážek a k omezení byrokracie a dále zabezpečuje vznik nových nebo upevnění rozvíjejících se společných veřejných služeb na úrovni Unie, přičemž brání zbytečnému dvojímu ukládání. Aby se odstranila roztříštěnost evropských služeb s cílem podpořit základní svobody a operativní vzájemné uznávání v EU, měl by být prosazován ucelený, technologicky neutrální meziodvětvový a přeshraniční přístup k interoperabilitě způsobem, který je nejúčinnější a nejvstřícnější ke koncovým uživatelům a zajišťuje vysokou úroveň ochrany údajů. To znamená, že interoperabilitu je nutné chápat v širokém smyslu, od technických po právní vrstvy a včetně aspektů politiky pro danou oblast. Rozpětí činností by proto přesahovalo obvyklý životní cyklus řešení, aby zahrnulo všechny prvky intervencí, jež by podporovaly nezbytné rámcové podmínky pro trvalou celkovou interoperabilitu.
Pozměňovací návrh 54 Návrh nařízení Bod odůvodnění 34 a (nový)
(34a) Dne 6. října 2017 ministři zemí EU v Tallinnu uvedli, že evropská digitální strategie by se měla opírat o spolupráci a interoperabilitu, a to včetně používání politik otevřených licencí a otevřených norem. Program by proto měl podporovat řešení s otevřeným zdrojovým kódem, aby umožnil opětovné používání, zvýšil důvěru a zajistil transparentnost. To bude mít pozitivní dopad na udržitelnost financovaných projektů.
Pozměňovací návrh 55 Návrh nařízení Bod odůvodnění 37
(37) V dubnu 2016 přijala Komise iniciativu digitalizace evropského průmyslu s cílem zajistit, aby „každý průmyslový podnik v Evropě, v kterémkoli odvětví, v kterékoli lokalitě a bez ohledu na velikost mohl v plné míře těžit z digitálních inovací“71.
(37) V dubnu 2016 přijala Komise iniciativu digitalizace evropského průmyslu s cílem zajistit, aby „každý průmyslový podnik v Evropě, v kterémkoli odvětví, v kterékoli lokalitě a bez ohledu na velikost mohl v plné míře těžit z digitálních inovací“. To má velký význam zejména pro malé a střední podniky v kulturních a kreativních odvětvích.
__________________
71nic
Pozměňovací návrh 56 Návrh nařízení Bod odůvodnění 39
(39) Dosažení cílů může vyžadovat využití pákového efektu potenciálu doplňkových technologií při vytváření sítí a výpočetních domén, jak je uvedeno ve sdělení „Digitalizace evropského průmyslu“73, které uznává „dostupnost špičkové síťové a cloudové infrastruktury“ jako zásadní složku digitalizace průmyslu.
(39) (Netýká se českého znění.)
__________________
__________________
73COM(2016)0180: Digitalizace evropského průmyslu – Dosažení maximálních přínosů jednotného digitálního trhu.
73COM(2016)0180: Digitalizace evropského průmyslu – Dosažení maximálních přínosů jednotného digitálního trhu.
Pozměňovací návrh 57 Návrh nařízení Bod odůvodnění 40
(40) Obecné nařízení o ochraně údajů použitelné od května 2018 zaručí stanovením jediného souboru pravidel přímo použitelných v právních řádech členských států volný pohyb osobních údajů mezi členskými státy EU a posílí důvěru a bezpečnost jednotlivců, dva nezbytné prvky pro skutečný jednotný digitální trh. Opatření prováděná v rámci tohoto programu by proto měla, pokud zahrnují zpracování osobních údajů, podporovat použití obecného nařízení o ochraně údajů, například v oblasti umělé inteligence a technologie blockchain.
(40) Nařízení (EU) 2016/679 zaručuje stanovením jediného souboru pravidel přímo použitelných v právních řádech členských států volný pohyb osobních údajů mezi členskými státy EU a posiluje důvěru a bezpečnost jednotlivců, dva nezbytné prvky skutečného jednotného digitálního trhu. Veškerá opatření prováděná v rámci tohoto programu, pokud zahrnují zpracování osobních údajů, by proto měla být s tímto nařízením plně v souladu. Měla by podporovat zejména rozvoj takových digitálních technologií, které jsou v souladu s povinnostmi „záměrné ochrany osobních údajů“, jež jsou podle tohoto nařízení závazné. Pokud zpracování údajů zahrnuje údaje z elektronické komunikace, je třeba řádně zohlednit směrnici Evropského parlamentu a Rady 2002/58/ES1a.
_________________
1a Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/58/ES ze dne 12. července 2002 o zpracování osobních údajů a ochraně soukromí v odvětví elektronických komunikací (Směrnice o soukromí a elektronických komunikacích) (Úř. věst. L 201, 31.7.2002, s. 37).
Pozměňovací návrh 58 Návrh nařízení Bod odůvodnění 41
(41) Program by se měl provádět zcela v souladu s mezinárodním a unijním rámcem ochrany a vymáhání duševního vlastnictví. Účinná ochrana duševního vlastnictví hraje při inovacích klíčovou úlohu, a je proto pro účinné provádění programu nezbytná.
(41) Program by se měl provádět zcela v souladu s mezinárodním a unijním rámcem ochrany a vymáhání duševního vlastnictví. Účinná ochrana duševního vlastnictví hraje při inovacích klíčovou úlohu a zachovává evropskou přidanou hodnotu, a je proto pro účinné provádění programu nezbytná.
Pozměňovací návrh 59 Návrh nařízení Bod odůvodnění 42
(42) Subjekty, které tento program provádějí, by měly splňovat ustanovení platná pro orgány Unie a vnitrostátní právní předpisy o nakládání s informacemi, zejména s citlivými neutajovanými informacemi a utajovanými informacemi EU.
(42) Pokud subjekty, které tento program provádějí, zpracovávají citlivé neutajované informace nebo utajované informace Unie, měly by podle potřeby dodržovat příslušná ustanovení aktů Unie nebo vnitrostátních právních předpisů o nakládání s informacemi.
Pozměňovací návrh 60 Návrh nařízení Bod odůvodnění 43
(43) S ohledem na význam řešení problému změny klimatu v souladu se závazky Unie plnit Pařížskou dohodu a cíle udržitelného rozvoje Organizace spojených národů tento program přispěje k začlenění opatření v oblasti změny klimatu a povede k dosažení celkového cíle 25 % výdajů z rozpočtu EU podporujících cíle v oblasti klimatu74. Příslušná opatření budou identifikována v průběhu přípravy a provádění programu a opětovně posouzena v rámci příslušných postupů hodnocení a přezkumu.
(43) S ohledem na význam řešení problému změny klimatu v souladu s povinnostmi Unie plnit Pařížskou dohodu a cíle udržitelného rozvoje Organizace spojených národů tento program přispěje k začlenění opatření v oblasti změny klimatu a napomůže k dosažení celkového cíle 25 % výdajů z rozpočtu EU podporujících cíle v oblasti klimatu74. Příslušná opatření by se měla identifikovat v průběhu přípravy a provádění programu a opětovně posoudit v rámci příslušných postupů hodnocení a přezkumu s cílem zajistit dodržování těchto povinností v plném rozsahu.
Pozměňovací návrh 61 Návrh nařízení Bod odůvodnění 44
(44) Aby se zajistily jednotné podmínky pro provádění tohoto nařízení, měly by být Komisi svěřeny prováděcí pravomoci pro přijetí pracovních programů, aby bylo cílů programu dosaženo v souladu s prioritami Unie a členských států a současně zajištěn soulad, transparentnost a kontinuita společných opatření Unie a členských států. Tyto pravomoci by měly být vykonávány v souladu s poradním postupem podle článku 4 nařízení (EU) č. 182/201175, kterým se stanoví pravidla a obecné zásady způsobu, jakým členské státy kontrolují Komisi při výkonu prováděcích pravomocí.
vypouští se
__________________
75 Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 182/2011 ze dne 16. února 2011, kterým se stanoví pravidla a obecné zásady způsobu, jakým členské státy kontrolují Komisi při výkonu prováděcích pravomocí (Úř. věst. L 55, 28.2.2011, s. 13).
Pozměňovací návrh 62 Návrh nařízení Bod odůvodnění 45
(45) Pracovní programy by měly být v zásadě přijímány jako víceleté pracovní programy, zpravidla každé dva roky, nebo – je-li to odůvodněno potřebami souvisejícími s prováděním programu – roční pracovní programy. Druhy financování a způsoby čerpání podle tohoto nařízení by měly být voleny podle toho, nakolik jsou schopny dosáhnout konkrétních cílů opatření a přinášet výsledky, přičemž se zohledňují zejména náklady na kontrolní opatření, administrativní zátěž a očekávané riziko nedodržení pravidel. To by mělo zahrnovat zvážení využívání jednorázových částek, paušálních sazeb a jednotkových nákladů, jakož i financování nesouvisejícího s náklady podle čl. 125 odst. 1 finančního nařízení.
(45) Měly by být přijaty pracovní programy, aby bylo cílů programu dosaženo v souladu s prioritami Unie a členských států a aby byl současně zajištěn soulad, transparentnost a kontinuita společných opatření Unie a členských států. Pracovní programy by měly být v zásadě přijímány každé dva roky, nebo – je-li to odůvodněno potřebami souvisejícími s prováděním programu – na ročním základě. Druhy financování a způsoby čerpání podle tohoto nařízení by měly být voleny podle toho, nakolik jsou schopny dosáhnout konkrétních cílů opatření a přinášet výsledky, přičemž se zohledňují zejména náklady na kontrolní opatření, administrativní zátěž a očekávané riziko nedodržení pravidel. To by mělo zahrnovat zvážení využívání jednorázových částek, paušálních sazeb a jednotkových nákladů, jakož i financování nesouvisejícího s náklady podle čl. 125 odst. 1 finančního nařízení.
Pozměňovací návrh 63 Návrh nařízení Bod odůvodnění 46
(46) Na Komisi by měla být přenesena pravomoc přijímat akty v souladu s článkem 290 Smlouvy o fungování Evropské unie týkající se změn přílohy II za účelem přezkumu nebo doplnění těchto ukazatelů. Je obzvláště důležité, aby Komise v rámci přípravné činnosti vedla odpovídající konzultace, a to i na odborné úrovni, a aby tyto konzultace probíhaly v souladu se zásadami stanovenými v interinstitucionální dohodě ze dne 13. dubna 2016 o zdokonalení tvorby právních předpisů. Zejména pak pro zajištění rovné účasti na vypracovávání aktů v přenesené pravomoci Evropský parlament a Rada obdrží veškeré dokumenty současně s odborníky z členských států a jejich odborníci mají automaticky přístup na zasedání skupin odborníků Komise, jež se přípravě aktů v přenesené pravomoci věnují.
(46) Na Komisi by měla být přenesena pravomoc přijímat akty v souladu s článkem 290 Smlouvy o fungování Evropské unie týkající se změn příloh I a II za účelem přezkumu nebo doplnění těchto ukazatelů. Je obzvláště důležité, aby Komise v rámci přípravné činnosti vedla odpovídající konzultace, a to i na odborné úrovni, a aby tyto konzultace probíhaly v souladu se zásadami stanovenými v interinstitucionální dohodě ze dne 13. dubna 2016 o zdokonalení tvorby právních předpisů. Zejména pak pro zajištění rovné účasti na vypracovávání aktů v přenesené pravomoci Evropský parlament a Rada obdrží veškeré dokumenty současně s odborníky z členských států a jejich odborníci mají automaticky přístup na zasedání skupin odborníků Komise, jež se přípravě aktů v přenesené pravomoci věnují.
Pozměňovací návrh 64 Návrh nařízení Bod odůvodnění 46 a (nový)
(46a) Aby bylo možné zajistit, udržet a rozvíjet dlouhodobé financování programu Digitální Evropa, jsou nezbytná jasná společná pravidla EU, která budou orientována na budoucnost a budou podporovat konkurenceschopnost, aby byly podněcovány investice a inovace a zachována dostupnost.
Pozměňovací návrh 65 Návrh nařízení Bod odůvodnění 47
(47) Toto nařízení respektuje základní práva a dodržuje zásady uznané v Listině základních práv Evropské unie, zejména zásady uvedené v článcích [8], [11], [16], [21], [35], [38] a [47] o ochraně osobních údajů, svobodě projevu a informací, svobodě podnikání, zákazu diskriminace, zdravotní péči, ochraně spotřebitelů a právu na účinnou právní ochranu a spravedlivý proces. Členské státy musí toto nařízení uplatňovat způsobem, který je s těmito právy a zásadami v souladu.
(47) Opatření spadající do působnosti programu by měla respektovat základní práva a dodržovat zásady uznané zejména Listinou základních práv Evropské unie, zejména zásady uvedené v článcích [8], [11], [16], [21], [22], [35], [38], [41] a [47] o ochraně osobních údajů, svobodě projevu a informací, svobodě podnikání, zákazu diskriminace, jazykové rozmanitosti a právu komunikovat v kterémkoli z jazyků EU, zdravotní péči, ochraně spotřebitelů a právu na účinnou právní ochranu a spravedlivý proces. Tato opatření by měla probíhat v souladu s právními povinnostmi, včetně těch vyplývajících z mezinárodního práva, a se všemi příslušnými rozhodnutími Komise, jakož i s etickými zásadami, které zahrnují zabránění jakémukoli porušení integrity výzkumu.
Pozměňovací návrh 66 Návrh nařízení Bod odůvodnění 47 a (nový)
(47a) V dubnu 2018 se Komise zavázala1a zřídit pro zúčastněné strany a odborníky rámec pro návrh pokynů týkajících se umělé inteligence, a to ve spolupráci s Evropskou skupinou pro etiku ve vědě a nových technologiích; Komise bude podporovat organizace na ochranu spotřebitelů a orgány dohlížející na ochranu osobních údajů na úrovni EU i členských států při budování porozumění aplikacím s prvky umělé inteligence za pomoci vstupů od Evropské poradní skupiny spotřebitelů a Evropského sboru pro ochranu osobních údajů.
__________________
1aSdělení ze dne 25.4.2018 nazvané Umělá inteligence pro Evropu, COM(2018)0237 final, k dispozici na adrese: http://www.europarl.europa.eu/RegData/docs_autres_institutions/commission_europeenne/com/2018/0237/COM_COM(2018)0237_CS.pdf.
Pozměňovací návrh 67 Návrh nařízení Bod odůvodnění 48
(48) Třetí země, které jsou členy Evropského hospodářského prostoru (EHP), se mohou účastnit programů Unie v rámci spolupráce zavedené podle Dohody o EHP, která stanoví provádění programů na základě rozhodnutí přijatého podle uvedené dohody. Toto nařízení by mělo obsahovat zvláštní ustanovení za účelem udělení nezbytných práv a přístupu příslušné schvalující osobě, Evropskému úřadu pro boj proti podvodům (OLAF), jakož i Evropskému účetnímu dvoru, aby mohly komplexně vykonávat své pravomoci.
vypouští se
Pozměňovací návrh 68 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 1
Toto nařízení zavádí program Digitální Evropa („program“).
Toto nařízení zavádí program Digitální Evropa („program“), který bude prováděn v období od 1. ledna 2021 do 31. prosince 2027.
Pozměňovací návrh 69 Návrh nařízení Čl. 2 – odst. 1 – písm. e
e) „centrem pro digitální inovace“ se rozumí právní subjekt určený nebo zvolený v otevřeném a soutěžním řízení, aby plnil úkoly v rámci programu, zejména poskytoval přístup k technologickým odborným poznatkům a experimentálním zařízením jako vybavení a softwarové nástroje pro umožnění digitální transformace průmyslu;
e) „evropským centrem pro digitální inovace“ se rozumí stávající nebo nový právní subjekt nebo konsorcium právních subjektů určené nebo zvolené v otevřeném, transparentním a soutěžním řízení, aby plnily úkoly v rámci programu, zejména poskytovaly přístup k technologickým odborným poznatkům a experimentálním zařízením jako vybavení a softwarové nástroje pro umožnění digitální transformace průmyslu, a aby také usnadňovaly přístup k financování. Evropská centra pro digitální inovace jsou otevřená podnikům všech forem a velikostí, zejména malým a středním podnikům, rozvíjejícím se podnikům a orgánům veřejné správy v celé Unii.
Evropská centra pro digitální inovace fungují jako jednotná kontaktní místa, kde mohou společnosti, zejména malé a střední podniky, začínající podniky a podniky se střední tržní kapitalizací, získat pomoc při zlepšování svých podnikových a výrobních procesů, výrobků a služeb prostřednictvím digitální technologie, která může přinést přidanou hodnotu. Centra proto vytvoří decentralizovanou síť v celé Unii, a budou tak společnostem nabízet podporu s cílem zajistit, aby kvalifikace jejich zaměstnanců odpovídaly odbornosti požadované pro zvládnutí dostupné digitální technologie. Centra také budou koordinovat svou činnost s poskytovateli vzdělávání s cílem podporovat stáže pro studenty a profesní přípravu na pracovišti pro pracovníky.
Pozměňovací návrh 70 Návrh nařízení Čl. 2 – odst. 1 – písm. f a (nové)
fa) „mediální gramotností“ se rozumí analytické dovednosti, které jsou pro jednotlivce nezbytné, aby se orientoval v digitálním světě;
Pozměňovací návrh 71 Návrh nařízení Čl. 2 – bod 1 – písm. f b (nové)
fb) „evropským partnerstvím“ se rozumí iniciativa, v jejímž rámci se Unie spolu se soukromými a/nebo veřejnými partnery (jako je odvětví průmyslu, výzkumné organizace, subjekty pověřené výkonem veřejné služby na místní, regionální, celostátní nebo mezinárodní úrovni nebo organizace občanské společnosti, včetně nadací a organizací malých a středních podniků) zavazují, že budou společně podporovat přípravu a provádění činností v oblasti digitálních inovací a zavádění technologií, včetně těch, které souvisejí s uplatněním na trhu a v oblasti regulace či uplatňování politik;
Pozměňovací návrh 72 Návrh nařízení Čl. 2 – odst. 1 – písm. f c (nové)
fc) „malými a středními podniky“ se rozumí malé a střední podniky ve smyslu definice uvedené v článku 2 přílohy doporučení Komise 2003/361/ES;
Pozměňovací návrh 73 Návrh nařízení Čl. 2 – odst. 1 – písm. f d (nové)
fd) „konsorciem“ se rozumí skupina spolupracujících podniků vytvořená za účelem provádění opatření v rámci programu.
Pozměňovací návrh 74 Návrh nařízení Čl. 3 – odst. 1 – návětí
1. Program má tento obecný cíl: podporovat digitální transformaci evropského hospodářství a společnosti a přinášet její výhody evropským občanům a podnikům. Program:
1. Program má tento obecný cíl: podporovat a zrychlit digitální transformaci evropského hospodářství, průmyslu a společnosti a přinášet její výhody evropským občanům, veřejným službám a podnikům, jakož i posilovat strategickou nezávislost a soudržnost Unie a zajišťovat přitom konkurenceschopnost a zmenšovat digitální propast. Program:
Pozměňovací návrh 75 Návrh nařízení Čl. 3 – odst. 1 – písm. b
b) zvětší rozsah šíření a využívání digitálních technologií v oblastech veřejného zájmu a v soukromém sektoru.
b) zvětší rozsah šíření a využívání digitálních technologií v soukromém sektoru a v oblastech veřejného zájmu a podporovat přitom jejich digitální transformaci a zajišťovat přístup k digitálním technologiím.
Pozměňovací návrh 76 Návrh nařízení Čl. 4 – odst. 1 – písm. a
a) zavést, koordinovat na úrovni Unie a provozovat v Unii integrovanou infrastrukturu exa-kapacitních77 superpočítačů a datovou infrastrukturu světové úrovně, jež bude dostupná na nekomerční bázi veřejným a soukromým uživatelům a pro výzkumné účely financované z veřejných prostředků;
a) zavést, koordinovat na úrovni Unie a provozovat v Unii interoperabilní infrastrukturu exa-kapacitních77 superpočítačů a datovou infrastrukturu světové úrovně, jež bude dostupná veřejným a soukromým uživatelům a pro výzkumné účely financované z veřejných a soukromých prostředků;
__________________
__________________
77 Miliardy miliard operací s pohyblivou řádovou čárkou za sekundu.
77 Miliardy miliard operací s pohyblivou řádovou čárkou za sekundu.
Pozměňovací návrh 77 Návrh nařízení Čl. 4 – odst. 1 – písm. b
b) zavést hotovou/funkční technologii, která je výsledkem výzkumu a inovací s cílem vybudovat integrovaný ekosystém vysoce výkonné výpočetní techniky Unie, jež zahrnuje všechny vědecké a průmyslové segmenty hodnotového řetězce, včetně hardwaru, softwaru, aplikací, služeb, propojení a digitálních dovedností;
b) zavést hotovou/funkční technologii, která je výsledkem výzkumu a inovací s cílem vybudovat integrovaný ekosystém vysoce výkonné výpočetní techniky Unie, jež zahrnuje všechny vědecké a průmyslové segmenty hodnotového řetězce, včetně hardwaru, softwaru, aplikací, služeb, propojení a digitálních dovedností, a zajistit vysokou úroveň bezpečnosti a ochrany údajů;
Pozměňovací návrh 78 Návrh nařízení Čl. 4 – odst. 1 – písm. c
c) zavést a provozovat post-exakapacitní78 infrastrukturu, včetně integrace s kvantovými výpočetními technologiemi, a vyvinout nové výzkumné infrastruktury pro výpočetní vědu.
c) zavést a provozovat post-exakapacitní78 infrastrukturu, včetně integrace s kvantovými výpočetními technologiemi, a vyvinout nové výzkumné infrastruktury pro výpočetní vědu; povzbuzovat v Unii vývoj hardwaru a softwaru potřebného pro takové zavádění.
__________________
__________________
78 Tisíckrát rychlejší než exa-kapacitní.
78 Tisíckrát rychlejší než exa-kapacitní.
Pozměňovací návrh 79 Návrh nařízení Čl. 4 – odst. 1 a (nový)
1a. Opatření v rámci specifického cíle č. 1 se provádějí primárně prostřednictvím společného podniku, který navrhla Komise a schválila Rada ministrů dne 25. června 2018 v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) ...1a.
__________________
1a Nařízení, kterým se zřizuje evropský společný podnik pro vysoce výkonnou výpočetní techniku. 10594/18. Brusel 18. září 2018 (OR. en). http://data.consilium.europa.eu/doc/document/ST-10594-2018-INIT/cs/pdf.
Pozměňovací návrh 80 Návrh nařízení Čl. 5 – odst. 1 – písm. a
a) vybudovat a posílit základní kapacity umělé inteligence v Unii, včetně datových zdrojů a knihoven algoritmů, v souladu s právními předpisy o ochraně údajů;
a) vybudovat a posílit základní kapacity umělé inteligence v Unii, včetně datových zdrojů a knihoven algoritmů, v souladu s právními předpisy o ochraně údajů.V souladu s právními předpisy o ochraně údajů musí řešení založená na umělé inteligenci a dostupné zdroje dodržovat zásadu ochrany a bezpečnosti soukromí již od návrhu; a zajišťovat přitom, aby byl člověk i nadále ústředním prvkem vývoje a zavádění umělé inteligence;
Pozměňovací návrh 81 Návrh nařízení Čl. 5 – odst. 1 – písm. b
b) zpřístupnit tyto kapacity všem podnikům a orgánům veřejné správy;
b) zpřístupnit tyto kapacity podnikům, zejména malým a středním podnikům a začínajícím podnikům a orgánům veřejné správy, včetně neziskových organizací, výzkumných institucí a univerzit;
Pozměňovací návrh 82 Návrh nařízení Čl. 5 – odst. 1 – písm. c a (nové)
ca) vyvinout a posílit průmyslové aplikace a produkční systémy, a usnadňovat tak začleňování technologií do hodnotových řetězců, rozvoj inovativních podnikatelských modelů a zkracování časové prodlevy mezi inovací a průmyslovou výrobou; a podporovat využívání řešení založených na umělé inteligenci v oblastech veřejného zájmu a ve společnosti.
Pozměňovací návrh 83 Návrh nařízení Čl. 5 – odst. 1 a (nový)
Opatření v rámci tohoto specifického cíle Umělá inteligence se provádějí výhradně pod přímým vedením Komise nebo výkonné agentury na základě analýzy nákladů a přínosů.
Pozměňovací návrh 84 Návrh nařízení Čl. 5 – odst. 1 b (nový)
Opatření prováděná v rámci specifického cíle č. 2 musí být v souladu s etickými zásadami a s příslušnými vnitrostátními předpisy, právními předpisy Unie a mezinárodními právními předpisy, včetně Listiny základních práv Evropské unie a Evropské úmluvy o lidských právech a jejího protokolu. Komise stanoví podmínky týkající se etických otázek v pracovních programech v rámci specifického cíle č. 2 a zohlední přitom doporučení vydané odbornou skupinou na vysoké úrovni pro umělou inteligenci. Výzvy nebo grantové dohody musí obsahovat příslušné podmínky stanovené v pracovních programech. U každého projektu se během hodnocení každé akce provede etický přezkum. Akce, které jsou z etického hlediska nepřijatelné nebo nesplňují podmínky dohody, nebudou způsobilé pro financování.
Pozměňovací návrh 85 Návrh nařízení Čl. 6 – odst. 1 – písm. a
a) podporovat společně s členskými státy veřejné zakázky na pokročilé vybavení, nástroje a datové infrastruktury pro kybernetickou bezpečnost v plném souladu s právními předpisy o ochraně údajů;
a) podporovat společně s členskými státy veřejné zakázky na pokročilé vybavení, nástroje a datové infrastruktury pro kybernetickou bezpečnost s cílem dosáhnout společné vysoké úrovně kybernetické bezpečnosti na evropské úrovni, a to v plném souladu s právními předpisy o ochraně údajů a základními právy a při zajištění strategické nezávislosti EU;
Pozměňovací návrh 86 Návrh nařízení Čl. 6 – odst. 1 – písm. b
b) podporovat co nejlepší využívání evropských znalostí, kapacity a dovedností souvisejících s kybernetickou bezpečností;
b) podporovat co nejlepší využívání a rozšiřování evropských znalostí, kapacity a dovedností souvisejících s kybernetickou bezpečností; a sdílení a začleňování osvědčených postupů;
Pozměňovací návrh 87 Návrh nařízení Čl. 6 – odst. 1 – písm. c
c) zajistit široké zavedení nejnovějších řešení kybernetické bezpečnosti v celé ekonomice;
c) zajistit široké zavedení nejnovějších řešení kybernetické bezpečnosti v celé ekonomice; se zvláštní pozorností věnovanou veřejným službám a základním hospodářským subjektům, jako jsou malé a střední podniky;
Pozměňovací návrh 88 Návrh nařízení Čl. 6 – odst. 1 – písm. d
d) posílit schopnosti v členských státech a soukromém sektoru s cílem pomoci jim splnit směrnici Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/1148 ze dne 6. července 2016 o opatřeních k zajištění vysoké společné úrovně bezpečnosti sítí a informačních systémů v Unii79.
d) posílit schopnosti v členských státech a soukromém sektoru s cílem pomoci jim splnit směrnici Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/1148 ze dne 6. července 2016 o opatřeních k zajištění vysoké společné úrovně bezpečnosti sítí a informačních systémů v Unii79, mimo jiné prostřednictvím opatření zaměřených na rozvoj kultury kybernetické bezpečnosti v rámci organizací;
__________________
__________________
79 Úř. věst. L 194, 19.7.2016, s. 1.
79 Úř. věst. L 194, 19.7.2016, s. 1.
Pozměňovací návrh 89 Návrh nařízení Čl. 6 – odst. 1 – písm. d a (nové)
da) zlepšovat odolnost proti kybernetickým útokům, zvyšovat povědomí o rizicích a vědomosti o základních bezpečnostních postupech mezi uživateli, zejména veřejnými službami, malými a středními podniky a začínajícími podniky, zajišťovat, aby společnosti splňovaly základní úroveň bezpečnosti, jako je šifrování údajů a sdělení mezi koncovými body a aktualizace softwaru, a podporovat využívání konceptů bezpečnosti již od fáze návrhu a na základě výchozí znalosti základních bezpečnostních postupů, jakož i kybernetické hygieny.
Pozměňovací návrh 90 Návrh nařízení Čl. 6 – odst. 1 a (nový)
Opatření v rámci specifického cíle č. 3 Kybernetická bezpečnost a důvěra se provádějí především prostřednictvím Evropského průmyslového, technologického a výzkumného centra kompetencí pro kybernetickou bezpečnost a sítě kompetencí pro kybernetickou bezpečnost v souladu s [nařízením Evropského parlamentu a Rady ...1a].
__________________
1aNařízení Evropského parlamentu a Rady ..., kterým se zřizuje Evropské průmyslové, technologické a výzkumné centrum kompetencí pro kybernetickou bezpečnost a síť národních koordinačních center.
Pozměňovací návrh 91 Návrh nařízení Čl. 7 – odst. 1 – návětí
Finanční intervence Unie v rámci specifického cíle 4. Cíl Pokročilé digitální dovednosti podpoří rozvoj pokročilých digitálních dovedností v oblastech podporovaných tímto programem, čímž přispěje ke zvětšení talentového potenciálu Evropy a k větší profesionalitě, zvláště pokud jde o vysoce výkonnou výpočetní techniku, analýzu dat velkého objemu, kybernetickou bezpečnost, technologie distribuované účetní knihy, robotiku a umělou inteligenci. Finanční intervence sleduje tyto operativní cíle:
Finanční intervence Unie v rámci specifického cíle 4. Cíl Pokročilé digitální dovednosti podpoří rozvoj pokročilých digitálních dovedností v oblastech podporovaných tímto programem, čímž přispěje ke zvětšení talentového potenciálu Unie, zmenšení digitální propasti a k větší profesionalitě způsobem, který respektuje vyvážení zastoupení žen a mužů, zvláště pokud jde o vysoce výkonnou výpočetní techniku, analýzu dat velkého objemu, kybernetickou bezpečnost, technologie distribuované účetní knihy, robotiku, umělou inteligenci, cloud computing, komunikační systémy a sítě, kompetence v oblasti ochrany údajů, umělou inteligenci. Aby bylo možné povzbudit a zlepšit trh práce a specializaci v digitálních technologiích a aplikacích, finanční intervence sleduje tyto operativní cíle:
Pozměňovací návrh 92 Návrh nařízení Čl. 7 – odst. 1 – písm. a
a) podporovat koncepci a realizaci dlouhodobé odborné přípravy a kurzů pro studenty, odborníky a pracovníky v oblasti informačních technologií;
a) podporovat koncepci a realizaci vysoce kvalitních dlouhodobých kurzů odborné přípravy, včetně kombinovaného vzdělávání, pro studenty, učitele, pedagogy, odborníky, výzkumníky a pracovníky v oblasti informačních technologií, včetně úředníků veřejné správy, a to ve spolupráci se školami, univerzitami a výzkumnými centry;
Pozměňovací návrh 93 Návrh nařízení Čl. 7 – odst. 1 – písm. b
b) podporovat koncepci a realizaci krátkodobé odborné přípravy a kurzů pro podnikatele, vedoucí malých podniků a jejich pracovníky;
b) podporovat koncepci a realizaci vysoce kvalitní krátkodobé odborné přípravy včetně kombinovaného vzdělávání a kurzů pro podnikatele, vedoucí malých podniků a začínajících podniků a pracovníky, včetně úředníků veřejné správy a osob samostatně výdělečně činných;
Pozměňovací návrh 94 Návrh nařízení Čl. 7 – odst. 1 – písm. c
c) podporovat profesní přípravu na pracovišti a stáže pro studenty, mladé podnikatele a absolventy.
c) podporovat vysoce kvalitní profesní přípravu na pracovišti, včetně kombinovaného vzdělávání, a stáže pro studenty, mladé podnikatele a absolventy.
Pozměňovací návrh 95 Návrh nařízení Čl. 7 – odst. 1 a (nový)
Opatření v rámci specifického cíle č. 4 Pokročilé digitální dovednosti se provádějí především prostřednictvím přímého řízení Evropské komise. Evropská centra pro digitální inovace mohou fungovat jako zprostředkovatelé příležitostí k odborné přípravě, poskytovat podnikům poradenství a komunikovat s příslušnými centry kompetencí s cílem zajistit co největší zeměpisné pokrytí v celé Unii.
Pozměňovací návrh 96 Návrh nařízení Čl. 8 – odst. 1 – návětí
Finanční intervence Unie v rámci specifického cíle 5. Zavedení, co nejlepší využívání digitálních kapacit a interoperabilita má tyto operativní cíle:
Finanční intervence Unie v rámci specifického cíle 5. Zavedení, co nejlepší využívání digitálních kapacit a interoperabilita má tyto operativní cíle, které doplňují opatření v oblasti digitální infrastruktury prováděná za tímto účelem a zároveň zmenšují digitální propast:
Pozměňovací návrh 97 Návrh nařízení Čl. 8 – odst. 1 – písm. a
a) zajistit, aby veřejný sektor a oblasti veřejných zájmů, jako jsou zdravotnictví a péče, vzdělávání, soudnictví, doprava, energetika, životní prostředí, kulturní a kreativní odvětví, mohly zavést nejmodernější digitální technologie, zejména vysoce výkonnou výpočetní techniku, umělou inteligenci a kybernetickou bezpečnost, a měly k nim přístup;
a) zajistit, aby veřejný sektor a oblasti veřejných zájmů, jako jsou zdravotnictví a péče, vzdělávání, soudnictví, doprava a komunikace, energetika, životní prostředí, kulturní a kreativní odvětví, jakož i podniky usazené v Unii mohly efektivně zavést a díky nezbytným dovednostem získaným pomocí odborné přípravy používat nejmodernější digitální technologie, zejména vysoce výkonnou výpočetní techniku, jazykovou technologii, umělou inteligenci a kybernetickou bezpečnost, a měly k nim přístup
Pozměňovací návrh 98 Návrh nařízení Čl. 8 – odst. 1 – písm. b
b) zavést, provozovat a udržovat infrastruktury transevropských interoperabilních digitálních služeb (včetně služeb souvisejících) vzájemně se doplňujících s vnitrostátními a regionálními opatřeními;
b) zavést, provozovat a udržovat nejmodernější infrastruktury transevropských interoperabilních digitálních služeb v celé Unii (včetně služeb souvisejících) vzájemně se doplňujících s vnitrostátními a regionálními opatřeními;
Pozměňovací návrh 99 Návrh nařízení Čl. 8 – odst. 1 – písm. c
c) usnadnit vývoj, aktualizace a využívání řešení a rámců evropskými orgány veřejné správy, podniky a občany, včetně opakovaného použití řešení a rámců interoperability;
c) usnadnit vývoj, aktualizace a využívání řešení a rámců evropskými orgány veřejné správy, podniky a občany, včetně řešení s otevřeným zdrojem a opakovaného použití řešení a rámců interoperability;
Pozměňovací návrh 100 Návrh nařízení Čl. 8 – odst. 1 – písm. d
d) nabídnout orgánům veřejné správy přístup k testování a pilotním projektům digitálních technologií, včetně jejich přeshraničního využívání;
d) nabídnout orgánům veřejné správy přístup k testování, pilotním projektům a rozšiřování digitálních technologií, včetně jejich přeshraničního využívání;
Pozměňovací návrh 101 Návrh nařízení Čl. 8 – odst. 1 – písm. e
e) podpořit využívání pokročilých digitálních a souvisejících technologií zahrnujících zejména vysoce výkonnou výpočetní techniku, umělou inteligenci, kybernetickou bezpečnost a budoucí vznikající technologie výrobním odvětvím Unie, a zvláště malými a středními podniky;
e) podpořit využívání pokročilých digitálních a souvisejících technologií zahrnujících zejména vysoce výkonnou výpočetní techniku, umělou inteligenci, technologie distribuované účetní knihy, kybernetickou bezpečnost, ochranu údajů, cloud computing a správu informací a budoucí vznikající technologie výrobním odvětvím Unie, a zvláště malými a středními podniky a začínajícími podniky;
Pozměňovací návrh 102 Návrh nařízení Čl. 8 – odst. 1 – písm. f
f) podpořit koncepci, testování, provádění a zavádění interoperabilních digitálních řešení pro veřejné služby na úrovni EU poskytované prostřednictvím platformy daty podložených opětovně využitelných řešení podporující inovace a zavádějící společné rámce za účelem uvolnění plného potenciálu služeb orgánů veřejné správy pro evropské občany a podniky;
f) podpořit koncepci, udržování, testování, provádění a zavádění interoperabilních digitálních řešení pro veřejné služby na úrovni EU poskytované prostřednictvím platformy daty podložených opětovně využitelných řešení podporující inovace a zavádějící společné rámce za účelem uvolnění plného potenciálu služeb orgánů veřejné správy pro evropské občany a podniky;
Pozměňovací návrh 103 Návrh nařízení Čl. 8 – odst. 1 – písm. g
g) zajistit trvalou kapacitu na úrovni Unie pro pozorování a analyzování rychle se vyvíjejících digitálních trendů a přizpůsobení se jim, jakož i pro sdílení a začleňování osvědčených postupů;
g) zajistit trvalou kapacitu na úrovni Unie k prosazování digitálního rozvoje, a rovněž pro pozorování a analyzování rychle se vyvíjejících digitálních trendů a přizpůsobení se jim, jakož i pro sdílení a začleňování osvědčených postupů a usnadnění vzájemného obohacování různých vnitrostátních iniciativ, což povede k rozvoji digitální společnosti díky trvalé spolupráci mezi všemi zúčastněnými subjekty na úrovni EU;
Pozměňovací návrh 104 Návrh nařízení Čl. 8 – odst. 1 – písm. h
h) podpořit spolupráci k dosažení evropského ekosystému pro důvěryhodné infrastruktury využívající služeb a aplikací distribuované účetní knihy, včetně podpory interoperability a normalizace a pomoci při zavádění přeshraničních aplikací EU;
h) podpořit spolupráci k dosažení evropského ekosystému pro důvěryhodné infrastruktury využívající služeb a aplikací mj. distribuované účetní knihy, včetně podpory interoperability a normalizace a pomoci při zavádění přeshraničních aplikací EU na základě zabezpečení a ochrany údajů již od fáze návrhu, a zároveň zaručovat ochranu údajů a bezpečnost spotřebitelů;
Pozměňovací návrh 105 Návrh nařízení Čl. 8 – odst. 1 a (nový)
Opatření v rámci specifického cíle č. 5 Zavedení, co nejlepší využívání digitálních kapacit a interoperabilita se provádějí především prostřednictvím přímého řízení Evropské komise. Evropská centra pro digitální inovace a centra kompetencí mohou fungovat jako zprostředkovatelé.
Pozměňovací návrh 106 Návrh nařízení Čl. 9 – odst. 1
1. Finanční krytí pro provádění programu na období 2021–2027 činí 9 194 000 000 EUR v běžných cenách.
1. Finanční krytí pro provádění programu na období 2021–2027 činí 8 192 391 000 EUR v cenách roku 2018 (9 194 000 000 EUR v běžných cenách).
Pozměňovací návrh 107 Návrh nařízení Čl. 9 – odst. 2 – písm. a
a) až 2 698 240 000 EUR pro specifický cíl č. 1 – Vysoce výkonná výpočetní technika;
a) až 2 404 289 438 EUR v cenách roku 2018 (2 698 240 000 EUR v běžných cenách) pro specifický cíl č. 1 – Vysoce výkonná výpočetní technika;
Pozměňovací návrh 108 Návrh nařízení Čl. 9 – odst. 2 – písm. b
b) až 2 498 369 000 EUR pro specifický cíl č. 2 – Umělá inteligence;
b) až 2 226 192 703 EUR v cenách roku 2018 (2 498 369 000 EUR v běžných cenách) pro specifický cíl č. 2 – Umělá inteligence;
Pozměňovací návrh 109 Návrh nařízení Čl. 9 – odst. 2 – písm. c
c) až 1 998 696 000 EUR pro specifický cíl č. 3 – Kybernetická bezpečnost a důvěra;
c) až 1 780 954 875 EUR v cenách roku 2018 (1 998 696 000 EUR v běžných cenách) pro specifický cíl č.3 – Kybernetická bezpečnost a důvěra;
Pozměňovací návrh 110 Návrh nařízení Čl. 9 – odst. 2 – písm. d
d) až 699 543 000 EUR pro specifický cíl č. 4 – Pokročilé digitální dovednosti;
d) až 623 333 672 EUR v cenách roku 2018 (699 543 000 EUR v běžných cenách) pro specifický cíl č.4 – Pokročilé digitální dovednosti;
Pozměňovací návrh 111 Návrh nařízení Čl. 9 – odst. 2 – písm. e
e) až 1 299 152 000 EUR pro specifický cíl č. 5 – Zavedení, co nejlepší využívání digitálních kapacit a interoperabilita.
e) až 1 157 620 312 EUR v cenách roku 2018 (1 299 152 000 EUR v běžných cenách) pro specifický cíl č.5 – Zavedení, co nejlepší využívání digitálních kapacit a interoperabilita.
Pozměňovací návrh 112 Návrh nařízení Čl. 9 – odst. 5
5. Do programu mohou být na žádost členských států převedeny zdroje, jež jim byly přiděleny v rámci sdíleného řízení. Komise tyto zdroje vynakládá přímo v souladu s čl. 62 odst. 1 písm. a) finančního nařízení, nebo nepřímo v souladu s písmenem c) uvedeného článku. Tyto zdroje se pokud možno použijí ve prospěch dotčeného členského státu.
5. Do programu mohou být na žádost členských států převedeny zdroje, jež jim byly přiděleny v rámci sdíleného řízení. Komise tyto zdroje vynakládá přímo v souladu s čl. 62 odst. 1 písm. a) finančního nařízení, nebo nepřímo v souladu s písmenem c) uvedeného článku. Tyto zdroje se pokud možno v maximální možné míře použijí ve prospěch dotčeného členského státu.
Pozměňovací návrh 113 Návrh nařízení Čl. 10 – odst. 1 – návětí
Program je otevřen těmto třetím zemím:
vypouští se
Pozměňovací návrh 114 Návrh nařízení Čl. 10 – odst. 1 – bod 1
1. členové Evropského sdružení volného obchodu, kteří jsou členy Evropského hospodářského prostoru, v souladu s podmínkami stanovenými v dohodě o Evropském hospodářském prostoru;
1. Program je otevřen členům Evropského sdružení volného obchodu, kteří jsou členy Evropského hospodářského prostoru, v souladu s podmínkami stanovenými v dohodě o Evropském hospodářském prostoru;
Pozměňovací návrh 115 Návrh nařízení Čl. 10 – odst. 1 – bod 2
2. přistupující země, kandidátské země a potenciální kandidáti v souladu s obecnými zásadami a obecnými podmínkami pro jejich účast v programech Unie stanovenými v příslušných rámcových dohodách a rozhodnutích Rady přidružení nebo obdobných dohodách a v souladu se zvláštními podmínkami stanovenými v dohodách mezi Unií a těmito zeměmi;
2. Plné či částečné přidružení třetích zemí, které nejsou uvedeny v odstavci 1, vychází z individuálního posouzení specifických cílů, a to v souladu s podmínkami stanovenými ve zvláštní dohodě o účasti třetí země v kterémkoli programu Unie, za předpokladu, že tato zvláštní dohoda beze zbytku zohledňuje tato kritéria:
– účast třetí země je v zájmu Unie;
– účast přispívá k dosažení cílů stanovených v článku 3;
– účast nevyvolává žádné obavy v oblasti bezpečnosti a plně dodržuje příslušné bezpečnostní požadavky stanovené v článku 12;
– dohoda zajišťuje spravedlivou rovnováhu mezi příspěvky a výhodami účasti třetí země, která se účastní programů Unie;
– dohoda stanoví podmínky účasti v daných programech, včetně výpočtu finančních příspěvků k jednotlivým programům a jejich správních nákladů. Tyto příspěvky představují účelově vázané příjmy v souladu s [čl. 21 odst. 5] [nového finančního nařízení];
– dohoda nesvěřuje třetí zemi rozhodovací pravomoc ohledně programu;
– dohoda zaručuje práva Unie zajistit řádné finanční řízení a chránit své finanční zájmy.
Pozměňovací návrh 116 Návrh nařízení Čl. 10 – odst. 1 – bod 2 a (nový)
2a. Během přípravy pracovních programů Evropská komise nebo jiné příslušné prováděcí subjekty individuálně posoudí, zda jsou v případě opatření zahrnutých do těchto pracovních programů splněny podmínky stanovené v dohodě uvedené v odstavci 2.
Pozměňovací návrh 117 Návrh nařízení Čl. 10 – odst. 1 – bod 3
3. země, na něž se vztahuje evropská politika sousedství, v souladu s obecnými zásadami a obecnými podmínkami pro účast těchto zemí v programech Unie stanovenými v příslušných rámcových dohodách a rozhodnutích Rady přidružení nebo obdobných dohodách a v souladu se zvláštními podmínkami stanovenými v dohodách mezi Unií a těmito zeměmi;
vypouští se
Pozměňovací návrh 118 Návrh nařízení Čl. 10 – odst. 1 – bod 4
4. třetí země v souladu s podmínkami stanovenými ve zvláštní dohodě upravující účast třetí země na programu Unie za předpokladu, že tato dohoda
vypouští se
– zajišťuje spravedlivou rovnováhu, pokud jde o příspěvky třetí země, která se účastní programů Unie, a přínos pro ni,
– stanoví podmínky účasti na programech, včetně výpočtu finančních příspěvků na jednotlivé programy a jejich správní náklady. Tyto příspěvky představují v souladu s čl. [21 odst. 5] [nového finančního nařízení] účelově vázané příjmy,
– nesvěřuje třetí zemi rozhodovací pravomoc ohledně programu,
– zaručuje práva Unie zajistit řádné finanční řízení a chránit její finanční zájmy.
Pozměňovací návrh 119 Návrh nařízení Čl. 11 – odst. 2
2. Spolupráce se třetími zeměmi a organizacemi uvedená v odstavci 1 v rámci specifického cíle č. 3, Kybernetická bezpečnost a důvěra, podléhá článku [12].
2. Spolupráce se třetími zeměmi a organizacemi uvedená v odstavci 1 v rámci specifického cíle č. 1 Vysoce výkonná výpočetní technika, specifického cíle č. 2 Umělá inteligence a specifického cíle č. 3. Kybernetická bezpečnost a důvěra, podléhá článku [12].
Pozměňovací návrh 120 Návrh nařízení Čl. 12 – odst. 5
5. Pracovní program může rovněž stanovit, že právní subjekty usazené v přidružených zemích a právní subjekty usazené v EU, ale řízené ze třetích zemí nejsou z bezpečnostních důvodů způsobilé k účasti ve všech nebo některých opatřeních v rámci specifického cíle č. 3. V těchto případech se výzvy k předkládání návrhů a výzvy k předkládání nabídek omezí na subjekty usazené nebo považované za usazené v členských státech a řízené členskými státy a/nebo státními příslušníky členských států.
5. Pracovní program může rovněž stanovit, že právní subjekty usazené v přidružených zemích a právní subjekty usazené v EU, ale řízené ze třetích zemí nejsou ze strategických a z bezpečnostních důvodů způsobilé k účasti ve všech nebo některých opatřeních v rámci specifických cílů č. 1, 2 a 3. V těchto případech se výzvy k předkládání návrhů a výzvy k předkládání nabídek omezí na subjekty usazené nebo považované za usazené v členských státech a řízené členskými státy a/nebo státními příslušníky členských států.
Pozměňovací návrh 121 Návrh nařízení Čl. 12 – odst. 5 a (nový)
5a. Opatření zahrnující přenosy technologie mimo Unii nejsou povolena. V zájmu zajištění cílů dlouhodobé strategické bezpečnosti se v případě účasti subjektů, které mají své hlavní sídlo mimo Unii, provádí posuzování příslušných možností.
Pozměňovací návrh 122 Návrh nařízení Čl. 12 – odst. 5 b (nový)
5b. Komise nebo financující subjekt mohou v příslušných případech provést bezpečnostní kontroly a opatření, která nejsou v souladu s bezpečnostními pravidly, mohou být vyloučena nebo kdykoliv ukončena.
Pozměňovací návrh 123 Návrh nařízení Čl. 13 – odst. 1
1. Program je navržen tak, aby při provádění umožňoval součinnost s jinými programy financování Unie, jak je blíže popsáno v příloze III, zejména prostřednictvím ujednání pro doplňkové financování z programů EU, pokud to umožňují způsoby správy; následně, střídavě nebo prostřednictvím kombinování fondů, včetně společného financování opatření.
1. Program je navržen tak, aby při provádění umožňoval součinnost s jinými programy financování Unie, jak je blíže popsáno v příloze III, zejména prostřednictvím ujednání pro doplňkové financování z programů EU, pokud to umožňují způsoby správy; následně, střídavě nebo prostřednictvím kombinování fondů, včetně společného financování opatření. Komise zajistí, aby při využívání doplňkové povahy programu ve vztahu k jiným evropským programům financování, zejména k evropským strukturálním a investičním fondům, Evropskému fondu pro regionální rozvoj (EFRR), programu Horizont Evropa a Nástroji pro propojení Evropy, programu InvestEU, programu Erasmus a Evropskému zemědělskému fondu pro rozvoj venkova (EZFRV), nebylo narušováno dosažení specifických cílů č. 1 až 5.
Komise musí hledat způsoby, jak zlepšit celkovou účinnost programů nabízejících zdroje v oblasti digitalizace.
Pozměňovací návrh 124 Návrh nařízení Čl. 13 – odst. 2
2. Zřídí se vhodné mechanismy koordinace mezi příslušnými orgány a odpovídající monitorovací nástroje s cílem systematicky zajišťovat synergie mezi programem a všemi relevantními nástroji financování EU. Ujednání přispějí k zamezení zdvojování a maximalizaci dopadu výdajů.
2. Zřídí se vhodné mechanismy koordinace mezi příslušnými orgány a mezi orgány a Evropskou komisí a odpovídající monitorovací nástroje s cílem systematicky zajišťovat synergie mezi programem a všemi relevantními nástroji financování EU. Ujednání přispějí k zamezení zdvojování a maximalizaci dopadu výdajů.
Pozměňovací návrh 125 Návrh nařízení Čl. 14 – odst. 2
2. Program může poskytovat financování kteroukoli z forem stanovených ve finančním nařízení, včetně zejména zadávání veřejných zakázek jako základní formy, jakož i grantů a cen. Zároveň může poskytovat financování formou finančních nástrojů v rámci operací kombinování zdrojů.
2. Program může poskytovat financování kteroukoli z forem stanovených ve finančním nařízení, včetně zejména zadávání veřejných zakázek ze strany Komise nebo financujícího subjektu, příjemců grantů jednotlivě nebo společně jako základní formy akce, jakož i grantů a cen. Veřejné zakázky mohou v rámci jednoho postupu umožnit udělení většího počtu zakázek a stanovit místo výkonu činnosti plnění v souladu s platnými mezinárodními dohodami o veřejných zakázkách.Program může zároveň poskytovat financování formou finančních nástrojů v rámci operací kombinování zdrojů.
Pozměňovací návrh 126 Návrh nařízení Čl. 15 – odst. 1
Program se může provádět prostřednictvím evropských partnerství. To může zahrnovat zejména příspěvky na stávající nebo nová partnerství veřejného a soukromého sektoru ve formě společných podniků zřízených podle článku 187 SFEU. Na tyto příspěvky se použijí ustanovení vztahující se na evropská partnerství podle [nařízení o programu Horizont Evropa, odkaz nutno doplnit].
Program se může provádět prostřednictvím evropských partnerství uzavřených v rámci procesu strategického programování mezi Komisí a členskými státy. To může zahrnovat zejména příspěvky na stávající nebo nová partnerství veřejného a soukromého sektoru ve formě společných podniků zřízených podle článku 187 SFEU. Na tyto příspěvky se použijí ustanovení vztahující se na evropská partnerství podle [nařízení o programu Horizont Evropa, odkaz nutno doplnit].
Pozměňovací návrh 127 Návrh nařízení Čl. 15 – odst. 1 a (nový)
Evropská partnerství:
a) se zřizují v případech, kdy budou efektivněji dosahovat cílů programu Digitální Evropa, než je možné pouze na úrovni Unie;
b) dodržují zásady přidané hodnoty Unie, transparentnosti, otevřenosti, dopadu, aktivačního účinku, dlouhodobého finančního závazku všech zúčastněných stran, flexibility, soudržnosti a doplňkovosti s iniciativami Unie a místními, regionálními, celostátními a mezinárodními iniciativami;
c) jsou časově omezená a zahrnují podmínky pro postupné ukončování financování programů.
Pozměňovací návrh 128 Návrh nařízení Čl. 15 – odst. 1 b (nový)
Ustanovení a kritéria pro jejich výběr, provádění, monitorování, hodnocení a postupné ukončování jsou stanovena v (odkaz bude doplněn).
Pozměňovací návrh 129 Návrh nařízení Čl. 16 – nadpis
Centra pro digitální inovace
Evropská centra pro digitální inovace
Pozměňovací návrh 130 Návrh nařízení Čl. 16 – odst. 1
1. Během prvního roku provádění programu se zřídí výchozí síť center pro digitální inovace.
1. Během prvního roku provádění programu se na základě stávající infrastruktury zřídí výchozí síť evropských center pro digitální inovace a vždy bude existovat alespoň jedno evropské centrum pro digitální inovace v každém členském státě.
Pozměňovací návrh 131 Návrh nařízení Čl. 16 – odst. 2 – návětí
2. Pro účely zřízení sítě uvedené v odstavci 1 jmenuje každý členský stát kandidátské subjekty prostřednictvím otevřeného a soutěžního procesu na základě těchto kritérií:
2. Pro účely zřízení sítě uvedené v odstavci 1 jmenuje každý členský stát kandidátské subjekty prostřednictvím otevřeného, transparentního, inkluzivního a soutěžního procesu na základě těchto kritérií:
Pozměňovací návrh 132 Návrh nařízení Čl. 16 – odst. 2 – písm. a
a) vhodné kompetence související s funkcemi center pro digitální inovace;
a) vhodné kompetence související s funkcemi evropských center pro digitální inovace,
Pozměňovací návrh 133 Návrh nařízení Čl. 16 – odst. 2 – písm. b
b) vhodná kapacita v oblasti řízení, pracovníků a infrastruktury;
b) vhodná kapacita v oblasti řízení, pracovníků a infrastruktury a soubor dovedností;
Pozměňovací návrh 134 Návrh nařízení Čl. 16 – odst. 2 – písm. d a (nové)
da) doložená spolupráce se soukromým sektorem pro zajištění relevance intervencí v rámci specifických cílů č. 1 až 5 z hlediska trhu;
Pozměňovací návrh 135 Návrh nařízení Čl. 16 – odst. 2 – písm. d b (nové)
db) vazby na stávající centra IKT zřízená v rámci programu Horizont 2020, centrum EUinvest a síť European Enterprise Network.
Pozměňovací návrh 136 Návrh nařízení Čl. 16 – odst. 2 a (nový)
2a. Podrobné podmínky, které mají být splněny, aby mohlo být použito označení „evropské centrum pro digitální inovace“, a úkoly, které mají centra provádět, budou harmonizovány a včas zveřejněny, aby byla možná řádná příprava a provádění akcí.
Pozměňovací návrh 137 Návrh nařízení Čl. 16 – odst. 3 – návětí
3. Komise přijme rozhodnutí o výběru subjektů tvořících výchozí síť. Komise zvolí tyto subjekty z kandidátských subjektů jmenovaných členskými státy na základě kritérií uvedených v odstavci 2 a těchto doplňujících kritérií:
3. Komise přijme rozhodnutí o výběru subjektů tvořících výchozí síť. Komise zvolí a jasně identifikuje tyto subjekty z kandidátských subjektů jmenovaných členskými státy na základě kritérií uvedených v odstavci 2 a těchto doplňujících kritérií:
Pozměňovací návrh 138 Návrh nařízení Čl. 16 – odst. 3 – písm. b
b) schopnost výchozí sítě zajistit pokrytí potřeb průmyslu a oblastí veřejného zájmu a ucelené a vyvážené zeměpisné pokrytí.
b) schopnost výchozí sítě zajistit pokrytí potřeb průmyslu a oblastí veřejného zájmu a ucelené a vyvážené zeměpisné pokrytí, jež zlepší sbližování, přispěje k odstranění rozdílů mezi zeměmi v rámci programů soudržnosti a ostatními členskými státy a ze zeměpisného hlediska zmenší digitální propast.
Pozměňovací návrh 139 Návrh nařízení Čl. 16 – odst. 4
4. Další centra pro digitální inovace se vyberou na základě otevřeného a soutěžního procesu tak, aby se zajistilo co nejširší zeměpisné pokrytí v celé Evropě. Počet subjektů sítě je úměrný počtu obyvatel daných členských států a v každém členském státě musí být nejméně jedno centrum pro digitální inovace. K řešení zvláštních omezení, kterým čelí nejvzdálenější regiony EU, mohou být navrženy specifické subjekty, které jejich potřeby pokryjí.
4. Další evropská centra pro digitální inovace se vyberou na základě otevřeného, transparentního a soutěžního procesu tak, aby se zajistilo co nejširší zeměpisné pokrytí v celé Evropě. Počet subjektů sítě je úměrný počtu obyvatel daných členských států. K řešení zvláštních omezení, kterým čelí nejvzdálenější regiony EU, se v těchto regionech mohou vybrat další centra pro inovace.
Pozměňovací návrh 140 Návrh nařízení Čl. 16 – odst. 5
5. Centra pro digitální inovace mohou být financována formou grantů.
5. Evropská centra pro digitální inovace musí být jasně identifikována pomocí zvláštních označení a financována formou grantů.
Pozměňovací návrh 141 Návrh nařízení Čl. 16 – odst. 6 – návětí
6. Centra pro digitální inovace, která získají financování, se zapojí do provádění programu, aby:
6. Evropská centra pro digitální inovace, která získají financování, se zapojí do provádění programu, aby:
Pozměňovací návrh 142 Návrh nařízení Čl. 16 – odst. 6 – písm. a
a) poskytovala služby digitální transformace – včetně zkušebních a experimentálních zařízení – zaměřené na malé a střední podniky a podniky se střední tržní kapitalizací, a to i v odvětvích, jež jsou ve využívání digitálních a souvisejících technologií pomalá;
a) poskytovala služby digitální transformace a technologické expertízy – včetně zkušebních a experimentálních zařízení – zaměřené na začínající podniky, malé a střední podniky a podniky se střední tržní kapitalizací, a to i v odvětvích, jež jsou ve využívání digitálních a souvisejících technologií pomalá;
Pozměňovací návrh 143 Návrh nařízení Čl. 16 – odst. 6 – písm. a a (nové)
aa) podporovala podniky, zvláště malé a střední podpory a začínající podniky, organizace a veřejnou správu při dosahování větší konkurenceschopnosti a zlepšování jejich obchodních modelů díky používání nových technologií, na něž se program vztahuje;
Pozměňovací návrh 144 Návrh nařízení Čl. 16 – odst. 6 – písm. b
b) přenášela odborné poznatky a know-how mezi regiony, zejména vytvářením sítí malých a střední podniků a podniků se střední tržní kapitalizací usazených v jednom regionu s centry pro digitální inovace zřízenými v jiných regionech, jež jsou nejlépe způsobilá poskytovat příslušné služby;
b) přenášela odborné poznatky a know-how mezi regiony, zejména vytvářením sítí malých a střední podniků, začínajících podniků a podniků se střední tržní kapitalizací usazených v jednom regionu s evropskými centry pro digitální inovace zřízenými v jiných regionech, jež jsou nejlépe způsobilá poskytovat příslušné služby; povzbuzovala výměny dovedností, společné iniciativy a správné postupy;
Pozměňovací návrh 145 Návrh nařízení Čl. 16 – odst. 6 – písm. c
c) poskytovala tematické služby, včetně služeb souvisejících s umělou inteligencí, vysoce výkonnou výpočetní technikou a kybernetickou bezpečností a důvěrou, orgánům veřejné správy, veřejným organizacím, malým a středním podnikům a podnikům se střední tržní kapitalizací. Jednotlivá centra pro digitální inovace se mohou specializovat na konkrétní tematické služby, a nemusí poskytovat všechny tematické služby uvedené v tomto odstavci;
c) poskytovala tematické služby, včetně služeb souvisejících s umělou inteligencí, vysoce výkonnou výpočetní technikou a kybernetickou bezpečností a důvěrou, orgánům veřejné správy, veřejným organizacím, malým a středním podnikům, začínajícím podnikům a podnikům se střední tržní kapitalizací. Jednotlivá evropská centra pro digitální inovace se mohou specializovat na konkrétní tematické služby, a nemusí poskytovat všechny tematické služby uvedené v tomto odstavci;
Pozměňovací návrh 146 Návrh nařízení Čl. 16 – odst. 6 a (nový)
6a. Evropská centra pro digitální inovace mohou rovněž spolupracovat s Evropským inovačním a technologickým institutem, a to zejména se společenstvím EIT Digital, jakož i s centry pro digitální inovace zřízenými v rámci programu Horizont 2020.
Pozměňovací návrh 147 Návrh nařízení Čl. 16 – odst. 6 b (nový)
6b. Evropská centra pro digitální inovace mohou provádět činnosti center pro digitální inovace zřízených v rámcových programech pro výzkum a inovace včetně center pro inovace společenství EIT Digital.
Pozměňovací návrh 148 Návrh nařízení Čl. 17 – odst. 1
1. Pro financování jsou způsobilá pouze opatření přispívající k dosažení cílů uvedených v článku [3] a v článcích [4]–[8].
1. Pro financování jsou způsobilá pouze opatření přispívající k dosažení cílů uvedených v článku [3] a v článcích [4]–[8] v souladu s obecnými cíli, které stanoví příloha I.
Pozměňovací návrh 149 Návrh nařízení Čl. 18 – odst. 2 – písm. a – bod ii
ii) třetích zemí přidružených k programu;
ii) třetích zemí přidružených k programu v souladu s články 10 a 12;
Pozměňovací návrh 150 Návrh nařízení Čl. 18 – odst. 3
3. Právní subjekty usazené ve třetí zemi, která není přidružena k programu, jsou ve výjimečných případech způsobilé k účasti na konkrétních opatřeních, pokud je to nezbytné k dosažení cílů daného programu.
3. Právní subjekty usazené ve třetí zemi, která není přidružena k programu, jsou ve výjimečných případech způsobilé k účasti na konkrétních opatřeních, pokud je to nezbytné k dosažení cílů daného programu a pokud to neznamená dodatečná bezpečnostní rizika pro Unii nebo nezpochybňuje strategickou nezávislost Unie.
Pozměňovací návrh 151 Návrh nařízení Čl. 18 – odst. 4
4. Fyzické osoby nejsou způsobilé s výjimkou grantů udělovaných v rámci specifického cíle č. 4, Pokročilé digitální dovednosti.
4. Fyzické osoby mohou být způsobilé pro získání grantů udělovaných v rámci specifického cíle č. 4, Pokročilé digitální dovednosti. Státní příslušníci třetích zemí mohou být způsobilí pod podmínkou, že mají bydliště na území Unie.
Pozměňovací návrh 152 Návrh nařízení Čl. 19 – odst. 1
Granty v rámci programu se udělují a spravují v souladu s hlavou VIII finančního nařízení.
Granty v rámci programu se udělují a spravují v souladu s hlavou VIII finančního nařízení a mohou z řádně odůvodněných příčin pokrývat až 100 % způsobilých nákladů, aniž je dotčena zásada spolufinancování; a v souladu se specifikacemi v rámci každého cíle.
Pozměňovací návrh 153 Návrh nařízení Čl. 20 – odst. 1 – návětí
1. Kritéria pro udělení grantu se definují v pracovních programech a ve výzvách k předkládání návrhů se zohledněním minimálně těchto prvků:
1. Kritéria pro udělení grantu se definují v pracovních programech a ve výzvách k předkládání návrhů se zohledněním alespoň těchto prvků:
Pozměňovací návrh 154 Návrh nařízení Čl. 20 – odst. 1 – písm. e
e) případný hospodářský a sociální dopad, dopad z hlediska klimatu a životního prostředí a dostupnost;
e) případný hospodářský dopad, dopad z hlediska klimatu a životního prostředí a sociální dopad, zejména podpora dostupnosti a rovných vzdělávacích a profesních příležitostí;
Pozměňovací návrh 155 Návrh nařízení Čl. 20 – odst. 1 – písm. g
g) případná vyváženost zeměpisného zastoupení v celé Unii včetně nejvzdálenějších regionů;
g) případná vyváženost zeměpisného zastoupení v celé Unii včetně nejvzdálenějších regionů a včetně zámořských zemí a území;
Pozměňovací návrh 156 Návrh nařízení Čl. 20 – odst. 1 – písm. h a (nové)
ha) dle potřeby možnost volně opětovně využívat a upravovat výsledky projektů;
Pozměňovací návrh 157 Návrh nařízení Čl. 20 – odst. 1 – bod h b (nový)
hb) dle potřeby veřejný zájem;
Pozměňovací návrh 158 Návrh nařízení Čl. 20 – odst. 1 – bod h c (nový)
hc) dle potřeby zmenšování digitální propasti mezi regiony, občany nebo podniky.
Pozměňovací návrh 159 Návrh nařízení Čl. 21 – odst. 1
Operace kombinování zdrojů v rámci tohoto programu se provádějí v souladu s [nařízením o fondu InvestEU] a hlavou X finančního nařízení.
Operace kombinování zdrojů v rámci tohoto programu se provádějí v souladu s [nařízením o fondu InvestEU] a hlavou X finančního nařízení. Částka výdajů z tohoto programu, která má být kombinována s finančním nástrojem, je nevratná.
Pozměňovací návrh 160 Návrh nařízení Čl. 22 – odst. 2 a (nový)
2a. Pokud opatření již získalo nebo pobírá příspěvky z jiného programu Unie nebo podporu z jiného fondu EU, tento příspěvek či podpora se uvede v žádosti o příspěvek v rámci tohoto programu.
Pozměňovací návrh 161 Návrh nařízení Čl. 23 – odst. 3
3. První víceletý pracovní program se zaměří na činnosti stanovené v příloze a zajistí, aby opatření podporovaná jeho prostřednictvím nevytlačovala soukromé financování. Následující pracovní programy mohou zahrnovat činnosti, které nejsou stanovené v příloze, pokud jsou v souladu s cíli tohoto nařízení, jak jsou stanoveny v článcích [4–8].
3. Pracovní programy se zaměří na činnosti stanovené v příloze I a zajistí, aby opatření podporovaná jejich prostřednictvím nevytlačovala soukromé financování.
Pozměňovací návrh 162 Návrh nařízení Čl. 23 – odst. 3 a (nový)
3a. Komisi je svěřena pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci v souladu s článkem 27 s cílem změnit přílohu I za účelem přezkumu nebo doplnění v příloze uvedených činností, a to způsobem, který bude v souladu s cíli tohoto nařízení, které jsou vymezeny v článcích 4 až 8.
Pozměňovací návrh 163 Návrh nařízení Čl. 24 – odst. 1
1. Ukazatele monitorování provádění a pokroku programu při dosahování obecných a specifických cílů stanovených v článku 3 jsou uvedeny v příloze II.
1. Měřitelné ukazatele monitorování provádění a pokroku programu při dosahování obecných a specifických cílů stanovených v článku 3 jsou uvedeny v příloze II.
Pozměňovací návrh 164 Návrh nařízení Čl. 24 – odst. 1 a (nový)
1a. Komise stanoví metodologii pro zajištění měřitelných ukazatelů pro přesné posouzení pokroku směrem k plnění obecných cílů stanovených v čl. 3 odst. 1. Na základě této metodologie Komise doplní přílohu III, a to nejpozději do 1. ledna 2021.
Pozměňovací návrh 165 Návrh nařízení Čl. 24 – odst. 2
2. V zájmu účinného posouzení pokroku dosaženého při plnění cílů programu je Komisi svěřena pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci v souladu s článkem 27, jimiž se v případě potřeby mění příloha II za účelem přezkumu nebo doplnění ukazatelů a doplňuje toto nařízení o ustanovení týkající se stanovení rámce monitorování a hodnocení.
2. V zájmu účinného posouzení pokroku dosaženého při plnění cílů programu je Komisi svěřena pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci v souladu s článkem 27, jimiž se v případě potřeby mění příloha II za účelem přezkumu nebo doplnění měřitelných ukazatelů a doplňuje toto nařízení o ustanovení týkající se stanovení rámce monitorování a hodnocení.
Pozměňovací návrh 166 Návrh nařízení Čl. 24 – odst. 3
3. Systém vykazování výkonnosti zajistí, aby údaje pro monitorování provádění programu a jeho výsledků byly shromažďovány účinně, efektivně a včas. Za tímto účelem se příjemcům finančních prostředků Unie a členským státům uloží přiměřené požadavky na vykazování.
3. Systém vykazování výkonnosti zajistí, aby údaje pro monitorování provádění programu a jeho výsledků byly vhodné pro hloubkovou analýzu dosažených výsledků a zaznamenaných obtíží a aby byly shromažďovány účinně, efektivně a včas. Za tímto účelem se příjemcům finančních prostředků Unie a členským státům uloží přiměřené požadavky na vykazování.
Pozměňovací návrh 167 Návrh nařízení Čl. 24 – odst. 4
4. V maximální možné míře se využijí oficiální statistiky EU jako pravidelné statistické průzkumy v oblasti informačních a komunikačních technologií. Ohledně prvotního návrhu a následného vývoje statistických ukazatelů používaných k monitorování provádění programu a dosaženého pokroku, pokud jde o digitální transformaci, se konzultují národní statistické úřady a podílejí se na nich společně s Eurostatem.
4. Co možná nejefektivnějším způsobem se využijí oficiální statistiky EU jako pravidelné statistické průzkumy v oblasti informačních a komunikačních technologií, jakož i sběr datových souborů DESI v NUTS-2, s cílem řešit nedostatek regionálních dat souvisejících s programem Digitální Evropa. Ohledně prvotního návrhu a následného vývoje statistických ukazatelů používaných k monitorování provádění programu a dosaženého pokroku, pokud jde o digitální transformaci, se konzultují národní statistické úřady a podílejí se na nich společně s Eurostatem.
Pozměňovací návrh 168 Návrh nařízení Čl. 25 – nadpis
Hodnocení
Hodnocení programu
Pozměňovací návrh 169 Návrh nařízení Čl. 25 – odst. 1
1. Hodnocení se provádějí včas tak, aby je bylo možné promítnout do rozhodovacího procesu.
1. Komise zajistí pravidelné monitorování a externí hodnocení programu, založené zejména na systému vykazování výkonnosti, jak je uvedeno v čl. 24 odst. 3. Tato hodnocení rovněž poskytnou kvalitativní posouzení pokroku směrem k plnění obecných cílů stanovených v čl. 3 odst. 1.
Pozměňovací návrh 170 Návrh nařízení Čl. 25 – odst. 2
2. Průběžné hodnocení programu se provede, jakmile je k dispozici dostatek informací o jeho provádění, avšak nejpozději do čtyř let od začátku provádění programu.
2. Kromě pravidelného monitorování programu vypracuje Komise průběžnou hodnotící zprávu a předloží ji nejpozději do 31. prosince 2024 Evropskému parlamentu, Radě, Evropskému hospodářskému a sociálnímu výboru a Výboru regionů. Průběžné hodnocení obsahuje zjištění nezbytná k přijetí rozhodnutí o pokračování programu po roce 2027 a o jeho cílech.
Průběžné hodnocení se předkládá Evropskému parlamentu.
Pozměňovací návrh 171 Návrh nařízení Čl. 25 – odst. 3
3. Na konci provádění programu, avšak nejpozději do čtyř let po skončení období uvedeného v článku [1], provede Komise závěrečné hodnocení programu.
3. Na základě závěrečného externího a nezávislého hodnocení vypracuje Komise závěrečnou hodnotící zprávu programu, která posoudí jeho dlouhodobější dopady a jeho udržitelnost.
Pozměňovací návrh 172 Návrh nařízení Čl. 25 – odst. 4 a (nový)
4a. Komise nejpozději do 31. prosince 2030 předloží závěrečnou hodnotící zprávu uvedenou v odstavci 3 Evropskému parlamentu, Radě, Evropskému hospodářskému a sociálnímu výboru a Výboru regionů.
Pozměňovací návrh 173 Návrh nařízení Čl. 25 – odst. 5
5. Komise sdělí závěry hodnocení spolu se svými připomínkami Evropskému parlamentu, Radě, Evropskému hospodářskému a sociálnímu výboru a Výboru regionů.
vypouští se
Pozměňovací návrh 174 Návrh nařízení Čl. 26 – odst. 4
4. Jako součást kontrolního systému může být auditní strategie založená na finančním auditu reprezentativního vzorku výdajů. Tento reprezentativní vzorek je doplněn výběrem založeným na posouzení rizik, která souvisejí s výdaji.
4. Jako součást kontrolního systému je auditní strategie založená na finančním auditu alespoň reprezentativního vzorku výdajů. Tento reprezentativní vzorek je doplněn výběrem založeným na posouzení rizik, která souvisejí s výdaji.
Pozměňovací návrh 175 Návrh nařízení Čl. 27 – odst. 2
2. Pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci uvedená v článku 24 je svěřena Komisi do 31. prosince 2028.
2. Pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci uvedené v článcích 23 a 24 je svěřena Komisi do 31. prosince 2028.
Pozměňovací návrh 176 Návrh nařízení Čl. 27 – odst. 3
3. Evropský parlament nebo Rada mohou přenesení pravomoci uvedené v článku 24 kdykoli zrušit. Rozhodnutím o zrušení se ukončuje přenesení pravomoci v něm blíže určené. Rozhodnutí nabývá účinku prvním dnem po zveřejnění v Úředním věstníku Evropské unie, nebo k pozdějšímu dni, který je v něm upřesněn. Nedotýká se platnosti již platných aktů v přenesené pravomoci.
3. Evropský parlament nebo Rada mohou přenesení pravomoci uvedená v článcích 23 a 24 kdykoli zrušit. Rozhodnutím o zrušení se ukončuje přenesení pravomoci v něm blíže určené. Rozhodnutí nabývá účinku prvním dnem po zveřejnění v Úředním věstníku Evropské unie, nebo k pozdějšímu dni, který je v něm upřesněn. Nedotýká se platnosti již platných aktů v přenesené pravomoci.
Pozměňovací návrh 177 Návrh nařízení Čl. 27 – odst. 6
6. Akt v přenesené pravomoci přijatý podle článku 24 vstoupí v platnost, pokud proti němu Evropský parlament nebo Rada nevysloví námitky ve lhůtě dvou měsíců ode dne, kdy jim byl tento akt oznámen, nebo pokud Evropský parlament i Rada před uplynutím této lhůty informují Komisi o tom, že námitky nevysloví. Z podnětu Evropského parlamentu nebo Rady se tato lhůta prodlouží o dva měsíce.
6. Akt v přenesené pravomoci přijatý podle článků 23 a 24 vstoupí v platnost, pokud proti němu Evropský parlament nebo Rada nevysloví námitky ve lhůtě dvou měsíců ode dne, kdy jim byl tento akt oznámen, nebo pokud Evropský parlament i Rada před uplynutím této lhůty informují Komisi o tom, že námitky nevysloví. Z podnětu Evropského parlamentu nebo Rady se tato lhůta prodlouží o dva měsíce.
Pozměňovací návrh 178 Návrh nařízení Čl. 29 – odst. 1
1. Příjemci finančních prostředků Unie uvádějí původ a zajišťují viditelnost těchto prostředků (zejména při propagaci opatření a jejich výsledků) tím, že poskytují ucelené, účinné a přiměřené informace různým cílovým skupinám včetně médií a veřejnosti.
1. Příjemci finančních prostředků Unie uvádějí původ a zajišťují viditelnost těchto prostředků (zejména při propagaci opatření a jejich výsledků) tím, že poskytují ucelené, pravdivé, účinné a přiměřené informace různým cílovým skupinám včetně médií a veřejnosti.
Pozměňovací návrh 179 Návrh nařízení Čl. 29 – odst. 2
2. Komise provádí k programu a jeho opatřením a výsledkům informační a komunikační kampaně. Finanční zdroje vyčleněné na program rovněž přispívají ke sdělování politických priorit Unie na úrovni organizace, souvisejí-li s cíli uvedenými v článku [3].
2. Komise provádí k programu a jeho opatřením a výsledkům informační a komunikační kampaně. Zajišťuje rovněž integrované informace a přístup pro potenciální žadatele o financování z prostředků Unie v digitálním odvětví. Finanční zdroje vyčleněné na program rovněž přispívají ke sdělování politických priorit Unie na úrovni organizace, souvisejí-li s cíli uvedenými v článku [3].
Pozměňovací návrh 180 Návrh nařízení Příloha 1 – část 1 – odst. 2 – bod 1
1. Rámec pro společné zadávání veřejných zakázek pro integrovanou síť vysoce výkonné výpočetní techniky světové úrovně včetně exa-kapacitní superpočítačové a datové infrastruktury. Ta bude dostupná na nekomerční bázi veřejným a soukromým uživatelům a pro výzkumné účely financované z veřejných prostředků.
1. Rámec pro společné zadávání veřejných zakázek pro integrovanou síť vysoce výkonné výpočetní techniky světové úrovně včetně exa-kapacitní superpočítačové a datové infrastruktury. Ta bude dostupná všem podnikům a orgánům veřejné správy a na nekomerční bázi veřejným a soukromým uživatelům a pro výzkumné účely financované z veřejných prostředků.
Pozměňovací návrh 181 Návrh nařízení Příloha 1 – část 1 – odst. 2 – bod 6
6. Zavedení hotové/funkční technologie: superpočítače coby služba vzešlá z výzkumu a inovací s cílem vybudovat integrovaný evropský ekosystém vysoce výkonné výpočetní techniky, jenž zahrnuje všechny vědecké a průmyslové segmenty hodnotového řetězce (hardware, software, aplikace, služby, propojení a pokročilé digitální dovednosti).
6. Zavedení hotové/funkční technologie: superpočítače coby služba vzešlá z výzkumu a inovací, zejména technologie, které v minulosti využívaly nebo v současnosti využívají financování Unie, s cílem vybudovat integrovaný evropský ekosystém vysoce výkonné výpočetní techniky, jenž zahrnuje všechny vědecké a průmyslové segmenty hodnotového řetězce (hardware, software, aplikace, služby, propojení a pokročilé digitální dovednosti).
Pozměňovací návrh 182 Návrh nařízení Příloha 1 – část 2 – bod 1
Program vybuduje a posílit základní kapacity umělé inteligence v Evropě, jako jsou datové zdroje a knihovny algoritmů, a zpřístupní je všem podnikům a orgánům veřejné správy, a dále upevní a podpoří vytváření sítí mezi stávajícími zkušebními a experimentálními zařízeními pro umělou inteligenci v členských státech.
Program vybuduje a posílí základní kapacity umělé inteligence a technologie distribuované účetní knihy v Evropě, jako jsou datové zdroje a knihovny algoritmů, a zpřístupní je všem podnikům a orgánům veřejné správy, a dále upevní a podpoří vytváření sítí mezi stávajícími zkušebními a experimentálními zařízeními pro umělou inteligenci v členských státech.
Pozměňovací návrh 183 Návrh nařízení Příloha 1 – část 4 – bod 1
Program bude podporovat snadný přístup současné i budoucí pracovní síly k pokročilým digitálním dovednostem, zejména v oblasti vysoce výkonné výpočetní techniky, umělé inteligence, technologie distribuované účetní knihy (např. technologie blockchain) a kybernetické bezpečnosti tím, že bude studentům, absolventům a stávajícím pracovníkům, ať sídlí kdekoli, nabízet prostředky, jak tyto dovednosti získat a rozvíjet.
Program bude podporovat snadný přístup současné i budoucí pracovní síly k pokročilým digitálním dovednostem a příležitosti k odborné přípravě, zejména v oblasti vysoce výkonné výpočetní techniky, umělé inteligence, technologie distribuované účetní knihy (např. technologie blockchain) a kybernetické bezpečnosti tím, že bude studentům, absolventům nebo občanům jakéhokoli věku, kteří si potřebují rozšířit dovednosti, lidem hledajícím práci a stávajícím pracovníkům, ať sídlí kdekoli, nabízet prostředky, jak tyto dovednosti získat a rozvíjet.
Pozměňovací návrh 184 Návrh nařízení Příloha 1 – část 1 – odst. 2 – bod 1
1. Přístup k profesní přípravě na pracovišti formou stáží v odborných střediscích a společnostech zavádějících vyspělé technologie.
1. Přístup k profesní přípravě a možnostem kombinovaného vzdělávání na pracovišti formou stáží v odborných střediscích a společnostech zavádějících vyspělé technologie.
Pozměňovací návrh 185 Návrh nařízení Příloha 1 – část 4 – bod 1
Veškeré intervence budou koncipovány a prováděny primárně prostřednictvím center pro digitální inovace, jak je stanoveno v článku 15.
Veškeré intervence budou koncipovány a prováděny primárně prostřednictvím center pro digitální inovace, jak je stanoveno v článku 16.
Pozměňovací návrh 186 Návrh nařízení Příloha 1 – část 5 – dílčí část I – bod 1 – bod 1.2
1.2. Podpora vytváření koncepcí, pilotních projektů, zavádění, údržby a propagace koherentního ekosystému infrastruktur přeshraničních digitálních služeb a usnadnění bezproblémových, bezpečných, interoperabilních, mnohojazyčných přeshraničně nebo meziodvětvově fungujících „end-to-end“ řešení a společných rámců v orgánech veřejné správy. Zahrnuty budou rovněž metodiky posuzování dopadů a přínosů.
1.2. Podpora vytváření koncepcí, pilotních projektů, zavádění, údržby, rozšiřování a propagace koherentního ekosystému infrastruktur přeshraničních digitálních služeb a usnadnění bezproblémových, bezpečných, interoperabilních, mnohojazyčných přeshraničně nebo meziodvětvově fungujících „end-to-end“ řešení a společných rámců v orgánech veřejné správy. Zahrnuty budou rovněž metodiky posuzování dopadů a přínosů.
Pozměňovací návrh 187 Návrh nařízení Příloha 1 – část 5 – dílčí část I – bod 2 – bod 2.1
2.1. Zajistit občanům EU přístup k jejich osobním datům týkajícím se zdraví a jejich sdílení, využití a zprávu, a to bezpečně a bez ohledu na hranice států a na to, kde se občané nebo jejich data nachází. Dokončit evropskou infrastrukturu digitálních zdravotnických služeb (eHDSI) a rozšířit ji o nové digitální služby, podporovat zavádění evropského formátu výměny elektronických zdravotních záznamů.
2.1. Zajistit občanům EU přístup k jejich osobním datům týkajícím se zdraví a jejich sdílení, využití a správu, a to bezpečně a způsobem, který zaručí jejich soukromí, bez ohledu na hranice států a na to, kde se občané nebo jejich data nachází. Dokončit evropskou infrastrukturu digitálních zdravotnických služeb (eHDSI) a rozšířit ji o nové digitální služby, podporovat zavádění evropského formátu výměny elektronických zdravotních záznamů.
Pozměňovací návrh 188 Návrh nařízení Příloha 1 – část 5 – dílčí část I – bod 3
3. Soudnictví: Umožnit bezproblémovou a bezpečnou přeshraniční elektronickou komunikaci v soudnictví a mezi orgány soudní moci a ostatními příslušnými orgány civilního a trestního soudnictví. Zlepšit přístup občanů, podniků, právníků a soudců ke spravedlnosti a soudním informacím a řízením, a to pomocí sémanticky operabilních propojení vnitrostátních databází a registrů, a dále usnadnit mimosoudní řešení sporů online. Prosazovat vývoj a zavádění inovativních technologií pro soudy a právníky založených na řešeních umělé inteligence, jež mohou zjednodušit a zrychlit řízení (např. aplikace „legal tech“).
3. Soudnictví: Umožnit bezproblémovou a bezpečnou přeshraniční elektronickou komunikaci v soudnictví a mezi orgány soudní moci a ostatními příslušnými orgány civilního a trestního soudnictví. Zlepšit přístup občanů, podniků, právníků a soudců ke spravedlnosti a soudním informacím a řízením, a to pomocí sémanticky operabilních propojení databází a registrů, a dále usnadnit mimosoudní řešení sporů online. Prosazovat vývoj a zavádění inovativních technologií pro soudy a právníky založených na řešeních umělé inteligence, jež mohou zjednodušit a zrychlit řízení (např. aplikace „legal tech“).
Pozměňovací návrh 189 Návrh nařízení Příloha 1 – část 5 – dílčí část I – bod 4
4. Doprava, energetika a životní prostředí: Zavádět decentralizovaná řešení a infrastrukturu nutné pro rozsáhlé digitální aplikace, jako jsou inteligentní města nebo inteligentní venkovské oblasti, na podporu politik v oblasti dopravy, energetiky a životního prostředí.
4. Doprava, energetika a životní prostředí: Zavádět decentralizovaná řešení a infrastrukturu nutné pro rozsáhlé digitální aplikace, jako jsou inteligentní města, inteligentní venkovské oblasti nebo nejvzdálenější regiony, na podporu politik v oblasti dopravy, energetiky a životního prostředí.
Pozměňovací návrh 190 Návrh nařízení Příloha 1 – část 5 – dílčí část II – název
II Počáteční činnosti týkající se digitalizace průmyslu:
II (Netýká se českého znění.)
Pozměňovací návrh 191 Návrh nařízení Příloha 2 – část 2 – bod 2.2
2.2 Počet společností a organizací využívajících umělou inteligenci
2.2 Počet společností a organizací testujících umělou inteligenci a experimentujících s ní ve spolupráci s centry pro digitální inovace
Pozměňovací návrh 192 Návrh nařízení Příloha 2 – část 2 – bod 2.2 a (nový)
2.2a Počet konkrétních aplikací umělé inteligence podporovaných programem, které jsou v současné době komerčně využívány
Pozměňovací návrh 193 Návrh nařízení Příloha 2 – část 4 – bod 4.1
4.1 Počet vyškolených a pracujících IKT specialistů
4.1 Počet každoročně vyškolených a pracujících IKT specialistů v Unii
Pozměňovací návrh 194 Návrh nařízení Příloha 2 – část 4 – bod 4.2
4.2 Počet podniků majících problémy získat IKT specialisty
4.2 Počet podniků majících každoročně problémy získat v Unii IKT specialisty
Pozměňovací návrh 195 Návrh nařízení Příloha 2 – část 4 – bod 4.2 b (nový)
4.2b Počet studentů, nových absolventů a nezaměstnaných, kteří po ukončení odborné přípravy nabízené v rámci programu zlepšili svůj status
Pozměňovací návrh 196 Návrh nařízení Příloha 2 – část 5 – bod 5.1
5.1 zavádění veřejných digitálních služeb
5.1 Četnost zavádění veřejných digitálních služeb
Pozměňovací návrh 197 Návrh nařízení Příloha 2 – část 5 – bod 5.2
5.2 Počet podniků intenzívně využívajících digitální kapacity
Pozměňovací návrh 198 Návrh nařízení Příloha 2 – část 5 – bod 5.3
5.3 Sladění vnitrostátního rámce interoperability s Evropským rámcem interoperability
5.3 Míra sladění vnitrostátního rámce interoperability s Evropským rámcem interoperability
Pozměňovací návrh 199 Návrh nařízení Příloha 3 – bod 1 – písm. b a (nové)
ba) program Digitální Evropa aktivně vytváří synergie s programem Horizont Evropa s ohledem na udržitelnost údajů pocházejících z výzkumných projektů;
Pozměňovací návrh 200 Návrh nařízení Příloha 3 – bod 1 – písm. c
c) program Digitální Evropa bude investovat do i) budování digitálních kapacit v oblasti vysoce výkonné výpočetní techniky, umělé inteligence, kybernetické bezpečnosti a pokročilých digitálních dovedností a ii) zavádění digitálních kapacit a nejnovějších digitálních technologií na základě rámce EU na národní a regionální úrovni v oblastech veřejného zájmu (jako je zdraví, veřejná správa, spravedlnost a vzdělávání) nebo v oblastech selhání trhu (jako je digitalizace podniků, zejména malých a středních podniků);
c) program Digitální Evropa bude investovat do i) budování digitálních kapacit v oblasti vysoce výkonné výpočetní techniky, umělé inteligence, kybernetické bezpečnosti a pokročilých digitálních dovedností a ii) zavádění digitálních kapacit a nejnovějších digitálních technologií na základě rámce EU na vnitrostátní, regionální a místní úrovni v oblastech veřejného zájmu (jako je zdraví, veřejná správa, spravedlnost a vzdělávání) nebo v oblastech selhání trhu (jako je digitalizace podniků, zejména malých a středních podniků);
Pozměňovací návrh 201 Návrh nařízení Příloha 3 – bod 3 – písm. c
c) program Digitální Evropa bude investovat do i) budování digitálních kapacit v oblasti vysoce výkonné výpočetní techniky, umělé inteligence, kybernetické bezpečnosti a pokročilých digitálních dovedností a ii) zavádění digitálních kapacit a nejnovějších digitálních technologií na základě rámce EU na národní a regionální úrovni v oblastech veřejného zájmu (jako je zdraví, veřejná správa, spravedlnost a vzdělávání) nebo v oblastech selhání trhu (jako je digitalizace podniků, zejména malých a středních podniků);
c) program Digitální Evropa bude investovat do i) budování digitálních kapacit v oblasti vysoce výkonné výpočetní techniky, umělé inteligence, technologie distribuované účetní knihy, kybernetické bezpečnosti a pokročilých digitálních dovedností a ii) zavádění digitálních kapacit a nejnovějších digitálních technologií na základě rámce EU na národní a regionální úrovni v oblastech veřejného zájmu (jako je zdraví, veřejná správa, spravedlnost a vzdělávání) nebo v oblastech selhání trhu (jako je digitalizace podniků, zejména malých a středních podniků);
Věc byla vrácena příslušnému výboru pro účely interinstitucionálních jednání podle čl. 59 odst. 4 čtvrtého pododstavce (A8-0408/2018).
Dohoda mezi Spojenými státy americkými a Evropským společenstvím o spolupráci v oblasti regulace bezpečnosti civilního letectví ***
120k
42k
Legislativní usnesení Evropského parlamentu ze dne 13. prosince 2018 o návrhu rozhodnutí Rady o uzavření změny Dohody mezi Spojenými státy americkými a Evropským společenstvím o spolupráci v oblasti regulace bezpečnosti civilního letectví jménem Evropské unie (07482/2018 – C8-0157/2018 – 2016/0343(NLE))
– s ohledem na návrh rozhodnutí Rady (07482/2018),
– s ohledem na návrh změny 1 Dohody mezi Spojenými státy americkými a Evropským společenstvím o spolupráci v oblasti regulace bezpečnosti civilního letectví (07236/2017),
– s ohledem na žádost o udělení souhlasu, kterou předložila Rada v souladu s čl. 100 odst. 2 a čl. 218 odst. 6 druhým pododstavcem písm. a) Smlouvy o fungování Evropské unie (C8-0157/2018),
– s ohledem na čl. 99 odst. 1 a 4 a čl. 108 odst. 7 jednacího řádu,
– s ohledem na doporučení Výboru pro dopravu a cestovní ruch (A8-0432/2018),
1. uděluje souhlas s uzavřením dohody;
2. pověřuje svého předsedu, aby předal postoj Parlamentu Radě a Komisi, jakož i vládám a parlamentům členských států a Spojených států amerických.
Společný systém daně z digitálních služeb jako daně z příjmu z poskytování určitých digitálních služeb *
225k
64k
Legislativní usnesení Evropského parlamentu ze dne 13. prosince 2018 o návrhu směrnice Rady o společném systému daně z digitálních služeb jako daně z příjmu z poskytování určitých digitálních služeb (COM(2018)0148 – C8-0137/2018 – 2018/0073(CNS))
– s ohledem na návrh Komise předložený Radě (COM(2018)0148),
– s ohledem na článek 113 Smlouvy o fungování Evropské unie, podle kterého Rada konzultovala s Parlamentem (C8-0137/2018),
– s ohledem na odůvodněná stanoviska předložená dánským parlamentem, irským parlamentem, maltským parlamentem a nizozemskou První komorou v rámci protokolu č. 2 o používání zásad subsidiarity a proporcionality uvádějící, že návrh legislativního aktu není v souladu se zásadou subsidiarity,
– s ohledem na článek 78c jednacího řádu,
– s ohledem na zprávu Hospodářského a měnového výboru (A8-0428/2018),
1. schvaluje pozměněný návrh Komise;
2. vyzývá Komisi, aby návrh v souladu s čl. 293 odst. 2 Smlouvy o fungování Evropské unie změnila odpovídajícím způsobem;
3. vyzývá Radu, aby informovala Parlament, bude-li mít v úmyslu odchýlit se od znění schváleného Parlamentem;
4. vyzývá Radu, aby znovu konzultovala s Parlamentem, bude-li mít v úmyslu podstatně změnit návrh Komise;
5. pověřuje svého předsedu, aby předal postoj Parlamentu Radě, Komisi, jakož i vnitrostátním parlamentům.
Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
Pozměňovací návrh 1 Návrh směrnice Bod odůvodnění 1
(1) Světová ekonomika se rychle digitalizuje a v důsledku toho se objevují nové způsoby podnikání. Digitální podniky se vyznačují tím, že je jejich činnost úzce spojena s internetem. Digitální obchodní modely ve velké míře závisí zejména na schopnosti vykonávat činnosti na dálku a s omezenou fyzickou přítomností nebo bez fyzické přítomnosti, na přispění konečných uživatelů při vytváření hodnoty a na významu nehmotných aktiv.
(1) Světová ekonomika se rychle digitalizuje a v důsledku toho se objevují nové způsoby podnikání. Digitální podniky se vyznačují tím, že je jejich činnost úzce spojena s internetem. Digitální obchodní modely ve velké míře závisí zejména na schopnosti vykonávat činnosti na dálku a s omezenou fyzickou přítomností nebo bez fyzické či zdanitelné přítomnosti v dané zemi, na přispění konečných uživatelů při vytváření hodnoty a na významu nehmotných aktiv.
Pozměňovací návrh 2 Návrh směrnice Bod odůvodnění 2
(2) Stávající pravidla pro zdanění právnických osob byla z velké části vytvořena během 20. století pro tradiční podniky. Vychází z představy, že ke zdanění by mělo docházet tam, kde je vytvářena hodnota. Uplatňování stávajících pravidel na digitální ekonomiku však vedlo k tomu, že místo, kde jsou zisky zdaňovány, neodpovídá místu, kde je hodnota vytvářena, a to zejména v případě obchodních modelů, které do velké míry závisí na zapojení uživatelů. Ukázalo se, že stávající pravidla pro daň z příjmů právnických osob jsou pro účely zdanění zisků digitální ekonomiky nedostačující a že je nezbytné je přezkoumat.
(2) Stávající pravidla pro zdanění právnických osob byla z velké části vytvořena během 20. století pro tradiční podniky. Vychází z představy, že ke zdanění by mělo docházet tam, kde je vytvářena hodnota. Uplatňování stávajících pravidel na digitální ekonomiku však vedlo k tomu, že místo, kde jsou zisky zdaňovány, neodpovídá místu, kde je hodnota vytvářena, a to zejména v případě obchodních modelů, které do velké míry závisí na zapojení uživatelů.Digitalizace změnila úlohu uživatelů tím, že jim umožňuje, aby se stále více podíleli na procesu vytváření hodnoty. Ukázalo se, že stávající pravidla pro daň z příjmů právnických osob nezohledňují pro účely zdanění zisků digitální ekonomiky tento nový faktor a že je naléhavě nutné je přezkoumat.
Pozměňovací návrh 3 Návrh směrnice Bod odůvodnění 2 a (nový)
(2a) Cílem je odstranit rozdíl mezi zdaněním digitálních výnosů a tradičních výnosů. V současné době podléhají digitální podniky v průměru reálné daňové sazbě pouze 9,5 %, zatímco v případě tradičních obchodních modelů1a je to 23,2 %. Systém zdanění musí být spravedlivý a musí být přínosný pro společnost jako celek. Pro všechny společnosti působící na jednotném trhu by měly být nastaveny stejné podmínky.
_________________
1aZdroj: Výpočty na základě posouzení dopadu provedeného Evropskou komisí na základě ZEW (2016, 2017) a ZEW et al. (2017).
Pozměňovací návrh 4 Návrh směrnice Bod odůvodnění 3
(3) Tento přezkum je důležitou součástí jednotného digitálního trhu3 vzhledem k tomu, že jednotný digitální trh vyžaduje moderní a stabilní daňový rámec pro digitální ekonomiku, který bude stimulovat inovace, vyřeší fragmentaci trhu a umožní všem aktérům využít nové dynamiky trhu za spravedlivých a vyrovnaných podmínek.
(3) Tento přezkum je důležitou součástí jednotného digitálního trhu3 vzhledem k tomu, že jednotný digitální trh vyžaduje spravedlivý, moderní a stabilní daňový rámec pro digitalizovanou ekonomiku, který bude stimulovat inovace a růst podporující začlenění, vyřeší fragmentaci trhu a umožní všem aktérům využít nové dynamiky trhu za spravedlivých a vyrovnaných podmínek. Digitalizace má vliv na celou ekonomiku, což jde nad rámec vytvoření daně z digitálních služeb; daňová pravidla by měla být reformována. Ad hoc opatření uvedená v této směrnici by neměla zpomalovat práce na zdanění významné digitální přítomnosti a na zařazení takové daně do společného konsolidovaného základu daně z příjmů právnických osob.
__________________
__________________
3 Sdělení Komise Evropskému parlamentu, Radě, Evropskému hospodářskému a sociálnímu výboru a Výboru regionů „Strategie pro jednotný digitální trh v Evropě“ (COM(2015)0192 ze dne 6.5.2015).
3 Sdělení Komise Evropskému parlamentu, Radě, Evropskému hospodářskému a sociálnímu výboru a Výboru regionů „Strategie pro jednotný digitální trh v Evropě“ (COM(2015)0192 ze dne 6.5.2015).
Pozměňovací návrh 5 Návrh směrnice Bod odůvodnění 5
(5) Vzhledem k tomu, že problematika zdanění digitální ekonomiky je globální povahy, bylo by ideální najít v této oblasti multilaterální, mezinárodní řešení. Komise se z tohoto důvodu aktivně zapojuje do diskuse na mezinárodní úrovni. Práce na úrovni OECD v současnosti probíhá. Dosáhnout pokroku na mezinárodní úrovni je však velmi náročné. Jsou proto podnikány kroky s cílem přizpůsobit pravidla pro daň z příjmu právnických osob na úrovni Unie6 a měly by být uzavřeny smlouvy s jurisdikcemi mimo Unii7 tak, aby rámec daně z příjmu právnických osob byl vhodný pro nové digitální obchodní modely.
(5) Vzhledem k tomu, že problematika zdanění digitální ekonomiky je globální povahy, bylo by ideální najít v této oblasti multilaterální, mezinárodní řešení. Komise se z tohoto důvodu aktivně zapojuje do diskuse na mezinárodní úrovni. Práce na úrovni OECD, Mezinárodního měnového fondu (MMF), Organizace spojených národů (OSN) a Skupiny Světové banky, které tvoří platformu pro spolupráci v daňovéoblasti, v současnosti probíhá. Dosáhnout pokroku na mezinárodní úrovni je však velmi náročné. Jsou proto podnikány kroky s cílem přizpůsobit pravidla pro daň z příjmu právnických osob na úrovni Unie6 a měly by být uzavřeny smlouvy s jurisdikcemi mimo Unii7 tak, aby rámec daně z příjmu právnických osob byl vhodný pro nové digitální obchodní modely. Měla by být zajištěna soudržnost s inkluzivním rámcem v oblasti eroze základu daně a přesouvání zisku (BEPS), aby bylo zaručeno, že nedojde k odchýlení se od mezinárodních norem, a aby se předešlo větší složitosti.
__________________
__________________
6 Návrh směrnice Rady, která stanoví pravidla týkající se zdanění právnických osob v případě významné digitální přítomnosti (COM(2018)0147).
6 Návrh směrnice Rady, která stanoví pravidla týkající se zdanění právnických osob v případě významné digitální přítomnosti (COM(2018)0147).
7 Doporučení Komise ohledně zdanění právnických osob v případě významné digitální přítomnosti (C(2018)1650).
7 Doporučení Komise ohledně zdanění právnických osob v případě významné digitální přítomnosti (C(2018)1650).
Pozměňovací návrh 6 Návrh směrnice Bod odůvodnění 6
(6) Než bude projednáno takové řešení, jehož přijetí a zavedení může určitou dobu trvat, jsou členské státy vystaveny tlaku v této otázce jednat, neboť je zde riziko, že postupem času dojde k výrazné erozi jejich základu daně z příjmu právnických osob. Nekoordinovaná opatření přijatá jednotlivými členskými státy mohou vést k fragmentaci jednotného trhu, narušit hospodářskou soutěž a být překážkou bránící vývoji nových digitálních řešení a konkurenceschopnosti Unie jako celku. Z tohoto důvodu je nezbytné přijmout harmonizovaný přístup k dočasnému řešení, jak se s tímto problémem cíleně vypořádat, dokud nebude zavedeno komplexní řešení.
(6) Než bude projednáno takové řešení, jehož přijetí a zavedení může určitou dobu trvat, jsou členské státy vystaveny tlaku v této otázce jednat, neboť je zde riziko, že postupem času dojde k výrazné erozi jejich základu daně z příjmu právnických osob. Nekoordinovaná opatření přijatá jednotlivými členskými státy mohou vést k fragmentaci jednotného trhu, narušit hospodářskou soutěž a být překážkou bránící vývoji nových digitálních řešení a konkurenceschopnosti Unie jako celku. Z tohoto důvodu je nezbytné přijmout harmonizovaný přístup k dočasnému řešení, jak se s tímto problémem cíleně vypořádat, dokud nebude zavedeno komplexní řešení. Prozatímní řešení by mělo být dočasně omezeno tak, aby se nechtěně nestalo řešením trvalým. Proto by se mělo vložit ustanovení o skončení platnosti, jehož účinkem tato směrnice automaticky přestane platit zavedením komplexního řešení, nejlépe na mezinárodní úrovni. Pokud nebude dosaženo dohody o komplexním řešení do 31. prosince 2020, Komise by měla zvážit předložení nového návrhu založeného na článku 116 Smlouvy o fungování Evropské unie, přičemž Evropský parlament a Rada rozhodují řádným legislativním postupem. To je zásadní pro neprodlené dosažení shody, aby nedocházelo ke zvýšení počtu jednostranných vnitrostátních daní z digitálních služeb přijímaných na úrovni členských států.
Pozměňovací návrh 7 Návrh směrnice Bod odůvodnění 7
(7) Toto dočasné řešení by mělo stanovit společný systém daně z digitálních služeb jako daně z příjmu z poskytování určitých digitálních služeb některými subjekty. Mělo by to být snadno proveditelné opatření, které se zaměřuje na příjmy pocházející z poskytování určitých digitálních služeb, u kterých uživatelé významně přispívají k vytváření hodnoty. Tento faktor (vytváření hodnoty uživateli) rovněž hovoří pro podniknutí těchto kroků s ohledem na pravidla pro daň z příjmu právnických osob, jak je popsáno v 5. bodě odůvodnění.
(7) Toto dočasné řešení by mělo stanovit společný systém daně z digitálních služeb jako daně z příjmu z poskytování určitých digitálních služeb, včetně on-line služeb, některými subjekty. Mělo by to být snadno proveditelné opatření, které se zaměřuje na příjmy pocházející z poskytování určitých digitálních služeb, u kterých uživatelé a nehmotný majetek významně přispívají k vytváření hodnoty. Tento faktor (vytváření hodnoty uživateli a spoléhání se na nehmotný majetek) rovněž hovoří pro podniknutí těchto kroků s ohledem na pravidla pro daň z příjmu právnických osob, jak je popsáno v 5. bodě odůvodnění.
Pozměňovací návrh 8 Návrh směrnice Bod odůvodnění 9
(9) Daň z digitálních služeb by se měla vztahovat na příjmy plynoucí z poskytování pouze určitých digitálních služeb. Mělo by se jednat o digitální služby, které výrazně závisí na vytváření hodnoty uživateli, a u kterých je tudíž nesoulad mezi místem, kde jsou zisky zdaňovány, a místem, kde jsou uživatelé usazeni, obvykle výraznější. Zdaněny by měly být příjmy dosažené ze zpracovávání uživatelských vstupů, avšak ne zapojení uživatelů samo o sobě.
(9) Daň z digitálních služeb by se měla vztahovat napříjmy plynoucí z poskytování digitálních služeb, které výrazně závisí na vytváření hodnoty uživateli a na jejich schopnosti poskytovat služby s velmi omezenou fyzickou přítomností nebo bez fyzické přítomnosti. V těchto případech je nesoulad mezi místem, kde jsou zisky zdaňovány, a místem, kde jsou uživatelé usazeni, obvykle výraznější.
Pozměňovací návrh 9 Návrh směrnice Bod odůvodnění 10
(10) Zdanitelnými příjmy z digitálních služeb by měly být zejména příjmy plynoucí z poskytování následujících služeb: i) umísťování reklamy na digitální rozhraní zaměřené na uživatele tohoto rozhraní; ii) zpřístupňování mnohostranných digitálních rozhraní, která uživatelům umožňují vyhledávat jiné uživatele a interakci s nimi a která mohou rovněž umožňovat poskytování související dodávky zboží nebo poskytování služeb přímo mezi uživateli (někdy označováno jako „zprostředkovatelské“ služby); a iii) předávání dat shromážděných o uživatelích, která byla generována činností těchto uživatelů na digitálních rozhraních. Nejsou-li z poskytování služeb získány žádné příjmy, neměla by vznikat povinnost k dani z digitálních služeb. Jiné příjmy, které subjekt poskytující takové služby získá a které nepocházejí přímo z poskytování takových služeb, by neměly spadat do působnosti daně.
(10) Zdanitelnými příjmy z digitálních služeb by měly být zejména příjmy plynoucí z poskytování následujících služeb: i) umísťování reklamy na digitální rozhraní zaměřené na uživatele tohoto rozhraní; ii) zpřístupňování mnohostranných digitálních rozhraní, která uživatelům umožňují vyhledávat jiné uživatele a interakci s nimi a která mohou rovněž umožňovat poskytování související dodávky zboží nebo poskytování služeb přímo mezi uživateli (někdy označováno jako „zprostředkovatelské“ služby); iii) zpracování, předávání a prodej dat shromážděných o uživatelích, která byla generována činností těchto uživatelů na digitálních rozhraních; a iv) dodání digitálního obsahu, jako je video, audio, hry nebo texty. Nejsou-li z poskytování obsahu, zboží a služeb získány žádné příjmy, neměla by vznikat povinnost k dani z digitálních služeb. Jiné příjmy, které subjekt poskytující takové služby získá a které nepocházejí přímo z poskytování takových služeb, by neměly spadat do působnosti daně.
Pozměňovací návrh 10 Návrh směrnice Bod odůvodnění 13
(13) V případech, kdy se jedná o mnohostranná digitální rozhraní, která umožňují související dodávku zboží nebo poskytování služeb přímo mezi uživateli takového rozhraní, by měly související transakce a příjmy z příslušných transakcí získané uživateli zůstat mimo působnost této daně. Do oblasti působnosti daně z digitálních služeb by rovněž neměly spadat příjmy pocházející z maloobchodních činností představujících prodej zboží nebo služeb, kdy je smlouva uzavřena online prostřednictvím internetových stránek dodavatele tohoto zboží nebo služeb a kdy dodavatel nevystupuje jako zprostředkovatel, protože vytváření hodnoty pro maloobchodníka spočívá ve zboží nebo službách, které poskytuje, a digitální rozhraní je využíváno pouze jako prostředek ke komunikaci. To, zda dodavatel prodává zboží nebo služby online na svůj vlastní účet nebo poskytuje zprostředkovatelské služby, by se určovalo s přihlédnutím k právní a ekonomické podstatě transakce tak, jak je vyjádřena v ujednáních mezi příslušnými stranami.Například dodavatel digitálního rozhraní, kde je zpřístupněno zboží třetích stran, by mohl být považován za poskytovatele zprostředkovatelské služby (jinými slovy: subjekt zpřístupňující mnohostranné digitální rozhraní), pokud se nepředpokládají žádná významná rizika související se zásobami nebo pokud cenu zboží ve skutečnosti určuje dotčená třetí strana.
(13) V případech, kdy se jedná o mnohostranná digitální rozhraní, která umožňují související dodávku zboží nebo poskytování služeb přímo mezi uživateli takového rozhraní, by měly související transakce a příjmy z příslušných transakcí získané uživateli zůstat mimo působnost této daně. Do oblasti působnosti daně z digitálních služeb by rovněž neměly spadat příjmy pocházející z maloobchodních činností představujících prodej zboží nebo služeb, kdy je smlouva uzavřena online prostřednictvím internetových stránek dodavatele tohoto zboží nebo služeb a kdy dodavatel nevystupuje jako zprostředkovatel.Avšak vzhledem k tomu, že je možné zpracovávat údaje o uživateli prostřednictvím digitálního rozhraní, a vytvořit tak další hodnotu z transakce a vzhledem k tomu, ženeexistence fyzické přítomnosti může být příležitostí pro agresivní daňové plánování, by při přezkumu této směrnice mělo být zváženo rozšíření rozsahu těchto služeb.
Pozměňovací návrh 11 Návrh směrnice Bod odůvodnění 14
(14) Služby spočívající v dodání digitálního obsahu subjektem prostřednictvím digitálního rozhraní by měly být vyloučeny z působnosti daně bez ohledu na to, zda digitální obsah tento subjekt vlastní, nebo získal práva na jeho šíření. Dokonce i v případě, že je určitá interakce mezi příjemci digitálního obsahu povolena, a tudíž by bylo možné poskytovatele těchto služeb považovat za dodavatele, který zpřístupňuje mnohostranné digitální rozhraní, není zcela jasné, zda uživatel hraje při vytváření hodnoty pro podnik dodávající digitální obsah ústřední úlohu.Místo perspektivy vytváření hodnoty se zaměření přesouvá na samotný digitální obsah, který subjekt dodává. Příjmy získané z tohoto dodání by proto neměly spadat do působnosti této daně.
(14) Služby spočívající v dodání digitálního obsahu subjektem prostřednictvím digitálního rozhraní by měly být zahrnuty do působnosti daně bez ohledu na to, zda digitální obsah tento subjekt vlastní, nebo získal práva na jeho šíření. Příjmy získané z tohoto dodání by proto měla Komise posoudit do ... [dva roky po vstupu této směrnice v platnost].
Pozměňovací návrh 12 Návrh směrnice Bod odůvodnění 15
(15) Digitální obsah by měl být vymezen jako data dodávaná v digitální podobě, jako jsou počítačové programy, aplikace, hry, hudba, videa či texty, bez ohledu na to, zda jsou přístupná prostřednictvím stahování nebo přehrávání, s výjimkou dat představovaných samotným digitálním rozhraním. Účelem je zachytit různé formy, které může digitální obsah mít, když si ho uživatel pořizuje, což nic nemění na skutečnosti, že jediným nebo hlavním účelem z pohledu uživatele je pořízení digitálního obsahu.
(15) Digitální obsah by měl být vymezen jako data dodávaná v digitální podobě, jako jsou počítačové programy, aplikace, hry, hudba, videa či texty, bez ohledu na to, zda jsou přístupná prostřednictvím stahování nebo přehrávání, s výjimkou dat představovaných samotným digitálním rozhraním.
Pozměňovací návrh 13 Návrh směrnice Bod odůvodnění 15 a (nový)
(15a) Digitální společnosti povětšinou méně investují do budov a strojního vybavení než běžné společnosti.
Pozměňovací návrh 14 Návrh směrnice Bod odůvodnění 16
(16) Měly by se rozlišovat služby popsané ve 14. bodě odůvodnění a služby spočívající ve zpřístupňování mnohostranného digitálního rozhraní, prostřednictvím něhož mohou uživatelé vkládat a sdílet digitální obsah s jinými uživateli, nebo zpřístupňování rozhraní, které usnadňuje dodání souvisejícího digitálního obsahu přímo mezi uživateli. Tento druhý případ představuje zprostředkovatelskou službu a měl by tedy spadat do působnosti daně z digitálních služeb bez ohledu na povahu souvisejících transakcí.
vypouští se
Pozměňovací návrh 15 Návrh směrnice Bod odůvodnění 17
(17) Zdanitelné služby spočívající v předávání dat shromážděných o uživatelích by měly zahrnovat pouze data, která byla generována činností těchto uživatelů na digitálních rozhraních, nikoli však data, která byla generována senzory či jinými prostředky a shromažďována digitálně. A to proto, že služby v působnosti daně z digitálních služeb by měly být ty, které využívají digitální rozhraní jako prostředek k vytváření vstupů uživatelů, jež zpeněžují, spíše než služby, které využívají rozhraní pouze jako způsob přenášení jinak generovaných dat. Daň z digitálních služeb by tedy neměla být daň ze shromažďování dat nebo využívání dat shromážděných podniky pro interní účely podniků nebo sdílení dat shromážděných podniky s jinými stranami bez protiplnění. Předmětem daně z digitálních služeb by mělo být vytváření příjmů z předávání dat získaných z velmi specifických činností (činností uživatelů na digitálním rozhraní).
(17) Zdanitelné služby spočívající ve zpracování, předávání nebo prodeji dat shromážděných o uživatelích by měly zahrnovat data, která byla generována činností těchto uživatelů na digitálních rozhraních. Tyto zdanitelné služby by měly být ty, které využívají digitální rozhraní jako prostředek k vytváření vstupů uživatelů, jež zpeněžují. Daň z digitálních služeb není daň ze shromažďování dat jako takového. Předmětem daně z digitálních služeb by mělo být vytváření příjmů z prodeje nebo předávání dat získaných z velmi specifických činností (činností uživatelů na digitálním rozhraní) třetí straně.
Pozměňovací návrh 16 Návrh směrnice Bod odůvodnění 22
(22) Osobami povinnými k dani z digitálních služeb by měly být pouze určité subjekty, a to bez ohledu na to, zda jsou usazeny v členském státě nebo v jurisdikci mimo Unii. Subjekt by měl být považován za osobu povinnou k dani, pouze pokud splňuje obě tyto podmínky: i) celková výše celosvětových příjmů oznámených subjektem za poslední úplné účetní období, pro něž je k dispozici účetní závěrka, překračuje 750 000 000 EUR a ii) celková výše zdanitelných příjmů dosažených subjektem v rámci Unie během uvedeného účetního období překračuje 50 000 000 EUR.
(22) Osobami povinnými k dani z digitálních služeb by měly být pouze určité subjekty, a to bez ohledu na to, zda jsou usazeny v členském státě nebo v jurisdikci mimo Unii. Subjekt by měl být považován za osobu povinnou k dani, pouze pokud splňuje obě tyto podmínky: i) celková výše celosvětových příjmů oznámených subjektem za poslední úplné účetní období, pro něž je k dispozici účetní závěrka, překračuje 750 000 000 EUR; a ii)celková výše zdanitelných příjmů dosažených subjektem v rámci Unie během uvedeného účetního období překračuje 40000 000 EUR.
Pozměňovací návrh 17 Návrh směrnice Bod odůvodnění 23
(23) První prahová hodnota (celkový roční celosvětový příjem) by měla omezit použití daně z digitálních služeb na podniky určité velikosti, což jsou podniky, jež jsou schopny poskytovat digitální služby, u nichž přispění uživatelů hraje významnou úlohu a které do velké míry závisí na rozsáhlých uživatelských sítích, značném uživatelském provozu a využívání silného postavení na trhu. Takové obchodní modely, které při dosahování příjmů závisí na vytváření hodnoty uživateli a jsou životaschopné pouze, pokud je provádějí podniky určité velikosti, jsou odpovědné za větší nesoulad mezi tím, kde jsou zisky zdaňovány, a tím, kde je vytvářena hodnota. Příležitosti zapojit se do agresivního daňového plánování se kromě toho skýtají velkým společnostem.Proto byla navržena stejná prahová hodnota i v jiných inciativách Unie9. Tato prahová hodnota by měla rovněž přinést právní jistotu, neboť by pomohla podnikům a daňovým orgánům určit, zda má určitý subjekt povinnost odvádět daň z digitálních služeb, a snížit související náklady. Vylučuje také malé a začínající podniky, u kterých by zátěž spojená s dodržováním předpisů týkajících se nové daně měla pravděpodobně nepřiměřené dopady.
(23) První prahová hodnota (celkový roční celosvětový příjem) by měla omezit použití daně z digitálních služeb na podniky určité velikosti, což jsou podniky, jež jsou schopny poskytovat digitální služby, které jsou značně závislé na mobilním nehmotném a / nebo digitálním majetku, u nichž přispění uživatelů hraje významnou úlohu a které do velké míry závisí na rozsáhlých uživatelských sítích, značném uživatelském provozu a využívání silného postavení na trhu. Takové obchodní modely, které při dosahování příjmů závisí na vytváření hodnoty uživateli a jsou životaschopné pouze, pokud je provádějí podniky určité velikosti, jsou odpovědné za větší nesoulad mezi tím, kde jsou zisky zdaňovány, a tím, kde je vytvářena hodnota. Příležitosti zapojit se do agresivního daňového plánování se kromě toho skýtají velkým společnostem. Tato prahová hodnota by měla rovněž přinést právní jistotu, neboť by pomohla podnikům a daňovým orgánům určit, zda má určitý subjekt povinnost odvádět daň z digitálních služeb, a snížit související náklady. Vylučuje také malé a začínající podniky, u kterých by zátěž spojená s dodržováním předpisů týkajících se nové daně měla pravděpodobně nepřiměřené dopady.
__________________
9 Viz článek 2 návrhu směrnice Rady o společném konsolidovaném základu daně z příjmu právnických osob (CCCTB) (COM(2016)0683).
Pozměňovací návrh 18 Návrh směrnice Bod odůvodnění 27
(27) Ve snaze omezit možné případy dvojího zdanění, kdy stejné příjmy podléhají dani z příjmu právnických osob a dani z digitálních služeb, se očekává, že členské státy podnikům umožní odpočet uhrazené daně z digitálních služeb jako nákladu ze základu daně z příjmu právnických osob na svém území, a to bez ohledu na to, zda jsou obě daně placeny ve stejném členském státě nebo v odlišných členských státech.
(27) Ve snaze omezit možné případy dvojího zdanění, kdy stejné příjmy podléhají dani z příjmu právnických osob a dani z digitálních služeb, bude muset být v budoucnosti nalezeno společné řešení platné v celé Unii, které podnikům umožní odpočet uhrazené daně z digitálních služeb jako nákladu ze základu daně z příjmu právnických osob na svém území, a to bez ohledu na to, zda jsou obě daně placeny ve stejném členském státě nebo v odlišných členských státech.
Pozměňovací návrh 19 Návrh směrnice Bod odůvodnění 29
(29) Pokud se uživatelé dané zdanitelné služby nacházejí v různých členských státech nebo jurisdikcích mimo Unii, příslušné zdanitelné příjmy dosažené z těchto služeb by měly být přiděleny každému členskému státu poměrným způsobem na základě určitého klíče pro přidělení. Tyto klíče by měly být stanoveny v závislosti na povaze každé zdanitelné služby s rozlišením prvků, které u dané služby vedou k dosahování zisků pro poskytovatele.
(29) Pokud se uživatelé dané zdanitelné služby nacházejí v různých členských státech nebo jurisdikcích mimo Unii, příslušné zdanitelné příjmy dosažené z těchto služeb by měly být přiděleny každému členskému státu poměrným způsobem na základě určitého klíče pro přidělení. Tyto klíče by měly být stanoveny v závislosti na povaze každé zdanitelné služby s rozlišením prvků, které u dané služby vedou k dosahování zisků pro poskytovatele. Pokud má použití klíče pro rozdělení za následek nevyvážené rozdělení, které neodráží reálnou hospodářskou činnost, mohl by nápravu této situace zajistit mechanismus urovnávání sporů. Vzhledem k tomu by Komise měla posoudit možnost zavedení mechanismu pro urovnávání sporů, aby bylo zajištěno řádné řešení sporů, v nichž figuruje více členských států.
Pozměňovací návrh 20 Návrh směrnice Bod odůvodnění 30
(30) V případě zdanitelných služeb spočívajících v umísťování reklamy na digitální rozhraní, by se pro účely stanovení podílu zdanitelných příjmů, které mají být přiděleny v určitém zdaňovacím období určitému členskému státu, mělo vzít v úvahu, kolikrát se reklama zobrazila na zařízení uživatele v tomto zdaňovacím v období v tomto členském státě.
(30) V případě zdanitelných služeb spočívajících v umísťování reklamy nebo dodávání obsahu na digitální rozhraní nebo v tom, kolikrát se reklama nebo digitální obsah zobrazil na zařízení uživatele v určitém zdaňovacím období v určitém členském státě, by se pro účely stanovení podílu zdanitelných příjmů, které mají být přiděleny v tomto zdaňovacím období tomuto členskému státu, měly vzít tyto skutečnosti v úvahu.
Pozměňovací návrh 22 Návrh směrnice Bod odůvodnění 32
(32) Pokud jde o předávání dat shromážděných o uživatelích, měl by se při přidělování zdanitelných příjmů ve zdaňovacím období členskému státu vzít v úvahu počet uživatelů, od nichž byla data předaná ve zdaňovacím období získána tím, že uživatel použil zařízení k přístupu na digitální rozhraní.
(32) Pokud jde o zpracování, prodej nebo předávání dat shromážděných o uživatelích, měl by se při přidělování zdanitelných příjmů ve zdaňovacím období členskému státu vzít v úvahu počet uživatelů, od nichž byla data využitá, prodaná nebo předaná ve zdaňovacím období získána tím, že uživatel použil zařízení k přístupu na digitální rozhraní.
Pozměňovací návrh 23 Návrh směrnice Bod odůvodnění 34
(34) Zpracování osobních údajů prováděné v souvislosti s daní z digitálních služeb by mělo probíhat v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/67910, a to včetně zpracování, které může být nezbytné s ohledem na adresy internetového protokolu (IP) nebo jiné prostředky geolokace. Zejména by se mělo přihlížet k potřebě zajistit vhodná technická a organizační opatření ke splnění pravidel týkajících se zákonnosti a bezpečnosti činností souvisejících se zpracováním, poskytováním informací a právy subjektů údajů. Je-li to možné, mělo by dojít k anonymizaci osobních údajů.
(34) Zpracování osobních údajů prováděné v souvislosti s daní z digitálních služeb by mělo probíhat v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/67910, a to včetně zpracování, které může být nezbytné s ohledem na adresy internetového protokolu (IP) nebo jiné prostředky geolokace, bez možnosti identifikace uživatelů. Daňový orgán členských států je informován o metodě používané k určení polohy uživatelů. Zejména by se mělo přihlížet k potřebě zajistit vhodná technická a organizační opatření ke splnění pravidel týkajících se zákonnosti a bezpečnosti činností souvisejících se zpracováním, zvláště souladu se zásadami nezbytnosti a přiměřenosti, poskytováním informací a právy subjektů údajů. Je-li to možné, mělo by dojít k anonymizaci osobních údajů.
_________________
_________________
10 Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679 ze dne 27. dubna 2016 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů a o zrušení směrnice 95/46/ES (obecné nařízení o ochraně osobních údajů) (Úř. věst. L 119, 4.5.2016, s. 1).
10 Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679 ze dne 27. dubna 2016 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů a o zrušení směrnice 95/46/ES (obecné nařízení o ochraně osobních údajů) (Úř. věst. L 119, 4.5.2016, s. 1).
Pozměňovací návrh 24 Návrh směrnice Bod odůvodnění 35
(35) Zdanitelné příjmy by se měly rovnat celkové výši hrubých příjmů dosažených osobou povinnou k dani, očištěných o daň z přidané hodnoty a další podobné daně. Zdanitelné příjmy by měly být uznány jako příjmy dosažené osobou povinnou k dani v okamžiku jejich splatnosti bez ohledu na to, zda byly do té doby skutečně uhrazeny. Daň z digitálních služeb by se měla odvádět v členském státě podle podílu zdanitelných příjmů dosažených osobou povinnou k dani ve zdaňovacím období, který je považován za dosažený v členském státě, a měla by být vypočítána uplatněním sazby daně z digitálních služeb na tento podíl. Na úrovni Unie by měla existovat jednotná sazba daně z digitálních služeb, aby se zamezilo narušení jednotného trhu. Daň z digitálních služeb by měla být stanovena na 3 %, čímž se dosáhne vhodné rovnováhy mezi příjmy dosaženými touto daní a zohledněním různých dopadů daně z digitálních služeb na podniky s různým ziskovým rozpětím.
(35) Zdanitelné příjmy by se měly rovnat celkové výši hrubých příjmů dosažených osobou povinnou k dani, očištěných o daň z přidané hodnoty a další podobné daně. Zdanitelné příjmy by měly být uznány jako příjmy dosažené osobou povinnou k dani v okamžiku jejich splatnosti bez ohledu na to, zda byly do té doby skutečně uhrazeny. Daň z digitálních služeb by se měla odvádět v členském státě podle podílu zdanitelných příjmů dosažených osobou povinnou k dani ve zdaňovacím období, který je považován za dosažený v členském státě, a měla by být vypočítána uplatněním sazby daně z digitálních služeb na tento podíl. Na úrovni Unie by měla existovat jednotná sazba daně z digitálních služeb, aby se zamezilo narušení jednotného trhu. Účelem daně z digitálních služeb stanovené na 3 % je dosáhnout vhodné rovnováhy mezi příjmy dosaženými touto daní a zohledněním různých dopadů daně z digitálních služeb na podniky s různým ziskovým rozpětím.
Pozměňovací návrh 26 Návrh směrnice Bod odůvodnění 37
(37) Členské státy by měly být schopny stanovit účetní, evidenční či jiné povinnosti s cílem zajistit, aby splatná daň z digitálních služeb byla skutečně uhrazena, i jiná opatření s cílem zabránit daňovým únikům, vyhýbání se daňovým povinnostem a zneužití daňového režimu.
(37) Členské státy by měly být schopny stanovit účetní, evidenční či jiné povinnosti s cílem zajistit, aby splatná daň z digitálních služeb byla skutečně uhrazena, i jiná opatření, včetně postihů a sankcí, s cílem zabránit daňovým únikům, vyhýbání se daňovým povinnostem a zneužití daňového režimu.
Pozměňovací návrh 27 Návrh směrnice Bod odůvodnění 37 a (nový)
(37a) Celková daň z digitálních služeb placená osobou povinnou k dani ve vztahu k členskému státu by měla být součástí systému zpráv za jednotlivé země.
Pozměňovací návrh 28 Návrh směrnice Bod odůvodnění 38 a (nový)
(38a) Pokud osoba povinná k dani podléhá dani z digitálních služeb ve více než jednom členském státě, měla by Komise každé tři roky provést audit podání přiznání k dani z digitálních služeb u členského státu identifikace.
Pozměňovací návrh 29 Návrh směrnice Bod odůvodnění 40 a (nový)
(40a) Daň z digitálních služeb je dočasným opatřením, které bude nahrazeno trvalým řešením a nemělo by v žádném případě zpozdit vstup trvalého řešení v platnost. Tato směrnice by měla být v platnosti pouze do té doby, než bude přijata směrnice Rady, kterou se stanoví pravidla týkající se zdanění právnických osob v případě významné digitální přítomnosti, nebo směrnic Rady o společném konsolidovaném základu daně z příjmu právnických osob a o společném základu daně z příjmů právnických osob, včetně digitální stálé provozovny, jak je navrhováno v legislativních usneseních Evropského parlamentu ze dne 15. března 2018 o návrhu směrnice Rady o společném základu daně z příjmů právnických osob a návrhu směrnice Rady o společném konsolidovaném základu daně z příjmu právnických osob, nebo směrnice, kterou se provádí politická dohoda dosažená v rámci mezinárodního fóra, jako je OECD nebo OSN, podle toho, která bude přijata dřív.
Pozměňovací návrh 30 Návrh směrnice Bod odůvodnění 40 b (nový)
(40b) Členské státy by měly pravidelně předkládat Komisi zprávu o placení daně z digitálních služeb subjekty, o fungování mechanismu jednotného správního místa a o spolupráci s ostatními členskými státy pro účely výběru a placení daně.
Pozměňovací návrh 31 Návrh směrnice Bod odůvodnění 40 c (nový)
(40c) Dva roky po... [datum vstupu této směrnice v platnost] by Komise měla provést posouzení uplatňování této směrnice a předložit zprávu Evropskému parlamentu a Radě, případně doplněnou o návrhy na její přezkum v souladu se zásadami spravedlivého zdanění digitálního odvětví.
Pozměňovací návrh 32 Návrh směrnice Bod odůvodnění 41
(41) Cílem této směrnice je chránit integritu jednotného trhu, zajistit jeho řádné fungování a zabránit narušení hospodářské soutěže. Jelikož těchto cílů vzhledem k jejich podstatě nemůže být uspokojivě dosaženo na úrovni členských států, nýbrž může jich být lépe dosaženo na úrovni Unie, může Unie přijmout opatření v souladu se zásadou subsidiarity stanovenou v článku 5 Smlouvy o Evropské unii. V souladu se zásadou proporcionality stanovenou v uvedeném článku nepřekračuje tato směrnice rámec toho, co je nezbytné pro dosažení těchto cílů,
(41) Cílem této směrnice je chránit integritu jednotného trhu, zajistit jeho spravedlivé a řádné fungování a zabránit narušení hospodářské soutěže. Jelikož těchto cílů vzhledem k jejich podstatě nemůže být uspokojivě dosaženo na úrovni členských států, nýbrž může jich být lépe dosaženo na úrovni Unie, může Unie přijmout opatření v souladu se zásadou subsidiarity stanovenou v článku 5 Smlouvy o Evropské unii. V souladu se zásadou proporcionality stanovenou v uvedeném článku nepřekračuje tato směrnice rámec toho, co je nezbytné pro dosažení těchto cílů,
Pozměňovací návrh 33 Návrh směrnice Čl. 2 – odst. 1 – bod 7 a (nový)
7a) „zpracováním údajů“ jakýkoli úkon nebo soubor úkonů, které jsou prováděny s osobními údaji nebo soubory osobních údajů pomocí automatizovaných postupů nebo bez nich, jako je shromažďování, zaznamenávání, uspořádávání, strukturování, uchovávání, přizpůsobování nebo pozměňování, vyhledávání, nahlížení, používání, sdělování prostřednictvím přenosu, šíření nebo jakékoliv jiné zpřístupnění, seřazení či zkombinování, omezení, výmaz nebo zničení;
Pozměňovací návrh 34 Návrh směrnice Čl. 3 – odst. 1 – písm. c
c) předávání dat shromážděných o uživatelích a generovaných činností uživatelů na digitálních rozhraních.
c) zpracovávání a předávání dat shromážděných o uživatelích a generovaných činností uživatelů na digitálních rozhraních;
Pozměňovací návrh 35 Návrh směrnice Čl. 3 – odst. 1 – písm. c a (nové)
ca) zpřístupňování obsahu uživatelům na digitálním rozhraní, jako je video, audio, hry nebo text, pomocí digitálního rozhraní.
Pozměňovací návrh 36 Návrh směrnice Čl. 3 – odst. 4 – písm. a
a) zpřístupnění digitálního rozhraní, pokud je jediným nebo hlavním účelem zpřístupnění rozhraní, který subjekt sleduje, dodávání digitálního obsahu uživatelům, poskytování komunikačních služeb uživatelům nebo poskytování platebních služeb uživatelům;
a) zpřístupnění digitálního rozhraní, pokud je jediným nebo hlavním účelem zpřístupnění rozhraní, který subjekt sleduje, poskytování komunikačních služeb uživatelům nebo poskytování platebních služeb uživatelům, pokud nejsou díky zpracovávání, předávání nebo prodeji dat uživatelů vytvářeny žádné další příjmy;
Pozměňovací návrh 37 Návrh směrnice Čl. 4 – odst. 1 – písm. b
b) celková výše zdanitelných příjmů dosažených subjektem v rámci Unie během příslušného účetního období překračuje 50 000 000 EUR.
b) celková výše zdanitelných příjmů dosažených subjektem v rámci Unie během příslušného účetního období překračuje 40 000 000 EUR.
Pozměňovací návrh 38 Návrh směrnice Čl. 5 – odst. 2 – písm. c a (nové)
ca) v případě služby podle čl. 3 odst. 1 písm. ca) se dotčený digitální obsah zobrazí na zařízení uživatele v okamžiku, kdy je zařízení ve zdaňovacím období používáno v tomto členském státě k přístupu k digitálnímu rozhraní.
Pozměňovací návrh 39 Návrh směrnice Čl. 5 – odst. 6
6. Data uživatelů, která je možné shromažďovat pro účely použití této směrnice, jsou omezena na data určující členský stát, v němž se nacházejí uživatelé, bez možnosti identifikace těchto uživatelů.
6. Data uživatelů, která je možné shromažďovat pro účely použití této směrnice, jsou omezena na data určující členský stát, v němž se nacházejí uživatelé, bez možnosti identifikace těchto uživatelů. Zpracování osobních údajů prováděné v souvislosti s daní z digitálních služeb musí probíhat v souladu s nařízením (EU) 2016/679, a to včetně zpracování, které může být nezbytné s ohledem na adresy internetového protokolu (IP) nebo jiné prostředky geolokace.
Pozměňovací návrh 40 Návrh směrnice Čl. 5 – odst. 6 a (nový)
6a. Komise zanalyzuje, zda by zavedení mechanismu urovnávání sporů vedlo k dalšímu zvýšení účinnosti a účelnosti řešení sporů mezi členskými státy. Komise předloží Evropskému parlamentu a Radě příslušnou zprávu, která bude případně obsahovat legislativní návrh.
Pozměňovací návrh 41 Návrh směrnice Čl. 8 – odst. 1
Sazba daně z digitálních služeb činí 3 %.
Sazba daně z digitálních služeb se stanoví ve výši 3 %.
Pozměňovací návrh 42 Návrh směrnice Čl. 10 – odst. 3 – pododstavec 1 a (nový)
Pokud se použije písmeno b) tohoto odstavce, provede Komise každé tři roky audit podání přiznání k dani z digitálních služeb u členského státu identifikace.
Pozměňovací návrh 43 Návrh směrnice Čl. 13 – odst. 2
2. Pokud však osoba povinná k dani již nadále nemá povinnost odvádět daň z digitálních služeb v členském státě identifikace zvoleném podle čl. 10 odst. 3 písm. b), změní svůj členský stát identifikace v souladu s požadavky stanovenými v článku 10.
2. Pokud však osoba povinná k dani již nadále nemá povinnost odvádět daň z digitálních služeb v členském státě identifikace zvoleném podle čl. 10 odst. 3 písm. b), změní svůj členský stát identifikace v souladu s požadavky stanovenými v článku 10, aniž je dotčen odstavec 2a.
Pozměňovací návrh 44 Návrh směrnice Čl. 13 – odst. 2 a (nový)
2a. Pokud osoba povinná k dani již nadále nemá povinnost odvádět daň z digitálních služeb v členském státě identifikace zvoleném podle čl. 10 odst. 3 písm. b), může se rozhodnout, že si ponechá původně zvolený členský stát identifikace, neboť tato osoba povinná k dani může mít povinnost odvádět daň z digitálních služeb v tomto členském státě opět v příštím zdaňovacím období. Pokud však osoba povinná k dani již nemá povinnost odvádět daň z digitálních služeb v tomto členském státě po dobu více než dvou po sobě jdoucích let, změní svůj členský stát identifikace v souladu s požadavky stanovenými v článku 10.
Pozměňovací návrh 45 Návrh směrnice Čl. 17 – odst. 2
2. Změny uvedené v odstavci 1 se podávají elektronicky členskému státu identifikace ve lhůtě tří let ode dne, kdy mělo být podáno původní přiznání. Změny se po skončení tohoto období řídí pravidly a postupy platnými v jednotlivých členských státech, kde je daň splatná.
2. Změny uvedené v odstavci 1 se podávají elektronicky členskému státu identifikace ve lhůtě dvou let ode dne, kdy mělo být podáno původní přiznání. Změny se po skončení tohoto období řídí pravidly a postupy platnými v jednotlivých členských státech, kde je daň splatná.
Pozměňovací návrh 46 Návrh směrnice Čl. 18 – odst. 3
3. Členské státy mohou přijmout opatření k prevenci daňových úniků, vyhýbání se daňovým povinnostem a zneužití daňového režimu s ohledem na daň z digitálních služeb.
3. Členské státy přijmou opatření, včetně postihů a sankcí, k prevenci daňových úniků, vyhýbání se daňovým povinnostem a zneužití daňového režimu s ohledem na daň z digitálních služeb.
Pozměňovací návrh 47 Návrh směrnice Čl. 18 – odst. 5 a (nový)
5a. Po přijetí této směrnice Komise předloží legislativní návrh na zahrnutí zveřejňování údajů o dani z příjmu v případě určitých podniků a poboček do směrnice 2013/34/EU, přičemž celková částka daně z digitálních služeb uhrazené osobou povinnou k dani v jednotlivých členských státech bude zařazena na seznam povinných informací systému zpráv za jednotlivé země.
Pozměňovací návrh 48 Návrh směrnice Kapitola 4 – název
SPRÁVNÍ SPOLUPRÁCE
SPRÁVNÍ SPOLUPRÁCE A POVINNÁ VÝMĚNA INFORMACÍ
Pozměňovací návrh 49 Návrh směrnice Článek -20 (nový)
Článek -20
Automatická a povinná výměna informací
Aby mohly daňové orgány řádně posoudit splatnou daň a zajistit řádné a jednotné provádění této směrnice, probíhá výměna informací v daňové oblasti automaticky a povinně, jak je stanoveno ve směrnici Rady 2011/16/EU. Členské státy přidělí svým daňovým orgánům odpovídající lidské, odborné a rozpočtové zdroje a rovněž zdroje na odbornou přípravu pracovníků daňové správy zaměřenou na přeshraniční spolupráci v daňových záležitostech a na automatickou výměnu informací s cílem zajistit plné provedení této směrnice.
Pozměňovací návrh 50 Návrh směrnice Článek 24 a (nový)
Článek 24a
Zpráva a přezkum
Dva roky po... [datum vstupu této směrnice v platnost] Komise provede posouzení uplatňování této směrnice a předloží zprávu Evropskému parlamentu a Radě, případně doplněnou o návrhy na její přezkum v souladu se zásadami spravedlivého zdanění digitálního odvětví.
Komise posoudí zejména:
a) zvýšení sazby daně z digitálních služeb ze 3 % na 5 % a odpovídající daňovou úlevu s cílem omezit rozdíl ve skutečných daňových sazbách mezi tradičními a digitálními společnostmi;
b) rozsah daně z digitálních služeb, včetně rozšíření tohoto rozsahu na prodej zboží a služeb, u nichž je smlouva uzavřena online prostřednictvím digitálních platforem;
c) výši daně odvedené v každém členském státě;
d) druh digitálních činností spadajících do oblasti působnosti této směrnice;
e) potenciální praktiky daňového plánování, které subjekty použily, aby se vyhnuly placení daně z digitálních služeb;
f) fungování mechanismu jednotného správního místa a spolupráci mezi členskými státy a
g) celkový dopad na vnitřní trh s ohledem na možné narušení hospodářské soutěže.
Pozměňovací návrh 51 Návrh směrnice Článek 24 b (nový)
Článek 24b
Oznamovací povinnosti
Členské státy každoročně předkládají Komisi příslušné číselné údaje a informace o placení daně z digitálních služeb subjekty, o fungování mechanismu jednotného správního místa a o spolupráci s ostatními členskými státy pro účely výběru daně a plateb.
Pozměňovací návrh 52 Návrh směrnice Článek 25 a (nový)
Článek 25a
Ustanovení o skončení platnosti podmíněné trvalými opatřeními
Daň z digitálních služeb je dočasným opatřením, které bude nahrazeno trvalým řešením, a proto tato směrnice pozbyde platnosti s přijetím některé z následujících směrnic, podle toho, která bude přijata dříve:
a) směrnice Rady, kterou se stanoví pravidla týkající se zdanění právnických osob v případě významné digitální přítomnosti;
b) směrnice Rady o společném konsolidovaném základu daně z příjmů právnických osob a o společném základu daně z příjmů právnických osob, včetně digitální stálé provozovny, jak je navrhováno v legislativních usneseních Evropského parlamentu ze dne 15. března 2018 o návrhu směrnice Rady o společném základu daně z příjmů právnických osob a o návrhu směrnice Rady o společném konsolidovaném základu daně z příjmu právnických osob nebo
c) směrnice, kterou se provádí politická dohoda dosažená v rámci mezinárodního fóra, jako je OECD nebo OSN.
Zdanění právnických osob v případě významné digitální přítomnosti *
200k
55k
Legislativní usnesení Evropského parlamentu ze dne 13. prosince 2018 o návrhu směrnice Rady, kterou se stanoví pravidla týkající se zdanění právnických osob v případě významné digitální přítomnosti (COM(2018)0147 – C8-0138/2018 – 2018/0072(CNS))
– s ohledem na návrh Komise předložený Radě (COM(2018)0147),
– s ohledem na článek 115 Smlouvy o fungování Evropské unie, podle kterého Rada konzultovala s Parlamentem (C8-0138/2018),
– s ohledem na odůvodněná stanoviska předložená dánským parlamentem, irským parlamentem, maltským parlamentem a nizozemskou První komorou v rámci protokolu č. 2 o používání zásad subsidiarity a proporcionality uvádějící, že návrh legislativního aktu není v souladu se zásadou subsidiarity,
– s ohledem na článek 78c jednacího řádu,
– s ohledem na zprávu Hospodářského a měnového výboru (A8-0426/2018),
1. schvaluje pozměněný návrh Komise;
2. vyzývá Komisi, aby návrh v souladu s čl. 293 odst. 2 Smlouvy o fungování Evropské unie změnila odpovídajícím způsobem;
3. vyzývá Radu, aby informovala Parlament, bude-li mít v úmyslu odchýlit se od znění schváleného Parlamentem;
4. vyzývá Radu, aby znovu konzultovala s Parlamentem, bude-li mít v úmyslu podstatně změnit návrh Komise;
5. pověřuje svého předsedu, aby předal postoj Parlamentu Radě, Komisi, jakož i vnitrostátním parlamentům.
Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
Pozměňovací návrh 1 Návrh směrnice Bod odůvodnění 1
(1) Rychlá transformace globální ekonomiky v důsledku digitalizace přináší nové tlaky na systémy daně z příjmu právnických osob jak na úrovni Unie, tak i na mezinárodní úrovni, a vyvolává otázky ohledně schopnosti stanovit, kde by digitální společnosti měly platit daně a kolik by měly platit. Ačkoliv subjekty působící na mezinárodní úrovni, jako je skupina G20, uznávají potřebu přizpůsobit pravidla daně z příjmu právnických osob digitální ekonomice, dosažení dohody na celosvětové úrovni bude pravděpodobně náročné.
(1) Rychlá transformace globální ekonomiky v důsledku digitalizace přináší nové tlaky na systémy daně z příjmu právnických osob jak na úrovni Unie, tak i na mezinárodní úrovni, a vyvolává otázky ohledně schopnosti stanovit, kde by digitální společnosti měly platit daně a kolik by měly platit. Ačkoliv subjekty působící na mezinárodní úrovni, jako je skupina G20, uznávají potřebu přizpůsobit pravidla daně z příjmu právnických osob digitální ekonomice, dosažení dohody na celosvětové úrovni bude pravděpodobně náročné a v blízké budoucnosti k němu nedojde.
Pozměňovací návrh 2 Návrh směrnice Bod odůvodnění 1 a (nový)
(1a) Nyní v digitálním věku, kdy se data, oproti práci a tradičním zdrojům v minulosti, stala novým ekonomickým zdrojem, a kdy velmi často multinacionální společnosti silně založené na digitálních činnostech provádějí optimalizace daní, jež jim umožňují vyhnout se a uniknout placení daní, je třeba vyvinout nový přístup, aby mohl být ustanoven spravedlivý a udržitelný systém zdanění digitální ekonomiky, který zajistí, aby digitální společnosti platily daně tam, kde provádějí skutečnou hospodářskou činnost.
Pozměňovací návrh 3 Návrh směrnice Bod odůvodnění 2
(2) Zpráva o Akci 1 týkající se eroze základu daně a přesouvání zisku (BEPS) „Řešení daňových problémů v digitální ekonomice“, kterou OECD zveřejnila v říjnu 2015, uvedla několik různých přístupů ke zdanění digitální ekonomiky, které pak podrobněji vyhodnotila ve své zprávě „Daňové problémy plynoucí z digitalizace – průběžná zpráva 2018“. Z důvodu urychlování digitální transformace ekonomiky narůstá potřeba hledat řešení, která by zajistila spravedlivé a efektivní zdanění digitálních společností.
(2) Zpráva o Akci 1 týkající se eroze základu daně a přesouvání zisku (BEPS) „Řešení daňových problémů v digitální ekonomice“, kterou OECD zveřejnila v říjnu 2015, uvedla několik různých přístupů ke zdanění digitální ekonomiky, které pak podrobněji vyhodnotila ve své zprávě „Daňové problémy plynoucí z digitalizace – průběžná zpráva 2018“. Z důvodu urychlování digitální transformace ekonomiky narůstá naléhavá potřeba hledat řešení, která by zajistila spravedlivé a efektivní zdanění digitálních společností. Dosavadní práce OECD týkající se zdanění digitální ekonomiky však nedosáhla dostatečného pokroku, což dokazuje, že je nutné pokročit v této záležitosti na úrovni Unie. Bez ohledu na potíže spojené s dosažením celosvětové dohody a kroky, jež Unie podniká v této směrnici, by se o tuto dohodu mělo stále intenzivně usilovat. Nebude-li existovat společný přístup na úrovni Unie, přijmou členské státy jednostranná řešení, jež povedou k právní nejistotě a zkomplikují činnost společností působících přeshraničně a daňových orgánů.Jak to požaduje vyšetřovací výbor Evropského parlamentu pro praní peněz, vyhýbání se daňovým povinnostem a daňové úniky (PANA) a jeho zvláštní výbor pro daňová rozhodnutí a jiná opatření podobná svojí povahou nebo účinkem (TAXE 2), měl by být zřízen zmocněný daňový orgán OSN, který by sloužil jako fórum pro debaty a diskuse o zmíněné dohodě a dalších záležitostech týkajících se mezinárodního daňového systému.
Pozměňovací návrh 4 Návrh směrnice Bod odůvodnění 3 a (nový)
(3a) Evropský parlament v závěrečných zprávách vyšetřovacího výboru pro praní peněz, vyhýbání se daňovým povinnostem a daňové úniky a zvláštních výborů pro daňová rozhodnutí a jiná opatření podobná svojí povahou nebo účinkem dospěl k závěru, že je třeba řešit daňové problémy spojené s digitální ekonomikou.
Pozměňovací návrh 5 Návrh směrnice Bod odůvodnění 4
(4) Evropská rada v závěrech ze dne 19. října 2017 zdůraznila potřebu efektivního a spravedlivého daňového systému vhodného pro digitální éru a uvedla, že očekává předložení příslušných návrhů Komise nejpozději na začátku roku 201815. Závěry ze zasedání Rady ECOFIN ze dne 5. prosince 2017 zdůraznily, že globálně přijímaná definice stálé provozovny a související pravidla stanovování převodních cen a přiřazování zisku by měly nadále hrát stěžejní úlohu i při řešení výzev spojených se zdaněním zisků digitální ekonomiky, a podpořily úzkou spolupráci mezi EU, OECD a dalšími mezinárodními partnery při řešení výzev v oblasti zdanění zisků digitální ekonomiky16. V tomto ohledu by členské státy měly mít povinnost zahrnout do svých vnitrostátních systémů zdanění příjmů právnických osob pravidla, která jim umožní uplatňovat své daňové nároky. Měly by tedy být vyjasněny různé daně z příjmu právnických osob uplatňované v členských státech. Tato pravidla by měla rozšířit definici stálé provozovny a stanovit zdanitelný vztah významné digitální přítomnosti v příslušných jurisdikcích. Kromě toho by měly být stanoveny obecné zásady pro přidělování zdanitelných zisků takovéto digitální přítomnosti. Tato pravidla by se v zásadě měla vztahovat na všechny daňové poplatníky z řad právnických osob bez ohledu na to, kde mají daňovou rezidenci, ať již v Unii nebo mimo ni.
(4) Evropská rada v závěrech ze dne 19. října 2017 zdůraznila potřebu efektivního a spravedlivého daňového systému vhodného pro digitální éru a uvedla, že očekává předložení příslušných návrhů Komise nejpozději na začátku roku 201815. Závěry ze zasedání Rady ECOFIN ze dne 5. prosince 2017 zdůraznily, že globálně přijímaná definice stálé provozovny a související pravidla stanovování převodních cen a přiřazování zisku by měly nadále hrát stěžejní úlohu i při řešení výzev spojených se zdaněním zisků digitální ekonomiky, a podpořily úzkou spolupráci mezi EU, OECD a dalšími mezinárodními partnery při řešení výzev v oblasti zdanění zisků digitální ekonomiky16. V tomto ohledu by členské státy měly mít povinnost zahrnout do svých vnitrostátních systémů zdanění příjmů právnických osob pravidla, která jim umožní uplatňovat své daňové nároky. Měly by tedy být vyjasněny různé daně z příjmu právnických osob uplatňované v členských státech. Tato pravidla by měla rozšířit definici stálé provozovny a stanovit zdanitelný vztah významné digitální přítomnosti v příslušných jurisdikcích. Kromě toho by měly být stanoveny obecné zásady pro přidělování zdanitelných zisků takovéto digitální přítomnosti. Tato pravidla by se v zásadě měla vztahovat na všechny daňové poplatníky z řad právnických osob bez ohledu na jejich velikost a na to, kde mají daňovou rezidenci, ať již v Unii nebo mimo ni. Mimoto společná pravidla stanovená v této směrnici požadují širší sjednocení základu daně z příjmů právnických osob v Unii pro všechny právnické osoby.Proto by tato směrnice neměla omezovat či zdržovat práci na návrhu společného konsolidovaného základu daně z příjmů právnických osob.
_________________
_________________
15 Zasedání Evropské rady (19. října 2017) – Závěry (dokument EUCO 14/17).
15 Zasedání Evropské rady (19. října 2017) – Závěry (dokument EUCO 14/17).
16 Závěry Rady (5. prosince 2017) – Řešení výzev v oblasti zdanění zisků digitální ekonomiky (FISC 346 ECOFIN 1092).
16 Závěry Rady (5. prosince 2017) – Řešení výzev v oblasti zdanění zisků digitální ekonomiky (FISC 346 ECOFIN 1092).
Pozměňovací návrh 6 Návrh směrnice Bod odůvodnění 5
(5) Tato pravidla by se však neměla vztahovat na subjekty, které jsou daňovými rezidenty v jurisdikci mimo Unii, pro kterou existuje platná smlouva o zamezení dvojího zdanění s členským státem, v němž existuje významná digitální přítomnost, a to pokud taková smlouva neobsahuje ustanovení o významné digitální přítomnosti, která zakládá podobná práva a povinnosti ve vztahu k této jurisdikci mimo Unii jako tato směrnice. Cílem je zabránit jakémukoli rozporu se smlouvami o zamezení dvojího zdanění s jurisdikcemi mimo Unii, jelikož jurisdikce mimo Unii obecně nejsou vázány právními předpisy Unie.
(5) Tato pravidla by se však neměla vztahovat na subjekty, které jsou daňovými rezidenty v jurisdikci mimo Unii, pro kterou existuje platná smlouva o zamezení dvojího zdanění s členským státem, v němž existuje významná digitální přítomnost, a to pokud taková smlouva neobsahuje ustanovení o významné digitální přítomnosti, která zakládají podobná práva a povinnosti ve vztahu k této jurisdikci mimo Unii jako tato směrnice. Cílem je zabránit jakémukoli rozporu se smlouvami o zamezení dvojího zdanění s jurisdikcemi mimo Unii, jelikož jurisdikce mimo Unii obecně nejsou vázány právními předpisy Unie. Aby však byla ustanovení obsažená v této směrnici plně účinná, členské státy by měly naléhavě v případě potřeby upravit své smlouvy o zamezení dvojího zdanění platné v současnosti a začlenit do nich ustanovení o významné digitální přítomnosti, a vytvořit tak podobná práva a povinnosti ve vztahu k jurisdikci mimo Unii, jako stanoví tato směrnice. Komise může předložit návrh unijního modelu změny smlouvy o zdanění, který by mohl být použit k náhradě tisíců bilaterálních smluv uzavřených jednotlivými členskými státy.
Pozměňovací návrh 9 Návrh směrnice Bod odůvodnění 8
(8) Hlavním cílem této směrnice je zlepšit odolnost vnitřního trhu jako celku za účelem řešení problémů zdanění digitalizované ekonomiky. Tohoto cíle nelze uspokojivě dosáhnout na úrovni jednotlivých členských států, neboť digitální podniky mohou operovat přes hranice bez jakékoliv fyzické přítomnosti v dané jurisdikci, a jsou proto potřebná pravidla, která zajistí, aby podniky platily daně v jurisdikci, ve které vytváří zisk. Vzhledem k tomuto přeshraničnímu rozměru má iniciativa na úrovni Unie ve srovnání s tím, čeho by mohlo dosáhnout množství vnitrostátních opatření, větší přidanou hodnotu. K zajištění jednotného uplatňování pravidel o významné digitální přítomnosti v Unii je nezbytná společná iniciativa v rámci vnitřního trhu. Jednostranné a různorodé přístupy jednotlivých členských států by mohly být neúčinné a v důsledku vzniku protichůdných přístupů vnitrostátních politik, narušení trhu a daňových překážek pro podniky v Unii by mohly vést k roztříštění jednotného trhu. Jelikož cílů této směrnice lze lépe dosáhnout na úrovni Unie, může Unie přijmout opatření v souladu se zásadou subsidiarity stanovenou v článku 5 Smlouvy o Evropské unii. V souladu se zásadou proporcionality stanovenou v uvedeném článku nepřekračuje tato směrnice rámec toho, co je nezbytné pro dosažení těchto cílů.
(8) Hlavním cílem této směrnice je zlepšit odolnost vnitřního trhu jako celku za účelem řešení problémů zdanění digitalizované ekonomiky, a zároveň dodržovat zásadu daňové neutrality a rovněž volného pohybu služeb v rámci jednotného trhu a bez diskriminace mezi společnostmi sídlícími v Unii i mimo ni. Tohoto cíle nelze uspokojivě dosáhnout na úrovni jednotlivých členských států, neboť digitální podniky mohou operovat přes hranice bez jakékoliv fyzické přítomnosti nebo jen s malou fyzickou přítomností v dané jurisdikci, a jsou proto potřebná pravidla, která zajistí, aby podniky platily daně v jurisdikci, ve které vytváří zisk. Vzhledem k tomuto přeshraničnímu rozměru má iniciativa na úrovni Unie ve srovnání s tím, čeho by mohlo dosáhnout množství vnitrostátních opatření, větší přidanou hodnotu. K zajištění jednotného uplatňování pravidel o významné digitální přítomnosti v Unii je nezbytná společná iniciativa v rámci vnitřního trhu. Jednostranné a různorodé přístupy jednotlivých členských států by mohly být neúčinné a v důsledku vzniku protichůdných přístupů vnitrostátních politik, narušení trhu a daňových překážek pro podniky v Unii by mohly vést k roztříštění jednotného trhu. Zvláštní pozornost by proto měla být věnována tomu, aby byl přístup Unie spravedlivý a nediskriminační vůči jakémukoli jednotlivému členskému státu. Jelikož cílů této směrnice lze lépe dosáhnout na úrovni Unie, může Unie přijmout opatření v souladu se zásadou subsidiarity stanovenou v článku 5 Smlouvy o Evropské unii. V souladu se zásadou proporcionality stanovenou v uvedeném článku nepřekračuje tato směrnice rámec toho, co je nezbytné pro dosažení těchto cílů.
Pozměňovací návrh 10 Návrh směrnice Bod odůvodnění 8 a (nový)
(8a) S cílem zřítit koherentní a konzistentní rámec pro daňový základ pro všechny společnosti, by se pojem významné digitální přítomnosti a řešení uvedená v této směrnici rovněž měly stát nedílnou součástí směrnic Rady o společném základu daně z příjmů právnických osob a o společném konsolidovaném základu daně z příjmů právnických osob.
Pozměňovací návrh 40 Návrh směrnice Bod odůvodnění 8 b (nový)
(8b) Pokud tento návrh nevyústí v dohodu, a tudíž se mu nepodaří odstranit narušení hospodářské soutěže a daňové překážky pro podniky v Unii, Komise by měla vydat nový návrh založený na článku 116 Smlouvy o fungování Evropské unie, podle kterého Evropský parlament a Rada jednají v souladu s řádným legislativním postupem pro vydávání potřebných směrnic.
Pozměňovací návrh 11 Návrh směrnice Bod odůvodnění 9
(9) Je nezbytné zajistit, aby veškeré zpracování osobních údajů prováděné v souvislosti s touto směrnicí bylo prováděno v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/67917, včetně povinností přijmout příslušná technická a organizační opatření nezbytná k plnění povinností uložených uvedeným nařízením, a to zejména těch, které se týkají zákonnosti zpracování, bezpečnosti zpracovatelských činností, poskytování informací a práv subjektů údajů či záměrné a standardní ochrany osobních údajů. Osobní údaje by měly být vždy, kdy je to možné, anonymizovány.
(9) Je nezbytné zajistit, aby veškeré zpracování osobních údajů prováděné v souvislosti s touto směrnicí bylo prováděno v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/67917, včetně povinností přijmout příslušná technická a organizační opatření nezbytná k plnění povinností uložených uvedeným nařízením, a to zejména těch, které se týkají zákonnosti zpracování, bezpečnosti zpracovatelských činností, poskytování informací a práv subjektů údajů či záměrné a standardní ochrany osobních údajů, s náležitým ohledem na zásady nezbytnosti a proporcionality. Osobní údaje by měly být vždy, kdy je to možné, anonymizovány. Údaje, které mohou být od uživatelů shromažďovány pro účely použití této směrnice, by měly být omezeny výhradně na údaje uvádějící členský stát, ve kterém se uživatelé nacházejí, aniž by umožňovaly identifikaci uživatele.
__________________
__________________
17 Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679 ze dne 27. dubna 2016 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů a o zrušení směrnice 95/46/ES (obecné nařízení o ochraně osobních údajů) (Úř. věst. L 119, 4.5.2016, s. 1).
17 Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679 ze dne 27. dubna 2016 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů a o zrušení směrnice 95/46/ES (obecné nařízení o ochraně osobních údajů) (Úř. věst. L 119, 4.5.2016, s. 1).
Pozměňovací návrh 12 Návrh směrnice Bod odůvodnění 10
(10) Komise by měla pět let po vstupu této směrnice v platnost zhodnotit její provádění apodat oněm Radě zprávu. Členské státy by měly Komisi poskytnout veškeré informace, které jsou k tomuto hodnocení nezbytné. Měl by být zřízen poradní výbor DigiTax, který by se zabýval otázkami týkajícími se uplatňování této směrnice.
(10) Komise by měla do ... [tři roky po vstupu této směrnice v platnost] zhodnotit její provádění a podat o něm Evropskému parlamentu a Radě zprávu, zejména o administrativní zátěži a dodatečných nákladech pro podniky, zejména malé a střední podniky, dopadech systému zdanění podle této směrnice na příjmy členských států, dopadu na osobní údaje uživatelů a dopadu na vnitřní trh jako celek se zvláštním ohledem na možné narušení hospodářské soutěže mezi společnostmi, které podléhají novým pravidlům stanoveným touto směrnicí. Při přezkumu by se rovněž mělo posoudit, zda není třeba změnit typy služeb, na něž se tato směrnice vztahuje, nebo definici významné digitální přítomnosti. Členské státy by měly Komisi poskytnout veškeré informace, které jsou k tomuto hodnocení nezbytné. Měl by být zřízen poradní výbor DigiTax, který by se zabýval otázkami týkajícími se uplatňování této směrnice. Tento výbor by měl zveřejňovat své programy a před jejich výběrem by se měl ujistit, že členové výboru nejsou ve střetu zájmů.Na schůze tohoto výboru by měl být zván pozorovatel z Evropského parlamentu.
Pozměňovací návrh 13 Návrh směrnice Bod odůvodnění 10 a (nový)
(10a) Vzhledem k administrativním nákladům významné digitální přítomnosti by mělo být zajištěno, aby malé a střední podniky nespadaly neúmyslně do oblasti působnosti této směrnice. Komise by měla v rámci přezkumu přezkoumat, do jaké míry se tato směrnice nepříznivě dotýká malých a středních podniků.
Pozměňovací návrh 14 Návrh směrnice Bod odůvodnění 12 a (nový)
(12a) Vzhledem k tomu, že ustanovení této směrnice mají být trvalým a komplexním řešením otázky zdanění digitální ekonomiky, prozatímní řešení zdanění digitálních služeb stanovené ve směrnici o společném systému daně z digitálních služeb jako daně z příjmu z poskytování určitých digitálních služeb automaticky přestane platit, jakmile ustanovení této směrnice vstoupí v platnost.
Pozměňovací návrh 15 Návrh směrnice Čl. 2 – odst. 1
Tato směrnice se vztahuje na subjekty bez ohledu na to, kde mají daňovou rezidenci, ať již v členském státě, nebo ve třetí zemi.
Tato směrnice se vztahuje na subjekty bez ohledu na jejich velikost a na to, kde mají daňovou rezidenci, ať již v členském státě, nebo ve třetí zemi.
Pozměňovací návrh 19 Návrh směrnice Čl. 4 – odst. 6
6. Členský stát, v němž je zařízení uživatele používáno, se určí podle adresy internetového protokolu (IP adresy) zařízení nebo jakýmkoli jiným způsobem geolokalizace, je-li tento způsob přesnější.
6. Členský stát, v němž je zařízení uživatele používáno, se určí podle adresy internetového protokolu (IP adresy) zařízení nebo jakýmkoli jiným způsobem geolokalizace, je-li tento způsob přesnější, aniž by byla umožněna identifikace uživatele, v souladu s nařízením (EU) 2016/679.Daňový orgán členských států je informován o metodě používané k určení polohy uživatelů.
Pozměňovací návrh 21 Návrh směrnice Čl. 4 – odst. 7 a (nový)
7a. Daňový poplatník je povinen poskytnout daňovým orgánům veškeré informace důležité pro určení významné digitální přítomnosti v souladu s tímto článkem.
Pozměňovací návrh 23 Návrh směrnice Čl. 5 – odst. 5 – písm. a
a) sběr, uchovávání, zpracování, analýzu, šíření a prodej údajů uživatelů;
a) sběr, uchovávání, zpracování, analýzu, využívání, přenos, šíření a prodej údajů uživatelů;
Pozměňovací návrh 25 Návrh směrnice Čl. 5 – odst. 6 a (nový)
6a. Členské státy poskytnou svým vnitrostátním daňovým orgánům odpovídající lidské zdroje, odborné poradenství a rozpočtové prostředky a také zdroje na školení pracovníků, aby tyto orgány byly schopny připisovat zisky stálé provozovně a aby zohledňovaly digitální činnosti v daném členském státě.
Pozměňovací návrh 26 Návrh směrnice Článek 5 a (nový)
Článek 5a
1. Do ... [datum vstupu této směrnice v platnost] vydá Komise pro daňové orgány pokyny ohledně toho, jak je třeba identifikovat, měřit a zdanit významnou digitální přítomnost a digitální služby. Tato pravidla budou harmonizována v celé Unii a budou vydána ve všech úředních jazycích Unie.
2. Na základě pokynů uvedených v odstavci 1 vydá Komise pokyny s jasnou metodikou pro společnosti, aby samy posoudily, zda a které z jejich činností mají být započítány do významné digitální přítomnosti. Tyto pokyny budou vydány ve všech úředních jazycích Unie a budou k dispozici na internetových stránkách Komise.
Pozměňovací návrh 27 Návrh směrnice Článek 5 b (nový)
Článek 5b
Správní spolupráce
Aby se zajistilo jednotné uplatňování této směrnice v Evropské unii, je výměna informací v oblasti daní automatická a povinná, jak stanoví směrnice Rady 2011/16/EU.
Pozměňovací návrh 28 Návrh směrnice Čl. 6 – název
Přezkum
Zpráva o provádění a přezkum
Pozměňovací návrh 29 Návrh směrnice Čl. 6 – odst. 1
1. Komise pět let po vstupu této směrnice v platnost zhodnotí její provádění a podá o něm Radě zprávu.
1. Komise do ... [tři roky po vstupu této směrnice v platnost] zhodnotí její provádění a podá o něm Evropskému parlamentu a Radě zprávu. V této zprávě bude zvláštní důraz kladen na administrativní zátěž a dodatečné náklady pro podniky, a zejména malé a střední podniky, dopad systému zdanění stanoveného v této směrnici na příjmy členských států, dopad této směrnice na osobní údaje uživatelů a dopad na vnitřní trh jako celek se zvláštním ohledem na možné narušení hospodářské soutěže mezi podniky, které podléhají novým pravidlům stanoveným touto směrnicí. Zpráva rovněž přezkoumá, zda by neměly být změněny různé typy služeb, na něž se směrnice vztahuje, nebo definice významné digitální přítomnosti.
Pozměňovací návrh 30 Návrh směrnice Článek 6 a (nový)
Článek 6a
Výkon přenesené pravomoci
1. Pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci je svěřena Komisi za podmínek stanovených v tomto článku.
2. Pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci se Komisi svěřuje na dobu neurčitou od ... [datum vstupu této směrnice v platnost].
3. Rada může přenesení pravomoci kdykoli zrušit.Rozhodnutím o zrušení se ukončuje přenesení pravomoci v něm blíže určené.Rozhodnutí nabývá účinku prvním dnem po zveřejnění v Úředním věstníku Evropské unie, nebo k pozdějšímu dni, který je v něm upřesněn.Nedotýká se platnosti již platných aktů v přenesené pravomoci.
4. Přijetí aktu v přenesené pravomoci Komise neprodleně oznámí Radě.
5. Akt v přenesené pravomoci vstoupí v platnost pouze tehdy, pokud proti němu Rada nevysloví námitky ve lhůtě dvou měsíců ode dne, kdy jí byl tento akt oznámen, nebo pokud Rada před uplynutím této lhůty informuje Komisi o tom, že námitky nevysloví.Z podnětu Rady se tato lhůta prodlouží o dva měsíce.
Pozměňovací návrh 31 Návrh směrnice Článek 6 b (nový)
Článek 6b
Odvolání
Společnosti, jak z Unie, tak ze zemí mimo Unii, se mohou odvolat proti rozhodnutí, že služby, které poskytují, jsou digitálními službami v souladu s vnitrostátním právem.
Pozměňovací návrh 32 Návrh směrnice Článek 6 c (nový)
Článek 6c
Vyrozumění Evropského parlamentu
Evropský parlament je informován o přijetí aktů v přenesené pravomoci Komisí, o námitkách k nim vyslovených a o zrušení přenesení pravomoci Radou.
Pozměňovací návrh 33 Návrh směrnice Článek 6 d (nový)
Článek 6d
Pověření Evropské komise jednáním o daňových smlouvách se třetími zeměmi
Členské státy svěří Komisi pravomoci, aby jejich jménem jednala o revizi či přijetí daňových smluv se třetími zeměmi v souladu s pravidly stanovenými v této směrnici, zejména pokud jde o začlenění definice významné digitální přítomnosti pro daňové účely.
Pozměňovací návrh 34 Návrh směrnice Čl. 7 – odst. 2
2. Výbor DigiTax se skládá ze zástupců členských států a Komise. Předsedou výboru je zástupce Komise. Agendu sekretariátu výboru zajišťuje Komise.
2. Výbor DigiTax se skládá ze zástupců členských států a Komise a z pozorovatele Evropského parlamentu. Předsedou výboru je zástupce Komise. Agendu sekretariátu výboru zajišťuje Komise. Výbor zveřejňuje své programy a jeho účastníci se předtím, než budou zvoleni, zbaví veškerých střetů zájmů. Zúčastněné strany včetně sociálních partnerů se mohou účastnit příslušných schůzí jako pozorovatelé.
Pozměňovací návrh 35 Návrh směrnice Čl. 7 – odst. 4
4. Výbor DigiTax posoudí otázky týkající se uplatňování této směrnice, které vznesl předseda výboru, ať už z vlastního podnětu nebo na žádost zástupce členského státu, a informuje Komisi o svých závěrech.
4. Výbor DigiTax posoudí otázky týkající se uplatňování této směrnice, které vznesl předseda výboru, ať už z vlastního podnětu nebo na žádost zástupce Evropského parlamentu nebo členského státu, a informuje Komisi o svých závěrech.
Pozměňovací návrh 36 Návrh směrnice Čl. 7 – odst. 4 – pododstavec 1 a (nový)
Výbor DigiTax vypracuje výroční zprávu o svých činnostech a zjištěních a bude ji sdílet s Evropským parlamentem, Radou a Komisí.
Pozměňovací návrh 37 Návrh směrnice Čl. 7 – odst. 4 a (nový)
4a. Výbor DigiTax ověřuje a kontroluje správné provádění této směrnice společnostmi. Je oprávněn shromažďovat a využívat údaje, které získá od vnitrostátních daňových orgánů, za účelem vyhodnocení řádného provádění pravidel týkajících se významné digitální přítomnosti, a slouží jako orgán, který usnadňuje spolupráci mezi vnitrostátními daňovými orgány s cílem minimalizovat možnost dvojího zdanění a dvojího nezdanění.
Pozměňovací návrh 38 Návrh směrnice Čl. 8 – odst. 1
Údaje, které mohou být od uživatelů shromažďovány pro účely použití této směrnice, se omezují na údaje uvádějící členský stát, ve kterém se uživatelé nacházejí, aniž by umožňovaly identifikaci uživatele.
Údaje, které mohou být od uživatelů shromažďovány pro účely použití této směrnice, se omezují na údaje uvádějící členský stát, ve kterém se uživatelé nacházejí, aniž by umožňovaly identifikaci uživatele. Veškeré zpracovávání osobních údajů provedené pro účely uplatňování této směrnice musí být plně v souladu s nařízením (EU) 2016/679.
Pozměňovací návrh 39 Návrh směrnice Článek 9 a (nový)
Článek 9a
Souvislost s daní z digitálních služeb jako daní z příjmu
Jakmile se tato směrnice stane použitelnou, skončí automaticky platnost směrnice o společném systému daně z digitálních služeb jako daně z příjmu z poskytování určitých digitálních služeb.
Írán, zejména případ Nasrín Sotúdeové
136k
48k
Usnesení Evropského parlamentu ze dne 13. prosince 2018 o Íránu, zejména o případu Nasrín Sotúdeové (2018/2967(RSP))
– s ohledem na prohlášení zvláštního zpravodaje OSN pro situaci v oblasti lidských práv ze dne 29. listopadu 2018 o Íránu, zvláštního zpravodaje o nezávislosti soudců a právníků, hlavního zpravodaje pracovní skupiny pro svévolné zadržování, předsedkyně pracovní skupiny pro otázky diskriminace žen v právních předpisech a v praxi a zvláštní zpravodajky pro situaci v oblasti lidských práv v Íránské islámské republice,
– s ohledem na obecné zásady EU týkající se trestu smrti, mučení a jiného krutého zacházení, obecné zásady EU ohledně svobody projevu online a offline a obecné zásady týkající se obránců lidských práv,
– s ohledem na zprávu zvláštní zpravodajky pro situaci v oblasti lidských práv v Íránské islámské republice ze dne 27. září 2018,
– s ohledem na udělení Sacharovovy ceny za svobodu myšlení a projevu Nasrín Sotúdeové v roce 2012,
– s ohledem na Všeobecnou deklaraci lidských práv z roku 1948,
– s ohledem na Mezinárodní pakt o občanských a politických právech z roku 1966 a na Mezinárodní pakt o hospodářských, sociálních a kulturních právech a roku 1966, jichž je Írán smluvní stranou,
– s ohledem na Listinu občanských práv schválenou íránským prezidentem,
– s ohledem na čl. 135 odst. 5 a čl. 123 odst. 4 jednacího řádu,
A. vzhledem k tomu, že dne 13. června 2018 byla zatčena přední íránská právnička v oblasti lidských práv Nasrín Sotúdeová poté, co zastupovala ženu, které hrozil trest odnětí svobody za to, že sejmutím hidžábu na veřejnosti pokojně protestovala proti íránskému zákonu přikazujícímu jeho povinné nošení; vzhledem k tomu, že Nasrín Sotúdeová se od svého zatčení nachází v ženské části věznice Ewín a že dne 26. listopadu 2018 zahájila třetí hladovku na protest proti tomu, že íránské orgány neumožnily, aby se Farhadu Mejsamímu dostalo lékařského ošetření;
B. vzhledem k tomu, že Nasrín Sotúdeová byla informována o tom, že byla zadržena proto, že jí v roce 2015 v nepřítomnosti uložil Revoluční soud pětiletý trest odnětí svobody; vzhledem k tomu, že byla obžalována za „skrytou špionáž“;
C. vzhledem k tomu, že Nasrín Sotúdeové byla za její činnost a angažovanost v oblasti lidských práv udělena v roce 2012 v nepřítomnosti Sacharovova cena; vzhledem k tomu, že Nasrín Sotúdeová se v Íránu dlouhodobě neúnavně zasazuje o lidská práva a za svou snahu už strávila ve vězení několik let; vzhledem k tomu, že její stíhání a obvinění ukazuje, jak závažným způsobem íránské soudní orgány kriminalizují činnost lidskoprávních aktivistů;
D. vzhledem k tomu, že Nasrín Sotúdeová několikrát na veřejnosti hovořila o nedostatcích při uplatňování zásad právního státu v Íránu a o slabých stránkách jeho soudnictví; vzhledem k tomu, že zatčení Nasrín Sotúdeové je součástí intenzivnějšího zásahu proti obráncům práv žen v Íránu; vzhledem k tomu, že obránci práv žen, kteří aktivně vystupují za lepší postavení a širší práva žen, se potýkají s pronásledováním, svévolným zatýkáním a zadržováním a že dochází k porušování jejich práva na spravedlivý a řádný soudní proces;
E. vzhledem k tomu, že v září 2018 byl za to, že mírumilovně demonstroval za propuštění Nasrín Sotúdeové, zatčen její manžel Rezá Chándan, který byl mj. obviněn z „šíření propagandy proti danému systému“ a z „podpory toho, aby se ženy objevovaly na veřejnosti nezahalené“;
F. vzhledem k tomu, že občanská společnost v Íránu stále častěji protestuje proti chudobě, inflaci, korupci a politickému autoritářství a že íránské orgány tyto protesty tvrdě potlačují; vzhledem k tomu, že íránská bezpečnostní služba zintenzivnila zásahy proti zástupcům občanské společnosti a obráncům lidských práv, právníkům, ekologickým aktivistům, obráncům práv žen, studentům, vyučujícím, řidičům kamionů a pokojným aktivistům; vzhledem k tomu, že v roce 2018 íránské orgány vystupňovaly represe namířené proti osobám, které se snaží mírumilovně uplatňovat své právo na svobodu projevu, sdružování a pokojné shromažďování, a že na základě obecných, nejasně formulovaných obvinění pozatýkaly stovky osob;
G. vzhledem k tomu, že odborníci OSN na oblast lidských práv vyzvali Írán, aby zaručil práva obránců lidských práv a právníků, kteří byli uvězněni za to, že veřejně podpořili protesty proti povinnému nošení hidžábu v Íránu;
H. vzhledem k tomu, že zvláštní zpravodajka OSN pro situaci v oblasti lidských práv v Íránu opakovaně poukázala na vážné znepokojení, které vyjádřil generální tajemník OSN, vysoký komisař OSN pro lidská práva i jeho předchůdce, pokud jde o pokračující popravy nezletilých pachatelů v Íránu;
I. vzhledem k tomu, že ve zprávě zvláštní zpravodajky OSN pro situaci v oblasti lidských práv v Íránu a generálního tajemníka OSN se uvádějí případy závažného porušování práv náboženských a etnických menšin v Íránu, včetně údajné diskriminace náboženských menšin, mj. křesťanů a baháistů;
J. vzhledem k tomu, že íránské soudy nezajišťují řádné a spravedlivé soudní řízení, neumožňují přístup obviněných k právnímu poradenství, zejména v době vyšetřování, a zakazují návštěvy zástupců konzulátu či návštěvy ze strany OSN nebo humanitárních organizací; vzhledem k tomu, že rozsudky íránských soudů se často zakládají na nejasném či nespecifikovaném obvinění z ohrožení národní bezpečnosti a špionáže;
K. vzhledem k tomu, že existuje celá řada zpráv týkajících se nelidských a ponižujících podmínek ve věznicích a nedostatku přiměřeného přístupu k lékařské péči v době vazby, jejichž cílem je zastrašit a potrestat zadržované osoby a vynutit si jejich přiznání, což je v rozporu se standardními minimálními pravidly OSN, jimiž se řídí zacházení s vězni;
L. vzhledem k tomu, že dne 12. dubna 2018 Rada v reakci na případy závažného porušování lidských práv v Íránu prodloužila do 13. dubna 2019 svá restriktivní opatření, včetně zmrazení majetku a zákazu vydávání víz osobám a subjektům odpovědným za závažné porušování lidských práv a zákazu vývozu zařízení, které by mohlo být použito k represím v této zemi, a zařízení ke sledování telekomunikací do Íránu;
M. vzhledem k tomu, že se dne 26. listopadu 2018 uskutečnilo v Bruselu v rámci politického dialogu na vysoké úrovni čtvrté setkání mezi EU a Íránem; vzhledem k tomu, že nedílnou součástí tohoto politického dialogu mezi EU a Íránem byly diskuze o lidských právech, které jsou pokračováním pravidelné výměny názorů, jež se konala v listopadu 2017 a únoru 2016;
N. vzhledem k tomu, že skutečné uplatňování Listiny občanských práv by bylo, pokud jde o zlepšení občanských práv íránského lidu, krokem vpřed;
1. vyzývá íránskou vládu k okamžitému bezpodmínečnému propuštění Nasrín Sotúdeové; oceňuje Nasrín Sotúdeovou za její odvahu a odhodlání; naléhavě vyzývá soudní orgány Íránu, aby dodržovaly právo na řádné a spravedlivé soudní řízení a zveřejnily informace o obviněních vznesených proti Nasrín Sotúdeové;
2. vyzývá íránské orgány, aby zajistily, aby se s Nasrín Sotúdeovou zacházelo ve vazbě v souladu s podmínkami stanovenými v Souboru zásad na ochranu všech zadržovaných či vězněných osob, který byl dne 9. prosince 1988 přijat rezolucí Valného shromáždění OSN č. 43/173; zdůrazňuje, že íránské orgány musejí zaručit bezpečnost a dobré podmínky všem zadržovaným osobám, mj. na základě poskytování příslušné lékařské péče; vyzývá íránské orgány, aby vyšetřily veškerá obvinění ze špatného zacházení se zadržovanými osobami a aby postavily příslušné pachatele před soud; odsuzuje systematické mučení, k němuž dochází v íránských vězeních, a vyzývá k okamžitému ukončení všech forem mučení a špatného zacházení se všemi vězni; vyzývá Írán k tomu, aby zákonem i v praxi zajistil, aby nikdo nebyl předmětem mučení a jiného krutého, nelidského či ponižujícího zacházení nebo trestání;
3. vyzývá íránskou vládu, aby dodržovala lidská práva a základní svobody, včetně svobody přesvědčení a projevu; vyzývá k propuštění všech osob, které byly zatčeny za pokojné uplatňování práva na svobodu shromažďování, přesvědčení a projevu, včetně Rezy Chándana a dalších obránců lidských práv, ekologických aktivistů, odborářů, aktivistů bojujících za práva žen a vězňů svědomí; vyzývá íránské orgány, aby plně dodržovaly všeobecná lidská práva všech osob, zejména právo na svobodu projevu online a offline; vyzývá íránské orgány, aby dodržovaly a chránily právo na pokojné shromažďování a aby se zdržely použití hrubé síly při rozhánění shromáždění, která neprobíhají pokojně;
4. vyjadřuje pochopení pro kampaň proti povinným pravidlům týkajícím se odívání v zemi a solidaritu s těmi, kteří ji podporují; odsuzuje zadržení žen, které si v rámci této kampaně sundaly šátek, a vyzývá k jejich okamžitému a bezpodmínečnému propuštění;
5. vyjadřuje solidaritu s Íránci demonstrujícími za zlepšení své sociální a hospodářské situace, kteří se snaží prosadit svá sociální a ekonomická práva;
6. vyjadřuje své závažné znepokojení nad zatýkáním osob s dvojím občanstvím EU a Íránu po jejich vstupu do země; zdůrazňuje, že toto zatýkání brání budování mezilidských kontaktů, a vyzývá íránské orgány, aby umožnily všem Íráncům bezpečnou cestu do země, kde se narodili;
7. vyzývá íránské orgány, aby v souladu s mezinárodními závazky Íránu v rámci Mezinárodního paktu o občanských a politických právech zajistily právo všech obviněných na právní poradenství dle vlastního výběru v rámci všech soudních řízení, které by nebylo zbytečně omezováno, a právo na spravedlivý soudní proces; vyzývá íránskou vládu, aby zajistila právo všech osob zadržovaných v Íránu na řádné a spravedlivé soudní řízení;
8. vyzývá íránské orgány, aby v souladu s íránskou ústavou a svými mezinárodními závazky zaručily náboženskou svobodu a přestaly diskriminovat náboženské menšiny a ateisty; odsuzuje systematické pronásledování menšiny baháistů; vyzývá íránské orgány dále k tomu, aby zajistily, aby se všem osobám s pobytem v zemi dostalo před zákonem rovné ochrany, a to nehledě na jejich etnickou nebo náboženskou příslušnost či náboženské vyznání;
9. vyzývá íránské orgány, aby za všech okolností zaručily, aby mohli všichni obránci lidských práv v Íránu vykonávat svou legitimní lidskoprávní činnost, aniž by se museli obávat pronásledování či jakéhokoli omezování, včetně trestu odnětí svobody, zastrašování a soudního pronásledování; vyzývá íránské orgány, aby se zdržely veškerého zastrašování a veškerých odvetných opatření vůči obráncům lidských práv, mj. za styky se zástupci EU a OSN a nezávislých lidskoprávních organizací;
10. vyzývá Evropskou službu pro vnější činnost (ESVČ) a Komisi, aby zintenzivnily své úsilí, které vyvíjejí na podporu ohrožených laureátů Sacharovovy ceny, včetně Nasrín Sotúdeové a dalších osob, které byly ve třetích zemích buď zatčeny či odsouzeny, nebo kterým hrozí trest smrti či zjevně nespravedlivé soudní řízení;
11. vyzývá členské státy EU, které mají v Íránu diplomatické zastoupení, aby bez omezení uplatňovaly obecné zásady EU týkající se obránců lidských práv a aby Nasrín Sotúdeové a dalším obráncům lidských práv poskytly veškerou nezbytnou podporu, včetně návštěv ve vězení, sledování soudního řízení a poskytování právní či jakékoli jiné pomoci, kterou by mohli potřebovat;
12. jednoznačně odsuzuje uplatňování trestu smrti, mj. jeho používání v případě mladistvých pachatelů, a vyzývá íránské orgány, aby zavedly okamžité moratorium na trest smrti, které by bylo prvním krokem na cestě k jeho úplnému zrušení; bere na vědomí novelizaci zákona o obchodování s omamnými látkami, která by měla vést k omezenému ukládání trestu smrti;
13. znovu vyzývá Írán, aby se prostřednictvím spolupráce se zvláštními zpravodaji a zvláštními mechanismy intenzivněji zapojil do mezinárodních lidskoprávních mechanismů, mj. tím, že vyhoví žádosti zmocněných osob o vstup do země; poukazuje na nutnost hlubší spolupráce s Radou pro lidská práva;
14. vyzývá EU, včetně místopředsedkyně Komise, vysoké představitelky Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku, a členské státy, aby systematicky veřejně i neveřejně při jednáních s íránskými orgány v rámci dvoustranných a mnohostranných fór upozorňovaly na problematiku dodržování lidských práv, mj. na situaci politických vězňů a obránců lidských práv a na dodržování svobody projevu a sdružování, což je zásadní podmínkou dalšího pokroku v hospodářských a politických vztazích; vyjadřuje svou podporu diskuzi o lidských právech; poukazuje však na to, že mezi EU a Íránem je nutné vést o problematice lidských práv formální dialog, který by byl založen na všeobecných lidských právech;
15. pověřuje svého předsedu, aby předal toto usnesení Radě, Komisi, místopředsedkyni Komise, vysoké představitelce Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku, vládám a parlamentům členských států, generálnímu tajemníkovi OSN a vládě a parlamentu Íránu.
Egypt, zejména situace obhájců lidských práv
153k
54k
Usnesení Evropského parlamentu ze dne 13. prosince 2018 o Egyptu, zejména o situaci obhájců lidských práv (2018/2968(RSP))
– s ohledem na svá předchozí usnesení o Egyptu, zejména na usnesení ze dne 8. února 2018 o popravách v Egyptě(1), ze dne 10. března 2016 o Egyptu, a zejména o případu Giulia Regeniho(2), ze dne 17. prosince 2015 o Ibrahimovi Halawovi, kterému potenciálně hrozí trest smrti(3), a ze dne 15. ledna 2015 o situaci v Egyptě(4),
– s ohledem na obecné zásady EU týkající se trestu smrti, mučení, svobody projevu a ochránců lidských práv,
– s ohledem na závěry Rady EU pro zahraniční věci o Egyptě ze srpna 2013 a února 2014,
– s ohledem na dohodu o přidružení uzavřenou mezi EU a Egyptem v roce 2001, která vstoupila v platnost v roce 2004 a která byla posílena akčním plánem z roku 2007; s ohledem rovněž na priority partnerství EU a Egypta pro období 2017–2020, které byly přijaty dne 25. července 2017, na společné prohlášení vydané po zasedání Rady přidružení EU-Egypt a na společné prohlášení vydané v návaznosti na 5. schůzi podvýboru pro politické otázky, lidská práva a demokracii v rámci partnerství mezi EU a Egyptem, jež proběhla v lednu 2018;
– s ohledem na společné prohlášení k příležitosti Světového dne proti trestu smrti, které dne 10. října 2017 vydali místopředsedkyně Komise, vysoká představitelka Evropské unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku Federica Mogheriniová a generální tajemník Rady Evropy, a s ohledem na prohlášení mluvčí ESVČ ze dne 2. listopadu 2018 k útokům na poutníky z řad koptských křesťanů v Egyptě,
– s ohledem na společné prohlášení odborníků OSN ze dne 26. ledna 2018, mimo jiné i zvláštního zpravodaje pro mučení a jiné kruté, nelidské či ponižující zacházení nebo trestání Nilse Melzera, v němž naléhavě vyzývají egyptské orgány, aby zastavily chystané popravy, na stanovisko zvláštní zpravodajky OSN Leilani Farhaové pro odpovídající bydlení a zvláštního zpravodaje OSN pro situaci obhájců lidských práv Michela Forsta ze dne 4. prosince 2018 a na stanovisko vysoké komisařky OSN pro lidská práva Michelle Bacheletové ze dne 9. září 2018 odsuzující tresty smrti, jež byly v hromadném měřítku uděleny 75 osobám,
– s ohledem na egyptskou ústavu, zejména pokud jde o článek 52 (o zákazu všech forem a druhů mučení), článek 73 (o svobodě shromažďování) a článek 93 (o závazné povaze lidských práv zakotvených mezinárodním právem),
– s ohledem na protokoly 6 a 13 Evropské úmluvy o lidských právech,
– s ohledem na článek 2 Listiny základních práv Evropské unie,
– s ohledem na dokument Zásady a pokyny týkající se práva na spravedlivý proces a právní pomoc v Africe, který za všech okolností zakazuje vojenské soudní procesy s civilisty,
– s ohledem na nový strategický rámec a akční plán EU pro lidská práva, jehož cílem je, aby se otázka ochrany lidských práv a monitorování jejich dodržování staly ústředním bodem všech politik EU,
– s ohledem na Úmluvu proti mučení a jinému krutému, nelidskému či ponižujícímu zacházení nebo trestání, Úmluvu o právech dítěte a Arabskou chartu lidských práv, jež Egypt ratifikoval,
– s ohledem na Mezinárodní pakt o občanských a politických právech, jehož je Egypt smluvní stranou, zejména s ohledem na články 14 a 18 a na druhý opční protokol o trestu smrti tohoto ujednání,
– s ohledem na rozhodnutí italské poslanecké sněmovny přerušit své vztahy s egyptským parlamentem z důvodu nedostatečného pokroku ve vyšetřování úmrtí italského studenta Giulia Regeniho,
– s ohledem na to dopad, jaký mají na lidská práva na domácí i regionální úrovni sankce uvalené v červnu 2017 Saúdskou Arábií, Egyptem, Bahrajnem a Spojenými arabskými emiráty na Katar, a s ohledem na zprávu o dopadu krize v Perském zálivu na lidská práva, kterou v prosinci 2017 vydal Úřad vysokého komisaře OSN pro lidská práva;
– s ohledem na čl. 135 odst. 5 a čl. 123 odst. 4 jednacího řádu,
A. vzhledem k tomu, že egyptská vláda vystupňovala své zákroky proti organizacím občanské společnosti, obhájcům lidských práv, pokojným aktivistům, právníkům, blogerům, novinářům, obhájcům lidských práv a odborářům, mimo jiné i pokud jde o zatčení a zmizení několika těchto osob a o vzrůstající míru využívání protiteroristických zákonů a zákonu o výjimečném stavu; vzhledem k tomu, že od konce října 2018 bylo zatčeno nejméně 40 jednotlivců, právníků a politických aktivistů vystupujících ve prospěch lidských práv a že se někteří z nich stali obětí násilného zmizení; vzhledem k tomu, že obhájci lidských práv a aktivisté hájící práva osob LGBTQI v Egyptě se i nadále potýkají s útiskem ze strany státu v různých podobách, především skrze diskreditační kampaně a trestní stíhání;
B. vzhledem k tomu, že právník vystupující na obranu lidských práv Izzat Ghunajm, který je ředitelem organizace Egyptská spolupráce pro práva a svobody (ECRF), se od března 2018 nachází v předsoudní vazbě a byl obviněn z „lidskoprávního terorismu“; vzhledem k tomu, že od 4. září 2018, kdy soud nařídil jeho propuštění, zůstává místo jeho pobytu neznámé; vzhledem k tomu, že spoluzakladatel organizace Liga rodin zmizelých osob Ibráhím Mitwalí Hidžází se stal obětí nedobrovolného zmizení, byl mučen, posléze svévolně předběžně zadržen a nyní zůstává v samovazbě; vzhledem k tomu, že Centrum an-Nadíma bylo v roce 2017 přinuceno ukončit svou činnost;
C. vzhledem k tomu, že obhájkyni lidských práv Fathíové byl v září 2018 uložen dvouletý trest odnětí svobody na základě obvinění z „šíření falešných zpráv“ s cílem poškodit egyptský stát a z „veřejném pohoršení“ za to, že na sociálních sítích zveřejnila video obsahující kritiku neschopnosti vlády bojovat se sexuálním násilím; vzhledem k tomu, že paní Fathíová je držena v předsoudní vazbě v rámci probíhajícího vyšetřování druhé řady obvinění souvisejících s bezpečností státu;
D. vzhledem k tomu, že občanka Kataru Ulá al-Qaradáwí je se svým manželem Husámem Chalafem, občanem Egypta, zadržována v Egyptě od 30. června 2017 za otřesných podmínek, přičemž ani jedna z těchto osob nebyla nijak obviněna; vzhledem k tomu, že pracovní skupina OSN pro svévolné zadržování v červnu 2018 došla k závěru, že obě osoby byly podrobeny krutému, nelidskému a ponižujícímu zacházení, které lze považovat za mučení, prohlásila toto zadržování za svévolné a vyzvala egyptskou vládu k jejich propuštění;
E. vzhledem k tomu, že dne 2. února 2016 bylo nalezeno tělo Giulia Regeniho, který zmizel v Káhiře dne 25. ledna téhož roku, přičemž neslo známky krutého mučení a násilné smrti; vzhledem k tomu, že egyptské orgány doposud neodhalily pravdu o jeho smrti a nedovedla všechny pachatele tohoto činu k odpovědnosti; vzhledem k tomu, že Egypt opětovně odmítl žádost italského státního zastupitelství, aby odhalil totožnost osob spojených s Regeniho zmizením a jeho smrtí;
F. vzhledem k tomu, že organizace Reportéři bez hranic zdokumentovala nejméně 38 případů pracovníků sdělovacích prostředků, kteří se v současnosti nacházejí v Egyptě ve vazbě kvůli své profesní činnosti, a to na základě politicky motivovaného stíhání a ve světle několikanásobného porušení práva na spravedlivý proces; vzhledem k tomu, že pozornost se zaměřuje i na pracovníky zahraničních médií s tím, že několik dopisovatelů mezinárodních sdělovacích prostředků bylo deportováno z Egypta nebo jim byl odepřen vstup do země; vzhledem k tomu, že fotoreportér Mahmúd “Šawkán” Abú Zajd byl při hromadném procesu odsouzen k pěti letům odnětí svobody za svou legitimní profesní činnost a že si stále odpykává dodatečný trest v délce šesti měsíců za nezaplacení pokuty ve značné výši; vzhledem k tomu, že Ismaíl al-Iskandarání, přední novinář a jeden z mála, kdo zpravodajsky pokrývá porušování lidských práv na Sinajském poloostrově, byl v listopadu 2015 zadržen a v květnu 2018 odsouzen vojenským soudem k trestu odnětí svobody v délce 10 let;
G. vzhledem k tomu, že v červenci 2018 byl přijat nový zákon o sdělovacích prostředcích, který rozšiřuje definici tisku tak, aby zahrnovala všechna sociální média s více než 5 000 sledujících, čímž se tyto účty stávají trestněprávně odpovědné za zveřejňování „falešných zpráv“ či za cokoli, co bude považováno za podněcování k porušení zákona; vzhledem k tomu, že úcta k občanským svobodám, včetně svobody projevu a svobody sdělovacích prostředků, představuje zásadní součást základů demokratické společnosti a že by novinářům měli mít možnost svobodně vykonávat své povolání, aniž by se museli obávat stíhání či uvěznění;
H. vzhledem k tomu, že společnosti usazené v několika členských státech EU do Egypta nadále vyvážejí sledovací technologii, která usnadňuje hackerské útoky a napadení malwarem, stejně jako jiné formy útoků proti obhájcům lidských práv a aktivistům občanské společnosti na sociálních médiích; vzhledem k tomu, že toto má za následek utlačování svobody projevu na internetu;
I. vzhledem k tomu, že Egypt v minulém roce spustil právní ofenzívu proti nevládním organizacím tím, že přijal zákon požadující, aby státní bezpečnostní složky schvalovaly financování těchto organizací z domácích či zahraničních zdrojů, čímž se prakticky dosáhne jejich zákazu; vzhledem k tomu, že dne 15. listopadu 2018 prezident as-Sísí vyzval k přepracování zákona o nevládních organizacích tak, aby se stal „vyváženějším“, a pověřil tímto úkolem parlament; vzhledem k tomu, že obnovené soudní řízení v „případu financování ze zahraničí“ č.j. 173/2011, které se týká 16 obžalovaných, je naplánováno na 20. prosince 2018, přičemž tyto osoby čelí obviněním ze zřízení a provozování poboček mezinárodních organizací, aniž by k tomu dostaly vládní povolení;
J. vzhledem k tomu, že v Egyptě přetrvává výjimečný stav, který platí od dubna 2017 a dne 21. října 2018 byl prodloužen o tři měsíce; vzhledem k tomu, že podle státních sdělovacích prostředků byl výjimečný stav zaveden, aby napomohl řešit „nebezpečí a financování terorismu“; vzhledem k tomu, že prezident a osoby jednající jeho jménem mají pravomoc předávat civilní obyvatele po dobu tohoto tříměsíčního období soudům pro státní bezpečnost, které fungují za výjimečného stavu; vzhledem k tomu, že se vysoká komisařka OSN pro lidská práva Michelle Bacheletová kriticky vyjádřila k pokusům poskytnout imunitu vůči stíhání za trestné činy údajně spáchané příslušníky bezpečnostních sil, což podrývá důvěru egyptského lidu, pokud jde o schopnost vlády zajistit spravedlnost pro všechny;
K. vzhledem k tomu, že egyptský zákon o boji proti terorismu uplatňuje širokou definici terorismu, která zahrnuje „porušení veřejného pořádku, ohrožení bezpečnosti, zájmů nebo bezpečnosti společnosti, porušování ustanovení ústavy a právních předpisů nebo ohrožení národní jednoty, míru ve společnosti nebo národní bezpečnosti“, díky čemuž jsou pokojní oponenti, prodemokratičtí aktivisté a obránci lidských práv vystaveni riziku, že budou označeni za teroristy a odsouzeni k trestu smrti;
L. vzhledem k tomu, že za vlády prezidenta as-Sísího doporučily egyptské soudy nejméně 2 443 předběžných trestů smrti – a to i pro nejméně 12 dětí – a potvrdily alespoň 1 451 rozsudků smrti; vzhledem k tomu, že nejméně 926 potvrzených rozsudků trestu smrti je výsledkem hromadných soudních procesů zahrnujících současně 15 či více osob; vzhledem k tomu, že ve stejném období Egypt provedl nejméně 144 poprav; vzhledem k tomu, že trest smrti, zejména v hromadných procesech, je často uplatňován vůči osobám, které uplatňovaly svá základní práva včetně svobody shromažďování;
M. vzhledem k tomu, že v srpnu soud v Egyptě potvrdil rozsudky nad více než 739 osobami v souvislosti s protesty, které se odehrály na náměstí Rábaa po převratu v roce 2013; vzhledem k tomu, že tento soud stvrdil 75 trestů smrti a potvrdil doživotní tresty odnětí svobody pro dalších 47 osob; vzhledem k tomu, že v průběhu soudního řízení byly odhaleny četné nesrovnalosti a vysoká komisařka OSN pro lidská práva jej označila za závažný justiční omyl;
N. vzhledem k tomu, že Egypt na konci listopadu oznámil zřízení „stálé vysoké komise pro lidská práva“, údajně s cílem „reagovat na obvinění“ Egypta v souvislosti s oblastí lidských práv a „stanovit jednotnou egyptskou vizi“; vzhledem k tomu, že hlavními členy této komise jsou zástupci ministerstva zahraničí a vnitra, armády a zpravodajských služeb;
O. vzhledem k tomu, že i přes ústavní uznání koptské kultury jako „pilíře“ země, od roku 2011 vzrostlo násilí a diskriminace Egypťanů koptského původu, kteří tvoří většinu z devíti milionů křesťanů v Egyptě; vzhledem k tomu, že koptští křesťané, kteří představují přibližně 10 % převážně muslimské egyptské populace, bývají oběťmi sektářského násilí; vzhledem k tomu, že dne 2. listopadu 2018 útok spáchaný islámskými bojovníky na autobus koptských křesťanských poutníků v Minyi zabil sedm osob a zanechal 19 zraněných, čímž demonstroval bezpečnostní problémy, s nimiž se Egypt potýká;
P. vzhledem k tomu, že se dne 20. prosince 2018 má setkat Rada přidružení EU-Egypt; vzhledem k tomu, že před zasedáním Rady přidružení byla naplánována pracovní cesta podvýboru pro lidská práva Evropského parlamentu do Egypta; vzhledem k tomu, že Egypt tuto delegaci oficiálně nepozval;
Q. vzhledem k tomu, že Egypt prošel od revoluce v roce 2011 řadou nelehkých úkolů a že mezinárodní společenství tuto zemi podporuje při řešení jejích hospodářských, politických a bezpečnostních problémů; vzhledem k tomu, že v Egyptě existují závažné bezpečnostní problémy, zejména na Sinajském poloostrově, kde teroristické skupiny uskutečňují útoky na bezpečnostní síly; vzhledem k tomu, že v Egyptě došlo k řadě ničivých teroristických útoků;
R. vzhledem k tomu, že nové priority partnerství EU a Egypta na období 2017–2020 jsou vedeny společnou oddaností všeobecně platným hodnotám demokracie, právního státu a dodržování lidských práv a představují obnovený rámec pro politickou angažovanost a posílenou spolupráci, a to i v oblasti bezpečnosti, reformy soudnictví a boje proti terorismu, na základě náležité úcty k lidským právům a základním svobodám; vzhledem k tomu, že ve dnech 10. a 11. ledna 2018 se v Káhiře konala pátá schůze podvýboru pro politické otázky, lidská práva a demokracii dohody o přidružení mezi EU a Egyptem, na které se projednávala spolupráce v oblastech lidských práv, demokracie a právního státu; vzhledem k tomu, že se dne 8. listopadu 2018 konala 6. schůze Výboru pro přidružení EU-Egypt;
S. vzhledem k tomu, že EU je hlavním hospodářským partnerem Egypta a jeho hlavním zdrojem zahraničních investic; vzhledem k tomu, že unijní bilaterální pomoc určená Egyptu v rámci evropského nástroje sousedství představuje na období 2017–2020 přibližně 500 milionů EUR; vzhledem k tomu, že Rada pro zahraniční záležitosti na svém zasedání konaném dne 21. srpna 2013 pověřila vysokou představitelku přehodnocením pomoci, kterou EU poskytuje Egyptu; vzhledem k tomu, že Rada na tomto zasedání rozhodla, že spolupráce EU s Egyptem bude přizpůsobena vývoji v této zemi;
T. vzhledem k tomu, že v celém procesu prezidentských voleb v roce 2018 byly odstraněny možnosti pokojné politické opozice, když byla egyptským voličům masově upírána práva na účast na politickém životě;
U. vzhledem k tomu, že se v závěrech Rady pro zahraniční věci ze dne 21. srpna 2013 uvádí, že „členské státy se rovněž dohodly, že v případě Egypta pozastaví licence k vývozu veškerého vybavení, které může být použito k vnitřním represím, a znovu posoudí licence k vývozu materiálu, na nějž se vztahuje společný postoj 2008/944/SZBP, a provedou přezkum své spolupráce s Egyptem v oblasti bezpečnosti“; vzhledem k tomu, že Rada pro zahraniční věci tyto závěry v únoru 2014 znovu potvrdila; vzhledem k tomu, že místopředsedkyně Komise / vysoká představitelka ve své písemné odpovědi ze dne 27. října 2015 uvedla, že tyto závěry představují „politický závazek neposkytovat Egyptu žádnou vojenskou podporu“;
1. důrazně odsuzuje pokračující omezování základních demokratických práv, zejména svobody projevu online i offline, sdružování a shromažďování, politického pluralismu a právního státu v Egyptě; vyzývá k zastavení všech aktů násilí, podněcování k násilí, nenávistných projevů, obtěžování, zastrašování, násilných zmizení a cenzury směřujících proti obhájcům lidských práv, právníkům, demonstrantům, novinářům, bloggerům, odborářům, studentům, aktivistům bojujícím za práva žen, osobám LGBTI, organizacím občanské společnosti, politickým odpůrcům a menšinám včetně Núbijců ze strany státních orgánů, bezpečnostních sil a služeb a jiných skupin v Egyptě; odsuzuje nepřiměřené násilí používané proti demonstrantům; vyzývá k nezávislému a transparentnímu vyšetření všech případů porušování lidských práv a k tomu, aby viníci byli pohnáni k odpovědnosti;
2. vyzývá egyptskou vládu, aby okamžitě a bezpodmínečně propustila obhájce lidských práv Ahmada Amášu, Hanán Badr ad-Dínovou, Amala F Fathyho, Izzata Ghunajma, Hudá Abd al-Munajmovou, Ibrahima Metwallyho Hegazyho a Azzouze Mahgouba a pracovníky sdělovacích prostředků Mahmúda „Shawkana“, Ismaila Iskanana, Adela Sabriho, Hayi Abu Zida, Hastafa al-Aanara, Hasan Wadarovou a Monetse Wadnana a všechny ostatní, již jsou zadržováni pouze za pokojné uplatňování svobody projevu, v rozporu s egyptskou ústavou a mezinárodními závazky; vyzývá Egypt, aby jim po propuštění povolil plný přístup ke svým rodinám, právníkům, jež si zvolí, a k odpovídající zdravotní péči a aby provedl věrohodná vyšetřování veškerých obvinění ze špatného zacházení nebo mučení; vyzývá EU, aby prováděla v plném rozsahu kontroly vývozu do Egypta, pokud jde o zboží, které by mohlo být použito k mučení nebo k trestu smrti;
3. připomíná egyptské vládě, že se dlouhodobá prosperita Egypta a jeho lidu jde ruku v ruce s ochranou všeobecných lidských práv a s ustavením a zakotvením demokratických a transparentních institucí, jež se zapojí do ochrany základních práv občanů; vyzývá proto egyptské orgány, aby plně uplatňovaly zásady mezinárodních úmluv, k nimž se Egypt zavázal;
4. vyzývá egyptské orgány, aby upustily od veškerého stávajícího neodůvodněného trestního vyšetřování nevládních organizací, včetně „případu zahraničního financování“, a aby zrušily drakonický zákon o nevládních organizacích; podporuje nahrazení tohoto právního předpisu novým právním rámcem, který bude vypracován v rámci skutečné konzultace s organizacemi občanské společnosti v souladu s egyptskými domácími a mezinárodními závazky s cílem chránit svobodu sdružování;
5. vyjadřuje své hluboké znepokojení nad hromadnými procesy egyptských soudů a vysokým počtem vynesených rozsudků trestu smrti a dlouhých trestů odnětí svobody; vyzývá egyptské soudní orgány, aby přestaly uplatňovat trest smrti vůči jednotlivcům, a to i vůči osobám, které měly v době údajného trestného činu věku do 18 let, a k dodržování a respektování Mezinárodního paktu o občanských a politických právech, jehož je Egypt smluvní stranou, a zejména k dodržování článku 14 tohoto paktu o právu na spravedlivé a včasné soudní řízení na základě jasných obvinění, které zajistí respektování práv obžalovaného;
6. znovu opakuje svou výzvu Egyptu, aby podepsal a ratifikoval druhý opční protokol k mezinárodnímu paktu o občanských a politických právech (ICCPR) ve věci zrušení trestu smrti a Mezinárodní úmluvu o ochraně všech osob před násilným zmizením; vyzývá egyptskou vládu, aby příslušným zvláštním zpravodajům OSN zaslala otevřené pozvání k návštěvě země;
7. vyzývá egyptský parlament, aby přezkoumal egyptský trestní zákoník, trestní řád, právní předpisy o boji proti terorismu a vojenský zákoník; vyzývá egyptské orgány, aby ukončily procesy s civilisty před vojenskými soudy;
8. vyjadřuje hluboké znepokojení nad odvetnými opatřeními vůči osobám, které spolupracují nebo usilují o spolupráci s mezinárodními organizacemi na ochranu lidských práv nebo s orgány OSN pro lidská práva, jako např. v nedávné době vůči zvláštnímu zpravodaji OSN pro adekvátní bydlení; připomíná egyptským orgánům, že Egypt se jako člen OSN zavázal k tomu, že se takového jednání zdrží;
9. odsuzuje probíhající pronásledování menšinových skupin v Egyptě; opakuje svůj závazek vůči svobodě svědomí a náboženského vyznání v Egyptě a vyzývá k podpoře mezinárodní spolupráce, včetně nezávislého vyšetřování situace koptských křesťanů v Egyptě ze strany OSN; vyzývá Egypt, aby přezkoumal své zákony o rouhání a zajistil, že náboženské menšiny budou před těmito zákony chráněny;
10. naléhavě vyzývá egyptskou vládu, aby ukončila veškerá diskriminační opatření zavedená po červnu 2017 proti katarským státním příslušníkům, zejména pokud jde o případ Ulá al-Qaradáwíové a jejího manžela Husáma Chalafa;
11. podporuje snahy většiny egyptského lidu, který si přeje vybudování svobodné, stabilní, prosperující a demokratické země podporujícího začlenění, která bude dodržovat své vnitrostátní a mezinárodní závazky v oblasti lidských práv a základních svobod; připomíná, že je důležité dodržování mírového vyjádření názorů a kritiky;
12. vyjadřuje svou nejupřímnější soustrast rodinám obětí terorismu; vyjadřuje solidaritu s egyptským lidem a opětovně potvrzuje svou angažovanost v boji proti šíření radikálních ideologií a teroristických skupin;
13. naléhavě vyzývá egyptskou vládu, aby zajistila, že veškeré operace na Sinaji budou probíhat v souladu s mezinárodními normami v oblasti lidských práv, důkladně vyšetřila všechny případy zneužití, okamžitě otevřela severní Sinajský poloostrov nezávislým pozorovatelům a novinářům, poskytla obyvatelům základní potřeby a pomoc a umožnila nezávislým humanitárním organizacím poskytovat pomoc lidem v nouzi;
14. vyzývá místopředsedkyni Komise, vysokou představitelku, aby se přednostně věnovala situaci obránců lidských práv v Egyptě a odsoudila znepokojivou situaci v oblasti lidských práv v této zemi, včetně používání trestu smrti; naléhavě vyzývá ESVČ, aby se zabývala nedávným vývojem v Egyptě a aby využila všechny prostředky vlivu, které má k dispozici, k vytvoření tlaku na Egypt s cílem zlepšit situaci v oblasti lidských práv v této zemi a zastavit bezprostředně hrozící popravy, a aby vyzvala k okamžitému propuštění zadržovaných osob a přiměla egyptské orgány k dodržování závazků, které přijaly v rámci mezinárodních norem a právních předpisů;
15. zdůrazňuje význam, který EU přikládá spolupráci s Egyptem, jenž je významným sousedem a partnerem; důrazně vyzývá Egypt, aby proto dodržoval závazek, který učinil v rámci priorit partnerství EU a Egypta přijatých dne 27. července 2017, podporovat demokracii, základní svobody a lidská práva v souladu se svou ústavou a s mezinárodními standardy; zdůrazňuje, že priority partnerství EU a Egypta byly přijaty v roce 2017 navzdory stále se zhoršující situaci v oblasti lidských práv, demokracie a právního státu v této zemi; naléhavě vyzývá místopředsedkyni Komise, vysokou představitelku a členské státy, aby další spolupráci s Egyptem podmínily dodržováním lidských práv a začleňovaly otázky lidských práv do všech jednání s egyptskými orgány, zejména pokud jde o tři stanovené priority; znovu opakuje, že lidská práva by neměla být oslabována řízením migrace nebo protiteroristickými opatřeními;
16. připomíná egyptským orgánům, že vztahy EU s Egyptem by podle zásady evropské politiky sousedství „více za více“ měly stavět na vhodných podnětech a měly by se odvíjet od pokroku v oblasti reforem demokratických institucí, právního státu a lidských práv;
17. naléhavě vyzývá místopředsedkyni Komise, vysokou představitelku a členské státy, aby na zasedání Rady přidružení EU-Egypt, které je naplánováno na 20. prosince 2018, zachovaly pevný a jednotný postoj k otázce lidských práv, tak jako by jej měly zachovat na všech fórech zabývajících se lidskými právy a během dvoustranných a mnohostranných jednání, a aby jasně formulovaly důsledky, jimž by egyptská vláda čelila, pokud by se jí nepodařilo zvrátit tento výrazně negativní trend, jako jsou cílené sankce proti osobám odpovědným za porušování lidských práv; vyzývá rovněž EU, aby na příštím zasedání Rady OSN pro lidská práva vydala rozhodné prohlášení, rovněž s ohledem na doporučení pro všeobecný, pravidelný přezkum v Radě OSN pro lidská práva pro rok 2019;
18. připomíná své trvalé rozhořčení nad mučením a vraždou italského výzkumného pracovníka Giulia Regeniho; zdůrazňuje, že bude nadále vyvíjet tlak na orgány EU, aby spolupracovaly se svými egyptskými protějšky, dokud se v této věci nezjistí pravda a dokud nebudou pachatelé postaveni před soud; připomíná egyptským orgánům jejich odpovědnost za bezpečnost italského a egyptského právního týmu, který vyšetřuje případ Giulia Regeniho;
19. znovu vyzývá členské státy, aby zastavily vývoz technologií sledování a bezpečnostního zařízení do Egypta, jež mohou usnadnit útoky na obránce lidských práv a aktivisty občanské společnosti, včetně útoků na sociální média;
20. hluboce lituje neochoty egyptských orgánů zorganizovat návštěvu podvýboru pro lidská práva Evropského parlamentu v Káhiře; očekává, že EU se vyjádří k tomu, že egyptské orgány tuto návštěvu i nadále odmítají schválit;
21. pověřuje svého předsedu, aby předal toto usnesení Radě, Komisi, místopředsedkyni Komise, vysoké představitelce Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku, vládám a parlamentům členských států a vládě a parlamentu Egypta.
– s ohledem na svá předchozí usnesení o Tanzanii, včetně usnesení ze dne 12. března 2015(1),
– s ohledem na prohlášení vysoké představitelky Federiky Mogheriniové jménem EU ze dne 15. listopadu 2018 o vztazích mezi EU a Tanzanií,
– s ohledem na místní prohlášení EU ze dne 23. února 2018 o nárůstu politicky motivovaného násilí a zastrašování v Tanzanii,
– s ohledem na závěry Rady ze dne 16. června 2016 o rovnosti LGBTI osob,
– s ohledem na prohlášení vysoké komisařky OSN pro lidská práva Michelle Bacheletové ze dne 2. listopadu 2018 o pronásledování a zatýkání LGBT osob v Tanzanii,
– s ohledem na balíček nástrojů sloužících k podpoře a ochraně všech lidských práv lesbiček, homosexuálů, bisexuálů a transsexuálů (balíček LGBT), který přijala Rada EU,
– s ohledem na Všeobecnou deklaraci lidských práv, Mezinárodní pakt o občanských a politických právech a Úmluvu o odstranění všech forem diskriminace žen,
– s ohledem na Úmluvu OSN o právech dítěte,
– s ohledem na Africkou chartu lidských práv a práv národů (ACHPR),
– s ohledem na dohodu o partnerství mezi AKT a EU (tzv. „dohodu z Cotonou“),
– s ohledem na čl. 135 odst. 5 a čl. 123 odst. 4 jednacího řádu,
A. vzhledem k tomu, že od zvolení tanzanského prezidenta Johna Pombeho Magufuli v roce 2015 jsou základní práva v této zemi oslabována represivními zákony a dekrety; vzhledem k tomu, že kritičtí novináři, opoziční politici a otevření aktivisté z řad občanské společnosti čelí hrozbám, svévolnému zadržování a obtěžování;
B. vzhledem k tomu, že v posledních dvou letech dochází v zemi k nárůstu stigmatizace LGBTI osob, násilí vůči nim a jejich cíleného zatýkání; vzhledem k tomu, že podle tanzanských zákonů jsou sexuální vztahy mezi osobami stejného pohlaví trestným činem, za nějž hrozí trest odnětí svobody v délce 30 let nebo na doživotí; vzhledem k tomu, že tanzanské zákony proti homosexualitě patří k nejtvrdším na světě;
C. vzhledem k tomu, že u mužů, kteří jsou podezřelí z homosexuality, jsou v Tanzanii prováděna nucená anální vyšetření, což je zdiskreditovaná metoda „prokazování“ homosexuálního chování, kterou OSN a Africká komise pro lidská práva a práva národů odsoudily jako mučení;
D. vzhledem k tomu, že Paul Makonda, guvernér provincie Dáresalám, je předním zastáncem represí; vzhledem k tomu, že na tiskové konferenci dne 31. října 2018 oznámil vytvoření pracovní skupiny pro sledování homosexuálů, prostitutek a osob, které na sociálních médiích podvodně získávají finanční prostředky; vzhledem k tomu, že vyzval veřejnost, aby orgány informovala o osobách podezřelých z homosexuality;
E. vzhledem k tomu, že ministerstvo zdravotnictví dočasně pozastavilo poskytování služeb v souvislosti s HIV a AIDS na úrovni komunit a uzavřelo poradenská centra pro klíčové skupiny obyvatel, včetně homosexuálních mužů; vzhledem k tomu, že dne 17. února 2017 uzavřelo 40 zdravotních středisek kvůli údajné podpoře homosexuality; vzhledem k tomu, že několik organizací oznámilo, že zásah proti komunitě LGBTI vedl k tomu, že HIV pozitivní muži nemají přístup k antiretrovirální léčbě a jiní přestali využívat testování a preventivní služby;
F. vzhledem k tomu, že v listopadu 2018 bylo v Zanzibaru zatčeno deset mužů, kteří údajně organizovali sňatek osob stejného pohlaví; vzhledem k tomu, že dne 17. října 2018 bylo zatčeno 13 aktivistů v oblasti zdraví a lidských práv za to, že se zúčastnili setkání, na němž se mělo diskutovat o zákonu omezujícím přístup LGBTI osob k některým zdravotnickým službám;
G. vzhledem k tomu, že mnoho dětí a dospívajících, zejména dívek, je vystaveno porušování lidských práv a škodlivým praktikám, včetně rozšířeného sexuálního násilí, tělesných trestů, dětských sňatků a těhotenství dospívajících, což jim ztěžuje nebo znemožňuje školní docházku; vzhledem k tomu, že tanzanská vláda brání v přístupu ke službám v oblasti sexuálního a reprodukčního zdraví a zastrašuje organizace poskytující informace o těchto službách;
H. vzhledem k tomu, že dne 22. června 2018 vydal prezident Magufuli prohlášení zakazující těhotným dívkám chodit do školy; vzhledem k tomu, že orgány zastrašují organizace občanské společnosti, které obhajují práva těhotných dívek na návrat do školy;
I. vzhledem k tomu, že tanzanská Komise pro lidská práva a řádnou veřejnou správu již nějakou dobu nefunguje; vzhledem k tomu, že prezident Magufuli nejmenoval komisaře ani další úředníky této komise;
J. vzhledem k tomu, že vláda uzavřela soukromé rozhlasové stanice a redakce novin nebo jim vyhrožovala a ukončila živé přenosy parlamentních rozprav; vzhledem k tomu, že byly uzavřeny místní kanály a dekodéry, které přenášely vysílání místních stanic;
K. vzhledem k tomu, že Národní shromáždění Tanzanie přijalo v roce 2015 zákon o kyberkriminalitě a v září 2018 nařízení o on-line obsahu s cílem kontrolovat obsah používaný v sociálních médiích; vzhledem k tomu, že zákon o statistice přijatý v roce 2015 stanoví, že není povoleno diskutovat o určitých statistických údajích sdělených vládou ani je zpochybňovat;
L. vzhledem k tomu, že představitelé opozice jsou pravidelně zatýkáni na základě obvinění, která se pohybují od údajné urážky prezidenta po falešné informace a pobuřování; vzhledem k tomu, že v červenci 2018 bylo zatčeno 20 členů hlavní opoziční strany v Tanzanii kvůli tvrzení, že vyvolávají nepokoje; vzhledem k tomu, že od začátku roku 2018 bylo několik představitelů politické opozice a poslanců násilně napadeno a dokonce i zavražděno; vzhledem k tomu, že dne 22. února 2018 byl před svým domem mačetami zavražděn poslanec hlavní tanzanské opoziční strany Chama Cha Demokrasia na Maendeleo (CHADEMA) a důrazný obhájce pozemkových práv Godfrey Luena; vzhledem k tomu, že v listopadu 2018 byly zatčeny programová koordinátorka Výboru na ochranu novinářů Africa Angela Quintalová a její kolegyně Muthoki Mumová, které byly po tlaku ze strany mezinárodních institucí propuštěny;
M. vzhledem k tomu, že rozvoj cestovního ruchu v posledních letech vedl ke zvýšené činnosti, zejména v oblasti Serengeti, kde žijí Masajové; vzhledem k tomu, že regulace orné nebo vzácné půdy ke spekulativním účelům vedla k silnému napětí v této oblasti;
N. vzhledem k tomu, že vedoucí delegace EU Roeland van de Geer byl nucen zemi opustit poté, co na něj tanzanské orgány vyvinuly zvýšený nátlak; vzhledem k tomu, že od zvolení prezidenta Magufuli byli z Tanzanie vyhoštěni vedoucí UN Women, vedoucí rozvojového programu UNDP a vedoucí organizace UNESCO;
O. vzhledem k tomu, že vysoká představitelka EU Federica Mogheriniová oznámila komplexní přezkum vztahů Unie s Tanzanií;
1. vyjadřuje své znepokojení nad zhoršující se politickou situací v Tanzanii, jež se vyznačuje zmenšováním veřejného prostoru vlivem stále přísnějšího omezování aktivit organizací občanské společnosti, obránců lidských práv, médií a mnoha politických stran; je zvláště znepokojen zhoršující se situací osob LGBTI;
2. odsuzuje veškeré podněcování k nenávisti a násilí z důvodu sexuální orientace; naléhavě vyzývá tanzanské orgány, aby zajistily ukončení provokací proti komunitě LGBTI ze strany Paula Makondy a aby ho postavily před soud za podněcování k násilí;
3. vyzývá k nezávislému vyšetření případů napadení a útoků namířených proti novinářům, osobám LGBTI, obráncům lidských práv a členům opozičních stran, aby mohli být podezřelí pachatelé postaveni před soud;
4. připomíná tanzanské vládě její povinnosti, včetně závazků chránit práva, důstojnost a tělesnou integritu všech jejích občanů za všech okolností, které vláda přijala v rámci dohody z Cotonu;
5. vyzývá Tanzanii, aby zrušila právní předpisy kriminalizující homosexualitu;
6. naléhavě vyzývá Evropskou unii a její členské státy, aby plně využívaly soubor nástrojů EU pro práva lesbických žen, homosexuálů, bisexuálů a transsexuálů (LGBT Toolkit) k podpoře třetích zemí v jejich snaze dekriminalizovat homosexualitu, k pomoci při omezování násilí a diskriminace a k ochraně osob hájících lidská práva příslušníků komunity LGBTI;
7. vyzývá tanzanské orgány, aby pozměnily všechna restriktivní ustanovení v zákoně o kyberkriminalitě, v právních předpisech o elektronických a poštovních komunikacích (obsah online) a v zákoně o mediálních službách a aby je nahradily ustanoveními, která zaručí svobodu projevu a médií v souladu s mezinárodními standardy v oblasti lidských práv;
8. vyzývá tanzanské orgány, aby zrušily veškeré právní předpisy, politiku nebo jiné překážky ve službách a informacích, které jsou potřebné pro zdravý život žen, dívek a mladých matek, a to především prohlášení prezidenta Magufuliho o tom, že dívkám, které porodily, by neměl být povolen návrat do školy, včetně zrušení právních předpisů, podle nichž je vyloučení těhotných dívek ze školy legální;
9. naléhavě vyzývá prezidenta Tanzanie, aby co nejdříve umožnil fungování komise pro lidská práva v této zemi, aby jmenoval komisaře, kteří budou sledovat porušování lidských práv, a aby přijal opatření na podporu pracovníků v cizí domácnosti v zahraničí;
10. vyzývá tanzanské orgány, aby propustily politické vězně;
11. vyjadřuje hluboké znepokojení nad tlakem, který tanzanská vláda vyvíjí na vedoucího delegace EU Roelanda van de Geera; vítá rozhodnutí Evropské unie a jejích členských států o provedení komplexního přezkumu politiky EU ve vztahu k Tanzanii; zdůrazňuje význam politického dialogu ve snaze o konkrétní závazky tanzanských orgánů, které budou směřovat k vytvoření příznivého prostředí pro působení občanské společnosti, politických stran a médií; vyzývá Komisi, aby zajistila, aby byl do budoucí dohody o partnerství AKT–EU na období po roce 2020 zahrnut výslovný odkaz na zákaz diskriminace na základě sexuální orientace;
12. vyjadřuje znepokojení nad situací masajského obyvatelstva; odsuzuje používání síly ze strany státních orgánů a bezpečnostních sil;
13. vyzývá tanzanské orgány k rozhodnému postupu s cílem chránit práva organizací občanské společnosti, obránců lidských práv, novinářů, zdravotnických pracovníků a politických aktivistů v souladu s tanzanskou ústavou, Africkou chartou lidských práv a práv národů a s mezinárodními i regionálními povinnostmi a závazky této země;
14. vyzývá EU, aby nadále bedlivě sledovala situaci v oblasti lidských práv v Tanzanii, zejména prostřednictvím pravidelných zpráv od své delegace; vyzývá delegaci Evropské unie a členské státy, aby učinily vše, co je v jejich silách, s cílem poskytovat v krizových situacích ochranu a podporu ohroženým obráncům lidských práv;
15. pověřuje svého předsedu, aby předal toto usnesení Radě, Komisi, místopředsedkyni Evropské komise, vysoké představitelce Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku, zvláštnímu zástupci EU pro lidská práva, Radě ministrů AKT–EU, orgánům Africké unie, orgánům Východoafrického společenství a prezidentovi, vládě a parlamentu Tanzanie.
– s ohledem na čl. 207 odst. 3 a článek 218 Smlouvy o fungování Evropské unie (dále jen „SFEU“),
– s ohledem na Všeobecnou dohodu o obchodu službami,
– s ohledem na dohodu Světové obchodní organizace (WTO) o informačních technologiích,
– s ohledem na pracovní program WTO o elektronickém obchodě,
– s ohledem na dohodu WTO o usnadnění obchodu,
– s ohledem na revidovanou Kjótskou úmluvu Světové celní organizace,
– s ohledem na své usnesení ze dne 26. května 2016 o virtuálních měnách(1),
– s ohledem na své usnesení ze dne 5. července 2016 o nové a inovativní budoucí strategii pro obchod a investice(2),
– s ohledem na své usnesení ze dne 12. prosince 2017 s názvem „Směrem ke strategii v oblasti digitálního obchodu“(3),
– s ohledem na své usnesení ze dne 16. května 2017 o hodnocení vnějších aspektů výkonnosti a řízení celních orgánů jako nástroje usnadňování obchodu a boje proti nezákonnému obchodu(4),
– s ohledem na své usnesení ze dne 12. září 2017 o dopadu mezinárodního obchodu a obchodních politik EU na globální hodnotové řetězce(5),
– s ohledem na společné prohlášení o obchodu a zlepšení hospodářského postavení žen, přijaté u příležitosti konference ministrů WTO v Buenos Aires v prosinci 20175(6),
– s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679 ze dne 27. dubna 2016 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů a o zrušení směrnice 95/46/ES (obecné nařízení o ochraně osobních údajů)(7),
– s ohledem na návrh Komise týkající se horizontálních ustanovení o přeshraničních tocích údajů pro ochranu osobních údajů (v obchodních a investičních dohodách EU),
– s ohledem na zprávu Komise Evropskému parlamentu, Radě, Evropskému hospodářskému a sociálnímu výboru a Výboru regionů o provádění strategie v oblasti obchodní politiky nazvanou „Obchod pro všechny – uskutečňování progresivní obchodní politiky k využití potenciálu globalizace“ (COM(2017)0491),
– s ohledem na zprávu hlavního vědeckého poradce Úřadu vlády Spojeného království pro vědu s názvem Distributed Ledger Technology: beyond blockchain („Technologie distribuované účetní knihy: blockchain a dále“)(8),
– s ohledem na bílou knihu Centra OSN pro usnadňování obchodu a elektronické obchodování (UN/CEFACT) z roku 2018 o technických využitích technologií blockchain,
– s ohledem na prohlášení 21 členských států EU a Norska o vytvoření evropského partnerství pro technologii blockchain(9) ze dne 10. dubna 20188, po jehož přijetí se k partnerství připojilo dalších pět členských států, takže celkový počet signatářských zemí nyní činí 27,
– s ohledem na skutečnost, že Komise dne 1. února 2018 zahájila činnost fóra a střediska EU pro sledování technologie blockchain(10),
– s ohledem na závěry Evropské rady ze dne 19. října 2017(11),
– s ohledem na článek 52 jednacího řádu,
– s ohledem na zprávu Výboru pro mezinárodní obchod a stanoviska Výboru pro průmysl, výzkum a energetiku a Výboru pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci (A8-0407/2018),
A. vzhledem k tomu, že pokud není stanoveno jinak, bude v této zprávě technologie blockchain (dále jen blockchain) označovat technologii soukromé distribuované účetní knihy s kontrolou přístupu („permissioned“), která se skládá z databáze složené z po sobě následujících bloků údajů, jež jsou přidávány na základě konsensu provozovatelů sítě;
B. vzhledem k tomu, že různé případové studie a odvětví odvodí z kombinace soukromýcb/veřejných technologií blockchain s kontrolou přístupu či bez této kontroly různý užitek;
C. vzhledem k tomu, že každý blok v blockchainu obsahuje tzv. hash, který ověřuje data předchozích bloků, čímž se umožňuje nezávislým stranám provádět transakce se zvýšenou důvěrou a odpovědností, protože údaje uložené v účetní knize nemohou být snadno zfalšovány;
D. vzhledem k tomu, že technologie blockchain s otevřeným zdrojovým kódem je základem pro celosvětový vzestup blockchainů s kontrolou přístupu a přispívá ke zvýšení důvěry účastníků v danou obchodní síť;
E. vzhledem k tomu, že blockchain by mohl některým správcům umožnit jasně definovat role účastníků a jejich povinnosti, možnosti přístupu a práva validace;
F. vzhledem k tomu, že celosvětový obchod je založen na odvětví dodavatelských řetězců, jehož hodnota se odhaduje na 16 bilionů EUR a v němž vedou vysoké transakční náklady a úmorná administrativní zátěž ke složitosti procesů a systémů, které jsou náchylné k chybám;
G. vzhledem k tomu, že byly zahájeny pilotní iniciativy, jež mají slibný potenciál k tomu, snížit náklady na dopravu, změnit průmysl na průmysl vstřícnější k životnímu prostředí a zvýšit hospodářskou výkonnost;
H. vzhledem k tomu, že ve 45 zemích světa probíhá nejméně 202 vládních iniciativ týkajících se blochchainu a že zejména ekonomiky v asijsko-tichomořském regionu, na americkém kontinentu a na Blízkém východě investují do technologie blockchain pro obchodní účely;
I. vzhledem k tomu, že blockchain může zlepšit a zdokonalit obchodní politiky EU, jako jsou dohody o volném obchodu, dohody o vzájemném uznávání, a to zejména oprávněných hospodářských subjektů, a rozhodnutí o odpovídající úrovni ochrany dat a opatření na ochranu obchodu;
J. vzhledem k tomu, že v blockchainu se skrývá velký potenciál pro zlepšení transparentnosti a sledovatelnosti v celém dodavatelském řetězci, zvýšení důvěry účastníků v danou síť, zefektivnění celních kontrol a kontrol souladu s předpisy, snížení transakčních nákladů a posílení neměnnosti a bezpečnosti údajů, jakož i fungování jako nástroj boje proti korupci; vzhledem k tomu, že případné výhody doprovázejí některé problémy, pokud jde o kybernetickou bezpečnost;
K. vzhledem k tomu, že blockchain může poskytovat rámec pro transparentnost v dodavatelském řetězci, omezit korupci, odhalovat daňové úniky, umožnit sledování nezákonných plateb a bojovat proti praní peněz založenému na obchodu; vzhledem k tomu, že s používáním blockchainových aplikací bez kontroly přístupu („unpermissioned“) jsou spojena rizika trestné činnosti, jako jsou daňové úniky, vyhýbání se daňovým povinnostem a praní peněz založené na obchodu; vzhledem k tomu, že Komise a členské státy musí tyto problémy neprodleně sledovat a řešit;
L. vzhledem k tomu, že blockchain se v oblasti mezinárodního obchodu stále vyvíjí, a proto vyžaduje podpůrný a stimulující rámec vstřícný vůči inovacím, který poskytne právní jistotu a současně podpoří ochranu spotřebitelů, investorů a životního prostředí, bude zvyšovat sociální hodnotu této technologie, snižovat digitální propast a zlepšovat digitální dovednosti občanů;
M. vzhledem k tomu, že technologie blockchain může všem stranám zapojeným do obchodu, veřejným i soukromým, poskytnout stálý přístup v reálném čase k nezměnitelné databázi s časovým záznamem, která uchovává dokumenty k transakcím, a tím pomáhat budovat důvěru, zamezit problémům v oblasti souladu a řešit problémy padělaného zboží nebo zfalšovaných dokumentů;
N. vzhledem k tomu, že některé regiony a metropolitní oblasti EU již začaly tuto technologii vyvíjet formou specifických projektů a programů, přičemž vycházely z vlastních charakteristik, a vytvářejí sítě pro šíření osvědčených postupů;
Obchodní politika Evropské unie
1. konstatuje, že navzdory předchozím obchodním úspěchům mají dohody o volném obchodu EU velký nevyužitý potenciál a dosud nejsou plně využívány, přičemž v průměru pouze 67 % vývozců z EU a 90 % dovozců v EU využívá celní preference jak v EU, tak v partnerských zemích či regionech, a podporuje analýzu technických řešení, která by mohla zvýšit využívání dohod o volném obchodu a vývoz; konstatuje, že vývozci by mohli všechny své dokumenty nahrát do aplikace orgánu veřejné správy fungující na základě technologie blockchain a prokázat svůj soulad s preferenčním zacházením podle dohody o volném obchodu, pokud jde například o kvalifikaci pro preferenční pravidla původu, sanitární a fytosanitární pravidla a provádění ustanovení o obchodu a udržitelném rozvoji; je přesvědčen, že blockchain by mohl zlepšit ustanovení o kumulaci v dohodách o volném obchodu;
2. domnívá se, že pro podniky jsou postupy certifikace pro preferenční i nepreferenční pravidla původu příliš nákladné a zdlouhavé; má za to, že v případě preferenčních pravidel může blockchain pomáhat s určením „ekonomické státní příslušnosti“ zboží; dále má za to, že v případě nepreferenčních pravidel by technologie blockchain mohly pomáhat přiměřenému používání nástrojů Unie na ochranu obchodu tím, že by zajišťovaly transparentnost, pokud jde o původ zboží, které vstupuje na evropský trh, a přehled o přílivu dovozu, aby se zajistily rovnější podmínky pro podniky;
3. zdůrazňuje, že technologie blockchain mají potenciál podporovat agendu v oblasti obchodu a udržitelného rozvoje tím, že budou umožňovat důvěru, pokud jde o původ surovin a zboží, transparentní výrobní procesy a dodavatelské řetězce a dodržování mezinárodních pravidel v oblasti pracovních, sociálních a environmentálních práv, a to vzhledem ke zvláštnímu významu konfliktních minerálů, nezákonného obchodu s kulturními statky, kontroly vývozu a korupce; zdůrazňuje, že blockchain by mohl přispět ke snaze společností o udržitelnost a podpořit odpovědné chování podniků;
4. je přesvědčen, že dohody o vzájemném uznávání oprávněných hospodářských subjektů umožňují podnikům diverzifikovat své dodavatelské řetězce, neboť snižují čas a náklady spojené s přeshraničními cly; konstatuje, že je třeba řešit problémy s prováděním; je přesvědčen, že technologie blockchain nabízí potenciál ke snížení nejistoty spojené s prováděním dohod o vzájemném uznávání oprávněných hospodářských subjektů, a to prostřednictvím plynulé výměny dat;
Vnější aspekty usnadnění celních otázek a obchodu
5. velmi vítá dohodu o usnadnění obchodu; pokládá ji za základ pro to, aby členové WTO prozkoumali další způsoby, jak usnadnit obchod, a to i prostřednictvím blockchainu; vítá úsilí EU o udržení a posílení WTO a její závazek dodržovat systém obchodování založený na pravidlech, který zajistí rovné podmínky a posílí celosvětová obchodní pravidla;
6. má za to, že blockchain by mohl celním orgánům umožňovat automatické získávání požadovaných informací pro celní prohlášení, snížit potřebu manuálního ověřování a papírových dokladů a poskytovat přesné aktualizace ohledně stavu a vlastností zboží, které vstupuje do EU, všem relevantním partnerům současně, a zlepšit tak systém sledování zásilek a transparentnost;
7. je přesvědčen, že digitalizace umožní účinnější a transparentnější výměnu informací; domnívá se, že blockchain může výrobcům, laboratořím, provozovatelům logistiky, regulačním orgánům a spotřebitelům umožnit přístup k všem nezbytným informacím týkajícím se například původu, testování, certifikace a vydání licence a tyto informace sdílet; poznamenává, že blockchain by mohl také přispět k řádnému vydávání elektronických certifikátů; pokládá digitalizaci a používání aplikací pro dodavatelské řetězce jak za předpoklad, tak za doplněk plné funkčnosti blockchainu; konstatuje zásadní rozdíly mezi členskými státy, pokud jde o digitalizaci;
8. je přesvědčen, že přijetí technologií blockchain v celém dodavatelském řetězci může zvýšit efektivitu, rychlost a objem celosvětového obchodu, neboť sníží náklady spojené s mezinárodními transakcemi a pomocí podnikům s nalezením nových obchodních partnerů a může vést k větší ochraně spotřebitelů a jejich důvěře v digitální obchod;
9. zdůrazňuje použitelnost blockchainu, a to konkrétně těmito způsoby:
a)
posílením jistoty, pokud jde o původ zboží a práva duševního vlastnictví s ním spojená, což sníží riziko vstupu nelegálního zboží včetně padělků do dodavatelského řetězce,
b)
poskytováním přesných informací příslušným orgánům o tom, kdy by zboží mohlo být v rámci dodavatelského řetězce poškozeno nebo že by s ním mohlo být nepatřičně manipulováno,
c)
zlepšením transparentnosti a sledovatelnosti tím, že všem účastníkům bude umožněno evidovat své transakce a sdílet tyto informace na síti,
d)
dodržováním ochrany spotřebitele a poskytováním podrobných informací o zboží a přispíváním k práci podniků v oblasti udržitelnosti,
e)
snížením nákladů na řízení dodavatelského řetězce tím, že bude odstraněna potřeba zprostředkovatelů a náklady s nimi spojené a nebude již nutné vytvářet, přepravovat a zpracovávat papírovou dokumentaci,
f)
lepším uplatňováním správných plateb a DPH a výběru příjmů v rámci obchodní politiky a
g)
snížením celkové doby přepravy zboží tím, že se zautomatizují úkony tradičně prováděné manuálně; upozorňuje na s tím spojenou výhodu, kterou to přináší zejména dodavatelským řetězcům, jež fungují na zásadě „právě včas“, a která spočívá ve snížení nákladů a uhlíkové stopy odvětví logistiky;
10. poznamenává, že zákonné obchody mohou být zneužívány zločinci k maskování nelegální činnosti, jako je praní peněz založené na obchodu, a to manipulací s potřebnou dokumentací prostřednictvím nepravdivého vykazování, při níž nadhodnocují či podhodnocují dané zboží; je přesvědčen, že blockchain může pomoci celním a jiným orgánům přijímat včas, pohotově a koordinovaně nezbytná opatření k odhalení nezákonných finančních toků;
Přeshraniční datové toky a ochrana údajů
11. uznává přeshraniční toky údajů jako nedílnou funkční složku mezinárodního obchodu se zbožím a službami a návrhu architektury technologie blockchain;
12. zdůrazňuje možnou působnost technologie blockchain pro ověřování transakcí v celém mezinárodním dodavatelském řetězci tak, že se pro účastníky stanoví úrovně přístupu a postupy ověření;
13. bere na vědomí spojitost mezi blockchainem a přeshraničními toky údajů pro účely obchodu; konstatuje, že soukromá síť, která propojuje účetní knihy, může vytvářet důvěru mezi platformami prostřednictvím integrace údajů z více zdrojů; uvědomuje si důležitost přeshraničních toků údajů pro růst a zaměstnanost; upozorňuje na rozlišování osobních a jiných údajů v blockchainech;
14. uznává výzvu, kterou představuje vztah mezi technologiemi blockchain a prováděním obecného nařízení o ochraně osobních údajů; zdůrazňuje, že používání technologie blockchain by mělo být v souladu se všemi stávajícími a budoucími právními předpisy EU o ochraně osobních údajů a soukromí; zdůrazňuje, že technologie blockchain může nabídnout řešení pro ustanovení o „specificky navržené ochraně údajů“ při provádění obecného nařízení na základě společných zásad zajišťování zabezpečených a samosprávných údajů; zdůrazňuje omezený účinek obecného nařízení o ochraně osobních údajů na obchodní transakce vzhledem k tomu, že soukromé blockchainy s kontrolou přístupu („permissioned“) neobsahují osobní údaje; uznává však, že jsou potřebné nezbytné záruky a regulační dohled; zdůrazňuje, že obecné nařízení o ochraně osobních údajů je použitelné, pouze pokud se jedná o osobní údaje; vyzývá Komisi, aby se touto záležitostí zabývala podrobněji;
15. uznává, že je třeba, aby byly systémy s technologií blockchain navrhovány v souladu s právem být zapomenut, a poznamenává, že uživatelé blockchainu a blockchainových aplikací by měli mít kdykoli přístup ke všem údajů týkajícím se transakcí, do kterých jsou přímo či nepřímo zapojeni, a to v souladu se svými přístupovými právy;
16. opakuje svůj požadavek týkající se ustanovení umožňujících plné fungování digitálního ekosystému a podporujících přeshraniční toky údajů v dohodách o volném obchodu; v tomto ohledu konstatuje, že rozhodnutí o odpovídající ochraně nepřispívají k zajištění volného toku jiných než osobních údajů; žádá proto Komisi, aby v dohodách o volném obchodu sjednala závazné a vymahatelné závazky týkající se předávání údajů, včetně jiných než osobních údajů;
17. zdůrazňuje, že technologie blockchain představuje nové paradigma uchovávání a správy údajů, jež je schopno decentralizovat formy lidské interakce, trhů, bankovnictví a mezinárodního obchodu; zdůrazňuje, že vzestup blockchainu představuje jak příležitosti, tak výzvy, pokud jde o ochranu údajů, transparentnost a finanční trestnou činnost, neboť jakmile jsou údaje vloženy, jsou neměnné a jsou sdíleny se všemi zúčastněnými stranami, což rovněž zajišťuje jejich bezpečnost a integritu; žádá, aby byla učiněna všechna možná opatření, a to i na vnitrostátní úrovni, k zaručení nefalšovatelné a neměnné povahy této technologie a zajištění toho, že nebude ohroženo základní právo na ochranu údajů;
18. uznává výzvu, kterou představuje vztah mezi technologiemi blockchain a prováděním rámce EU pro ochranu údajů, konkrétně obecného nařízení o ochraně osobních údajů, a připomíná, že v důsledku by tento vztah mohl odhalit nesoulad mezi ochranou základních práv na jedné straně a podporou inovací na straně druhé; navrhuje, že je nutné zajistit, aby byla technologie blockchain plně v souladu s rámcem EU pro ochranu údajů a plně respektovala zásady stanovené v právních předpisech EU, zejména v souvislosti se zpracováváním osobních údajů, coby základním právem podle čl. 8 odst. 1 Listiny základních práv Evropské unie a čl. 16 odst. 1 SFEU;
19. zdůrazňuje dále, že jak je částečně důsledkem výše uvedeného rozporu, technologie blockchain v žádném případě nepředstavují automatickou podporu suverenity údajů, ale musí být specificky navrženy tak, aby ji podporovaly, vzhledem k tomu, že mohou rovněž představovat rizika pro ochranu údajů;
20. zdůrazňuje, že pokud budou správně navrženy, měly by technologie blockchain být v souladu se zásadou „ochrany údajů již od návrhu“, což má subjektům údajů poskytnout větší kontrolu nad jejich údaji v souladu s obecným nařízením o ochraně osobních údajů; zdůrazňuje dále, že osobní údaje v blockchainu obvykle nejsou anonymní, což jej tedy uvádí do oblasti působnosti obecného nařízení o ochraně osobních údajů; trvá na tom, že by blockchainy měly být plně slučitelné s právními předpisy EU, včetně případů, kdy jsou používány ke zpracování osobních údajů; doporučuje v této souvislosti, aby do blockchainů a příslušných aplikací byly začleněny mechanismy, které zajistí, aby údaje mohly být zcela anonymní, a zaručí tak, že v nich budou uchovávány pouze údaje, které se netýkají identifikované nebo identifikovatelné fyzické osoby;
21. zdůrazňuje, že budoucí aplikace s technologií blockchain by měly zavést mechanismy, které budou chránit osobní údaje a zajistí, aby byly údaje zcela anonymní; vyzývá Komisi a členské státy, aby financovaly výzkum a inovace, a zejména akademický výzkum, týkající se nových technologií blockchain, které jsou slučitelné s obecným nařízením o ochraně osobních údajů a které jsou založeny na principu záměrné ochrany údajů (již od návrhu), jako je technologie „Zk-SNARK“;
22. je přesvědčen, že aby nedošlo k porušení základního práva na ochranu osobních údajů, neměla by se technologie blockchain používat ke zpracování osobních údajů, dokud dotyčná organizace uživatelů nebude schopna zaručit soulad s obecným nařízením o ochraně osobních údajů, a zejména zajistit ochranu práva na opravu a práva na výmaz;
23. zdůrazňuje skutečnost, že uživatelé blockchainu mohou být zároveň správci údajů pro osobní údaje, které nahrají do účetní knihy, a zpracovateli údajů tím, že uchovávají úplnou kopii účetní knihy na svém vlastním počítači;
24. konstatuje, že nezměnitelná povaha některých technologií blockchain je pravděpodobně neslučitelná s „právem na výmaz“ stanoveným v článku 17 obecného nařízení o ochraně osobních údajů, pokud daný blockchain obsahuje osobní údaje;
25. se znepokojením konstatuje, že rozšíření kopií údajů v blockchainu je pravděpodobně neslučitelné se zásadou minimalizace údajů stanovenou v článku 5 obecného nařízení o ochraně osobních údajů, pokud blockchain obsahuje osobní údaje;
26. vyzývá Evropský sbor pro ochranu osobních údajů, aby vydal pokyny a doporučení k zajištění souladu technologie blockchain s právními předpisy Unie;
27. se znepokojením konstatuje, že vůbec nejsou zmíněny závažné důsledky toho, jak bude technologie blockchain používána, zejména v oblastech, jako je boj proti praní peněz, daňovým únikům a financování terorismu; má za to, že využívání technologií blockchain by mělo předcházet vymezení toho, co bude ukládáno v blockchainu a co mimo něj, přičemž osobní údaje mají být ukládány mimo blockchain;
Malé a střední podniky (MSP)
28. je přesvědčen, že inovace a šíření blockchainu mohou malým a středním podnikům vytvořit hospodářské příležitosti k internacionalizaci a překonání nákladů spojených s vývozem tím, že usnadní jejich interakce se spotřebiteli, celními orgány, s mezinárodními a domácími regulačními orgány a dalšími podniky zapojenými do dodavatelského řetězce; dodává, že infrastruktura blockchainu může pomoci přivést produkty a služby na trh rychle a levně;
29. zdůrazňuje, jaké výhody by mohl blockchain přinést malým a středním podnikům tím, že umožní komunikaci mezi partnery (peer-to-peer), nástroje pro spolupráci a bezpečné platby, čímž se usnadní podnikání, sníží riziko nezaplacení a právní a procesní náklady plnění smluv používáním chytrých smluv; je si vědom potřeby zajistit, aby rozvoj blockchainu v mezinárodním obchodě zahrnoval malé a střední podniky; zdůrazňuje, že v současnosti chytré smlouvy nemusí být dostatečně zralé na to, aby bylo možné považovat je za právně vymahatelné v jakékoli odvětvové regulaci, a že je nutné více posoudit rizika;
30. uznává příležitosti, a to i pro malé a střední podniky, plynoucí ze zavádění technologie blockchain jakožto součásti obchodní politiky EU, což by mohlo přinést mimo jiné výhody nižší transakční náklady a vyšší účinnost; konstatuje dále, že technologie blockchain nabízí potenciál ke zlepšení důvěry v současný obchodní systém tím, že poskytuje nezměnitelný záznam transakcí; uzná však, že v případech, které nespadají do oblasti působnosti obchodní politiky EU, může používání této technologie představovat rizika praní peněz a usnadňovat financování terorismu;
Interoperabilita, rozšiřitelnost a interakce se souvisejícími technologiemi
31. zvažuje problémy týkající se rozšiřitelnosti související s implementací blockchainových systémů v kontextu expandujících mezinárodních obchodních sítí;
32. bere na vědomí nárůst počtu různých blockchainů, které ukládají údaje pro transakci do oddělených veřejných a soukromých „účetních knih“; uznává, že je stále více třeba vytvořit normy globální interoperability pro integraci transakcí mezi jednotlivými blockchainy v kontextu pohybu zboží v dodavatelském řetězci, aby byla podpořena interoperabilita mezi systémy včetně zastaralých operačních systémů; vyzývá Komisi, aby posílila spolupráci s Mezinárodní organizací pro normalizaci (ISO) a dalšími příslušnými orgány pro normalizaci;
33. uvažuje o možných interakcích technologie blockchain s jinými inovacemi v oblasti mezinárodního obchodu; zdůrazňuje, že je třeba analyzovat příležitosti a výzvy spojené s vývojem technologií blockchain; vyzývá k dalšímu výzkumu jejich použitelnosti při digitální transformaci a automatizaci mezinárodního obchodu, jakož i ve veřejném sektoru, zejména v rámci programu Digitální Evropa;
Závěry
34. vyzývá Komisi, aby sledovala vývoj v oblasti technologie blockchain, zejména probíhající pilotní projekty a iniciativy v mezinárodních dodavatelských řetězcích a ve věci vnějších aspektů cel a regulačních procesů; vyzývá Komisi, aby se zapojením všech svých GŘ vypracovala horizontální strategický dokument o zavádění technologií blockchain v oblasti řízení obchodu a dodavatelských řetězců a také v oblasti duševního vlastnictví, a zejména s ohledem na boj proti padělání; vyzývá Komisi, aby posoudila právní a správní aspekty technologie blockchain, a zda blockhain nabízí lepší řešení současných výzev obchodní politiky EU než stávající a vznikající technologie; vyzývá Komisi, aby sledovala vývoj v oblasti technologie blockchain, zejména probíhající pilotní projekty a iniciativy v mezinárodních dodavatelských řetězcích; vyzývá Komisi, aby vypracovala strategický dokument o zavádění technologií blockchain v oblasti řízení obchodu a dodavatelských řetězců; je přesvědčen, že jeho cílem musí být získat podporu aktérů v oblasti technologie blockchain pro projekty a iniciativy týkající se mezinárodních dodavatelských řetězců a provádět společné projekty, které budou zahrnovat identitu, původ a ukládání údajů rozličných partnerů;
35. vyzývá Komisi, aby vypracovala soubor hlavních zásad pro blockchainové aplikace v mezinárodním obchodě s cílem zajistit průmyslu a celním a regulačním orgánům dostatečnou úroveň právní jistoty, která by podporovala používání blockchainu a inovace v této oblasti; zdůrazňuje, že vytváření právních předpisů pro technologii, která je základem aplikací, by vedlo k omezení inovací a omezenému vytváření nových aplikací; zdůrazňuje, že je důležité, aby EU, a zvláště průmysl EU, prokázal vůdčí úlohu a odpovědnost v oblasti technologií blockchain a aby EU zajistila rovné podmínky globální hospodářské soutěže a v oblastech rozvoje a regulačního prostředí; zdůrazňuje význam dialogu a výměny postupů, stejně jako získávání dovedností a digitálních dovedností; vyzývá Komisi, aby zahájila pilotní projekt za využití technologie blockchain v mezinárodním obchodě a aby dohlížela na jeho průběh, a to s cílem vyzkoušet její přínosy;
36. vybízí Komisi, aby spolupracovala s členskými státy na zjednodušení a zlepšení toku informací týkajících se usnadnění obchodu, a to mimo jiné tím, že budou zavedeny vhodné informační a komunikační technologie;
37. vyzývá Komisi, aby zřídila v rámci GŘ pro obchod poradní skupinu pro blockchain a aby vypracovala koncept pro pilotní projekty týkající se uceleného využití soukromého blockchainu s kontrolou přístupu v dodavatelském řetězci, včetně celních a jiných přeshraničních orgánů, a se zohledněním práv duševního vlastnictví a boje proti padělání; uvědomuje si, že technologie blockchain je stále v raných fázích vývoje, je však již třeba, aby měl průmysl strategii, jak blockchain efektivně používat;
38. vyzývá Komisi, aby zkoumala, jak by mohl blockchain podporovat obchod a udržitelný rozvoj; připomíná postoj Parlamentu, že opatření podporující strategii digitálního obchodu EU by měla být plně v souladu s cíli udržitelného rozvoje a přispívat k jejich plnění, včetně cíle udržitelného rozvoje 5, který se týká rovnosti žen a posílení postavení žen; připomíná postoj Parlamentu k důležitosti prosazování účasti žen v oborech přírodních věd, technologie, inženýrství a matematiky (STEM) a odstranění rozdílů mezi muži a ženami při přístupu k novým technologiím a při jejich používání;
39. vyzývá Komisi, aby provedla politické šetření ve věci toho, jak může blockchain modernizovat unijní politiky obrany obchodu, aby byla posílena jejich legitimita a vymáhání;
40. vyzývá Komisi, aby posoudila optimalitu architektury blockchainu, která uchovává soukromé údaje mimo řetězec blockchainu;
41. vyzývá Komisi, aby posoudila, jak pomocí technologie blockchain zvýšit usnadňování obchodu a jeho bezpečnost, a to včetně konceptu oprávněných hospodářských subjektů (AEO);
42. vybízí Komisi, aby spolupracovala s mezinárodními organizacemi a přispívala k jejich práci a ke stávajícím projektům, pokud jde o vytváření souboru norem a zásad, které mají být základem regulace zaměřené na usnadnění používání blockchainu;
43. vyzývá Evropskou unii a členské státy, aby se vůdčím způsobem podílely na procesu standardizace a bezpečnosti technologie blockchain a aby spolupracovaly s mezinárodními partnery a se všemi relevantními zúčastněnými stranami a odvětvími na vývoji norem pro blockchain, a to včetně terminologie, vývoje a zavádění této technologie v oblasti obchodu a řízení dodavatelských řetězců; zdůrazňuje, že kybernetická bezpečnost má pro aplikace blockchainu, a i pro mezinárodní obchod, zásadní význam; žádá Komisi, aby prozkoumala výzvy v oblasti bezpečnosti, jako je kvantová výpočetní technika, posoudila technologická rizika a přijala kroky k řešení těchto problémů;
44. vyzývá Komisi, aby s příslušnými zúčastněnými stranami spolupracovala s cílem přezkumu a vytvoření rámce pro řešení problémů interoperability a kompatibility mezi systémy s technologií blockchain;
45. vítá zřízení fóra a střediska EU pro sledování technologie blockchain a vybízí je, aby se věnovaly studiu aplikací, jejichž cílem je usnadnit mezinárodní obchod; požaduje tudíž, aby Komise posoudila možnost rozšířit mandát tohoto fóra a střediska a zapojila příslušné místní i globální zainteresované strany, které by řešily nadcházející obtížné úkoly a přispívaly k podpoře subjektů s rozhodovací pravomocí.
46. vyzývá Komisi, aby se ujala vedoucí úlohy v posuzování a dalším vývoji technologií blockchain, a to i v odvětvích, na něž se vztahuje obchodní politika EU, a zřídila poradní skupinu pro blockchain, která by měla zahrnovat odborníky na boj proti praní peněz, daňovým únikům, ochranu údajů a organizovanou trestnou činnost.
47. připomíná Komisi, že EU má příležitost stát se vůdčím činitelem v oblasti technologie blockchain a mezinárodního obchodu a měla by být vlivným hráčem při formování jejího vývoje v globálním měřítku společně s mezinárodními partnery;
o o o
48. pověřuje svého předsedu, aby předal toto usnesení Radě, Komisi, místopředsedkyni Komise, vysoké představitelce Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku a ESVČ.
– s ohledem na Smlouvu o Evropské unii (SEU), Smlouvu o fungování Evropské unie (SFEU) a na články 6, 7, 8, 11, 16, 47 a 52 Listiny základních práv Evropské unie,
– s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679 ze dne 27. dubna 2016 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů a o zrušení směrnice 95/46/ES (obecné nařízení o ochraně osobních údajů)(1) a na další relevantní evropské acquis v oblasti ochrany údajů,
– s ohledem na rozsudek Evropského soudního dvora ze dne 6. října 2015 ve věci C-362/14, (Maximillian Schrems v. Komisař pro ochranu údajů)(2),
– s ohledem na rozsudek Evropského soudního dvora ze dne 21. prosince 2016 ve spojených věcech C-203/15 (Tele2 Sverige AB v. Post- och telestyrelsen) a C-698/15 (Secretary of State for the Home Department v. Tom Watson a další)(3),
– s ohledem na své usnesení ze dne 12. prosince 2017 s názvem „Směrem ke strategii v oblasti digitálního obchodu“(4),
– s ohledem na dokument pracovní skupiny zřízené podle článku 29 ze dne 6. února 2018 nazvaný „Referenční rámec pro odpovídající ochranu“(5), který poskytuje Komisi a Evropskému sboru pro ochranu osobních údajů v rámci obecného nařízení o ochraně osobních údajů pokyny pro posuzování úrovně ochrany údajů ve třetích zemích a mezinárodních organizacích,
– s ohledem na stanovisko Evropského sboru pro ochranu osobních údajů ze dne 5. prosince 2018 k návrhu rozhodnutí o odpovídající úrovni ochrany mezi EU a Japonskem,
– s ohledem na návrh prováděcího rozhodnutí Komise podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679 o odpovídající ochraně osobních údajů ze strany Japonska (COM(2018)XXXX),
– s ohledem na zjištění pracovní cesty ad hoc delegace Výboru pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci do Japonska v říjnu 2017, která byla uspořádána v souvislosti s jednáním o odpovídající úrovni ochrany za účelem setkání s příslušnými japonskými orgány a zúčastněnými stranami v souvislosti s důležitými prvky, které musí Komise zvážit při přijímání rozhodnutí o odpovídající úrovni ochrany,
– s ohledem na čl. 123 odst. 2 jednacího řádu,
A. vzhledem k tomu, že obecné nařízení o ochraně osobních údajů platí od 25. května 2018; vzhledem k tomu, že čl. 45 odst. 2 tohoto nařízení stanoví prvky, které musí Komise vzít v úvahu při posuzování odpovídající úrovně ochrany ve třetí zemi nebo v mezinárodní organizaci;
B. vzhledem k tomu, že Komise musí vzít v úvahu zejména právní stát, dodržování lidských práv a základních svobod, příslušné právní předpisy, obecné i odvětvové, včetně těch, které se týkají veřejné bezpečnosti, obrany, národní bezpečnosti a trestního práva a přístupu orgánů veřejné moci k osobním údajům, existenci a účinné fungování jednoho nebo více nezávislých dozorových úřadů a mezinárodní závazky, které daná třetí země nebo mezinárodní organizace přijala;
C. vzhledem k tomu, že Evropský soudní dvůr ve svém rozsudku ze dne 6. října 2015 ve věci C-362/14 (Maximillian Schrems v. komisař pro ochranu údajů) objasnil, že odpovídající úroveň ochrany ve třetí zemi musí být chápána jako „v zásadě rovnocenná“ úrovni, již v Evropské unii zaručuje směrnice 95/46/ES vykládaná ve světle Listiny základních práv;
D. vzhledem k tomu, že Japonsko je jedním z hlavních obchodních partnerů EU, s nímž nedávno uzavřela dohodu o hospodářském partnerství, ve které jsou zakotveny společné hodnoty a zásady a zároveň se v ní upravují citlivé záležitostí obou partnerských stran; vzhledem k tomu, že společné uznání základních práv, včetně ochrany soukromí a údajů, představuje důležitý základ pro rozhodnutí o odpovídající ochraně, které poskytne právní základ pro předávání osobních údajů z EU do Japonska;
E. vzhledem k tomu, že ad hoc delegace Výboru pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci vyslaná do Japonska byla informována, že japonské orgány a zúčastněné strany mají zájem nejen o uplatňování nových pravidel obecného nařízení o ochraně osobních údajů, ale také o vytvoření spolehlivého mechanismu pro předávání osobních údajů na vysoké úrovni mezi EU a Japonskem, který by splňoval podmínky stanovené právním rámcem EU z hlediska úrovně ochrany považované za v zásadě rovnocennou úrovni, kterou zajišťují právní předpisy EU o ochraně údajů;
F. vzhledem k tomu, že předávání osobních údajů mezi EU a Japonskem pro komerční účely je s ohledem na postupující digitalizaci celosvětového hospodářství důležitým prvkem vztahů mezi EU a Japonskem; vzhledem k tomu, že při takovém předávání by mělo být plně dodržováno právo na ochranu osobních údajů a právo na ochranu soukromí; vzhledem k tomu, že jedním ze základních cílů EU je ochrana základních práv, jak jsou zakotvena v Listině základních práv Evropské unie;
G. vzhledem k tomu, že EU a Japonsko zahájily v lednu 2017 rozhovory o usnadnění předávání osobních údajů pro komerční účely prostřednictvím prvního „vzájemného zjištění o odpovídající úrovni ochrany“; vzhledem k tomu, že Parlament ve svém usnesení ze dne 12. prosince 2017 nazvaném „Směrem ke strategii v oblasti digitálního obchodu“ výslovně „uzn[al], že základním mechanismem pro zajištění předávání osobních údajů z EU do třetí země jsou rozhodnutí o přiměřenosti“;
H. vzhledem k tomu, že rozhodnutí o odpovídající úrovni ochrany pro předávání osobních údajů do Japonska by bylo prvním takovým rozhodnutím přijatým v rámci nových přísnějších pravidel obecného nařízení o ochraně osobních údajů;
I. vzhledem k tomu, že Japonsko v nedávné době modernizovalo a zpřísnilo své právní předpisy týkající se ochrany údajů, aby byly v souladu s mezinárodními standardy, zejména se zárukami a právy jednotlivců stanovenými v novém evropském legislativním rámci pro ochranu údajů; vzhledem k tomu, že japonský právní rámec pro ochranu údajů se skládá z několika pilířů, přičemž hlavním prvkem těchto právních předpisů je zákon o ochraně osobních informací;
J. vzhledem k tomu, že japonská vláda přijala dne 12. června 2018 nařízení vlády, na základě kterého svěřuje Komisi pro ochranu osobních údajů jakožto orgánu příslušnému pro spravování a provádění zákona o ochraně osobních informací „pravomoc přijímat opatření nezbytná k překonání rozdílů mezi systémy a operacemi mezi Japonskem a dotčenou cizí zemí na základě článku 6 příslušného zákona s cílem zajistit řádné zacházení s osobními informacemi získanými z této země“; vzhledem k tomu, že toto rozhodnutí uvádí, že to zahrnuje i pravomoc zajistit větší ochranu prostřednictvím přijetí přísnějších pravidel ze strany Komise pro ochranu osobních údajů, která by doplnila pravidla stanovená v příslušném zákoně a nařízení vlády a mohla by i přesáhnout jejich rámec; vzhledem k tomu, že podle tohoto rozhodnutí by tato přísnější pravidla byla pro japonské provozovatele podniků závazná a vymahatelná;
K. vzhledem k tomu, že k návrhu prováděcího rozhodnutí Komise o odpovídající ochraně osobních údajů ze strany Japonska jsou v příloze I přiložena doplňková pravidla přijatá Komisí pro ochranu osobních údajů dne 15. června 2018, která vycházejí z článku 6 zákona o ochraně osobních informací, jenž výslovně umožňuje této komisi přijímat přísnější pravidla, a to i pro účely usnadnění mezinárodního předávání údajů; vzhledem k tomu, že doplňková pravidla dosud nejsou veřejně dostupná;
L. vzhledem k tomu, že smyslem těchto doplňkových pravidel by bylo řešit příslušné rozdíly mezi japonskými právními předpisy o ochraně údajů a právními předpisy EU s cílem zajistit odpovídající zacházení s osobními informacemi získanými z EU na základě rozhodnutí o odpovídající úrovni ochrany, zejména pokud jde o osobní informace vyžadující zvláštní péči („citlivé údaje“), uchovávané osobní údaje, uvedení účelu použití, omezení s ohledem na účel použití, omezení ohledně poskytování třetí straně v cizí zemi a anonymně zpracovávané informace;
M. vzhledem k tomu, že doplňková pravidla by byla právně závazná pro všechny provozovatele podniků zacházející s osobními informacemi, kteří obdrží osobní údaje z EU na základě rozhodnutí o odpovídající úrovni ochrany, a musí tudíž dodržet tato pravidla a veškerá související práva a povinnosti, a že by tato pravidla mohla vymáhat Komise pro ochranu osobních údajů i japonské soudy;
N. vzhledem k tomu, že pro účely zajištění v zásadě rovnocenné úrovně ochrany pro osobní údaje předávané z EU do Japonska vytváří doplňková pravidla dodatečnou ochranu, která by se uplatňovala na základě přísnějších podmínek nebo omezení zpracování osobních údajů předávaných z EU, např. v případě osobních informací vyžadujících zvláštní péči, dalšího předávání, anonymních údajů a omezení účelu;
O. vzhledem k tomu, že japonský právní rámec pro ochranu údajů rozlišuje „osobní informace“ a „osobní údaje“ a v některých případech zmiňuje zvláštní kategorii osobních údajů, tzv. „uchovávané osobní údaje“;
P. vzhledem k tomu, že podle čl. 2 odst. 1 zákona o ochraně osobních informací zahrnuje pojem „osobní informace“ jakékoliv informace týkající se žijící osoby, které umožňují identifikaci této osoby; vzhledem k tomu, že definice rozlišuje dvě kategorie osobních informací, a sice i) individuální identifikační kódy a ii) jiné osobní informace, díky nimž je možno konkrétní osobu identifikovat; vzhledem k tomu, že tato druhá kategorie zahrnuje informace, které samy o sobě identifikaci neumožňují, ale mohou ji umožnit, pokud jsou vhodně spojeny s jinými informacemi;
Q. vzhledem k tomu, že podle čl. 2 odst. 4 zákona o ochraně osobních informací se „osobními údaji“ rozumí osobní informace, které vytvářejí databázi osobních informací, atd.; vzhledem k tomu, že čl. 2 odst. 1 zákona o ochraně osobních informací stanoví, že informace v těchto databázích se systematizují, což se podobá koncepci evidence údajů podle čl. 2 odst. 1 obecného nařízení o ochraně údajů; vzhledem k tomu, že podle čl. 4 odst. 1 obecného nařízení o ochraně osobních údajů se „osobními údaji“ rozumí veškeré informace o identifikované nebo identifikovatelné fyzické osobě; vzhledem k tomu, že identifikovatelnou fyzickou osobou je fyzická osoba, kterou lze přímo či nepřímo identifikovat, zejména odkazem na určitý identifikátor, například jméno, identifikační číslo, lokační údaje, síťový identifikátor nebo na jeden či více zvláštních prvků fyzické, fyziologické, genetické, psychické, ekonomické, kulturní nebo společenské identity této fyzické osoby; vzhledem k tomu, že při určování, zda je fyzická osoba identifikovatelná, by se mělo přihlédnout ke všem prostředkům, jako je například výběr vyčleněním, o nichž lze rozumně předpokládat, že je správce nebo jiná osoba použijí pro přímou či nepřímou identifikaci dané fyzické osoby;
R. vzhledem k tomu, že podle čl. 2 odst. 7 zákona o ochraně osobních informací se „uchovávanými osobními údaji“ rozumí osobní údaje, které má provozovatel podniku zacházejícího s osobními údaji pravomoc zveřejnit, opravit, doplnit jejich obsah nebo jej vypustit, přestat používat, vymazat či je přestat poskytovat třetí straně a mezi něž nepatří údaje, které podle vlády mohou poškodit veřejný či jiný zájem, pokud se objeví informace o jejich existenci či neexistenci, ani údaje, které mají být vymazány ve lhůtě maximálně jednoho roku předepsané nařízením vlády; vzhledem k tomu, že doplňující pravidla uvádějí pojem „uchovávané osobní údaje“ v soulad s pojmem „osobní údaje“, aby se zajistilo, že určitá omezení práv jednotlivců, která jsou s těmito údaji spojená, se nebudou vztahovat na údaje předávané z EU;
S. vzhledem k tomu, že japonský zákon o ochraně údajů, který je předmětem návrhu prováděcího rozhodnutí, ze své působnosti vylučuje několik odvětví, pokud zpracovávají osobní údaje pro zvláštní účely; vzhledem k tomu, že návrh prováděcího rozhodnutí by se nevztahoval na předávání osobních údajů z EU příjemci, který spadá pod jednu z výše uvedených výjimek stanovených japonským zákonem o ochraně údajů;
T. vzhledem k tomu, že pokud jde o další předávání osobních údajů EU z Japonska do třetí země, návrh prováděcího rozhodnutí vylučuje, aby pro takové další předávání byly použity nástroje pro předávání, které nevytváří závazný vztah mezi japonským vývozcem údajů a dovozcem údajů ve třetí zemi a které nezaručují požadovanou úroveň ochrany; vzhledem k tomu, že to by byl případ systému pravidel pro přeshraniční ochranu soukromí v rámci asijsko-tichomořské hospodářské spolupráce, kterého se Japonsko účastní, jelikož v tomto systému nevyplývá ochrana z ujednání, které váže vývozce a dovozce v rámci dvoustranného vztahu, a zjevně je úroveň této ochrany nižší, než jakou zaručuje kombinace zákona o ochraně osobních informací a doplňkových pravidel;
U. vzhledem k tomu, že ve svém stanovisku ze dne 5. prosince 2018 Evropský sbor pro ochranu údajů na základě dokumentace předložené Komisí posuzuje, zda japonský právní rámec ochrany údajů poskytuje jednotlivcům dostatečné záruky zajišťující odpovídající úroveň ochrany údajů; vzhledem k tomu, že Evropský sbor pro ochranu údajů vítá úsilí Komise a japonské komise PPC o větší sblížení mezi japonským a evropským právním rámcem s cílem usnadnit předávání osobních údajů; vzhledem k tomu, že Evropský sbor pro ochranu údajů uznává, že zlepšení, která přinesla doplňková pravidla pro překlenutí některých rozdílů mezi těmito dvěma rámci, jsou velmi důležitá a byla dobře přijata; vzhledem k tomu, že si uvědomuje, že stále zůstává nevyřešeno několik problematických bodů, jako je např. ochrana osobních údajů předávaných z EU do Japonska po celou dobu jejich životního cyklu, a doporučuje, aby Komise poskytla další důkazy a vysvětlení ohledně vznesených otázek a aby pečlivě sledovala účinné uplatňování těchto pravidel;
V. vzhledem k tomu, že návrh prováděcího rozhodnutí je také doprovázen dopisem ministra spravedlnosti ze dne 14. září 2018, který zmiňuje dokument vypracovaný ministerstvem spravedlnosti a několika dalšími ministerstvy a agenturami a týkající se „shromažďování a využívání osobních informací japonskými orgány veřejné správy pro účely vymáhání trestního práva a národní bezpečnosti“, který obsahuje přehled platného právního rámce a poskytuje Komisi oficiální zastoupení, ujištění a závazky podepsané na nejvyšší úrovni ministerstev a agentur a je připojen jako příloha II k prováděcímu rozhodnutí;
1. bere na vědomí podrobnou analýzu, kterou poskytla Komise ve svém návrhu prováděcího rozhodnutí o odpovídající úrovni ochrany údajů, pokud jde o ochranná opatření, včetně dohledu a nápravných mechanismů, platná pro zpracovávání údajů komerčními provozovateli a pro přístup japonských orgánů veřejné správy k údajům, zejména v oblasti vymáhání práva a národní bezpečnosti;
2. bere na vědomí skutečnost, že Japonsko rovněž souběžně připravuje uznání úrovně ochrany osobních údajů předávaných z Japonska do EU podle článku 23 zákona o ochraně osobních informací, takže výsledkem by bylo první „vzájemné“ zjištění o odpovídající úrovni ochrany na světě, které by vedlo k vytvoření největší oblasti volného a bezpečného toku údajů na světě;
3. vítá tento vývoj jako důkaz šíření vysokých standardů ochrany údajů po celém světě; poukazuje však na to, že to v žádném případě nesmí vést k přístupu oplácení stejnou metodou v rámci rozhodnutí EU o odpovídající úrovni ochrany; připomíná, že pro účely rozhodnutí o odpovídající úrovni ochrany v rámci obecného nařízení o ochraně osobních údajů musí Komise objektivně posoudit právní a praktickou situaci v dané třetí zemi, na daném území, v daném odvětví nebo mezinárodní organizaci;
4. zdůrazňuje, že Evropský soudní dvůr rozhodl, že termín „odpovídající úroveň ochrany“ nevyžaduje takovou úroveň ochrany, která je rovnocenná ochraně zaručené v rámci EU, ale musí být chápán tak, že od třetí země vyžaduje, aby na základě svých vnitrostátních předpisů nebo svých mezinárodních závazků zajistila úroveň ochrany základních práv a svobod, která je v zásadě rovnocenná úrovni, již v Evropské unii zaručuje obecné nařízení o ochraně osobních údajů vykládané ve světle Listiny základních práv;
5. konstatuje, že právo na soukromí a právo na ochranu osobních údajů je zaručeno na ústavní úrovni v Japonsku i EU, ale že úplný soulad pravidel EU a Japonska nebude možný vzhledem k rozdílům v ústavním uspořádání a kultuře;
6. bere na vědomí pozměňovací návrhy k zákonu o ochraně osobních informací, které vstoupily v platnost dne 30. května 2017; vítá podstatná zlepšení;
7. konstatuje, že kategorie podniků a zpracovatelských činností, které jsou vyloučeny z věcné působnosti zákona o ochraně osobních informací, byly výslovně vyloučeny z působnosti zjištění o odpovídající úrovni ochrany;
8. domnívá se, že v návaznosti na přijetí pozměněného zákona o ochraně osobních informací a obecného nařízení o ochraně osobních údajů v roce 2016 sdílí systémy ochrany údajů Japonska a EU vysoký stupeň konvergence z hlediska zásad, záruk a práv jednotlivců a dohledu a donucovacích mechanismů; zdůrazňuje zejména zřízení nezávislého orgánu pro dohled, Komise pro ochranu osobních údajů, prostřednictvím pozměněného zákona o ochraně osobních informací;
9. nicméně konstatuje, že sama Komise pro ochranu osobních údajů shledává, že „navzdory vysokému stupni konvergence existuje mezi oběma systémy několik zásadních rozdílů“; rovněž konstatuje, že za účelem zajištění vyšší úrovně ochrany osobních údajů předávaných z EU přijala Komise pro ochranu osobních údajů dne 15. června 2018 doplňková pravidla;
10. vítá řadu důležitých vysvětlení v doplňkových pravidlech, včetně sladění „anonymizovaných osobních informací“ v zákoně o ochraně osobních informací s definicí „anonymních informací“ v obecném nařízení o ochraně osobních údajů;
11. domnívá se, že dodatečná ochrana doplňkových pravidel pokrývá pouze předávání údajů podle rozhodnutí o odpovídající úrovni ochrany; připomíná, že s ohledem na rozsah působnosti rozhodnutí o odpovídající úrovni ochrany budou některá předání údajů prováděna s využitím těchto dalších dostupných mechanismů;
12. bere na vědomí, že dodatečná ochrana stanovená v doplňkových pravidlech je omezena na osobní údaje předané z Evropy, a proto provozovatelé podniků, kteří zpracovávají současně japonské a evropské osobní údaje, budou muset dodržovat doplňková pravidla, a to například zajištěním technického řešení („označení“) nebo organizačního opatření (např. uložení do specializované databáze), aby bylo možné tyto osobní údaje identifikovat během celého jejich „životního cyklu“; vyzývá Komisi, aby situaci monitorovala, a předešla tak případným mezerám, které by provozovatelům umožnily obcházet povinnosti stanovené v doplňkových pravidlech tím, že by údaje předávali přes třetí země;
13. konstatuje, že definice „osobních údajů“ v zákoně o ochraně osobních informací vylučuje údaje „charakterizované nařízením vlády jako takové údaje, které mají vzhledem k metodě jejich použití jen malou možnost poškodit práva a zájmy jednotlivce“; naléhavě vyzývá Komisi, aby zhodnotila, zda je tento přístup založený na možnosti poškození slučitelný s přístupem EU, podle něhož spadá veškeré zpracovávání osobních údajů do působnosti práva v oblasti ochrany údajů; poznamenává však také, že tento přístup by se uplatňoval jen ve velmi omezených situacích;
14. dále konstatuje, že definice „osobních informací“ v zákoně o ochraně osobních informací se omezuje pouze na informace, „díky nimž je možno konkrétní osobu identifikovat“; rovněž konstatuje, že tato definice nezahrnuje vysvětlení, které poskytuje obecné nařízení o ochraně osobních údajů, že za osobní informace by měly být považovány také osobní údaje, které mohou být použity k pouhému „vyčlenění“ osoby, jak jasně stanovuje Evropský soudní dvůr;
15. je znepokojen skutečností, že užší definice „osobních údajů“ (vycházející z definice „osobních informací“) v zákoně o ochraně osobních informací nemusí splňovat kritérium být „v zásadě rovnocenná“ definicím v obecném nařízení o ochraně osobních údajů a judikatuře Soudního dvora; zpochybňuje proto prohlášení v návrhu prováděcího rozhodnutí, že „údaje EU budou podle zákona o ochraně osobních informací vždy spadat do kategorie ‚osobní údaje‘“; vyzývá Komisi, aby bedlivě monitorovala praktické důsledky různých koncepcí v průběhu uplatňování rozhodnutí o odpovídající úrovni ochrany a jeho pravidelného přezkumu;
16. vyzývá Komisi, aby poskytla další objasnění a v případě potřeby požadovala od japonských orgánů další závazná doplňková pravidla, a zajistila tak, aby byly všechny osobní údaje ve smyslu obecného nařízení o ochraně osobních údajů při předání do Japonska chráněny;
17. se znepokojením konstatuje, že na rozdíl od práva EU zákon o ochraně osobních informací ani pokyny Komise pro ochranu osobních údajů neobsahují právní ustanovení týkající se automatizovaného rozhodování a profilování a že tuto otázku řeší pouze určitá odvětvová pravidla, aniž by poskytovala komplexní celkový právní rámec s významnou a silnou ochranou proti automatizovanému rozhodování a profilování; vyzývá Komisi, aby prokázala, jakým způsobem se to řeší v japonském rámci pro ochranu údajů tak, aby byla zajištěna rovnocenná úroveň ochrany; domnívá se, že je to obzvláště důležité vzhledem k nedávným případům profilování Facebook / Cambridge Analytica;
18. domnívá se, že ve světle Referenčního rámce pro odpovídající ochranu Evropského sboru pro ochranu osobních údajů je třeba vzhledem k nedostatku konkrétních ustanovení v zákoně o ochraně osobních informací získat další důkladná objasnění týkající se přímého marketingu, aby bylo prokázáno, že úroveň ochrany osobních údajů v Japonsku je rovnocenná;
19. bere na vědomí stanovisko Evropského sboru pro ochranu údajů, v němž je poukázáno na několik problémových otázek, jako je např. ochrana osobních údajů předávaných z EU do Japonska po celou dobu jejich životního cyklu; vyzývá Komisi, aby prováděcímu rozhodnutí věnovala náležitou pozornost a poskytla v něm další důkazy a vysvětlení, které prokazují existenci vhodných záruk;
20. vyzývá Komisi, aby objasnila, zda pokud jde o další předávání, řešení poskytované v doplňkových pravidlech, které předem vyžaduje souhlas ze strany subjektů údajů v EU, aby mohlo dojít ke schválení dalšího předání třetí straně v cizí zemi, postrádá určité nezbytné prvky, které by subjektům údajů umožnily vyjádřit svůj souhlas, neboť výslovně nedefinuje, co zahrnuje pojem „informace o okolnostech předání nezbytné k tomu, aby se [subjekt údajů] rozhodl o svém souhlasu“, v souladu s článkem 13 obecného nařízení o ochraně osobních údajů, jako je třetí země určení dalšího předání; vyzývá Komisi, aby dále objasnila důsledky pro subjekty údajů v případě odmítnutí udělení souhlasu k dalšímu předání jejích osobních údajů;
21. vyjadřuje politování nad tím, že pokud jde o účinné prosazování zákona o ochraně osobních informací, je výše případných pokut, které by nápravné orgány uložily, k zajištění účinného plnění zákona nedostatečná, neboť v souvislosti se závažností porušení se nezdá být přiměřená, účinná ani odrazující; konstatuje však, že zákon o ochraně osobních informací stanoví i trestní sankce, včetně trestu odnětí svobody; vyzývá Komisi, aby poskytla informace o skutečném využívání správních pokut a trestních sankcí v minulosti;
22. bere na vědomí, že i když Komise pro ochranu osobních údajů nevykonává žádný dohled nad činnostmi souvisejícími se zpracováváním osobních údajů v oblasti prosazování práva, existují další mechanismy dohledu, včetně dohledu ze strany nezávislé Komise pro veřejnou bezpečnost; konstatuje, že Výbor pro kontrolu zveřejňování informací a ochrany osobních údajů má rovněž v této oblasti určité pravomoci, včetně kontroly žádostí o přístup a zveřejňování stanovisek, ale zdůrazňuje, že tyto pravomoci nejsou právně závazné; vítá skutečnost, že EU a Japonsko se dohodly, že zavedou zvláštní mechanismus nápravy, který bude řízen a kontrolován Komisí pro ochranu osobních údajů a který se bude vztahovat na zpracování osobních údajů v oblasti prosazování práva a bezpečnosti státu;
23. konstatuje, že podle japonského zákona o ochraně osobních informací uchovávaných správními orgány mohou provozovatelé podniků údaje rovněž „dobrovolně“ předat orgánům pro vymáhání práva; zdůrazňuje, že to není stanoveno v obecném nařízení o ochraně osobních údajů ani v policejní směrnici, a vyzývá Komisi, aby posoudila, zda je to v souladu s kritériem být „v zásadě rovnocenný“ obecnému nařízení o ochraně osobních údajů;
24. je si vědom zpráv ve sdělovacích prostředcích o japonském ředitelství pro signálové zpravodajství, „které zaměstnává přibližně 1700 osob a má alespoň šest zařízení kamerového dohledu, která nepřetržitě odposlouchávají telefonní hovory, e-maily a jiné komunikační kanály“(6); je znepokojen tím, že se o tomto prvku hromadného sledování bez rozdílu v návrhu prováděcího rozhodnutí vůbec nehovoří; vyzývá Komisi, aby poskytla více informací o japonském hromadném sledování; má vážné obavy, že toto hromadné sledování neprojde testem kritérií stanovených rozsudkem Evropského soudního dvora ve věci Schrems;
25. vyjadřuje politování nad tím, že dokument „Shromažďování a využívání osobních informací japonskými orgány veřejné správy pro účely vymáhání trestního práva a národní bezpečnosti“, který je součástí přílohy II návrhu prováděcího rozhodnutí, nemá stejný právně závazný účinek jako doplňková pravidla;
Závěry
26. vyzývá Komisi, aby poskytla další důkazy a vysvětlení ohledně výše zmíněných skutečností, včetně těch, které zjistil Evropský sbor pro ochranu osobních údajů ve svém stanovisku ze dne 5. prosince 2018, aby tak prokázala, že japonský právní rámec pro ochranu údajů zajišťuje odpovídající úroveň ochrany, která je v zásadě rovnocenná úrovni poskytované evropským právním rámcem pro ochranu údajů;
27. je přesvědčen, že toto rozhodnutí o odpovídající úrovni ochrany může dále vyslat silný signál zemím po celém světě, že konvergence s vysokými standardy ochrany údajů v EU přináší hmatatelné výsledky; v tomto ohledu zdůrazňuje význam tohoto rozhodnutí o odpovídající úrovni ochrany jako precedentu pro budoucí partnerství s dalšími zeměmi, které přijaly moderní zákony o ochraně údajů;
28. pověřuje svůj Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci, aby vývoj v této oblasti, včetně případů postoupených Soudnímu dvoru, i nadále monitoroval a aby sledoval plnění doporučení uvedených v tomto usnesení;
o o o
29. pověřuje svého předsedu, aby předal toto usnesení Radě, Komisi, vládám a parlamentům členských států, Evropské radě pro ochranu údajů, Evropskému inspektorovi ochrany údajů, výboru zřízenému podle čl. 93 odst. 1 obecného nařízení o ochraně údajů, Radě Evropy a vládě Japonska.
http://ec.europa.eu/newsroom/article29/item-detail.cfm?item_id=614108; schváleno Evropským sborem pro ochranu osobních údajů na jeho prvním plenárním zasedání.
Ryan Gallagher, „The Untold Story of Japan’s Secret Spy Agency“ („Neodhalený příběh japonské tajné špionážní agentury“), The Intercept, 19. května 2018, https://theintercept.com/2018/05/19/japan-dfs-surveillance-agency/
Střet zájmů a ochrana rozpočtu EU v České republice
186k
48k
Usnesení Evropského parlamentu ze dne 13. prosince 2018 o střetech zájmů a ochraně rozpočtu EU v České republice (2018/2975(RSP))
– s ohledem na svá předchozí rozhodnutí a usnesení o udělení absolutoria Komisi(1) za roky 2014, 2015 a 2016,
– s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU, Euratom) 2018/1046 ze dne 18. července 2018, kterým se stanoví finanční pravidla pro souhrnný rozpočet Unie(2) (dále jen „nové finanční nařízení“), a zejména na článek 61 uvedeného nařízení, který upravuje střet zájmů,
– s ohledem na otázky, které dne 2. srpna 2018 zaslala Komisi Česká pirátská strana,
– s ohledem na oficiální podnět, s nímž se dne 19. září 2018 obrátila na Komisi organizace Transparency International Česká republika,
– s ohledem na stanovisko právní služby Komise ze dne 19. listopadu 2018 nazvané „Dopad článku 61 nového finančního nařízení (střet zájmů) na platby z evropských strukturálních a investičních (ESI) fondů“,
– s ohledem na prezentaci, kterou dne 20. listopadu 2018 poskytlo generální ředitelství Komise pro rozpočet Výboru pro rozpočtovou kontrolu Evropského parlamentu, nazvanou „Pravidla pro střety zájmů ve finančním nařízení z roku 2018“,
– s ohledem na čl. 123 odst. 2 a 4 jednacího řádu,
A. vzhledem k tomu, že ustanovení finančního nařízení z roku 2012 týkající se střetu zájmů se sice výslovně nevztahovalo na sdílené řízení, ale členské státy měly povinnost zajistit účinnou vnitřní kontrolu včetně předcházení střetům zájmů;
B. vzhledem k tomu, že předpisy týkající se zadávání veřejných zakázek ukládají členským státům povinnost předcházet střetům zájmů (článek 24 směrnice 2014/24/EU(3)), včetně přímého či nepřímého osobního zájmu, a že pro situace vnímané jako střety zájmů nebo pro specifické povinnosti ve sdíleném řízení již právní předpisy existují (např. nařízení (EU) č. 1303/2013(4));
C. vzhledem k tomu, že Rada přijala svůj postoj k novému finančnímu nařízení dne 16. července 2018 a dne 18. července 2018 bylo podepsáno konečné znění aktu; vzhledem k tomu, že dne 2. srpna 2018 vstoupil v platnost článek 61 nového finančního nařízení, který zakazuje střet zájmů;
D. vzhledem k tomu, že čl. 61 odst. 1 ve spojení s čl. 61 odst. 3 nového finančního nařízení stanoví:
i)
negativní povinnost účastníků finančních operací zamezit vzniku střetu zájmů ve vztahu k rozpočtu EU;
ii)
pozitivní povinnost účastníků finančních operací přijmout vhodná opatření, která u funkcí v rámci jejich odpovědnosti zamezí vzniku střetu zájmů a která řeší situace, jež lze objektivně vnímat jako střet zájmů;
E. vzhledem k tomu, že podle judikatury Soudního dvora Evropské unie(5) „střet zájmů představuje objektivně sám o sobě vážné narušení, aniž by bylo k jeho kvalifikaci třeba zohledňovat úmysly zúčastněných stran a jejich dobrou víru“; vzhledem k tomu, že Komise je povinna pozastavit platby z fondů EU v případech, kdy existují závažné nedostatky ve fungování systémů řízení a kontroly, a v případech, kdy byly zjištěny neodhalené, neoznámené a neopravené závažné nesrovnalosti týkající se střetu zájmů;
F. vzhledem k tomu, že organizace Transparency International Česká republika se dne 19. září 2018 obrátila na Komisi dopisem, v němž tvrdí, že předseda vlády České republiky Andrej Babiš soustavně porušuje právo EU a České republiky týkající se střetu zájmů;
G. vzhledem k tomu, že bylo odhaleno, že Andrej Babiš je skutečným majitelem Agrofertu, společnosti ovládající koncern Agrofert, pod nějž spadá i několik významných českých médií, a to prostřednictvím svěřenských fondů AB I a AB II, jichž je zakladatelem a současně jediným obmyšleným;
H. vzhledem k tomu, že Andrej Babiš je rovněž předsedou české Rady pro Evropské strukturální a investiční fondy;
I. vzhledem k tomu, že společnosti koncernu Agrofert se podílejí na projektech podporovaných z Programu rozvoje venkova České republiky, který je financován z Evropského zemědělského fondu pro rozvoj venkova;
J. vzhledem k tomu, že společnosti koncernu Agrofert získaly v období 2014–2020 z evropských strukturálních a investičních fondů značné částky, pohybující se v rozmezí od 42 milionů EUR v roce 2013 až po 82 milionů EUR v roce 2017;
K. vzhledem k tomu, že stanovisko právní služby Komise uvádí, že podle prohlášení o příjmech, která podávají čeští veřejní činitelé, získal Andrej Babiš během prvního pololetí roku 2018 z koncernu Agrofert prostřednictvím svých svěřenských fondů příjem ve výši 3,5 milionu EUR;
L. vzhledem k tomu, že Evropský parlament ve svých usneseních o udělení absolutoria opakovaně vyzýval Komisi k urychlení postupu schvalování souladu, aby bylo možné získat informace o riziku střetu zájmů ve Státním zemědělském intervenčním fondu České republiky; vzhledem k tomu, že Evropský parlament poukazoval na to, že nebudou-li přijata opatření nezbytná k zamezení střetu zájmů, mohl by být příslušný český orgán nucen odebrat akreditaci platební agentuře a Komise by z téhož důvodu mohla rozhodnout, že uplatní finanční opravu;
M. vzhledem k tomu, že Výbor pro rozpočtovou kontrolu Evropského parlamentu se v září 2018 rozhodl tuto záležitost řešit v rámci každoročního postupu udělování absolutoria, zejména při slyšení komisařů, kterých se tento problém nejvíce týká;
N. vzhledem k tomu, že tato slyšení nepřinesla poslancům Evropského parlamentu dostatečně jasné odpovědi ohledně současného stavu možného střetu zájmů předsedy vlády České republiky;
O. vzhledem k tomu, že dne 1. prosince 2018 evropské sdělovací prostředky, mezi nimiž byly i deníky The Guardian, Le Monde, De Standaard a Süddeutsche Zeitung, uveřejnily informace o stanovisku právní služby Komise, které potvrzovalo střet zájmů Andreje Babiše;
1. je hluboce znepokojen tím, že Česká republika nedodržuje čl. 61 odst. 1 nového finančního nařízení, pokud jde o střet zájmů předsedy vlády České republiky a jeho vazby na koncern Agrofert;
2. vyjadřuje politování nad každým střetem zájmů, který by mohl ohrozit plnění rozpočtu EU a oslabit důvěru občanů EU v řádnou správu peněz daňových poplatníků EU; vyzývá Komisi, aby zajistila, že se v případě střetu zájmů politiků EU bude uplatňovat politika nulové tolerance a nebudou pro ně platit jiná pravidla než pro kohokoli jiného a že nebudou žádným způsobem omlouvána prodlení při ochraně finančních zájmů Unie;
3. připomíná své usnesení ze dne 27. dubna 2017 o udělení absolutoria za rozpočtový rok 2015(6), v němž vzal na vědomí, že „Evropský úřad pro boj proti podvodům (OLAF) zahájil na základě údajných nesrovnalostí správní vyšetřování [...] projektu realizovaného v České republice pod názvem ,Čapí hnízdo‘“, a vyzval Komisi, „aby ihned po dokončení vyšetřování informovala příslušný výbor“; připomíná své usnesení ze dne 18. dubna 2018 o udělení absolutoria za rozpočtový rok 2016(7), v němž uvítal, že „OLAF dokončil správní vyšetřování českého projektu ,Čapí hnízdo‘“, a vyjádřil politování nad tím, že „OLAF odhalil závažné nesrovnalosti“;
4. bere na vědomí odpověď komisaře Oettingera, kterou poskytl dne 29. listopadu 2018 v rámci postupu udělování absolutoria za rok 2017 v reakci na písemnou otázku č. 51 a v níž Evropskému parlamentu sdělil, že české orgány na základě doporučení úřadu OLAF z prosince 2017 v případu „Čapí hnízdo“ vyňaly tento projekt z poslední žádosti o platbu z regionálního operačního programu pro střední Čechy, takže na tuto operaci nebyly vyplaceny žádné finanční prostředky EU; konstatuje také, že úřad OLAF doporučil vnitrostátním justičním orgánům příslušným v trestních věcech, aby zahájily vyšetřování skutečností, které zjistil ve svém šetření, a sdělil jim, že tento případ je nyní v jejich působnosti;
5. zdůrazňuje, že vzhledem k přímé použitelnosti čl. 61 odst. 1 nového finančního nařízení o střetu zájmů nesou všechny osoby zapojené do provádění rozpočtu EU, včetně předsedů vlád, zodpovědnost za plnění povinnosti předcházet střetům zájmů a řešit situace, které lze objektivně vnímat jako střet zájmů;
6. vyjadřuje politování nad tím, že Komise zůstala po dlouhou dobu pasivní, ačkoli již od roku 2014 existují silné náznaky, že se Andrej Babiš nacházel v situaci střetu zájmů ve své funkci ministra financí a později pak předsedy vlády;
7. připomíná, že vnitrostátní orgány mají povinnost zajistit, aby byly právní předpisy Unie o střetu zájmů uplatňovány ve všech případech a u všech osob;
8. vyzývá Komisi, aby zavedla kontrolní mechanismus, který by se zaměřoval na otázku střetu zájmů v členských státech, a aby aktivní předcházení střetům zájmů zařadila mezi své priority; vyzývá Komisi, aby důrazně zasáhla, zejména pokud vnitrostátní orgány nepřijmou opatření k zamezení střetu zájmů u svých nejvyšších představitelů;
9. vyzývá Komisi, aby se touto otázkou neprodleně zabývala na základě stanoviska své právní služby vypracovaného v návaznosti na podnět organizace Transparency International Česká republika a aby provedla nezbytná nápravná opatření a postupy s cílem napravit případnou nezákonnou situaci, včetně pozastavení veškerého unijního financování určeného koncernu Agrofert, dokud nebude střet zájmů plně vyšetřen a vyřešen;
10. vyzývá všechny vnitrostátní orgány a státní úředníky, aby iniciativně uplatňovali nové finanční nařízení, zejména jeho článek 61 o střetu zájmů, a předcházeli tak vzniku situací poškozujících jak dobrou pověst EU a členských států, tak i demokracii a finanční zájmy EU, a aby šli příkladem, pokud jde o práci ve veřejném zájmu namísto osobního prospěchu;
11. vyzývá vnitrostátní parlamenty členských států, aby zajistily, že žádný z vnitrostátních předpisů o předcházení střetům zájmů nebude v rozporu s literou a duchem nového finančního nařízení;
12. bere na vědomí stanovisko právní služby Komise o možném střetu zájmů současného předsedy vlády České republiky Andreje Babiše v roce 2014, kdy zastával funkci ministra financí; žádá Komisi, aby v plném rozsahu prošetřila legalitu všech dotací EU vyplacených koncernu Agrofert od doby, kdy se Andrej Babiš stal členem české vlády, s ohledem na předchozí finanční nařízení platné před 2. srpnem 2018 a na jeho oddíl týkající se střetu zájmů;
13. žádá Komisi, aby zveřejnila všechny dokumenty, jimiž disponuje a které se týkají možného střetu zájmů předsedy vlády České republiky a ministra zemědělství a vysvětlila, jaké kroky hodlá podniknout k nápravě situace;
14. žádá Komisi, aby získala zpět všechny prostředky, které byly vyplaceny protiprávně nebo nesprávně;
15. trvá na tom, že veškeré vazby Andreje Babiše na koncern Agrofert musí být plně transparentní a nesmí mít vliv na výkon jeho funkce předsedy vlády České republiky;
16. vyzývá Radu, aby v rámci jednání o budoucím rozpočtu EU a o příštím víceletém finančním rámci učinila veškeré nezbytné a vhodné kroky k zamezení střetům zájmů v souladu s čl. 61 odst. 1 nového finančního nařízení;
17. pověřuje svého předsedu, aby předal toto usnesení Komisi, Radě, jakož i vládě České republiky a Parlamentu České republiky.
– s ohledem na výroční zprávu o činnosti evropského veřejného ochránce práv za rok 2017,
– s ohledem na články 9, 11, 15, 24 a 228 Smlouvy o fungování Evropské unie (SFEU),
– s ohledem na články 11, 35, 37, 41, 42 a 43 Listiny základních práv Evropské unie,
– s ohledem na Protokol (č. 1) o úloze vnitrostátních parlamentů v Evropské unii, který je připojen ke Smlouvám,
– s ohledem na Protokol (č. 2) o používání zásad subsidiarity a proporcionality, který je připojen ke Smlouvám,
– s ohledem na Úmluvu OSN o právech osob se zdravotním postižením,
– s ohledem na rozhodnutí Evropského parlamentu 94/262/ESUO, ES, Euratom ze dne 9. března 1994 o pravidlech a obecných podmínkách pro výkon funkce veřejného ochránce práv(1),
– s ohledem na Evropský kodex řádné správní praxe, který přijal Parlament dne 6. září 2001,
– s ohledem na rámcovou dohodu o spolupráci uzavřenou mezi Evropským parlamentem a evropským veřejným ochráncem práv dne 15. března 2006, která vstoupila v platnost dne 1. dubna 2006,
– s ohledem na svá předchozí usnesení o činnosti evropského veřejného ochránce práv,
– s ohledem na článek 52 a čl. 220 odst. 1 jednacího řádu,
– s ohledem na zprávu Petičního výboru (A8-0411/2018),
A. vzhledem k tomu, že výroční zpráva o činnosti evropského veřejného ochránce práv za rok 2017 byla oficiálně předložena předsedovi Evropského parlamentu dne 22. května 2018 a že evropská veřejná ochránkyně práv Emily O’Reillyová představila dne 16. května 2018 v Bruselu tuto zprávu Petičnímu výboru;
B. vzhledem k tomu, že na základě článků 24 a 228 SFEU je evropský veřejný ochránce práv oprávněn přijímat stížnosti týkající se případů nesprávného úředního postupu orgánů, institucí nebo jiných subjektů Unie, s výjimkou Soudního dvora Evropské unie při výkonu jeho soudních pravomocí;
C. vzhledem k tomu, že v čl. 10 odst. 3 Smlouvy o Evropské unii je uvedeno, že „každý občan má právo podílet se na demokratickém životě Unie“ a že „rozhodnutí jsou přijímána co nejotevřeněji a co nejblíže občanům“;
D. vzhledem k tomu, že článek 15 SFEU stanoví, že „s cílem podpořit řádnou správu věcí veřejných a zajistit účast občanské společnosti jednají orgány, instituce a jiné subjekty Unie co nejotevřeněji“ a že „každý občan Unie a každá fyzická osoba s bydlištěm nebo právnická osoba se sídlem v členském státě má právo na přístup k dokumentům orgánů, institucí a jiných subjektů Unie“;
E. vzhledem k tomu, že v článku 41 Listiny základních práv Evropské unie je v souvislosti s právem na řádnou správu mj. stanoveno, že „každý má právo na to, aby jeho záležitosti byly orgány, institucemi a jinými subjekty Unie řešeny nestranně, spravedlivě a v přiměřené lhůtě“;
F. vzhledem k tomu, že článek 43 Listiny stanoví, že „každý občan Unie a každá fyzická osoba s bydlištěm nebo právnická osoba se sídlem v členském státě má právo obracet se na evropského veřejného ochránce práv v případě nesprávného úředního postupu orgánů, institucí nebo jiných subjektů Unie, s výjimkou Soudního dvora Evropské unie při výkonu jeho soudních pravomocí“;
G. vzhledem k tomu, že čl. 298 odst. 1 SFEU stanoví, že „při plnění svých úkolů se orgány, instituce a jiné subjekty Unie opírají o otevřenou, efektivní a nezávislou evropskou správu“;
H. vzhledem k tomu, že v roce 2017 zahájila evropská veřejná ochránkyně práv 447 šetření (z nichž 433 bylo zahájeno na základě stížnosti a 14 z vlastního podnětu) a 363 šetření uzavřela (348 šetření na základě stížností a 15 z vlastního podnětu); vzhledem k tomu, že předmětem většiny šetření byla Komise (256 šetření, tj. 57,3 %), pak následují agentury EU (35 šetření, tj. 7,8 %), Evropský úřad pro výběr personálu (EPSO) (34 šetření, tj. 7,6 %), Parlament (22 šetření, tj. 4,9 %), Evropská služba pro vnější činnost (ESVČ) (17 šetření, tj. 3,8 %), Evropský úřad pro boj proti podvodům (OLAF) (16 šetření, tj. 3,6 %) a ostatní instituce (67 šetření, tj. 15 %);
I. vzhledem k tomu, že třemi hlavními problémy, jimiž se zabývala šetření, která veřejná ochránkyně práv v roce 2017 uzavřela, byly: transparentnost, odpovědnost a přístup veřejnosti k informacím a dokumentům (20,6 %), kultura služby (16,8 %) a dodržování procesních práv (16,5 %); vzhledem k tomu, že mezi další problémy patřila etická témata, práva veřejnosti na účast na rozhodování EU, přiměřenost využívání vlastního uvážení, mj. při řízeních o nesplnění povinnosti, řádné finanční řízení nabídkových řízení, grantů a smluv EU, nábor a dobré řízení personálních otázek EU;
J. vzhledem k tomu, že v rámci své strategické činnosti úřad evropského veřejného ochránce práv uzavřel čtyři strategická šetření a zahájil čtyři nová šetření: o transparentnosti Rady, o problému „otáčivých dveří“ v souvislosti s někdejšími evropskými komisaři, o přístupnosti webových stránek Komise pro osoby se zdravotním postižením a o činnostech před předložením žádosti o registraci v souvislosti s hodnocením léčivých přípravků prováděným Evropskou agenturou pro léčivé přípravky (EMA); vzhledem k tomu, že v roce 2017 evropská veřejná ochránkyně práv zahájila osm strategických iniciativ týkajících se mj. transparentnosti lobbování v Evropské radě, zlepšení fungování evropské občanské iniciativy a pravidel týkajících se „otáčivých dveří“ v jednotlivých orgánech a institucích EU a šest strategických iniciativ uzavřela;
K. vzhledem k tomu, že EU se stále potýká s nejhorší hospodářskou, sociální a politickou krizí od svého založení; vzhledem k tomu, že neúčinný přístup, který zaujaly orgány EU v boji proti nedostatečné transparentnosti rozhodovacího procesu v EU i v oblasti lobbistických činností, přispívá vedle dalších významných etických otázek týkajících se orgánů k dalšímu zhoršení vnímání EU;
L. vzhledem k tomu, že odmítnutí přístupu k dokumentům EU a související otázky transparentnosti tvořily v roce 2017 i nadále největší podíl šetření evropské veřejné ochránkyně práv;
M. vzhledem k tomu, že s ohledem na často časově naléhavou povahu žádostí o přístup k dokumentům zahájila evropská veřejná ochránkyně práv zkušební provoz zrychleného řízení;
N. vzhledem k tomu, že evropská veřejná ochránkyně práv plní nezastupitelnou úlohu při zajišťování odpovědnosti institucí EU a maximální transparentnosti a nestrannosti správy a rozhodovacích procesů EU, pokud jde o úspěšnou ochranu práv občanů, čímž zvyšuje jejich důvěru, účast a angažovanost na demokratickém životě Unie;
O. vzhledem k tomu, že Soudní dvůr Evropské unie stanovil, že zásady zveřejňování a transparentnosti jsou nedílnou součástí legislativního procesu EU a že účinnost a integrita legislativního procesu nemůže tyto zásady, jež jsou v základu celého procesu, oslabovat; vzhledem k tomu, že Soudní dvůr Evropské unie vydal v této záležitosti jasný pokyn, např. ve svém rozsudku ze dne 22. března 2018 ve věci T-540/15;
P. vzhledem k tomu, že evropská veřejná ochránkyně práv provedla na základě stížnosti celoroční šetření, které se týkalo členství prezidenta ECB v tzv. „Skupině třiceti“ (G30), soukromé organizace, mezi jejíž členy patří zástupci bank, nad nimiž ECB přímo nebo nepřímo vykonává dohled; vzhledem k tomu, že evropská veřejná ochránkyně práv doporučila, aby prezident ECB své členství v této skupině pozastavil;
Q. vzhledem k tomu, že evropská veřejná ochránkyně práv provedla šetření ve věci stížností týkajících se toho, jak Komise přistupuje k zaměstnávání bývalých komisařů po skončení mandátu; vzhledem k tomu, že evropská veřejná ochránkyně práv shledala, že skutečnost, že Komise nepřijala konkrétní rozhodnutí ve věci někdejšího předsedy Komise Barrosa, představuje nesprávný úřední postup; vzhledem k tomu, že ve věci předsedy Barrosa dospěla etická komise k závěru, že nebyly zjištěny dostatečné důvody pro to, aby bylo možné konstatovat porušení právních povinností, a to s ohledem na písemné prohlášení bývalého předsedy, že se nepodílel na lobbingu jménem společnosti Goldman Sachs a ani se na něm podílet nehodlá;
R. vzhledem k tomu, že finanční krize vyvolala také krizi hospodářskou a sociální, čímž oslabila důvěryhodnost orgánů a institucí EU;
S. vzhledem k tomu, že dne 25. října 2017 proběhla schůze bývalého předsedy Komise Barrosa a jednoho ze současných místopředsedů Komise a že toto setkání bylo zaregistrováno jako oficiální setkání se zástupcem společnosti Goldman Sachs; vzhledem k tomu, že evropská veřejná ochránkyně práv konstatovala, že není zřejmá přesná povaha této schůze; vzhledem k tomu, že veřejná ochránkyně práv zdůraznila, že existují pochopitelné obavy z toho, že někdejší předseda využívá své dřívější postavení a své kontakty s bývalými kolegy k ovlivňování a získávání informací; vzhledem k tomu, že s ohledem na tento případ vyvstávají pochybnosti systémové povahy, pokud jde o celkový přístup Komise k nakládání s takovýmito případy a o míru nezávislosti etické komise; upozorňuje proto, že jsou zapotřebí důslednější pravidla na úrovni Unie, která budou předcházet veškerým střetům zájmů v orgánech a institucích EU a ukládat za ně sankce;
T. vzhledem k tomu, že v březnu 2017 zahájila evropská veřejná ochránkyně práv strategické šetření týkající se otevřenosti a odpovědnosti Rady; vzhledem k tomu, že evropská veřejná ochránkyně práv shledala, že se Rada dopouští nesprávného úředního postupu tím, že neidentifikuje členské státy, které zaujaly určité stanovisko v rámci legislativního postupu, a tím, že není transparentní, pokud jde o přístup veřejnosti k jejím legislativním dokumentům, např. neúměrně častým označováním dokumentů jako „LIMITE“, což znemožňuje jejich uvedení do oběhu; vzhledem k tomu, že evropská veřejná ochránkyně práv předložila dne 17. května 2018 Parlamentu zvláštní zprávu o svém strategickém šetření týkajícím se odpovědnosti a transparentnosti legislativní činnosti Rady;
U. vzhledem k tomu, že větší otevřenost, pokud jde o postoje, které zaujímají vlády členských států, může pomoci zlepšit fenomén „obviňování Bruselu“, jenž zkresluje realitu schvalování právních předpisů Unie, čímž rozdmýchává euroskepticismus a protievropské nálady;
V. vzhledem k tomu, že evropská veřejná ochránkyně práv provedla šetření nesouladu politiky transparentnosti EIB s pravidly EU a s mezinárodními pravidly, pokud jde o přístup k dokumentům;
W. vzhledem k tomu, že náležité předcházení střetům zájmů v orgánech, agenturách a institucích Unie je zásadně důležité pro zaručení řádné správy a posílení důvěry občanů v rozhodovací proces v Unii; vzhledem k tomu, že evropská veřejná ochránkyně práv zahájila strategické šetření zabývající se tím, jak Komise posuzuje střet zájmů u svých zvláštních poradců, kteří často souběžně pracují pro soukromý sektor;
X. vzhledem k tomu, že evropská veřejná ochránkyně práv provedla šetření týkající se stížností občanů na to, že Komise nepřijala včas rozhodnutí v případech řízení o nesplnění povinnosti, pokud jde o zneužívání pracovních smluv na dobu určitou; vzhledem k tomu, že v několika členských státech byl v průběhu let zaznamenán významný nárůst atypických pracovních smluv a smluv na dobu určitou, což uvádí v pochybnost provádění evropského pracovního práva a judikatury Soudního dvora Evropské unie;
Y. vzhledem k tomu, že u rozhodnutí týkajících se ochrany lidského zdraví nebo bezpečnosti lidí, zvířat a rostlin by se měly orgány, agentury a jiné subjekty EU zvláště zaměřovat na potřeby občanů a přistupovat k nim s vědomím, že mají občanům sloužit, a měly by se náležitě zabývat obavami veřejnosti, pokud jde o plnou transparentnost, nezávislost a správnost při shromažďování a hodnocení vědeckých poznatků; vzhledem k tomu, že vědecké poznatky a metody používané na úrovni EU, které vedly např. k povolení geneticky modifikovaných organismů, pesticidů a glyfosátu, vyvolávají značně kritické ohlasy a byly podnětem k zahájení rozsáhlé veřejné diskuse;
Z. vzhledem k tomu, že Komise stále ještě neprovedla doporučení evropské veřejné ochránkyně práv ohledně svého jednání s tabákovým odvětvím, a nedokáže tak zajistit plnou transparentnost v souladu se svými povinnostmi podle Rámcové úmluvy Světové zdravotnické organizace o kontrole tabáku;
AA. vzhledem k tomu, že evropská veřejná ochránkyně práv zveřejnila jasná a praktická doporučení, jak by měly úřední osoby jednat s lobbisty, a snažila se zvýšit povědomí o těchto doporučeních v Radě a Komisi;
AB. vzhledem k tomu, že evropská veřejná ochránkyně práv je součástí unijního rámce zřízeného podle Úmluvy OSN o právech osob se zdravotním postižením, jehož úkolem je chránit, prosazovat a sledovat provádění této úmluvy na úrovni orgánů EU;
AC. vzhledem k tomu, že evropská veřejná ochránkyně práv provedla šetření týkající se způsobu, jakým byl tehdejší vedoucí kabinetu předsedy Komise Martin Selmayr jmenován generálním tajemníkem Komise; vzhledem k tomu, že evropská veřejná ochránkyně práv zdůraznila, že Komise vytvořila za účelem obsazení pozice generálního tajemníka umělý dojem naléhavosti, aby mohla odůvodnit nezveřejnění oznámení výběrového řízení na volné pracovní místo, a výše uvedenou pozici neobsadila přímo, nýbrž uspořádala výběrové řízení na pozici zástupce generálního tajemníka, takže mohla ve dvou po sobě rychle následujících jmenováních jmenovat generálním tajemníkem pana Selmayra; vzhledem k tomu, že evropská veřejná ochránkyně práv shledala, že v procesu jmenování pana Selmayra došlo ke čtyřem případům nesprávného úředního postupu, neboť Komise uplatňovala nesprávně příslušná pravidla co do ducha i litery;
AD. vzhledem k tomu, že činnost evropské veřejné ochránkyně práv dokonale doplňuje činnost jejích státních a regionálních protějšků; vzhledem k tomu, že výměny a koordinace činností v rámci Evropské sítě veřejných ochránců práv pod záštitou evropské veřejné ochránkyně práv patří k velice pozitivnímu úsilí, které má zajistit, aby mohli všichni občané a obyvatelé EU vykonávat na všech úrovních své právo na řádnou správu;
AE. vzhledem k tomu, že současný statut evropského veřejného ochránce práv byl naposledy aktualizován ještě před vstupem Lisabonské smlouvy v platnost; vzhledem k tomu, že se od té doby objevila mezi občany Unie nová očekávání, pokud jde o řádnou správu a úlohu evropského veřejného ochránce práv při jejím zajišťování, a zejména pokud jde o přístup k dokumentům, oznamování (whistleblowing) a obtěžování a při zajišťování toho, aby Komise rozhodovala o přípustnosti evropských občanských iniciativ spravedlivě a nestranně;
1. schvaluje výroční zprávu za rok 2017, kterou předložila evropská veřejná ochránkyně práv; oceňuje její jasnou a snadno pochopitelnou prezentaci obsahující nejdůležitější fakta a čísla týkající se činnosti evropské veřejné ochránkyně práv v roce 2017;
2. blahopřeje paní Emily O’Reillyové k její vynikající práci a konstruktivnímu úsilí o zvýšení kvality správy EU a dostupnosti a kvality služeb, které nabízí občanům; znovu potvrzuje svou pevnou podporu krokům, které evropská veřejná ochránkyně práv vykonává pro občany a evropskou demokracii;
3. vítá pětiletou strategii evropské veřejné ochránkyně práv nazvanou „Směrem k roku 2019“, jež má za cíl zvýšit dopad a viditelnost jejího úřadu a navázat pevné vztahy s orgány, agenturami a subjekty EU ve prospěch občanů;
4. s velkým znepokojením konstatuje, že šetření týkající se transparentnosti a odpovědnosti, včetně přístupu k informacím a k dokumentům, tvořila v roce 2017 i nadále největší podíl případů, kterými se veřejná ochránkyně práv zabývala, přičemž na druhém místě se umístily stížnosti týkající se agentur a jiných subjektů EU;
5. vítá úsilí evropské veřejné ochránkyně práv vynaložené v souvislosti s udělením ocenění za řádnou správní praxi za rok 2017 pracovníkům institucí EU, zvláště pak pracovníkům GŘ pro zdraví Komise za jejich práci ve prospěch pacientů trpících vzácnými onemocněními;
6. zdůrazňuje význam maximální transparentnosti a zlepšeného přístupu veřejnosti k dokumentům ve vlastnictví orgánů EU; vyzdvihuje strukturální činnost evropské veřejné ochránkyně práv, pokud jde o odkrývání konkrétních aktů nesprávného úředního postupu, a to díky individuálnímu přístupu k jednotlivým případům a stále častějšímu zahajování šetření z vlastního podnětu;
7. vysoce si cení dobré spolupráce evropské veřejné ochránkyně práv a jejího týmu s Petičním výborem, pro niž je příznačná úcta a smysl pro detail;
8. zdůrazňuje, že právní předpisy EU o přístupu k dokumentům je třeba aktualizovat; opakuje svou výzvu k revizi nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1049/2001 ze dne 30. května 2001 o přístupu veřejnosti k dokumentům Evropského parlamentu, Rady a Komise(2) s cílem usnadnit evropskému veřejnému ochránci práv kontrolu nad zpřístupňováním dokumentů Parlamentu, Rady a Komise; vítá skutečnost, že evropská veřejná ochránkyně práv zavedla u šetření týkajících se přístupu k dokumentům zrychlený postup vyřizování stížností;
9. zdůrazňuje, že občané, aby mohli v plném rozsahu vykonávat svá demokratická práva, musí mít možnost se bezprostředněji zapojit do demokratického života Unie a podrobně sledovat rozhodovací proces v orgánech EU a mít přístup ke všem relevantním informacím;
10. zdůrazňuje úlohu evropské veřejné ochránkyně práv při prosazování větší transparentnosti a odpovědnosti v legislativním procesu EU s cílem zvýšit důvěru občanů, a to nejen pokud jde o zákonnost jednotlivých aktů, ale i o legitimitu celého rozhodovacího procesu jako takového;
11. požaduje, aby byly přezkoumány vnitřní pokyny Rady týkající se dokumentů „LIMITE“, pro něž neexistuje pevný právní základ, a aby byla dodržována zásada, podle níž může získat status „LIMITE“ pouze předběžný návrh, který dosud nemá autora a nemá žádný vliv na legislativní proces;
12. uznává, že rozhodovací proces EU musí být maximálně transparentní, a chválí evropskou veřejnou ochránkyni práv za šetření obvyklé praxe neformálních jednání mezi třemi hlavními orgány Unie („trialogy“); podporuje zveřejňování všech dokumentů vypracovaných v rámci trialogů v souladu s rozsudky Soudního dvora Evropské unie;
13. je pevně přesvědčen, že doporučení evropské veřejné ochránkyně práv týkající se politiky transparentnosti EIB je nutné provést bez dalšího prodlení; připomíná, že tato politika je založena na předpokladu zpřístupnění informací a že podle ní má k dokumentům a informacím EIB přístup každý;
14. vyzývá k tomu, aby politika zveřejňování skupiny EIB zajišťovala stále vyšší míru transparentnosti, pokud jde o zásady, jimiž se řídí její cenová politika a řídicí orgány; žádá, aby byly zveřejňovány zápisy ze schůzí řídícího výboru skupiny EIB;
15. zdůrazňuje, že je nutné zaznamenávat postoje členských států v Radě během legislativním procesu EU a že je třeba, aby se s nimi mohla včas a snadno seznámit veřejnost, jelikož jako v každém systému, který spočívá na zásadě demokratické legitimity, musí nést spolunormotvůrci odpovědnost před veřejností za své jednání; domnívá se, že větší odpovědnost v Radě, pokud jde o postoje, které zaujímají vlády členských států k legislativě Unie, včetně proaktivního zpřístupňování legislativních dokumentů veřejnosti ještě v době, kdy legislativní proces stále probíhá, by pomohla s řešením nedostatečné transparentnosti rozhodování a zmírnila tradici „obviňování Bruselu“ za rozhodnutí, která v poslední instanci přijímají vlády členských států samotné; vyzývá Radu, aby v souladu s čl. 15 odst. 3 SFEU přezkoumala svou politiku důvěrnosti s cílem zajistit co nejvyšší míru transparentnosti své činnosti;
16. vyzývá Komisi, aby zajistila maximální transparentnost a přístup k dokumentům a informacím, pokud jde o postupy projektu EU Pilot, alespoň v souvislosti s obdrženými peticemi, a plnou transparentnost a úplný přístup, pokud jde o postupy projektu EU Pilot a řízení o nesplnění povinnosti, které již byly ukončeny;
17. naléhavě vyzývá evropskou veřejnou ochránkyni práv, aby i nadále sledovala, jak Komise provádí reformu systému skupin odborníků, jež má zajistit plný soulad s právně závaznými předpisy a maximální transparentnost při výkonu činnosti všech skupin odborníků, a aby prošetřila a oznámila veškeré možné střety zájmů; je přesvědčen o tom, že je třeba pečlivě posoudit všechny skupiny odborníků a informace o nich, má-li být vyjasněna míra jejich nezávislosti, neboť v rámci tvorby politiky EU je třeba sloužit veřejnému zájmu a zajišťovat přidanou hodnotu; domnívá se, že všichni členové skupin odborníků musí být v rejstříku transparentnosti;
18. opakuje svou žádost, aby byl vytvořen centrální uzel v oblasti transparentnosti pro všechny orgány, instituce a agentury EU;
19. podporuje závazek evropské veřejné ochránkyně práv zvýšit transparentnost v rámci lobbingu v EU; zdůrazňuje, že je důležité přijmout legislativní akt, na jehož základě by se stal rejstřík transparentnosti EU povinným a právně závazným pro všechny orgány, instituce a agentury EU i pro zástupce zájmových skupin, čímž by se zajistila plná transparentnost lobbingu;
20. zdůrazňuje, že je důležité pravidelně aktualizovat a podstatně zlepšit správnost údajů v rejstříku transparentnosti EU, včetně povinnosti lobbujících advokátních kanceláří uvádět všechny své klienty; zdůrazňuje, že je třeba zajistit veřejnosti bezplatnou, komplexní a snadnou dostupnost všech informací o vlivu lobbistů; je přesvědčen, že je nutné zajistit plnou transparentnost financování všech představitelů zájmových skupin; vyzývá k tomu, aby byly všechny organizace, které poruší pravidla týkající se „otáčivých dveří“, vyloučeny z rejstříku transparentnosti;
21. upozorňuje na zjištění evropské veřejné ochránkyně práv, že pokračování členství prezidenta ECB ve skupině G30 představovalo nesprávný úřední postup, neboť vyvolalo u veřejnosti dojem, že může být narušena nezávislost ECB na soukromých finančních zájmech; zdůrazňuje, že členové Výkonné rady ECB by neměli být současně členy fór či jiných organizací, jejichž členy jsou i výkonní pracovníci bank, nad nimiž ECB vykonává dohled; bere na vědomí doporučení evropské veřejné ochránkyně práv ze dne 15. ledna 2018 týkající se účasti prezidenta ECB a členů jejích rozhodovacích orgánů ve skupině G30 a naléhavě vyzývá ECB, aby změnila příslušná pravidla tak, aby zajistila reálné uplatňování nejpřísnějších etických norem a norem odpovědnosti;
22. domnívá se, že v souvislosti s postupem jmenování Martina Selmayra svým novým generálním tajemníkem nedodržela Komise zásady transparentnosti, etiky a právního státu; hluboce lituje, že se Komise rozhodla pana Selmayra ve funkci nového generálního tajemníka potvrdit a ignorovat tak ostrou a rozšířenou kritiku ze strany občanů Unie a nedbat toho, že bude poškozena pověst celé EU; zdůrazňuje, že pan Selmayr musí z funkce generálního tajemníka odstoupit, a vyzývá Komisi, aby pro jmenování generálního tajemníka přijala nový postup, jenž zajistí dodržování nejvyšších norem transparentnosti, etiky a právního státu;
23. vyzývá evropskou veřejnou ochránkyni práv, aby i nadále pracovala na posílení etických pravidel platných v orgánech EU s cílem vyřešit problémy spojené s „otáčivými dveřmi“ a zaručit plnou transparentnost všech informací týkajících se takových případů, mj. rychlé zveřejnění jmen všech vysokých úředníků EU, kterých se to týká; těší se na analýzu evropské veřejné ochránkyně práv týkající se způsobu, jakým Komise provádí pokyny a návrhy evropské veřejné ochránkyně práv, pokud jde o zlepšení řešení situací „otáčivých dveří“, které zahrnují i možnost přijetí legislativních pravidel s cílem předcházet takovým situacím a případnému zneužití a trestat je;
24. je pevně přesvědčen, že ve všech orgánech, agenturách a subjektech EU se musí urychleně začít uplatňovat přísnější, jednoznačná a snadno použitelná morální a etická pravidla a normy s cílem zajistit dodržování povinnosti jednat čestně a uvážlivě a předcházet střetům zájmů ve vztahu k soukromému sektoru; domnívá se, že tato pravidla a normy musí vycházet z legislativního aktu; bere na vědomí aktualizovaný kodex chování, který vstoupil v platnost v únoru 2018 a zavedl přísnější přechodná období po skončení funkce; domnívá se nicméně, že oznamovací lhůtu po skončení funkčního období je třeba prodloužit;
25. zdůrazňuje, že je naléhavě zapotřebí účinně aktualizovat stávající kodex řádné správní praxe, a to tak, že se v této věci přijme závazné nařízení;
26. je přesvědčen o tom, že setkání mezi bývalým předsedou Komise Barrosem a jedním ze současných místopředsedů Komise, které bylo zaregistrováno jako oficiální setkání se společností Goldman Sachs, znovu prokázalo, že je naléhavě zapotřebí revidovat současná pravidla a postupy s cílem posílit požadavky týkající se integrity komisařů během výkonu jejich mandátu i po jeho skončení;
27. opakuje svou výzvu Komisi, aby zaručila proaktivní zveřejňování a plnou transparentnost, pokud jde o činnost bývalých komisařů po skončení funkčního období; vyzývá Komisi, aby zajistila plnou nezávislost a odpovědnost etické komise, a vybízí evropskou veřejnou ochránkyni práv, aby i nadále posuzovala veškeré možné střety zájmů členů etické komise a podávala o nich zprávy;
28. blahopřeje evropské veřejné ochránkyni práv k jejímu strategickému šetření ohledně transparentnosti legislativního procesu v Radě (OI/2/2017/TE), ale vyjadřuje politování nad tím, že Rada na zjištění ve stanovené lhůtě nereagovala; konstatuje, že se bohužel jedná o stále se opakující problém, na který soustavně upozorňují stížnosti předkládané evropské veřejné ochránkyni práv; navíc se domnívá, že se jedná o otázku, kterou je třeba považovat za mimořádně důležitou pro demokratický život Unie a účinné zapojení občanů z celého kontinentu, neboť překáží plnění Smluv a Listiny základních práv; konstatuje v této souvislosti, že zjištění evropské veřejné ochránkyně práv v nedávném případě (1272/2017/LP – odmítnutí Rady poskytnout veřejnosti přístup ke stanovisku její právní služby k interinstitucionální dohodě o rejstříku transparentnosti) naznačuje, že tento problém ohrožuje zásadu institucionální rovnováhy a je v rozporu se zásadně důležitou praxí vzájemné loajální spolupráce; upozorňuje, že po odmítnutí žádosti není možné provádět následné kontroly ad hoc;
29. zdůrazňuje, že je třeba významně zlepšit pravidla v oblasti střetu zájmů pro zvláštní poradce; vyzývá Komisi, aby při posuzování veškerých potenciálních střetů zájmů před jmenováním zvláštních poradců i po něm zaujímala proaktivní přístup spočívající v maximální transparentnosti a v plném rozsahu provedla doporučení evropské veřejné ochránkyně práv v této věci a aby zajistila, aby měli občané úplný přístup ke všem relevantním informacím;
30. chválí evropskou veřejnou ochránkyni práv za její soustavný zájem o otázky týkající se pracovníků institucí a zdůrazňuje, jak je důležité omezovat všechny druhy diskriminace, jež by se mohla zakládat na odlišném statusu; znovu upozorňuje na zjištění evropské veřejné ochránkyně práv týkající se neplacených stáží v unijních delegacích ESVČ (věc 454/2014/PMC) a na doporučení, že ESVČ by měla v souladu se zásadou nediskriminace vyplácet stážistům přiměřené příspěvky; lituje, že i další instituce EU stejným způsobem zneužívají neplacené stáže a neposkytují mladým lidem spravedlivé příležitosti ani nenabízejí práci rovnocennou práci zaměstnanců a mladé pracovníky zanechávají bez dostatečných finančních prostředků k zajištění obživy a neodměňují je řádně za jejich služby; upozorňuje, že nedostatky ve statusu stážistů se projevují i v jiných oblastech a patří k nim např. chybějící mechanismus pro oznamování sexuálního obtěžování v agenturách Unie; žádá evropskou veřejnou ochránkyni práv, aby zahájila obecné strategické šetření týkající se postavení stážistů;
31. naléhavě vyzývá Komisi, aby v souladu se svými povinnostmi vyplývajícími z Rámcové úmluvy Světové zdravotnické organizace o kontrole tabáku dosáhla plné transparentnosti své činnosti a zveřejňovala na internetu údaje o všech svých setkáních s lobbisty za tabákové odvětví nebo jejich právními zástupci a zápisy z těchto setkání;
32. naléhavě vyzývá evropskou veřejnou ochránkyni práv, aby sledovala provádění doporučení pro úřední osoby EU, pokud jde o jejich interakce s představiteli zájmových skupin, a aby i nadále zvyšovala povědomí o těchto doporučeních mezi pracovníky ve všech orgánech EU formou školení, seminářů či souvisejících podpůrných opatření;
33. hluboce lituje nahromaděného zpoždění v souvislosti s řízeními o nesplnění povinnosti týkajícími se zneužívání smluv na dobu určitou v soukromém i veřejném sektoru, jež umožňuje zneužívání a porušování práv pracovníků v členských státech; vyzývá evropskou veřejnou ochránkyni práv, aby v zájmu účinné ochrany práv občanů tuto otázku sledovala;
34. podporuje úlohu evropské veřejné ochránkyně práv při formování proaktivní a transparentní politiky ve všech agenturách EU; naléhavě vyzývá evropskou veřejnou ochránkyni práv, aby i nadále sledovala všechny agentury EU s cílem zajistit, aby splňovaly nejvyšší normy transparentnosti a poskytovaly veřejnosti neomezený přístup k dokumentům a informacím, se zvláštním důrazem na postupy a činnosti týkající se ochrany lidského zdraví;
35. vyzývá evropskou veřejnou ochránkyni práv, aby zahájila strategické šetření s cílem posoudit, zda orgány, instituce a jiné subjekty EU, jako je Evropská agentura pro chemické látky (ECHA), Evropský úřad pro bezpečnost potravin (EFSA) a agentura EMA, zajišťují úplnou nezávislost, transparentnost, nestrannost a správnost shromažďování, přezkumu a zveřejňování vědeckých poznatků, zda v této souvislosti nedochází ke střetům zájmů a zda jsou zavedeny vhodné politiky a procesní záruky, zejména pokud jde o geneticky modifikované organismy, glyfosát, pesticidy, fytosanitární a biocidní přípravky a léčivé přípravky; navrhuje v této souvislosti, aby bylo provedeno další šetření, pokud jde o složení a výběr vědeckých výborů a komisí uvedených agentur, neboť je třeba zajistit jejich úplnou nezávislost a zavést nejpřísnější mechanismy, které zabrání jakémukoli potenciálnímu střetu zájmů;
36. vítá strategická šetření evropské veřejné ochránkyně práv týkající se zacházení s osobami se zdravotním postižením v rámci Společného systému zdravotního pojištění Komise a přístupnosti webových stránek a on-line nástrojů Komise pro osoby se zdravotním postižením; vybízí evropskou veřejnou ochránkyni práv, aby učinila vše, co je v jejích silách, pro zajištění plného a soudržného provádění Úmluvy OSN o právech osob se zdravotním postižením ze strany veřejné správy EU;
37. vítá závazek evropské veřejné ochránkyně práv k otevřenosti a transparentnosti po celou dobu jednání o vystoupení Spojeného království z EU; upozorňuje na kladnou odpověď, kterou evropská veřejná ochránkyně práv obdržela od Rady i Komise, v níž se uznává význam transparentnosti; žádá vládu Spojeného království, aby se k tomuto závazku přidala;
38. vybízí evropskou veřejnou ochránkyni práv, aby nadále spolupracovala s vnitrostátními veřejnými ochránci práv prostřednictvím Evropské sítě veřejných ochránců práv;
39. vyzývá Evropskou síť veřejných ochránců práv, aby s větší bdělostí sledovala, zda veřejné orgány okamžitě jednají v případech policejní brutality, rasismu a antisemitismu ve vztahu k lidským právům a demokratické správě;
40. žádá, aby byly úřadu evropského veřejného ochránce práv přiděleny větší finanční a lidské zdroje, aby mohl zvládat současný i budoucí objem práce, neboť je třeba zachovat jeho zásadně důležitý úkol – zlepšovat v EU osvědčené správní postupy – a vykonávat tak nepostradatelnou službu pro občany Unie;
41. vítá výroční konferenci Evropské sítě veřejných ochránců práv, která se konala dne 19. června 2017 a byla věnována důsledkům, jaké budou mít vystoupení Spojeného království z EU a nárůst populismu v Evropě pro práva občanů;
42. vítá ocenění evropského veřejného ochránce práv za řádnou správní praxi, která uznává úsilí, jež vynakládá veřejná služba EU s cílem nelézt inovativní způsoby provádění politik vstřícných k občanům;
43. opakuje, že je ochoten aktualizovat statut evropského veřejného ochránce práv(3) a jakoukoli část acquis tak, aby úloha evropského veřejného ochránce práv odpovídala současným potřebám a očekáváním občanů EU, pokud jde o řádnou správu;
44. zdůrazňuje, že je třeba zlepšit sociální dialog;
45. zdůrazňuje, že s ohledem na stávající hospodářské obtíže má důvěra mezi občany a orgány zásadní význam;
46. zdůrazňuje, že je třeba, aby evropská veřejná ochránkyně práv vyšetřila střet zájmů mezi úlohou Komise v rámci „trojky“ a její odpovědností jako strážkyně Smluv a acquis;
47. vyzývá veřejnou ochránkyni práv, aby zajistila, aby Komise pomohla vytvořit infrastrukturu pro evropské občanské iniciativy, jež bude poskytovat právní poradenství a právní rámec na ochranu jejich členů;
48. pověřuje svého předsedu, aby toto usnesení a zprávu Petičního výboru předal Radě, Komisi, evropské veřejné ochránkyni práv, vládám a parlamentům členských států a jejich veřejným ochráncům práv nebo obdobným příslušným subjektům.
Návrh rozhodnutí Evropského parlamentu ze dne 22. dubna 2008, kterým se mění jeho rozhodnutí 94/262/ESUO, ES, Euratom ze dne 9. března 1994 o pravidlech a obecných podmínkách pro výkon funkce veřejného ochránce práv (Úř. věst. C 259 E, 29.10.2009, s. 116.)
Výsledky jednání Petičního výboru v průběhu roku 2017
167k
56k
Usnesení Evropského parlamentu ze dne 13. prosince 2018 o výsledcích jednání Petičního výboru v průběhu roku 2017 (2018/2104(INI))
– s ohledem na svá předchozí usnesení o výsledcích jednání Petičního výboru,
– s ohledem na články 10 a 11 Smlouvy o Evropské unii,
– s ohledem na články 24 a 227 Smlouvy o fungování Evropské unie (SFEU), které odrážejí význam přisuzovaný Smlouvami právu občanů a obyvatel EU na předložení jejich obav Parlamentu,
– s ohledem na článek 228 SFEU,
– s ohledem na článek 44 Listiny základních práv Evropské unie o právu předkládat Evropskému parlamentu petice,
– s ohledem na ustanovení SFEU týkající se řízení o nesplnění povinnosti, zejména na články 258 a 260 této smlouvy,
– s ohledem na články 52, 215 a 216 jednacího řádu,
– s ohledem na zprávu Petičního výboru (A8-0404/2018),
A. vzhledem k tomu, že v roce 2017 bylo obdrženo 1 271 petic (v roce 2016 jich bylo 1 569), z nichž 776 (60,2 %) bylo shledáno přípustnými;
B. vzhledem k tomu, že prostřednictvím internetového portálu Parlamentu pro předkládání petic podpořilo v roce 2017 jednu nebo více petic 15 540 uživatelů (v roce 2015 to bylo 902 uživatelů a v roce 2016 pak 6 132 uživatelů); vzhledem k tomu, že celkový počet kliknutí na podporu petic byl 21 955 (v roce 2016 to bylo 18 810 a v roce 2015 pak 1 329); vzhledem k tomu, že tento nový způsob účasti veřejnosti na předložených peticích je stále běžnější a měl by se zohlednit;
C. vzhledem k tomu, že téměř 250 totožných nebo velmi podobných petic, které se týkají tří různých věcí a jež byly předloženy v roce 2017, bylo vyřízeno společně ve skupinách podle dané věci;
D. vzhledem k tomu, že z petic předložených v roce 2017 jich bylo 67 společně podepsáno jedním nebo více občany, 25 více než 100 občany, 10 více než 10 000 občany a dvě více než 100 000 občany;
E. vzhledem k tomu, že v porovnání s celkovým počtem obyvatel EU byl počet obdržených petic skrovný; vzhledem k tomu, že to by mohlo naznačovat, že velká část občanů a obyvatel EU nevyužívá práva předkládat petice z důvodu chybějícího povědomí, přičemž je třeba zohlednit velké množství možných obav nebo očekávání v různých oblastech činností Unie; vzhledem k tomu, že je třeba učinit více za účelem propagace práva předkládat petice Evropskému parlamentu;
F. vzhledem k tomu, že jen malý počet občanů a obyvatel EU si je vědom práva předkládat petice, což potvrzuje, že je zapotřebí větší úsilí a vhodná opatření s cílem zvýšit povědomí veřejnosti a dosáhnout značného zlepšení ohledně uplatňování tohoto práva;
G. vzhledem k tomu, že kritéria pro přípustnost petic podle článku 227 SFEU a článku 215 jednacího řádu Parlamentu stanoví, že petice musí splňovat formální podmínky přípustnosti, a sice že předkladatel, který je občanem EU nebo má v EU bydliště, je dotčen záležitostí, která spadá do oblasti činností Evropské unie; vzhledem k tomu, že 495 petic bylo prohlášeno za nepřípustné, protože nesplňovaly podmínky přípustnosti;
H. vzhledem k tomu, že právo předložit petici Parlamentu poskytuje občanům a obyvatelům EU prostředek, jak formálně oslovit jimi přímo zvolené zástupce; vzhledem k tomu, že petiční právo by mělo tvořit klíčový prvek aktivní účasti občanů a obyvatel EU na oblasti činnosti EU a mělo by tedy být co nejlepším možným způsobem podporováno; vzhledem k tomu, že plné uplatňování petičního práva je spojeno s potřebou orgánů EU a členských států nacházet okamžitá a účinná řešení otázek nadnesených předkladateli a zajistit plnou ochranu jejich základních práv;
I. vzhledem k tomu, že Parlament je v mezinárodním měřítku již dlouho čelným představitelem rozvoje petičního postupu a má nejotevřenější a nejtransparentnější petiční postup v Evropě, který umožňuje plné zapojení předkladatelů petic do jeho činností;
J. vzhledem k tomu, že aktivní účast je možná pouze na základě demokratického a transparentního procesu, který Parlamentu a Petičnímu výboru umožňuje učinit jejich práci přístupnou a smysluplnou pro občany; vzhledem k tomu, že to vyžaduje zaměřit se na nepřetržité zlepšování interakce s předkladateli, sledování a využívání mimo jiné nového technologického vývoje a interakci s dalšími dotčenými občany a obyvateli, jako jsou osoby podporující petice prostřednictvím internetového portálu pro předkládání petic;
K. vzhledem k tomu, že petice jsou užitečným nástrojem pro odhalování porušení práva EU a jeho nedostatků, nesrovnalostí a možných mezer v tomto právu, pokud jde o zajištění nejvyšších norem sociální spravedlnosti a plné ochrany základních práv všech občanů; vzhledem k tomu, že petice umožňují Parlamentu a dalším orgánům EU posoudit provádění a uplatňování práva EU a skutečný dopad jeho nesprávného provádění na občany a obyvatele EU; vzhledem k tomu, že mohou také poskytnout přehled o chybějících regulačních ustanoveních v oblastech činnosti, kde by mohla EU zajistit právní úpravu;
L. vzhledem k tomu, že petice představují dodatečnou záruku pro občany a obyvatele EU oproti stížnostem zaslaným přímo Komisi, neboť do daného postupu zapojují Parlament a umožňují lepší kontrolu toho, jak Komise plní povinností týkající se šetření, a poskytují transparentní debatu v této záležitosti za přítomnosti předkladatelů, poslanců Evropského parlamentu a Komise a případně dalších dotčených orgánů;
M. vzhledem k tomu, že petice často poskytují užitečné informace v různých oblastech politik EU i pro další parlamentní výbory, mimo jiné v souvislosti s jejich legislativní činností; vzhledem k tomu, že se zase očekává, že věcně příslušné výbory pro oblast, jíž se týká petice, poskytnou své odborné znalosti za účelem řádného naložení s peticí, které Parlamentu umožní smysluplně na ni odpovědět; vzhledem k tomu, že Parlament jako celek nese odpovědnost za naplnění základního práva předkládat petice prostřednictvím náležitého nakládání s nimi;
N. vzhledem k tomu, že každá petice by měla být pečlivě posouzena a řešena; vzhledem k tomu, že předkladatel má právo obdržet informace o rozhodnutí o přípustnosti, které Petiční výbor přijme, a nechat svou otázku plně prozkoumat, obojí v přiměřené lhůtě;
O. vzhledem k tomu, že velký počet petic se projednává veřejně na schůzích Petičního výboru; vzhledem k tomu, že předkladatelé mají právo představit své petice a často se plně zapojují do diskuse, čímž aktivně přispívají k činnosti výboru; vzhledem k tomu, že v roce 2017 bylo 248 petic projednáno na schůzích výborů za účasti 208 předkladatelů a z toho 59 předkladatelů se do nich aktivně zapojilo vlastním vystoupením;
P. vzhledem k tomu, že informace poskytnuté občany a rezidenty v peticích a na schůzích výborů – doplněné o odborné poradenství, které poskytují Komise, členské státy a další subjekty – mají pro činnost výboru stěžejní význam; vzhledem k tomu, že v zájmu zabránění jakékoli sociálně-ekonomické diskriminaci by předkladatelé, jejichž petice má být veřejně projednána na schůzi výboru a kteří jsou ochotni zúčastnit se diskuse, měli mít nárok na úhradu souvisejících nákladů v přiměřené lhůtě;
Q. vzhledem k tomu, že hlavní témata nadnesená v peticích v roce 2017 se kromě mnoha jiných oblastí činnosti týkala otázek v oblasti životního prostředí (zejména otázek souvisejících s vodou, nakládáním s odpadem a ochranou), základních práv (zejména hlasovacích práv a práv dítěte), otázky ukradených dětí, volného pohybu osob, sociálních věcí (pracovní podmínky), různých forem diskriminace a přistěhovalectví;
R. vzhledem k tomu, že přezkum jednacího řádu Parlamentu by měl vést ke zlepšení petičního postupu, a vzhledem k tomu, že příslušná pravidla by měla optimalizovat schopnost Petičního výboru prošetřit obavy občanů, a zajistit tak plnou ochranu a účinnější uplatňování petičního práva;
S. vzhledem k tomu, že 69,1 % petic obdržených v roce 2017 (878 petic) bylo předloženo prostřednictvím internetového portálu Parlamentu pro předkládání petic (v roce 2016 to bylo 1 067 petic, tj. 68 %); vzhledem k tomu, že převaha tohoto formátu a jeho očekávané zvýšení v průběhu času by mohly umožnit rychlejší počáteční zacházení s těmito peticemi;
T. vzhledem k tomu, že shrnutí petic lze nyní na portál vložit dříve – přibližně týden poté, co Petiční výbor dospěje k rozhodnutí o přípustnosti; vzhledem k tomu, že na konci roku 2017 bylo zavedeno automatické vkládání pořadů jednání, zápisů a odpovědí Komise týkajících se petic, díky čemuž jsou tyto dokumenty veřejně přístupné a činnost Petičního výboru je transparentnější; vzhledem k tomu, že všechny tyto rysy odrážejí závazek Parlamentu ohledně cíle zajistit větší interaktivitu a komunikaci v reálném čase s předkladateli petic; vzhledem k tomu, že byly revidovány nejčastější dotazy a prohlášení o ochraně soukromí, aby odrážely změny v ustanoveních jednacího řádu týkajících se důvěrnosti; vzhledem k tomu, že došlo také k technickým zlepšením, včetně dalšího zlepšení funkce vyhledávání a zřízení stránky obsahující informace a rady pro předkladatele, která se objeví před tím, než lze petici předložit; vzhledem k tomu, že byl úspěšně zpracován velký počet žádostí o individuální podporu;
U. vzhledem k tomu, že Petiční výbor pokládá evropskou občanskou iniciativu za důležitý nástroj přímé a participativní demokracie, který by měl v případě, že bude brán vážně, občanům umožnit aktivně se zapojit do vytváření evropských politik a právních předpisů;
V. vzhledem k tomu, že v roce 2017 proběhly čtyři pracovní cesty za účelem zjištění potřebných údajů podle článku 216a jednacího řádu: cesta do Švédska týkající se obtíží, s nimiž se setkávají občané EU při získávání identifikačního čísla požadovaného pro přístup k většině služeb, jež potřebují při dočasném přestěhování se do Švédska, cesta do Španělska týkající se petic ohledně tvrzení, že během frankistického diktátorského režimu a po něm docházelo ke krádežím novorozenců z nemocnic; cesta do italské obce Taranto týkající se dopadu místní ocelárny a rafinerie na životní prostředí a toho, jak způsobují znečištění ovzduší, půdy a vody, a cesta do kyperského města Larnaka týkající se dopadu nově vybudovaného průmyslového přístavu ve městě na životní prostředí a zdraví;
W. vzhledem k tomu, že podle jednacího řádu je Petiční výbor odpovědný za vztahy s evropským veřejným ochráncem práv, který šetří stížnosti ohledně nesprávného úředního postupu v orgánech a institucích Evropské unie; vzhledem k tomu, že současná evropská veřejná ochránkyně práv Emily O’Reillyová předložila Petičnímu výboru na jeho schůzi dne 30. května 2017 svou výroční zprávu za rok 2016 a že výroční zpráva Petičního výboru zase částečně vychází z výroční zprávy veřejného ochránce práv nebo ze zvláštních zpráv předložených Parlamentu, které se týkají transparentnosti rozhodování Rady;
X. vzhledem k tomu, že Petiční výbor je členem Evropské sítě veřejných ochránců práv, která zahrnuje rovněž evropského veřejného ochránce práv, ochránce práv na vnitrostátní a regionální úrovni a obdobné orgány členských států EU, kandidátských zemí a dalších zemí Evropského hospodářského prostoru a jejímž cílem je podporovat výměnu informací ohledně práva a politik EU a sdílet osvědčené postupy;
1. upozorňuje na zásadní úlohu Petičního výboru coby mostu mezi občany a obyvateli EU a orgány EU, jehož prostřednictvím mohou občané a obyvatelé EU oficiálně upozornit Parlament na případy nesprávného uplatňování práva EU a předložit svým zvoleným zástupcům své obavy a nápady, což umožňuje včasné prozkoumání a řešení žádostí předkladatelů, kdykoli je to možné; zdůrazňuje, že způsob, jakým se řeší obavy předkladatelů petic, má významný vliv na občany, pokud jde o to, zda je účinně naplňováno jejich petiční právo zakotvené v právu EU, a na jejich názory na orgány EU; připomíná Komisi, že petice jsou jedinečným prostředkem, jak rozpoznat situace, kdy není dodržováno právo EU, a jak je s pomocí politické kontroly Evropského parlamentu prošetřit;
2. poukazuje na to, že petice představují pro Parlament a další orgány EU příležitost i výzvu, neboť umožňují navázat přímý dialog s občany a obyvateli EU, zejména pokud jsou dotčeni uplatňováním práva EU, a usilovat o účinný a účelný mechanismus nápravy; zdůrazňuje, že orgány EU a členské státy musí v rámci svých příslušných pravomocí vynaložit maximální úsilí, aby nacházely okamžitá a účinná řešení pro otázky nadnesené předkladateli;
3. zdůrazňuje význam zvyšování povědomí pomocí pokračující veřejné debaty a obecnějších informací o skutečných pravomocech EU, o jejím fungování a potřebě budoucích zlepšení, aby se zajistilo, že občané a obyvatelé budou správně informováni o úrovních, na nichž se přijímají rozhodnutí, aby mohli být také zapojeni do diskusí o možných reformách, a aby se zabránilo jevu „obviňování Bruselu“, který používají některé nezodpovědné členské státy; domnívá se, že širší veřejná debata o EU, lepší informace a vzdělávání a důkladné zpravodajství sdělovacích prostředků by snížily počet nepřípustných petic, neboť by občané a obyvatelé měli lepší povědomí o pravomocech EU; konstatuje, že předmět nepřípustné petice může hrát úlohu pro tvorbu politik, i když nespadá do oblasti působnosti výboru;
4. zdůrazňuje, že je zapotřebí posílená spolupráce mezi Komisí a dalšími orgány EU a vnitrostátními, regionálními a místními orgány členských států, pokud jde o zajištění přijetí a provádění ustanovení EU, která mají dosáhnout nejvyšších norem sociální spravedlnosti a plné a účinné ochrany hospodářských, sociálních a kulturních práv všech občanů; poukazuje na to, že je zapotřebí aktivnější spolupráce se zástupci členských států na schůzích výborů a pohotovější provádění následných opatření na základě žádostí zaslaných výborem; žádá proto, aby se všechny zúčastněné orgány na vnitrostátní a evropské úrovni důrazně zavázaly k tomu, že pro ně zpracování a řešení petic bude prioritou; opětovně konstatuje, že řada petic obdržela od Komise povrchní odpověď;
5. naléhavě vyzývá Komisi, aby řádně využívala své pravomoci, jež vyplývají z její úlohy strážkyně Smluv, jelikož tato úloha má klíčový význam pro fungování EU s ohledem na občany i evropské zákonodárce; vyzývá k včasnému projednávání řízení o nesplnění povinnosti, aby se neprodleně ukončily situace, kdy právní předpisy EU nejsou dodržovány;
6. připomíná, že pro komplexní zacházení s peticemi je nezbytná spolupráce s dalšími parlamentními výbory; konstatuje, že v roce 2017 bylo 18 petic zasláno dalším parlamentním výborům k získání jejich stanoviska a 357 petic jim bylo zasláno pro informaci; vítá skutečnost, že od parlamentních výborů bylo obdrženo 21 stanovisek k peticím; vybízí k podpoře dialogu mezi různými parlamentními výbory s cílem věnovat náležitou pozornost problémům, na něž upozornili občané EU;
7. poukazuje na zahájení činnosti petiční sítě dne 21. března 2017, kterého se zúčastnili členové všech parlamentních výborů a na němž byly předloženy pokyny pro tuto síť a nastíněn její účel a úloha jejích členů; je přesvědčen, že petiční síť, bude-li brána vážně, je užitečným nástrojem pro lepší následná opatření týkající se petic v rámci parlamentní a legislativní činnosti; poukazuje na význam této sítě při zvyšování informovanosti členů o obavách občanů předložených Parlamentu prostřednictvím petice a při projednávání možných procesních zlepšení a sdílení osvědčených postupů; zdůrazňuje, že užší kontakt mezi výbory může zlepšit účinnost při plánování slyšení a parlamentních studií na podobná témata; těší se na zveřejnění studie tematické sekce C Evropského parlamentu o současném fungování spolupráce různých výborů s Petičním výborem; zdůrazňuje, že posílená spolupráce s parlamentními výbory ohledně otázek, na něž upozornili předkladatelé petic, by měla Parlamentu umožnit zajistit lepší a individuálnější následná opatření týkající se petic a mnohem pohotověji a účinněji reagovat na obavy občanů, což zajistí přidanou hodnotu pro životy občanů a obyvatel EU a pro činnost Parlamentu a Evropy jako celku;
8. zdůrazňuje významný přínos petic, které předložili dotčení občané a obyvatelé před jednáními o brexitu; poukazuje na společné veřejné slyšení, které dne 11. května 2017 uspořádal Petiční výbor, Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci (LIBE), Výbor pro ústavní záležitosti (AFCO) a Výbor pro zaměstnanost a sociální věci (EMPL) na téma práv občanů a obyvatel po brexitu s cílem zajistit, aby se tato práva občanů stala jednou z hlavních priorit Parlamentu při jednáních o brexitu;
9. domnívá se, že za účelem zajištění plné soudržnosti při zacházení s jednotlivými peticemi by Petičnímu výboru a jeho sekretariátu mělo být přiděleno více zdrojů; zdůrazňuje, že pokyny výboru přijaté v lednu 2016 zajišťují transparentní a jasné nakládání s peticemi a rozhodování o nich;
10. připomíná, že petice jsou projednávány v souladu s článkem 227 Smlouvy o fungování Evropské unie, podle něhož má každý občan Unie a každá fyzická osoba s bydlištěm nebo právnická osoba se statutárním sídlem v některém členském státě právo předložit petici Evropskému parlamentu ve věci, která spadá do oblasti činností Unie; připomíná, že postup pro projednávání petic je stanoven jednacím řádem Parlamentu;
11. konstatuje, že odmítnutí důkladně a urychleně prošetřit stížnosti občanů, včetně jednotlivých případů, v souladu s přístupem Komise uvedeným v jejím sdělení z roku 2016 s názvem „Dokončení programu zlepšování právní úpravy: Lepší řešení v zájmu dosažení lepších výsledků“(1) může zabránit rychlému pochopení možných závažných systémových nedostatků, což povede k udržování četných porušení práv na úkor mnoha občanů, v důsledku čehož je celá odpovědnost sledovat možná porušení právních předpisů EU s výjimkou systémových porušení ponechána na vnitrostátních soudech; domnívá se, že výklad tohoto pojmu je příliš nejednoznačný, a považuje tento přístup zejména v případě právních předpisů v oblasti životního prostředí za škodlivý; domnívá se, že jde o krok zpět oproti předchozímu přístupu k provádění právních předpisů EU v oblasti životního prostředí a celkovou překážku pro její povinnosti strážkyně Smluv;
12. poukazuje na to, že zvážení petic týkajících se nejistých pracovních podmínek odhalilo, že v některých členských státech je mnoho pracovníků obětí nepřípustných a diskriminačních praktik, což odráží skutečnost, že v řadě případů chybí účinné preventivní mechanismy a postihy; vyjadřuje politování nad skutečností, že se Komisi nahromadilo značné množství nevyřízených případů týkajících se porušování pracovního práva EU ze strany některých členských států, v důsledku čehož je možné, aby porušování práv pracovníků pokračovalo po několik let;
13. opakuje svou výzvu, aby Komise systematicky informovala Petiční výbor o probíhajících postupech v systému EU Pilot a řízeních o nesplnění povinnosti souvisejících s peticemi, a svůj požadavek ohledně přístupu k dokumentům vyměňovaným během těchto řízení poté, co jsou tato řízení ukončena, při uplatňování judikatury Soudního dvora Evropské unie, zejména pokud byla zcela nebo částečně zahájena na základě petic; vítá centralizovanou platformu, kterou Komise zřídila v roce 2014 a na níž jsou zveřejňována rozhodnutí o řízení o nesplnění povinnosti;
14. očekává, že Komise bude během veřejných debat v Petičním výboru vždy náležitě zastoupena, zejména prostřednictvím vysoce postavených úředníků, kteří mohou poskytnout další informace a reagovat na žádosti předkladatelů petic a poslanců Evropského parlamentu, v případě potřeby nad rámec již poskytnuté písemné odpovědi;
15. vítá rostoucí tendenci Petičního výboru nadnášet otázky na plenárním zasedání pomocí otázek k ústnímu zodpovězení, usnesení nebo stručných návrhů usnesení v souladu s čl. 216 odst. 2 jednacího řádu; upozorňuje na svá usnesení, která byla přijata po zveřejnění výroční zprávy o činnostech Petičního výboru za rok 2016(2), výroční zprávy o činnosti evropského veřejného ochránce práv za rok 2016(3) a zprávy o občanství EU za rok 2017(4); upozorňuje na své usnesení ze dne 15. března 2017 o překážkách bránících občanům EU svobodně se pohybovat a pracovat na vnitřním trhu(5);
16. bere na vědomí slyšení na četná a rozmanitá témata uspořádaná Petičním výborem během roku 2017, ať už výborem samotným nebo ve spolupráci s dalšími výbory, konkrétně slyšení na téma „Boj proti diskriminaci občanů EU v členských státech a ochrana menšin“ ze dne 4. května, „Situace a práva občanů EU ve Spojeném království“ po brexitu ze dne 11. května spolu s výbory LIBE a EMPL, „Obnova důvěry občanů v evropský projekt“ ze dne 22. června, „Bezdomovectví“ ze dne 29. června spolu s výborem LIBE, na téma evropské občanské iniciativy „Zakažte glyfosát a chraňte lidi a životní prostředí před toxickými pesticidy“ ze dne 20. listopadu a „Ochrana práv pracovníků v dočasném či nejistém zaměstnání“ ze dne 22. listopadu; vítá také skutečnost, že se dne 12. října 2017 konal výroční seminář na téma Ochrana práv osob se zdravotním postižením;
17. konstatuje, že Petiční výbor vyjádřil své stanovisko k různým otázkám nadneseným v peticích v několika příspěvcích k parlamentním zprávám, například ohledně Evropského aktu přístupnosti(6), výkladu a provádění interinstitucionální dohody o zdokonalení tvorby právních předpisů(7), nařízení Brusel IIa(8), Marrákešské smlouvy(9), kontroly uplatňování práva EU (2015)(10), využívání energie z obnovitelných zdrojů(11), Evropské strategie pro pomoc osobám se zdravotním postižením(12), výroční zprávy o stavu dodržování základních práv v Evropské unii v roce 2016(13) a revize nařízení (EU) č. 211/2011 o občanské iniciativě(14);
18. konstatuje, že hlavní oblastí vzbuzující obavy předkladatelů petic v roce 2017 byla oblast životního prostředí; upozorňuje na zvláštní zprávu Eurobarometru č. 468 zveřejněnou v listopadu 2017(15), která ukázala, že životní prostředí je jednou z hlavních oblastí vzbuzujících obavy evropských občanů; zdůrazňuje, že je důležité splnit očekávání občanů a obyvatel EU týkající se náležitých právních předpisů v oblasti životního prostředí a provádět pravidla a politiky, které byly přijaty; vyjadřuje politování nad tím, že pravidla v oblasti životního prostředí nejsou v členských státech vždy náležitě prováděna, jak popisují petice; naléhavě vyzývá Komisi coby strážkyni Smluv, aby společně s členskými státy zajistila řádné provádění práva EU;
19. zdůrazňuje, že je třeba, aby Komise zajistila, že členské státy provedou v případě posouzení vlivů na životní prostředí za účelem povolení projektů infrastruktury, ohledně kterých předkladatelé petic vyjádřili obavy v souvislosti se závažnými riziky pro lidské zdraví a životní prostředí, přesné a komplexní analýzy dodržení souladu s právem EU;
20. vyjadřuje hluboké politování nad tím, že problémy kvality ovzduší, na něž upozornili předkladatelé petic v řadě členských států, jsou zhoršeny znečištěním ze 43 milionů vozidel s dieselovým motorem, jež nesplňují pravidla EU týkající se schvalování typu motorových vozidel a emisí z lehkých osobních vozidel a z lehkých užitkových vozidel;
21. upozorňuje na činnost Petičního výboru v souvislosti s peticemi týkajícími se otázek zdravotního postižení; konstatuje, že v roce 2017 bylo předloženo méně petic týkajících se otázek zdravotního postižení; zdůrazňuje, že k hlavním výzvám pro osoby se zdravotním postižením patří přístup k dopravě a pohyb v zastavěném prostředí a diskriminace, zejména v oblasti zaměstnání; konstatuje, že zvláštní pozornost byla věnována diskusím o peticích týkajících se otázek zdravotního postižení, jako je podpora pro osoby pečující o rodinné příslušníky se zdravotním postižením, a urychlené ratifikace, provedení a uplatňování Marrákešské smlouvy;
22. zdůrazňuje ochrannou úlohu Petičního výboru v rámci EU v souvislosti s Úmluvou OSN o právech osob se zdravotním postižením; upozorňuje na seminář o ochraně práv osob se zdravotním postižením, který proběhl na schůzi výboru konané dne 12. října 2017 a jenž zahrnoval prezentaci studie o vzdělávání podporujícím začlenění; vyzývá orgány EU, aby šly v této otázce příkladem a zajistily, aby vnitrostátní orgány bezodkladně a správně provedly právní předpisy přijaté v této oblasti;
23. poukazuje na své usnesení ze dne 15. března 2017 o překážkách bránících občanům EU svobodně se pohybovat a pracovat na vnitřním trhu; vyzývá Evropskou komisi, aby vyjasnila, aktualizovala a rozšířila své pokyny pro lepší provádění a uplatňování směrnice 2004/38/ES, a to s cílem zahrnout především nedávné rozsudky Soudního dvora Evropské unie (věci C-456–12 a C-457–12); doporučuje používat plány provádění a uplatňování (TIPS) pro účely zajištění úplného a řádného uplatnění; naléhavě vyzývá členské státy, aby dodržovaly směrnici 2004/38/ES a stávající judikaturu Soudního dvora EU týkající se volného pohybu osob, neboť jejich nedodržení je přímým porušením základního práva občanů Unie;
24. bere na vědomí činnost, kterou odvádí pracovní skupina Petičního výboru pro otázky ochrany zájmů dítěte, a její závěrečnou zprávu a doporučení přijaté dne 3. května 2017; je pevně přesvědčen, že Komise, Rada a členské státy by měly provést soudržná a účinná následná opatření týkající se doporučení ze závěrečné zprávy pracovní skupiny; vyzývá orgány EU a členské státy, aby dodržovaly evropské právní předpisy a účinně podporovaly a zlepšovaly přeshraniční spolupráci v oblasti rodinných záležitostí tím, že zajistí odbornou přípravu pro soudce a odborné pracovníky, informace o právní pomoci a dvojjazyčné právníky;
25. opakuje své stanovisko, že příliš úzký a nejednotný výklad článku 51 Listiny základních práv odcizuje EU občanům; žádá Komisi, aby předložila opatření, která zajistí jednotné a rozsáhlé uplatňování oblasti působnosti článku 51;
26. vybízí Komisi, aby naléhavě vyzvala členské státy k nalezení řešení situace, kdy občané EU, kteří se volně pohybují v rámci Evropské unie a bydlí zde, ztrácejí své hlasovací právo a toto právo je jim upíráno, stejně jako je upíráno osobám s dlouhodobým pobytem; vyjadřuje zklamání nad tím, že návrh dohody o vystoupení mezi Evropskou unií a Spojeným královstvím neobsahuje zmínku o politických právech občanů;
27. zdůrazňuje, že evropská občanská iniciativa by měla být transparentní i účinná, aby sloužila jako důležitý nástroj pro aktivní občanství a účast veřejnosti; vyjadřuje politování nad tím, že v minulosti tomu tak nebylo a že iniciativy, které byly dříve úspěšné, nemají žádné hmatatelné legislativní výsledky; bere na vědomí návrh revize nařízení (EU) č. 211/2011 o evropské občanské iniciativě(16), který dne 13. září 2017 zveřejnila Komise; vyzdvihuje nejnověji předloženou úspěšnou občanskou iniciativu s názvem „Zakažte glyfosát a chraňte lidi a životní prostředí před toxickými pesticidy“; upozorňuje na veřejné slyšení k této iniciativě, které proběhlo v Parlamentu dne 20. listopadu 2017; očekává následnou reakci Komise na její obsah; potvrzuje závazek Petičního výboru aktivně se zapojovat do pořádání veřejných slyšení k úspěšným iniciativám; zavazuje se, že bude na institucionální úrovni upřednostňovat efektivitu tohoto participativního postupu a zajišťování odpovídajících návazných legislativních opatření;
28. zdůrazňuje, že v souvislosti s veřejným slyšením k evropské občanské iniciativě s názvem „Zakažte glyfosát a chraňte lidi a životní prostředí před toxickými pesticidy“ a při zvážení petic na stejné téma vyšlo najevo, že schvalovací postupy EU pro látky, jako je glyfosát, geneticky modifikované organismy a pesticidy, jsou ohroženy chybějící nezávislostí, nedostatečnou transparentností a nepřesnostmi ohledně kompilace a hodnocení vědeckých důkazů;
29. bere na vědomí velký počet petic ve věci dobrých životních podmínek zvířat; upozorňuje na studii s názvem „Dobré životní podmínky zvířat v Evropské unii“ a její prezentaci na schůzi výboru konané dne 23. března 2017, po níž následovala debata o řadě petic na toto téma; považuje za klíčové, aby byla zahájena nová strategie EU, která by překonala všechny stávající nedostatky, harmonizovala legislativu a zajistila plnou a účinnou ochranu dobrých životních podmínek zvířat, včetně přepravy zvířat, prostřednictvím jasného a soudržného legislativního rámce, který bude plně splňovat požadavky článku 13 SFEU;
30. zdůrazňuje důležitou úlohu sítě SOLVIT, která občanům a podnikům poskytuje prostředky pro řešení problémů v souvislosti s případným porušováním právních předpisů EU veřejnými orgány v jiných členských státech; vyzývá Komisi i samotné členské státy, aby síť SOLVIT propagovaly, a učinily ji tak pro občany užitečnější a známější; vítá v této souvislosti akční plán na posílení sítě SOLVIT zveřejněný Komisí v květnu 2017; vyzývá Komisi, aby předkládala Evropskému parlamentu zprávy o výsledcích tohoto akčního plánu;
31. poukazuje na význam dalšího rozvoje petičního portálu a na to, že je třeba zajistit, aby představoval bránu pro obousměrnou komunikaci a snadno přístupný interaktivní nástroj, který občanům všech členských států EU poskytne přístup ke všem základním informacím o peticích a nakládání s nimi, otevře komunikační cesty a vytvoří tematické komunity pro výměnu dokumentace a osvědčených postupů; zdůrazňuje, že je třeba dále minimalizovat administrativní zátěž při zpracování petic; zdůrazňuje, že portál slouží také jako veřejný rejstřík petic; připomíná, že je třeba posílit technickou kapacitu portálu za účelem hladkého průběhu petičního postupu; zdůrazňuje, že je třeba zlepšit komunikaci s předkladateli tím, že jim budou zasílána upozornění ohledně pokroku dosaženého při zpracování jejich petice v jejich jazyce; domnívá se, že osoby podporující petice, které vyjádřily o určitou petici zájem, jsou oprávněny obdržet stejnou zpětnou vazbu a informace jako předkladatel petice, zejména pokud jde o debaty v Parlamentu nebo odpovědi Komise; připomíná, že je důležité zesílit úsilí s cílem zajistit, aby předkladatelé byli přítomni při projednávání jejich petice ve výboru;
32. vyzývá k cílenější a aktivnější tiskové a komunikační službě i k aktivnější přítomnosti na sociálních sítích, aby mohla činnost výboru lépe reagovat na obavy veřejnosti;
33. pověřuje svého předsedu, aby předal toto usnesení a zprávu Petičního výboru Radě, Komisi, evropskému veřejnému ochránci práv, vládám a parlamentům členských států, jejich petičním výborům a jejich veřejným ochráncům práv nebo obdobným příslušným orgánům.
Zvláštní zpráva Eurobarometru č. 468: Postoj evropských občanů k životnímu prostředí, listopad 2017: http://ec.europa.eu/commfrontoffice/publicopinion/index.cfm/Survey/getSurveyDetail/instruments/SPECIAL/surveyKy/2156