Índice 
Textos aprobados
Jueves 13 de diciembre de 2018 - EstrasburgoEdición definitiva
Resolución acelerada de litigios mercantiles
 Creación del Programa Espacial de la Unión y de la Agencia de la Unión Europea para el Programa Espacial ***I
 Establecimiento del programa Europa Digital para el período 2021-2027 ***I
 Acuerdo EE.UU.-UE sobre cooperación en materia de reglamentación de la seguridad en la aviación civil ***
 Sistema común del impuesto sobre los servicios digitales que grava los ingresos procedentes de la prestación de determinados servicios digitales *
 Fiscalidad de las empresas con una presencia digital significativa *
 Irán, en particular el caso de Nasrín Sotudé
 Egipto, en particular la situación de los defensores de los derechos humanos
 Tanzania
 Cadena de bloques: una política comercial orientada al futuro
 Adecuación de la protección de los datos personales que ofrece Japón
 Conflicto de intereses y protección del presupuesto de la Unión en la República Checa
 Actividades del Defensor del Pueblo Europeo en 2017
 Deliberaciones de la Comisión de Peticiones durante el año 2017

Resolución acelerada de litigios mercantiles
PDF 148kWORD 58k
Resolución
Anexo
Resolución del Parlamento Europeo, de 13 de diciembre de 2018, con recomendaciones destinadas a la Comisión sobre la resolución acelerada de litigios mercantiles (2018/2079(INL))
P8_TA(2018)0519A8-0396/2018

El Parlamento Europeo,

–  Visto el artículo 225 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea (TFUE),

–  Vistos el artículo 67, apartado 4, y el artículo 81, apartado 2, del TFUE,

–  Vistos el artículo 19, apartado 1, del Tratado de la Unión Europea (TUE) y el artículo 47 de la Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea (en lo sucesivo, «Carta»),

–  Visto el estudio de la Dirección General de Políticas Interiores de la Unión titulado «Building competence in commercial law in the Member States» (Creación de competencias en materia de Derecho mercantil en los Estados miembros),

–  Visto el Cuadro de indicadores de la Justicia en la UE de 2018,

–  Visto el documento de la Red Europea de Formación Judicial de 2016 (REFJ) titulado «Principios de la formación judicial(1),

–  Visto el acervo de la Unión en el ámbito de la cooperación judicial en materia civil,

–  Vistos los artículos 46 y 52 de su Reglamento interno,

–  Visto el informe de la Comisión de Asuntos Jurídicos (A8-0396/2018),

A.  Considerando que el derecho de toda persona a que su causa sea oída equitativa y públicamente, establecido en el artículo 47 de la Carta y en el artículo 6 del Convenio Europeo de Derechos Humanos, es una de las garantías fundamentales del Estado de Derecho y la democracia y es una parte intrínseca de los procesos civiles en su conjunto;

B.  Considerando que el establecimiento de un proceso civil acelerado europeo puede contribuir a la modernización de los procesos nacionales, a garantizar la igualdad de condiciones de competencia para las empresas y a un mayor crecimiento económico mediante sistemas judiciales eficaces y eficientes, facilitando al mismo tiempo el acceso a la justicia en la Unión y contribuyendo a garantizar las libertades fundamentales de la Unión;

C.  Considerando que el Cuadro de indicadores de la Justicia de 2018 demostró que la disponibilidad de la asistencia jurídica y el nivel de las costas de los tribunales tienen un impacto clave en el acceso a la justicia, en particular para los ciudadanos en situación de pobreza;

D.  Considerando que la cooperación judicial se ha reforzado, apoyado y fomentado con varios actos procesales de Derecho derivado de la Unión, entre ellos el Reglamento relativo al proceso de escasa cuantía, la Directiva sobre asistencia jurídica gratuita, el Reglamento relativo a la obtención de pruebas y el Reglamento sobre notificación y traslado de documentos;

E.  Considerando que los objetivos de la cooperación judicial entre los Estados miembros son, entre otros, asegurar el pleno respeto del derecho a la tutela judicial efectiva y a un juez imparcial en los asuntos transfronterizos, para garantizar unos procesos judiciales efectivos y fluidos también en esas situaciones, y establecer una confianza mutua en los sistemas judiciales, lo que constituye la base para un mayor reconocimiento mutuo de las resoluciones judiciales en toda la Unión;

F.  Considerando que muchas cuestiones relacionadas con el Derecho procesal en el ámbito de la justicia civil están reguladas a escala nacional, por lo que el Derecho procesal en ese ámbito difiere de un Estado miembro a otro, lo cual está en consonancia con el principio de subsidiariedad y proporcionalidad; y que un proceso acelerado podría conducir a la necesaria equiparación de los regímenes procesales de la Unión;

G.  Considerando que es necesario intensificar la cooperación reforzada entre las autoridades de los Estados miembros y los sistemas judiciales a escala de la Unión con el fin de eliminar los obstáculos que puedan surgir de las incompatibilidades entre los distintos sistemas judiciales y administrativos;

H.  Considerando que el Reglamento «Bruselas I» establece normas básicas sobre la competencia judicial, el reconocimiento y la ejecución de resoluciones judiciales en materia civil y mercantil de ámbito transfronterizo en la Unión; y que la versión modificada, que se aplica desde 2015 (Bruselas I bis), introdujo una serie de ajustes clave para la resolución de los litigios transfronterizos de la UE, ahorrando tiempo y dinero a las empresas y particulares;

I.  Considerando que el Reglamento Roma I establece las normas sobre la ley aplicable a las obligaciones contractuales civiles y mercantiles;

J.  Considerando que las normas procesales deberían garantizar tanto la protección de los derechos de las partes y la rápida resolución de los litigios;

K.  Considerando que, en términos generales, la resolución de los asuntos mercantiles en los órganos jurisdiccionales de los Estados miembros es lenta y no cumple las expectativas de las partes en los litigios mercantiles, hecho que se ha acentuado con la introducción del proceso europeo de escasa cuantía, que, por el contrario, permite una resolución considerablemente más rápida de los litigios en materia de consumo; y que el uso adecuado de las tecnologías de la información y la información en los órganos jurisdiccionales contribuye a acelerar los procesos y a reducir las costas;

L.  Considerando que la lenta resolución de los litigios mercantiles en la Unión podría llevar a las partes comerciales a buscar una vía alternativa para la resolución de litigios o bien la resolución de litigios en terceros países y optar por la aplicación del Derecho nacional de un Estado no perteneciente a la Unión a los contratos;

M.  Considerando que el alto nivel de calidad de la resolución de litigios mercantiles está condicionado al elevado nivel de las competencias y experiencia que posean en la materia los jueces y abogados y los profesionales del Derecho;

N.  Considerando que, si se dispone de un proceso acelerado, rápido y rentable, apoyado por jueces y abogados altamente experimentados y competentes en los Estados miembros, sería más probable decidir elegir el Derecho nacional de un Estado miembro y, en consecuencia, se incrementaría el nivel de las competencias en materia civil y mercantil en los Estados miembros;

O.  Considerando que parece necesario encontrar una solución adecuada para los distintos regímenes lingüísticos, que podría consistir en formularios armonizados, disponibles en todas las lenguas oficiales de la Unión;

P.  Considerando que unos tribunales y salas especializados en asuntos mercantiles garantizarán un mayor nivel de competencias e independencia en esos asuntos y, en consecuencia, atraerán esos asuntos hacia los órganos jurisdiccionales de los Estados miembros;

1.  Señala que la resolución de los asuntos mercantiles es mucho más lenta de lo que debiera, tomando de promedio entre tres y cuatro años, y que ello da lugar a pérdidas sustanciales para las empresas, y no solo en términos económicos, sino también por lo que respecta al tiempo, la energía y otros recursos que se podrían dedicar a otras cuestiones;

2.  Hace hincapié en la necesidad de garantizar plenamente el derecho de las partes a una tutela judicial efectiva y a un juez imparcial, tal como establece la Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea, y de garantizar una alta calidad en los procesos judiciales en materia mercantil;

3.  Destaca la satisfactoria aplicación del proceso europeo de escasa cuantía, que ha abierto una vía para resolver los litigios transfronterizos en materia de consumo y otros relativos a pequeñas cuantías en la Unión de forma rápida y efectiva en relación con los costes, preservando al mismo tiempo los derechos de las partes;

4.  Subraya que la confianza mutua es un concepto complejo y que muchos factores desempeñan un papel en la creación de dicha confianza, como la formación judicial y la mejora de las competencias, la cooperación judicial transfronteriza y el intercambio de experiencias y mejores prácticas entre jueces;

5.  Hace hincapié en que, por lo que respecta al derecho a un juez imparcial y al acceso a la justicia, se deben mantener y ampliar las bases de datos y las redes de cooperación que refuerzan la cooperación judicial y el intercambio de información, incluida la Red Judicial Europea y el Portal Europeo de e-Justicia, que ha de convertirse en una ventanilla única en el ámbito de la justicia en la Unión;

6.  Afirma que la adopción de un reglamento similar al relativo al proceso europeo de escasa cuantía, a saber, uno relativo al proceso civil acelerado europeo aplicable a los litigios mercantiles transfronterizos, sería la mejor manera de solucionar la cuestión de los largos plazos de espera para los litigios mercantiles en la Unión, lo que podría suponer un gran ahorro para las empresas europeas y la movilización de capital no utilizado;

7.  Afirma que las partes comerciales estarán en mejores condiciones para costear su representación y prepararse para un juicio, lo que implica que estarán mejor preparadas para proteger sus derechos, lo que permitiría acelerar el proceso;

8.  Observa que un proceso de ese tipo podría tomar como base los requisitos para una preparación exhaustiva de las partes antes de que se inicie el proceso, unos plazos estrictos, pocas posibilidades de añadir hechos o pruebas durante el proceso e imposibilidad de recurrir por separado las decisiones procesales, desembocando todo ello en un proceso acelerado;

9.  Opina que un sistema procesal estricto de ese tipo es compatible con la protección de los derechos de las partes a condición de que el proceso civil acelerado europeo sea voluntario y solo se aplique:

   si las partes han acordado recurrir al proceso después de surgir el litigio, o
   si el demandado acepta participar en el proceso después de que el demandante haya interpuesto una acción en el marco del proceso civil acelerado europeo, siempre que el demandado disponga de tiempo suficiente para prepararse adecuadamente antes del inicio del proceso;

10.  Considera que, en cualquier caso, el proceso civil acelerado europeo solo debería ser válido cuando las partes hayan sido debidamente informadas de antemano sobre las consecuencias de consentir recurrir a ese proceso; considera que los costes del proceso civil acelerado europeo no deberían ser excesivos para las partes con el fin de garantizar el respeto del derecho de acceso a la justicia;

11.  Hace hincapié en que, con frecuencia, las partes en un litigio solo alcanzan una solución amistosa cuando se desarrollan completamente los hechos y las alegaciones, lo que significa que, en un sistema procesal que obligue a las partes a investigar los hechos y a desarrollar sus alegaciones antes de acudir a los tribunales, se solucionarían más litigios de forma amistosa en una fase más temprana;

12.  Observa que el objetivo de prever una vía de resolución acelerada y más rentable de los litigios mercantiles en la Unión no puede lograrse simplemente introduciendo un sistema de proceso acelerado armonizado; estima por ello que, para que un sistema de ese tipo sea eficaz, sería necesario disponer de tribunales, jueces, abogados y profesionales del Derecho muy competentes y experimentados en Derecho mercantil y Derecho internacional privado;

13.  Subraya que las disparidades actuales por lo que respecta a la elección del Derecho en materia de contratos mercantiles entre las distintas jurisdicciones europeas no es equitativo entre los Estados miembros;

14.  Observa que la elección de la ley aplicable suele basarse en consideraciones complejas, pero que la combinación de un Derecho y un órgano jurisdiccional extranjeros expone a menudo a las partes a riesgos económicos sustanciales, y que tales disposiciones son particularmente cuestionables si se acuerdan como parte de contratos tipo o en situaciones en las que las posibilidades que tiene una de las partes de influir en el acuerdo a ese respecto son nulas o escasas;

15.  Entiende que las barreras lingüísticas pueden ser un obstáculo adicional y, por lo tanto, otra razón para elegir una ley aplicable en lugar de otra;

16.  Destaca que la disponibilidad de formularios tipo uniformes, disponibles en todas las lenguas oficiales de la Unión, facilitaría el acceso al proceso civil acelerado europeo;

17.  Propone que, para garantizar la uniformidad de los formularios tipo, se confieran competencias de ejecución a la Comisión, ejercidas con arreglo al Acuerdo Interinstitucional de 13 de abril de 2016 sobre la mejora de la legislación;

18.  Pide a la Comisión que evalúe la necesidad de revisar los Reglamentos Roma I, Roma II y Bruselas I bis para reforzar la conexión entre la finalidad y el objeto de los contratos y el Derecho elegido, garantizando, al mismo tiempo, que se proteja a las partes más débiles en las relaciones entre empresas, así como los contratos, y que se preserve la autonomía de las partes en relación con la elección de la ley aplicable;

19.  Subraya que las medidas legislativas no bastan por sí solas para solucionar esas cuestiones, sino que también son necesarias medidas prácticas para incrementar el nivel de las competencias tanto de los órganos jurisdiccionales como de los abogados, como mayor formación en asuntos mercantiles y mejor acceso al Derecho de la Unión y el Derecho nacional de los Estados miembros, en particular la jurisprudencia;

20.  Observa que el Derecho mercantil y el Derecho internacional privado están menos codificados que otras áreas del Derecho, lo que implica que la investigación académica desempeña un papel más relevante, por lo que una de las medidas para reforzar las competencias en asuntos mercantiles en los Estados miembros consiste en poner a disposición más recursos para la investigación en ese ámbito;

21.  Acoge con satisfacción, por tanto, los nueve principios de la formación judicial que adoptó la REFJ en su asamblea general de 2016, pues proporcionan una base y un marco comunes para la judicatura y las instituciones de formación judicial europeas;

22.  Destaca, asimismo, que la calidad del Derecho aplicable a los asuntos mercantiles y su grado de adaptación a las prácticas y la evolución en el sector comercial revisten gran importancia;

23.  De conformidad con el artículo 225 del TFUE, solicita, en consecuencia a la Comisión que presente, a más tardar el 1 de enero de 2020, sobre la base del artículo 81, apartado 2, del TFUE, una propuesta de acto legislativo relativo a un proceso civil acelerado europeo, así como, con arreglo a las recomendaciones que figuran en el anexo, tras la evaluación de la Comisión sobre la necesidad de tal revisión, una posible propuesta de modificación de los Reglamentos Roma I, Roma II y Bruselas I bis;

24.  Pide a la Comisión y a los Estados miembros que completen esas propuestas con otras medidas de apoyo destinadas a incrementar el nivel de las competencias en los Estados miembros en materia de Derecho mercantil y de Derecho internacional privado;

25.  Confirma que las recomendaciones anejas a la presente Resolución respetan los derechos fundamentales, el principio de la autonomía procesal nacional y los principios de subsidiariedad y proporcionalidad;

26.  Considera que cualesquiera implicaciones financieras de la propuesta, en particular los costes los procedimientos que se inicien en el marco del proceso civil acelerado europeo, quedarían compensados por un ahorro equivalente, habida cuenta de que es probable que el proceso civil acelerado europeo sea considerablemente más eficaz en relación con los costes que los procesos ordinarios de los Estados miembros, y de que los litigios en cuestión no estarían sujetos al sistema procesal general del Estado miembro de que se trate;

27.  Subraya que el Derecho mercantil es solo uno de los ámbitos donde se necesitan nuevas intervenciones a escala de la Unión para garantizar un mayor acceso a la justicia, una mayor calidad del proceso, unas garantías más sólidas para las partes y una resolución más rápida de los litigios;

28.  Encarga a su presidente que transmita la presente Resolución y las recomendaciones que se recogen en el anexo a la Comisión y al Consejo, así como a los Parlamentos y los Gobiernos de los Estados miembros.

ANEXO A LA RESOLUCIÓN:

RECOMENDACIONES DE MEDIDAS PARA INTRODUCIR Y APOYAR UN PROCESO CIVIL ACELERADO EUROPEO

PRINCIPIOS Y OBJETIVOS DE LAS PROPUESTAS SOLICITADAS

I.  Proceso civil acelerado europeo

El objetivo principal de la propuesta es introducir un proceso civil acelerado europeo voluntario que proporcione a las empresas europeas la posibilidad de obtener la resolución de los litigios mercantiles de naturaleza estrictamente comercial de carácter transfronterizo en un plazo razonable.

Un proceso civil acelerado europeo podría basarse en los siguientes principios:

1.  Debe aplicarse a los litigios mercantiles transfronterizos a los que no se aplique el proceso europeo de escasa cuantía.

2.  Debe aplicarse si así lo acuerdan las partes después de que surja el litigio o si el demandante presenta una demanda en el marco del proceso y el demandado lo acepta.

3.  Debe aplicarse únicamente cuando las partes hayan sido debidamente informadas de antemano sobre las consecuencias de consentir recurrir a este proceso;

4.  Debe exigir a las partes que preparen sus demandas minuciosamente antes de acudir a los órganos jurisdiccionales; en combinación con una preclusión temprana de la posibilidad de presentar nuevos hechos o nuevas pruebas ante el órgano jurisdiccional;

5.  No debe permitir que se recurran por separado las decisiones procesales;

6.  Puede tratarse, en principio, de un procedimiento escrito que permita celebrar vistas orales cuando al menos una de las partes así lo solicite;

7.  Debe aplicar, como punto de partida, unos plazos muy breves para el proceso, permitiendo al órgano jurisdiccional, de acuerdo con las partes, aplicar plazos más largos en asuntos más complejos;

8.  Fomentar la resolución judicial y extrajudicial amistosa de litigios mercantiles transfronterizos, también mediante la mediación;

9.  Fomentar el uso de las tecnologías modernas para las vistas orales, la obtención de pruebas y la notificación de documentos.

10.  Deben limitarse las costas procesales para garantizar el respeto del derecho de acceso a la justicia;

11.  Permitir el reconocimiento y la ejecución de la sentencia definitiva en marco del proceso de la manera más simple y fácil en virtud del Derecho de la Unión.

II.  Posibles modificaciones de los Reglamentos Roma I, Roma II y Bruselas I bis

La propuesta de proceso civil acelerado europeo podría reforzarse con una propuesta de modificación de los Reglamentos Roma I, Roma II y Bruselas I bis para establecer un nexo más fuerte entre el objetivo y la finalidad de los acuerdos y el Derecho elegido en la Unión, así como para conceder más autonomía a las partes de contratos puramente mercantiles, al tiempo que se vela por la protección de las partes más débiles en las relaciones entre empresas.

Entre las modificaciones del Reglamento Roma I podrían incluirse las siguientes:

1.  Considerar reforzar el nexo entre la ley aplicable elegida y el contenido, la finalidad y el objetivo del contrato y de las partes;

2.  Reconsiderar las normas sobre validez de la elección de la ley aplicable, lo que debe considerarse a la luz del Derecho aplicable por defecto al contrato.

III.  Otras medidas para incrementar el nivel de las competencias en asuntos mercantiles en los Estados miembros

1.  Estas propuestas se han de reforzar mediante las actuaciones de la Comisión y los Estados miembros para incrementar el nivel de las competencias en asuntos mercantiles, tales como:

a)  la formación de jueces y abogados y profesionales del Derecho en asuntos mercantiles;

b)  el acceso simplificado y mejorado al Derecho nacional de los Estados miembros y al Derecho de la Unión, incluida la jurisprudencia;

c)  una formación jurídica centrada en mayor medida en el Derecho mercantil y el Derecho internacional privado;

d)  recursos adicionales para la investigación académica en los ámbitos del Derecho mercantil y del Derecho internacional privado; y

e)  el dominio de una lengua extranjera y de su terminología jurídica.

2.  Además, se insta a los Estados miembros que velen por que los órganos jurisdiccionales que apliquen el proceso civil acelerado europeo posean competencias específicas en el ámbito del Derecho mercantil, por ejemplo estableciendo tribunales o salas mercantiles o reforzando los existentes.

3.  Por otra parte, se insta a la Comisión que estudie más a fondo la posibilidad de crear un tribunal de comercio europeo para complementar los órganos jurisdiccionales de los Estados miembros y poner a disposición de los litigantes un foro internacional adicional especializado en la resolución de los litigios mercantiles.

4.  Como medida final, se insta a los Estados miembros que estudien la posibilidad de revisar su Derecho aplicable a los asuntos mercantiles en situaciones entre empresas, dado que uno de los factores más importantes a la hora de elegir el Derecho aplicable es la efectividad y la calidad del Derecho mercantil de un país.

(1) http://www.ejtn.eu/PageFiles/15756/Judicial%20Training%20Principles_ES.pdf


Creación del Programa Espacial de la Unión y de la Agencia de la Unión Europea para el Programa Espacial ***I
PDF 329kWORD 109k
Enmiendas aprobadas por el Parlamento Europeo el 13 de diciembre de 2018 sobre la propuesta de Reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo por el que se crean el Programa Espacial de la Unión y la Agencia de la Unión Europea para el Programa Espacial y se derogan los Reglamentos (UE) n.º 912/2010, (UE) n.º 1285/2013 y (UE) n.º 377/2014 y la Decisión 541/2014/UE (COM(2018)0447 – C8-0258/2018 – 2018/0236(COD))(1)
P8_TA(2018)0520A8-0405/2018

(Procedimiento legislativo ordinario: primera lectura)

Proyecto de Resolución legislativa   Enmienda
Enmienda 1
Proyecto de Resolución legislativa
Visto 5 bis (nuevo)
–   Vista la Comunicación de la Comisión, de 14 de septiembre de 2016, titulada «La conectividad para un mercado único digital competitivo – hacia una sociedad europea del Gigabit» [COM(2016)0587], así como el documento de trabajo de los servicios de la Comisión que la acompaña [SWD(2016)0300],
Enmienda 2
Proyecto de Resolución legislativa
Visto 5 ter (nuevo)
–   Vista la Comunicación de la Comisión, de 14 de septiembre de 2016, titulada «La 5G para Europa: un plan de acción» [COM(2016)0588], así como el documento de trabajo de los servicios de la Comisión que la acompaña [SWD(2016)0306],
Enmienda 3
Propuesta de Reglamento
Considerando 1
(1)  Las tecnologías, los datos y los servicios espaciales se han hecho indispensables para la vida cotidiana de los europeos y tienen una función esencial en la preservación de muchos intereses estratégicos. La industria espacial de la Unión ya es una de las más competitivas del mundo. Sin embargo, la aparición de nuevos operadores y el desarrollo de nuevas tecnologías están revolucionando los modelos industriales tradicionales. Es por ello esencial que la Unión siga siendo un importante actor internacional con amplia libertad de acción en el ámbito espacial, que promueva el progreso científico y técnico y que apoye la competitividad y la capacidad de innovación de las industrias del sector espacial dentro de la Unión, en particular las pequeñas y medianas empresas, las empresas emergentes y las empresas innovadoras.
(1)  Las tecnologías, los datos y los servicios espaciales se han hecho indispensables para la vida cotidiana de los europeos y tienen una función esencial en la preservación de muchos intereses estratégicos. La industria espacial de la Unión ya es una de las más competitivas del mundo. Sin embargo, la aparición de nuevos operadores y el desarrollo de nuevas tecnologías están revolucionando los modelos industriales tradicionales. Es por ello esencial que la Unión siga siendo un importante actor internacional con amplia libertad de acción en el ámbito espacial, que promueva el progreso científico y técnico y que apoye la competitividad y la capacidad de innovación de las industrias del sector espacial dentro de la Unión, en particular las pequeñas y medianas empresas, las empresas emergentes y las empresas innovadoras. Al mismo tiempo, es importante crear las condiciones adecuadas para garantizar unas condiciones de competencia equitativas a escala mundial para las empresas activas en el sector espacial.
Enmienda 4
Propuesta de Reglamento
Considerando 2
(2)  Históricamente, el desarrollo del sector espacial ha ido ligado a la seguridad. En muchos casos, el equipo, los componentes y los instrumentos utilizados en el sector espacial son productos de doble uso. Por lo tanto, las posibilidades que ofrece el espacio para la seguridad de la Unión y sus Estados miembros merecen ser explotadas.
(2)  Históricamente, el desarrollo del sector espacial ha ido ligado a la seguridad. En muchos casos, el equipo, los componentes y los instrumentos utilizados en el sector espacial son productos de doble uso. Por lo tanto, las posibilidades que ofrecen el espacio y el acceso autónomo al espacio para la seguridad y la independencia de la Unión y sus Estados miembros merecen ser explotadas.
Enmienda 5
Propuesta de Reglamento
Considerando 3
(3)  La Unión desarrolla sus propios programas e iniciativas espaciales desde finales de la década de los noventa; el Sistema Europeo de Navegación por Complemento Geoestacionario (EGNOS), y más tarde Galileo y Copernicus, responden a las necesidades de los ciudadanos de la Unión y las exigencias de las políticas públicas. No solo se debe garantizar la continuidad de estas iniciativas; también hay que mejorarlas para que sigan estando a la vanguardia de la evolución tecnológica y las transformaciones en los ámbitos de las tecnologías de la información y la comunicación, respondan a las nuevas necesidades de los usuarios y puedan atender prioridades políticas como el control del cambio climático, incluidos los cambios en el Ártico, la seguridad y la defensa.
(3)  La Unión desarrolla sus propios programas e iniciativas espaciales desde finales de la década de los noventa; el Sistema Europeo de Navegación por Complemento Geoestacionario (EGNOS), y más tarde Galileo y Copernicus, responden a las necesidades de los ciudadanos de la Unión y las exigencias de las políticas públicas. Se debe garantizar y mejorar la continuidad de estas iniciativas, así como su adopción y uso, para que sigan estando a la vanguardia de la evolución tecnológica y las transformaciones en los ámbitos de las tecnologías de la información y la comunicación, respondan a las nuevas necesidades de los usuarios y puedan atender prioridades políticas. El Programa debe asimismo fomentar los servicios especiales de modo que todos los Estados miembros y sus ciudadanos puedan aprovechar plenamente las ventajas que de él se desprenden.
Enmienda 6
Propuesta de Reglamento
Considerando 4
(4)  Es necesario que la Unión garantice su libertad de acción y su autonomía para tener acceso al espacio y poder utilizarlo de manera segura. Por estas razones, es esencial que mantenga un acceso autónomo, fiable y eficiente al espacio, en particular por lo que respecta a las infraestructuras y la tecnología críticas, la seguridad pública y la protección de la Unión y de sus Estados miembros. Por ello, la Comisión debe tener la posibilidad de agregar los servicios de lanzamiento a nivel europeo, tanto para sus propias necesidades como para las de otras entidades que lo pidan, incluidos los Estados miembros, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 189, apartado 2, del Tratado. Resulta también fundamental que la Unión siga disponiendo de infraestructuras de lanzamiento modernas, eficientes y flexibles. Además de las medidas adoptadas por los Estados miembros y la Agencia Espacial Europea, la Comisión debe estudiar maneras de apoyar este tipo de instalaciones. En particular, cuando las infraestructuras terrestres necesarias para realizar lanzamientos en consonancia con las necesidades del Programa tengan que ser mantenidas o mejoradas, debe ser posible financiar en parte tales adaptaciones al amparo del Programa, de conformidad con el Reglamento Financiero y en los casos en los que pueda demostrarse un valor añadido claro para la UE, con el fin de lograr una mejor rentabilidad para el Programa.
(4)  Es necesario que la Unión garantice su libertad de acción y su autonomía para tener acceso al espacio y poder utilizarlo de manera segura. Por estas razones, es esencial que mantenga un acceso autónomo, fiable y eficiente al espacio, también a través de distintas técnicas de lanzamiento y sistemas o servicios innovadores, en particular por lo que respecta a las infraestructuras y la tecnología críticas, la seguridad pública y la protección de la Unión y de sus Estados miembros. Por ello, la Comisión debe tener la posibilidad de agregar los servicios de lanzamiento a nivel europeo, tanto para sus propias necesidades como para las de otras entidades que lo pidan, incluidos los Estados miembros, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 189, apartado 2, del Tratado. Resulta también fundamental que la Unión siga disponiendo de infraestructuras de lanzamiento modernas, eficientes y flexibles. Además de las medidas adoptadas por los Estados miembros y la Agencia Espacial Europea, la Comisión debe estudiar maneras de apoyar este tipo de instalaciones. En particular, cuando las infraestructuras terrestres necesarias para realizar lanzamientos en consonancia con las necesidades del Programa tengan que ser mantenidas o mejoradas, debe ser posible financiar en parte tales adaptaciones al amparo del Programa, de conformidad con el Reglamento Financiero y en los casos en los que pueda demostrarse un valor añadido claro para la UE, con el fin de lograr una mejor rentabilidad para el Programa.
Enmienda 7
Propuesta de Reglamento
Considerando 5
(5)  Para reforzar la competitividad de la industria espacial de la Unión y adquirir las capacidades en materia de diseño, construcción y explotación de sus propios sistemas, la Unión debe apoyar la creación, el crecimiento y el desarrollo de toda la industria espacial. La creación de un modelo favorable para las empresas y la innovación debe apoyarse a escala europea, regional y nacional creando centros espaciales comunes a los sectores espacial, digital y de los usuarios. La Unión debe promover la expansión de empresas del sector espacial establecidas en la Unión para contribuir al éxito de esa tarea, ayudándolas a acceder a financiación de riesgo habida cuenta de la falta, en la Unión, de un acceso adecuado al capital privado para las empresas emergentes del sector espacial y creando asociaciones para la innovación (enfoque del primer contrato).
(5)  Para reforzar la competitividad de la industria espacial de la Unión y adquirir las capacidades en materia de diseño, construcción y explotación de sus propios sistemas, la Unión debe apoyar la creación, el crecimiento y el desarrollo de toda la industria espacial. La creación de un modelo favorable para las empresas y la innovación debe apoyarse a escala europea, regional y nacional mediante iniciativas como los centros espaciales comunes a los sectores espacial, digital y de los usuarios. Estos centros espaciales deben colaborar con los centros de innovación digital en el fomento del espíritu empresarial y las capacidades. La Unión debe promover la creación y expansión de empresas del sector espacial establecidas en la Unión para contribuir al éxito de esa tarea, ayudándolas a acceder a financiación de riesgo habida cuenta de la falta, en la Unión, de un acceso adecuado al capital privado para las empresas emergentes del sector espacial y creando asociaciones para la innovación (enfoque del primer contrato).
Enmienda 8
Propuesta de Reglamento
Considerando 6
(6)  Por su cobertura y su potencial para ayudar a resolver los desafíos mundiales, el Programa Espacial de la Unión («el Programa») tiene una marcada dimensión internacional. Por tanto, la Comisión debe estar facultada para gestionar y coordinar las actividades en la escena internacional en nombre de la Unión y, en concreto, para defender los intereses de la Unión y de sus Estados miembros en los foros internacionales, en particular en el ámbito de las frecuencias, promover la tecnología y la industria de la Unión y fomentar la cooperación en el ámbito de la formación, teniendo en cuenta la necesidad de garantizar la reciprocidad de derechos y obligaciones entre las partes. Es especialmente importante que la Unión esté representada por la Comisión en los órganos del Programa Internacional Cospas‑Sarsat o en los organismos sectoriales de las Naciones Unidas pertinentes, como la Organización para la Agricultura y la Alimentación o la Organización Meteorológica Mundial.
(6)  Por su cobertura y su potencial para ayudar a resolver los desafíos mundiales, el Programa Espacial de la Unión («el Programa») tiene una marcada dimensión internacional. Por tanto, la Comisión debe estar facultada para gestionar y coordinar las actividades en la escena internacional en nombre de la Unión y, en concreto, para defender los intereses de la Unión y de sus Estados miembros en los foros internacionales, en particular en el ámbito de las frecuencias. La Comisión debe reforzar la diplomacia económica al objeto de promover la tecnología y la industria de la Unión y de fomentar la cooperación en el ámbito de la formación, teniendo en cuenta la necesidad de garantizar la reciprocidad de derechos y obligaciones entre las partes y la competencia leal a escala internacional. Es especialmente importante que la Unión esté representada por la Comisión en los órganos del Programa Internacional Cospas‑Sarsat o en los organismos sectoriales de las Naciones Unidas pertinentes, como la Organización para la Agricultura y la Alimentación o la Organización Meteorológica Mundial.
Enmienda 9
Propuesta de Reglamento
Considerando 7
(7)  La Comisión debe promover, junto con los Estados miembros y el Alto Representante, un comportamiento responsable en el espacio y el espacio ultraterrestre, y explorar la posibilidad de adhesión a los convenios pertinentes de las Naciones Unidas.
(7)  La Comisión debe promover, junto con los Estados miembros y el Alto Representante, un comportamiento responsable en el espacio y el espacio ultraterrestre, especialmente en lo que respecta a encontrar soluciones a la proliferación de desechos espaciales, y explorar la posibilidad de adhesión a los convenios pertinentes de las Naciones Unidas, en particular al Tratado sobre los principios que deben regir las actividades de los Estados en la exploración y utilización del espacio ultraterrestre, incluso la Luna y otros cuerpos celestes (Tratado sobre el Espacio Ultraterrestre).
Enmienda 10
Propuesta de Reglamento
Considerando 8
(8)  El Programa comparte objetivos similares con otros programas de la Unión, como Horizonte Europa, el Fondo InvestEU, el Fondo Europeo de Defensa y los fondos contemplados en el Reglamento (UE) [Reglamento sobre disposiciones comunes]. Por lo tanto, debe contemplarse la financiación acumulativa de estos programas, siempre que cubran las mismas partidas de costes, en particular mediante modalidades de financiación complementaria con cargo a los programas de la Unión cuyas condiciones de gestión lo permitan, ya sea en forma de secuencia, alternativamente o mediante la combinación de fondos, incluida la financiación de acciones conjuntas, permitiendo, en la medida de lo posible, las asociaciones para la innovación y las operaciones de financiación mixta. Durante la ejecución del Programa, la Comisión debe, por tanto, promover sinergias con otros programas de la Unión conexos que permitan, en lo posible, el acceso a la financiación de riesgo, las asociaciones para la innovación y la financiación acumulativa o mixta.
(8)  El Programa comparte objetivos similares con otros programas de la Unión, como Horizonte Europa, el Fondo InvestEU, el Fondo Europeo de Defensa y los fondos contemplados en el Reglamento (UE) [Reglamento sobre disposiciones comunes]. Por lo tanto, debe contemplarse la financiación acumulativa de estos programas, siempre que cubran los mismos costes, en particular mediante modalidades de financiación complementaria con cargo a los programas de la Unión cuyas condiciones de gestión lo permitan, ya sea en forma de secuencia, alternativamente o mediante la combinación de fondos, incluida la financiación de acciones conjuntas, permitiendo, en la medida de lo posible, las asociaciones para la innovación y las operaciones de financiación mixta. Durante la ejecución del Programa, la Comisión debe, por tanto, promover sinergias con otros programas de la Unión conexos que permitan, en lo posible, el acceso a la financiación de riesgo, las asociaciones para la innovación y la financiación acumulativa o mixta. Es importante garantizar la continuidad entre las soluciones desarrolladas a través de Horizonte Europa y otros programas de la Unión y los componentes del Programa.
Enmienda 11
Propuesta de Reglamento
Considerando 10 bis (nuevo)
(10 bis)  En el sector espacial de la Unión trabajan aproximadamente 200 000 especialistas, por lo que resulta fundamental seguir impulsando las infraestructuras punteras de este sector con vistas a estimular las actividades económicas tanto ascendentes como derivadas. Por otra parte, a fin de velar por la competitividad de la industria espacial europea de cara al futuro, el Programa debe brindar apoyo tanto al impulso de las competencias avanzadas en los ámbitos relacionados con el espacio como a las actividades de educación y formación, con especial hincapié en las mujeres y las niñas, de modo que los ciudadanos de la Unión puedan desplegar todo su potencial en este terreno.
Enmienda 12
Propuesta de Reglamento
Considerando 13 bis (nuevo)
(13 bis)   El Programa debe aprovechar las sinergias entre el sector espacial y el del transporte, habida cuenta de que las tecnologías espaciales desempeñan un papel estratégico a la hora de lograr un transporte terrestre, marítimo, aéreo y espacial más inteligente, más eficiente, más seguro, más protegido, sostenible e integrado, y que, al mismo tiempo, un sector del transporte innovador y en expansión aumentará la demanda de tecnologías espaciales innovadoras y actualizadas.
Enmienda 13
Propuesta de Reglamento
Considerando 14
(14)  Todo ingreso generado por el Programa debe ser percibido por la Unión, a fin de compensar parcialmente las inversiones ya efectuadas, y ha de utilizarse para apoyar los objetivos del Programa. Por la misma razón, debe ser posible estipular un mecanismo de reparto de los ingresos en los contratos que se suscriban con las entidades del sector privado.
(14)  Los ingresos generados por los componentes del Programa deben ser percibidos por la Unión, a fin de compensar parcialmente las inversiones ya efectuadas, y han de utilizarse para apoyar la consecución de los objetivos del Programa. Por la misma razón, debe ser posible estipular un mecanismo de reparto de los ingresos en los contratos que se suscriban con las entidades del sector privado.
Enmienda 14
Propuesta de Reglamento
Considerando 16
(16)  El Programa se basa en tecnologías complejas y en constante evolución. La confianza en estas tecnologías implica incertidumbre y riesgo para los contratos públicos celebrados en el marco de este programa, en la medida en que esos contratos suponen compromisos a largo plazo de prestar equipos o servicios. Por ello, se precisan medidas específicas relativas a los contratos públicos, además de las normas establecidas en el Reglamento Financiero. Así, debe ser posible adjudicar un contrato con tramos condicionales, introducir una modificación, en determinadas condiciones, en el marco de su ejecución, o imponer un nivel mínimo de subcontratación. Por último, ante las incertidumbres tecnológicas que caracterizan a los componentes del Programa, los precios de los contratos públicos no siempre pueden preverse de manera precisa, por lo que debe ser posible celebrar contratos sin que se estipule un precio fijo en firme e incluir cláusulas para salvaguardar los intereses financieros de la Unión.
(16)  El Programa se basa en tecnologías complejas y en constante evolución. La confianza en estas tecnologías implica incertidumbre y riesgo para los contratos públicos celebrados en el marco de este Programa, en la medida en que esos contratos suponen compromisos a largo plazo de prestar equipos o servicios. Por ello, se precisan medidas específicas relativas a los contratos públicos, además de las normas establecidas en el Reglamento Financiero. Así, debe ser posible adjudicar un contrato con tramos condicionales, introducir una modificación, en determinadas condiciones, en el marco de su ejecución, o imponer un nivel mínimo de subcontratación, en particular respecto a las pequeñas y medianas empresas y las empresas emergentes. Por último, ante las incertidumbres tecnológicas que caracterizan a los componentes del Programa, los precios de los contratos públicos no siempre pueden preverse de manera precisa, por lo que debe ser posible celebrar contratos sin que se estipule un precio fijo en firme e incluir cláusulas para salvaguardar los intereses financieros de la Unión.
Enmienda 15
Propuesta de Reglamento
Considerando 25
(25)  La buena gobernanza pública del Programa requiere una estricta distribución de responsabilidades y tareas entre las diferentes entidades implicadas, para evitar duplicaciones y reducir los sobrecostes y retrasos.
(25)  La buena gobernanza pública del Programa requiere una estricta distribución de responsabilidades y tareas entre las diferentes entidades implicadas, para evitar duplicaciones y reducir los sobrecostes y retrasos, y debe tener por objeto dar prioridad a la utilización de las infraestructuras europeas ya existentes y fomentar los sectores profesionales e industriales europeos.
Enmienda 16
Propuesta de Reglamento
Considerando 25 bis (nuevo)
(25 bis)  Los programas espaciales están orientados a los usuarios, por lo que es necesario buscar constantemente de manera eficaz la participación de los representantes de estos en lo relativo a la ejecución y el despliegue de dichos programas.
Enmienda 17
Propuesta de Reglamento
Considerando 26
(26)  Los Estados miembros vienen siendo protagonistas activos del espacio desde hace tiempo. Tienen sistemas, infraestructura, agencias nacionales y organismos vinculados al espacio. Así pues, pueden realizar una contribución importante al Programa, especialmente para su ejecución, y debe pedírseles que cooperen plenamente con la Unión para promover los servicios y aplicaciones del Programa. La Comisión debe ser capaz de movilizar los medios de que disponen los Estados miembros, y podría confiarles funciones que no sean de reglamentación en la ejecución del Programa y beneficiarse de su asistencia. Por otra parte, los Estados miembros afectados deben adoptar todas las medidas necesarias para garantizar la protección de las estaciones terrestres establecidas en su territorio. Además, los Estados miembros y la Comisión deben trabajar juntos y con los organismos internacionales y las autoridades de regulación pertinentes para garantizar que las frecuencias necesarias para el Programa estén disponibles y protegidas a fin de permitir el pleno desarrollo y la puesta en práctica de las aplicaciones basadas en los servicios ofrecidos, en cumplimiento de la Decisión n.º 243/2012/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 14 de marzo de 2012, por la que se establece un programa plurianual de política del espectro radioeléctrico15.
(26)  Los Estados miembros vienen siendo protagonistas activos del espacio desde hace tiempo. Tienen sistemas, infraestructura, agencias nacionales y organismos vinculados al espacio. Así pues, pueden realizar una contribución importante al Programa, especialmente para su ejecución, y debe pedírseles que cooperen plenamente con la Unión para promover los servicios y aplicaciones del Programa. La Comisión debe ser capaz de movilizar los medios de que disponen los Estados miembros, y podría confiarles funciones que no sean de reglamentación en la ejecución del Programa y beneficiarse de su asistencia. Por otra parte, los Estados miembros afectados deben adoptar todas las medidas necesarias para garantizar la protección de las estaciones terrestres establecidas en su territorio. Además, los Estados miembros y la Comisión deben trabajar juntos y con los organismos internacionales y las autoridades de regulación pertinentes para garantizar que las frecuencias necesarias para el Programa estén disponibles y lo suficientemente protegidas, a fin de permitir el pleno desarrollo y la puesta en práctica de las aplicaciones basadas en los servicios ofrecidos, en cumplimiento de la Decisión n.º 243/2012/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 14 de marzo de 2012, por la que se establece un programa plurianual de política del espectro radioeléctrico15.
__________________
__________________
15 Decisión n.º 243/2012/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 14 de marzo de 2012, por la que se establece un programa plurianual de política del espectro radioeléctrico (DO L 81 de 21.3.2012, p. 7).
15 Decisión n.º 243/2012/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 14 de marzo de 2012, por la que se establece un programa plurianual de política del espectro radioeléctrico (DO L 81 de 21.3.2012, p. 7).
Enmienda 18
Propuesta de Reglamento
Considerando 27
(27)  Como promotora del interés general de la Unión, incumbe a la Comisión ejecutar el Programa, asumir la responsabilidad general y promover su uso. Con el fin de optimizar los recursos y las competencias de las diferentes partes interesadas, la Comisión debe poder delegar determinadas tareas. Por otra parte, la Comisión es la mejor situada para determinar las principales especificaciones técnicas y operativas necesarias para reflejar la evolución de los sistemas y servicios.
(27)  Como promotora del interés general de la Unión, incumbe a la Comisión supervisar la ejecución del Programa, asumir la responsabilidad general y promover su uso. Con el fin de optimizar los recursos y las competencias de las diferentes partes interesadas, la Comisión debe poder delegar determinadas tareas. Por otra parte, la Comisión es la mejor situada para determinar los principales requisitos necesarios para reflejar la evolución de los sistemas y servicios.
Enmienda 19
Propuesta de Reglamento
Considerando 28
(28)  La misión de la Agencia de la Unión Europea para el Programa Espacial («la Agencia»), que sustituye y sucede a la Agencia del GNSS Europeo creada por el Reglamento (UE) n.º 912/2010, es contribuir al Programa, concretamente en los aspectos de seguridad. Determinadas tareas relacionadas con la seguridad y la promoción del Programa deben, por lo tanto, asignarse a la Agencia. En relación con la seguridad, en particular, y habida cuenta de su experiencia en este ámbito, la Agencia debe encargarse de las tareas de acreditación de seguridad para todas las acciones de la Unión en el ámbito espacial. Por otra parte, la Agencia debe llevar a cabo las tareas que la Comisión le confíe por medio de uno o varios acuerdos de contribución, que cubrirán otros cometidos específicos relacionados con el programa.
(28)  La misión de la Agencia de la Unión Europea para el Programa Espacial («la Agencia»), que sustituye y sucede a la Agencia del GNSS Europeo creada por el Reglamento (UE) n.º 912/2010, es contribuir al Programa, concretamente en los aspectos de la seguridad, la ciberseguridad, y la promoción de los servicios y del sector derivado. Las tareas relacionadas con estos aspectos deben, por lo tanto, asignarse a la Agencia. En relación con la seguridad, en particular, y habida cuenta de su experiencia en este ámbito, la Agencia debe encargarse de las tareas de acreditación de seguridad para todas las acciones de la Unión en el ámbito espacial. Basándose en su buen historial en relación con la adopción de Galileo y EGNOS por parte de los usuarios y el mercado y al objeto de promover los programas como conjunto, debe asimismo encomendarse a la Agencia la realización de actividades de promoción y comercialización relativas a Copernicus. Por otra parte, la Agencia debe llevar a cabo las tareas que la Comisión le confíe por medio de uno o varios acuerdos de contribución, que cubrirán otros cometidos específicos relacionados con el programa.
Enmienda 20
Propuesta de Reglamento
Considerando 29
(29)  La Agencia Espacial Europea es una organización internacional que cuenta con amplia experiencia en el ámbito espacial y que celebró un acuerdo marco con la Comunidad Europea en 2004. Es, por tanto, un socio importante para la ejecución del Programa, con el que conviene establecer las relaciones que sean apropiadas. A este respecto, y de conformidad con el Reglamento Financiero, es importante celebrar un acuerdo marco de cooperación financiera con la Agencia Espacial Europea que regule todas las relaciones financieras entre la Comisión, la Agencia y la Agencia Espacial Europea y garantice su coherencia y su conformidad con el Acuerdo marco con la Agencia Espacial Europea y, en particular, con su artículo 5. Sin embargo, como la Agencia Espacial Europea no es un organismo de la Unión y no está sujeto al Derecho de la Unión, para proteger los intereses de la UE y de sus Estados miembros es fundamental que un acuerdo de este tipo esté supeditado a la introducción de normas de funcionamiento adecuadas en la Agencia Espacial Europea. El acuerdo debe también contener todas las cláusulas necesarias para salvaguardar los intereses financieros de la Unión.
(29)  La Agencia Espacial Europea es una organización internacional que cuenta con amplia experiencia en el ámbito espacial y que celebró un acuerdo marco con la Comunidad Europea en 2004. Es, por tanto, un socio importante para la ejecución del Programa, con el que conviene establecer las relaciones que sean apropiadas. A este respecto, y de conformidad con el Reglamento Financiero, es importante celebrar un acuerdo marco de cooperación financiera con la Agencia Espacial Europea que regule todas las relaciones financieras entre la Comisión, la Agencia y la Agencia Espacial Europea y garantice su coherencia y su conformidad con el Acuerdo marco con la Agencia Espacial Europea y, en particular, con su artículo 5. Como la Agencia Espacial Europea no es un organismo de la Unión y no está sujeta al Derecho de la Unión, para proteger los intereses de la UE y de sus Estados miembros es fundamental que dicho acuerdo incluya requisitos suficientes en relación con las normas de funcionamiento de la Agencia Espacial Europea. El acuerdo debe también contener todas las cláusulas necesarias para salvaguardar los intereses financieros de la Unión.
Enmienda 21
Propuesta de Reglamento
Considerando 31
(31)  Para integrar estructuralmente la representación de los usuarios en la gobernanza de Govsatcom y agregar las necesidades de los usuarios y los requisitos sin importar las fronteras nacionales ni los límites entre civil y militar, las entidades pertinentes de la Unión estrechamente vinculadas a los usuarios, como la Agencia Europea de Defensa, la Agencia Europea de la Guardia de Fronteras y Costas, la Agencia Europea de Seguridad Marítima, la Agencia Europea de Control de la Pesca, la Agencia de la Unión Europea para la Cooperación Policial, la Capacidad Militar de Planificación y Ejecución y la Capacidad Civil de Planificación y Ejecución (CPCC) y el Centro de Coordinación de la Respuesta a Emergencias deben tener funciones de coordinación para determinados grupos de usuarios. A nivel agregado, la Agencia y la Agencia Europea de Defensa deben representar, respectivamente, a las comunidades de usuarios civiles y militares, y podrán supervisar el uso operativo, la demanda, el cumplimiento de los requisitos y la evolución de las necesidades y los requisitos.
(31)  Para integrar estructuralmente la representación de los usuarios en la gobernanza de Govsatcom y agregar las necesidades de los usuarios y los requisitos sin importar las fronteras nacionales, las entidades pertinentes de la Unión estrechamente vinculadas a los usuarios, como la Agencia Europea de la Guardia de Fronteras y Costas, la Agencia Europea de Seguridad Marítima, la Agencia Europea de Control de la Pesca, la Agencia de la Unión Europea para la Cooperación Policial, la Capacidad Civil de Planificación y Ejecución y el Centro de Coordinación de la Respuesta a Emergencias, deben tener funciones de coordinación para determinados grupos de usuarios. A nivel agregado, la Agencia debe representar a la comunidad de usuarios y podrá supervisar el uso operativo, la demanda, el cumplimiento de los requisitos y la evolución de las necesidades y los requisitos.
Enmienda 22
Propuesta de Reglamento
Considerando 36
(36)  Para garantizar la circulación segura de información, deben establecerse normas adecuadas que garanticen la equivalencia de las normas de seguridad para las distintas entidades públicas y privadas, así como personas físicas, que participen en la ejecución del Programa.
(36)  Para garantizar la circulación segura de información, deben establecerse normas adecuadas que garanticen la equivalencia de las normas de seguridad para las distintas entidades públicas y privadas, así como personas físicas, que participen en la ejecución del Programa, mediante la creación de los distintos niveles en relación con el acceso a la información y, de manera implícita, la seguridad de dicho acceso.
Enmienda 23
Propuesta de Reglamento
Considerando 36 bis (nuevo)
(36 bis)  La ciberseguridad de las infraestructuras espaciales europeas, tanto en tierra como en el espacio, es un elemento clave para garantizar el funcionamiento continuo de los sistemas y su capacidad efectiva para realizar las tareas sin interrupciones y prestar los servicios requeridos.
Enmienda 24
Propuesta de Reglamento
Considerando 38
(38)  Aumenta el número de sectores económicos clave, como el transporte, las telecomunicaciones, la agricultura y la energía, que utilizan cada vez más sistemas de navegación por satélite, a lo que se añaden las sinergias con actividades vinculadas a la seguridad y defensa de la Unión y sus Estados miembros. El pleno control de la navegación por satélite debe garantizar, por tanto, la independencia tecnológica de la Unión, también a largo plazo para los componentes de los equipos de infraestructuras, y garantizar su autonomía estratégica.
(38)  Aumenta el número de sectores económicos clave, como el transporte, las telecomunicaciones, la agricultura y la energía, que utilizan cada vez más sistemas de navegación por satélite. La navegación por satélite también tiene su función en el marco de la seguridad de la Unión y sus Estados miembros. El pleno control de la navegación por satélite debe garantizar, por tanto, la independencia tecnológica de la Unión, también a largo plazo para los componentes de los equipos de infraestructuras, y garantizar su autonomía estratégica.
Enmienda 25
Propuesta de Reglamento
Considerando 40
(40)  El objetivo de EGNOS es mejorar la calidad de las señales abiertas emitidas por los sistemas mundiales de navegación por satélite existentes, en particular las emitidas por el sistema GALILEO. Los servicios prestados por EGNOS deben cubrir, con carácter prioritario, los territorios de los Estados miembros situados geográficamente en Europa, incluidas a estos efectos las Azores, las Islas Canarias y Madeira, con el objetivo de cubrir esos territorios para el final de 2025. Siempre que sea viable técnicamente y, por lo que respecta a la seguridad de la vida humana, sobre la base de acuerdos internacionales, la cobertura geográfica de los servicios proporcionados por EGNOS podría extenderse a otras regiones del mundo. Sin perjuicio de lo dispuesto en el Reglamento [2018/XXXX] [Reglamento AESA] y la necesaria supervisión de la calidad de los servicios de Galileo para el sector de la aviación, es preciso señalar que, si bien las señales emitidas por Galileo pueden utilizarse eficazmente para facilitar la localización de aeronaves, únicamente los sistemas locales o regionales de aumentación, como EGNOS en Europa, pueden constituir servicios de gestión del tráfico aéreo (GTA) y servicios de navegación aérea (SNA).
(40)  El objetivo de EGNOS es mejorar la calidad de las señales abiertas emitidas por los sistemas mundiales de navegación por satélite existentes, en particular las emitidas por el sistema GALILEO. Los servicios prestados por EGNOS deben cubrir, con carácter prioritario, los territorios de los Estados miembros situados geográficamente en Europa, incluidas a estos efectos las Azores, las Islas Canarias y Madeira, con el objetivo de cubrir esos territorios para el final de 2025. Siempre que sea viable técnicamente y, por lo que respecta a la seguridad de la vida humana, sobre la base de acuerdos internacionales, la cobertura geográfica de los servicios proporcionados por EGNOS podría extenderse a otras regiones del mundo. Sin perjuicio de lo dispuesto en el Reglamento (UE) 2018/1139 del Parlamento Europeo y del Consejo1 bis y la necesaria supervisión de la calidad de los servicios de Galileo, así como el rendimiento en materia de seguridad, para el sector de la aviación, es preciso señalar que, si bien las señales emitidas por Galileo pueden utilizarse eficazmente para facilitar la localización de aeronaves, únicamente los sistemas locales o regionales de aumentación, como EGNOS en Europa, pueden constituir servicios de gestión del tráfico aéreo (GTA) y servicios de navegación aérea (SNA).
_________________
1 bis Reglamento (UE) 2018/1139 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 4 de julio de 2018, sobre normas comunes en el ámbito de la aviación civil y por el que se crea una Agencia de la Unión Europea para la Seguridad Aérea y por el que se modifican los Reglamentos (CE) n.° 2111/2005, (CE) n.° 1008/2008, (UE) n.° 996/2010, (UE) n.° 376/2014 y las Directivas 2014/30/UE y 2014/53/UE del Parlamento Europeo y del Consejo y se derogan los Reglamentos (CE) n.° 552/2004 y (CE) n.° 216/2008 del Parlamento Europeo y del Consejo y el Reglamento (CEE) n.° 3922/91 del Consejo (DO L 212 de 22.8.2018, p. 1).
Enmienda 26
Propuesta de Reglamento
Considerando 40 bis (nuevo)
(40 bis)   EGNOS puede proporcionar asistencia a la agricultura de precisión y ayudar a los agricultores europeos a eliminar los residuos, reducir la utilización excesiva de fertilizantes y herbicidas, y optimizar el rendimiento de los cultivos. Si bien EGNOS ya cuenta con una importante «comunidad de usuarios», el número de máquinas agrícolas compatibles con la tecnología de navegación es más reducido. Se trata de una cuestión que debe ser abordada.
Enmienda 27
Propuesta de Reglamento
Considerando 41
(41)  Es imperativo garantizar la continuidad, la sostenibilidad y la futura disponibilidad de los servicios ofrecidos por los sistemas Galileo y EGNOS. En un entorno cambiante y un mercado en rápida evolución, su desarrollo también debe continuar y es necesario preparar las nuevas generaciones de estos sistemas.
(41)  Es imperativo garantizar la continuidad, la sostenibilidad, la seguridad, la fiabilidad, la precisión y la futura disponibilidad de los servicios ofrecidos por los sistemas Galileo y EGNOS. En un entorno cambiante y un mercado en rápida evolución, su desarrollo también debe continuar y es necesario preparar las nuevas generaciones de estos sistemas.
Enmienda 28
Propuesta de Reglamento
Considerando 44 bis (nuevo)
(44 bis)   Al objeto de brindar apoyo tanto a la explotación de los servicios ofrecidos por Galileo y EGNOS como a los servicios derivados, en particular en el sector del transporte, las autoridades competentes deben elaborar normas y certificaciones comunes a escala internacional.
Enmienda 29
Propuesta de Reglamento
Considerando 45
(45)  Considerando la importancia para Galileo y EGNOS de su infraestructura terrestre y su impacto sobre la seguridad, la determinación del emplazamiento de las infraestructuras debe ser competencia de la Comisión. El despliegue de las infraestructuras terrestres de los sistemas debe seguir realizándose mediante un proceso abierto y transparente.
suprimido
Enmienda 30
Propuesta de Reglamento
Considerando 46
(46)  A fin de maximizar los beneficios socioeconómicos de Galileo y EGNOS, en particular en el ámbito de la seguridad, debe promoverse el uso de los servicios ofrecidos por EGNOS y Galileo en otras políticas de la Unión cuando esté justificado y sea beneficioso.
(46)  A fin de maximizar los beneficios socioeconómicos de Galileo y EGNOS, en particular en el ámbito de la seguridad, debe integrarse en la medida de lo posible en otras políticas de la Unión el uso de los servicios ofrecidos por EGNOS y Galileo. Las medidas para la promoción del uso de dichos servicios en todos los Estados miembros constituyen asimismo un paso importante en este proceso.
Enmienda 31
Propuesta de Reglamento
Considerando 47
(47)  Copernicus debe garantizar un acceso autónomo al conocimiento medioambiental y a tecnologías clave para los servicios de observación de la Tierra y geoinformación, permitiendo a la Unión alcanzar la independencia en la toma de decisiones y actuar en los ámbitos del medio ambiente, el cambio climático, la protección civil, la seguridad y la economía digital, entre otros.
(47)  Copernicus debe garantizar un acceso autónomo al conocimiento medioambiental y a tecnologías clave para los servicios de observación de la Tierra y geoinformación, permitiendo a la Unión alcanzar la independencia en la toma de decisiones y actuar en los ámbitos del medio ambiente, en particular en materia de agricultura, biodiversidad, uso del suelo, ingeniería de montes, desarrollo rural y pesca, el cambio climático, los sitios de patrimonio cultural, la protección civil, la seguridad, incluida la de las infraestructuras, y la economía digital, entre otros.
Enmienda 32
Propuesta de Reglamento
Considerando 48
(48)  Copernicus debe desarrollarse y garantizar la continuidad de las actividades y logros en virtud del Reglamento (UE) n.º 377/2014 del Parlamento Europeo y del Consejo, por el que se establece el Programa Copernicus17, y del Reglamento (UE) n.º 911/2010 del Parlamento Europeo y del Consejo, sobre el Programa Europeo de Vigilancia de la Tierra (GMES) y sus operaciones iniciales18, teniendo en cuenta las últimas tendencias en investigación, los avances tecnológicos y las innovaciones que inciden en el ámbito de la observación de la Tierra, así como la evolución de los macrodatos y la inteligencia artificial y otras estrategias e iniciativas relacionadas a escala de la Unión19. En la mayor medida posible, debe hacer uso de las capacidades de observación espacial de los Estados miembros, la Agencia Espacial Europea, Eumetsat20, así como otras entidades, incluidas las iniciativas comerciales en Europa, contribuyendo de ese modo también al desarrollo de un sector espacial comercial viable en Europa. Cuando sea viable y conveniente, también debe hacer uso de los datos disponibles in situ y auxiliares proporcionados principalmente por los Estados miembros de conformidad con la Directiva 2007/2/CE21. La Comisión debe colaborar con los Estados miembros y con la Agencia Europea de Medio Ambiente a fin de garantizar un acceso eficiente y el uso de conjuntos de datos in situ de Copernicus.
(48)  Se debe partir de las capacidades ya existentes para completarlas con nuevos activos que pueden desarrollarse en común. A tal fin, la Comisión debe colaborar estrechamente con la Agencia Espacial Europea, los Estados miembros y, cuando proceda, otras entidades que posean los recursos espaciales e in situ pertinentes. Copernicus debe desarrollarse y garantizar la continuidad de las actividades y logros en virtud del Reglamento (UE) n.º 377/2014 del Parlamento Europeo y del Consejo, por el que se establece el Programa Copernicus17, y del Reglamento (UE) n.º 911/2010 del Parlamento Europeo y del Consejo, sobre el Programa Europeo de Vigilancia de la Tierra (GMES) y sus operaciones iniciales18, teniendo en cuenta las últimas tendencias en investigación, los avances tecnológicos y las innovaciones que inciden en el ámbito de la observación de la Tierra, así como la evolución de los macrodatos y la inteligencia artificial y otras estrategias e iniciativas relacionadas a escala de la Unión19. En la mayor medida posible, debe hacer uso de las capacidades de observación espacial de los Estados miembros, la Agencia Espacial Europea, Eumetsat20, así como otras entidades, incluidas las iniciativas comerciales en Europa, contribuyendo de ese modo también al desarrollo de un sector espacial comercial viable en Europa. Cuando sea viable y conveniente, también debe hacer uso de los datos disponibles in situ y auxiliares proporcionados principalmente por los Estados miembros de conformidad con la Directiva 2007/2/CE21. La Comisión debe colaborar con los Estados miembros y con la Agencia Europea de Medio Ambiente a fin de garantizar un acceso eficiente y el uso de conjuntos de datos in situ de Copernicus.
__________________
__________________
17 Reglamento (UE) n.º 377/2014 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 3 de abril de 2014, por el que se establece el Programa Copernicus y se deroga el Reglamento (UE) n.º 911/2010 (DO L 122 de 24.4.2014, p. 44).
17 Reglamento (UE) n.º 377/2014 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 3 de abril de 2014, por el que se establece el Programa Copernicus y se deroga el Reglamento (UE) n.º 911/2010 (DO L 122 de 24.4.2014, p. 44).
18 Reglamento (UE) n.º 911/2010 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 22 de septiembre de 2010, sobre el Programa Europeo de Vigilancia de la Tierra (GMES) y sus operaciones iniciales (2011‑2013) (DO L 276 de 20.10.2010, p. 1).
18 Reglamento (UE) n.º 911/2010 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 22 de septiembre de 2010, sobre el Programa Europeo de Vigilancia de la Tierra (GMES) y sus operaciones iniciales (2011‑2013) (DO L 276 de 20.10.2010, p. 1).
19 Comunicación «Inteligencia artificial para Europa» [COM(2018)0237], Comunicación «Hacia un espacio común europeo de datos» [COM(2018)0232], Propuesta de Reglamento del Consejo por la que se establece la Empresa Común Europea de Informática de Alto Rendimiento [COM(2018)0008].
19 Comunicación «Inteligencia artificial para Europa» [COM(2018)0237], Comunicación «Hacia un espacio común europeo de datos» [COM(2018)0232], Propuesta de Reglamento del Consejo por la que se establece la Empresa Común Europea de Informática de Alto Rendimiento [COM(2018)0008].
20 Organización Europea para la Explotación de Satélites Meteorológicos.
20 Organización Europea para la Explotación de Satélites Meteorológicos.
21 Directiva 2007/2/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 14 de marzo de 2007, por la que se establece una infraestructura de información espacial en la Comunidad Europea (Inspire).
21 Directiva 2007/2/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 14 de marzo de 2007, por la que se establece una infraestructura de información espacial en la Comunidad Europea (Inspire).
Enmienda 33
Propuesta de Reglamento
Considerando 49 bis (nuevo)
(49 bis)  Debe aprovecharse al máximo todo el potencial que Copernicus encierra para la sociedad y la economía de la Unión más allá de los beneficiarios directos intensificando las medidas tendentes a su adopción por partes de los usuarios, para lo cual son necesarias otras actuaciones que permitan a las personas no especialistas dar uso a los datos de modo que se estimulen el crecimiento, la creación de empleo y la transferencia de conocimientos.
Enmienda 34
Propuesta de Reglamento
Considerando 52
(52)  Por lo que se refiere a la recogida de datos, las actividades de Copernicus deben aspirar a completar y mantener la infraestructura espacial existente, preparar la sustitución a largo plazo de los satélites al término de su vida útil e iniciar nuevas misiones que aborden nuevos sistemas de observación para apoyar el reto del cambio climático global (por ejemplo, las emisiones antropogénicas de CO2 y de otros gases de efecto invernadero). Las actividades en el marco de Copernicus debe ampliar su cobertura de seguimiento global sobre las regiones polares y respaldar la garantía de cumplimiento de la legislación medioambiental, el seguimiento y los informes obligatorios sobre el medio ambiente y las aplicaciones medioambientales innovadoras (por ejemplo, para el control de los cultivos, la gestión del agua y la mejora del control de los incendios). De este modo, Copernicus debe aprovechar al máximo las inversiones realizadas en el anterior período de financiación (2014‑2020), al tiempo que explora nuevos modelos operativos y de negocio para complementar las capacidades de Copernicus. Además, debe basarse en el éxito de las asociaciones con los Estados miembros para seguir desarrollando su dimensión de seguridad con arreglo a unos mecanismos de gobernanza adecuados, a fin de responder a la evolución de las necesidades de los usuarios en el ámbito de la seguridad.
(52)  Por lo que se refiere a la recogida de datos, las actividades de Copernicus deben aspirar a completar y mantener la infraestructura espacial existente, preparar la sustitución a largo plazo de los satélites al término de su vida útil e iniciar nuevas misiones, cuya viabilidad está estudiando actualmente la Agencia Espacial Europea, que aborden nuevos sistemas de observación para apoyar el reto del cambio climático global (por ejemplo, las emisiones antropogénicas de CO2 y de otros gases de efecto invernadero). Las actividades en el marco de Copernicus debe ampliar su cobertura de seguimiento global sobre las regiones polares y respaldar la garantía de cumplimiento de la legislación medioambiental, el seguimiento y los informes obligatorios sobre el medio ambiente y las aplicaciones medioambientales innovadoras (por ejemplo, para el control de los cultivos, la gestión del agua y la mejora del control de los incendios). De este modo, Copernicus debe aprovechar al máximo las inversiones realizadas en el anterior período de financiación (2014‑2020), al tiempo que explora nuevos modelos operativos y de negocio para complementar las capacidades de Copernicus. Además, debe basarse en el éxito de las asociaciones con los Estados miembros para seguir desarrollando su dimensión de seguridad con arreglo a unos mecanismos de gobernanza adecuados, a fin de responder a la evolución de las necesidades de los usuarios en el ámbito de la seguridad.
Enmienda 35
Propuesta de Reglamento
Considerando 53
(53)  Dentro de la función de tratamiento de datos e información, Copernicus debe garantizar la sostenibilidad a largo plazo y el futuro desarrollo de sus servicios centrales, proporcionando información para satisfacer las necesidades del sector público y las que surjan de los compromisos internacionales de la Unión y para aprovechar al máximo las oportunidades de explotación comercial. En particular, debe ofrecer, a escala local, nacional, europea y mundial, información sobre el estado de la atmósfera; información sobre la situación de los océanos; información que mejore la vigilancia terrestre para apoyar la ejecución de las políticas locales, nacionales y de la Unión; información de apoyo a la adaptación y mitigación del cambio climático; información geoespacial para respaldar la gestión de las situaciones de emergencia, también a través de actividades de prevención, garantía del cumplimiento de la legislación medioambiental y seguridad civil, incluido el apoyo a la acción exterior de la Unión. La Comisión debe determinar regímenes contractuales adecuados para favorecer la sostenibilidad de la prestación de servicios.
(53)  Dentro de la función de tratamiento de datos e información, Copernicus debe garantizar la sostenibilidad a largo plazo y el futuro desarrollo de sus servicios centrales, proporcionando información para satisfacer las necesidades del sector público y las que surjan de los compromisos internacionales de la Unión y para aprovechar al máximo las oportunidades de explotación comercial. En particular, debe ofrecer, a escala local, nacional, europea y mundial, información sobre el estado de la atmósfera, calidad del aire incluida; información sobre la situación de los océanos; información que mejore la vigilancia terrestre para apoyar la ejecución de las políticas locales, nacionales y de la Unión; información de apoyo a la adaptación y mitigación del cambio climático; información geoespacial para respaldar la gestión de las situaciones de emergencia, también a través de actividades de prevención, garantía del cumplimiento de la legislación medioambiental y seguridad civil, incluido el apoyo a la acción exterior de la Unión. La Comisión debe determinar regímenes contractuales adecuados para favorecer la sostenibilidad de la prestación de servicios.
Enmienda 36
Propuesta de Reglamento
Considerando 54 bis (nuevo)
(54 bis)  Con vistas a la consecución viable a largo plazo de los objetivos de Copernicus, podría establecerse un comité (el Subcomité Copernicus) que prestase ayuda a la Comisión a la hora de garantizar la coordinación de las contribuciones a Copernicus por parte de la Unión, los foros de usuarios, los Estados miembros y las organizaciones intergubernamentales, así como el sector privado, aprovechando al máximo las capacidades existentes y detectando las insuficiencias que sea preciso subsanar a nivel de la Unión.
Enmienda 37
Propuesta de Reglamento
Considerando 55
(55)  La ejecución de los servicios de Copernicus debe facilitar la adopción pública de los servicios, ya que los usuarios podrían anticipar la disponibilidad y evolución de los servicios, así como la cooperación con los Estados miembros y otras partes. A tal fin, la Comisión y sus entidades encargadas de ofrecer servicios deben colaborar estrechamente con las diferentes comunidades de usuarios de toda Europa en el subsiguiente desarrollo de la cartera de servicios e información de Copernicus para garantizar que se atienden las necesidades en evolución del sector público y las necesidades políticas y que, por tanto, ex posible maximizar la utilización de los datos de observación de la Tierra. La Comisión y los Estados miembros deben trabajar juntos para desarrollar el componente in situ de Copernicus y facilitar la integración de los conjuntos de datos in situ con los conjuntos de datos espaciales para unos servicios mejorados de Copernicus.
(55)  La ejecución de los servicios de Copernicus debe facilitar la adopción pública de los servicios, ya que los usuarios podrían anticipar la disponibilidad y evolución de los servicios, así como la cooperación con los Estados miembros y otras partes. A tal fin, la Agencia y las entidades encargadas de Copernicus deben colaborar estrechamente con las diferentes comunidades de usuarios de toda Europa en el subsiguiente desarrollo de la cartera de servicios e información de Copernicus para garantizar que se atienden las necesidades en evolución del sector público y las necesidades políticas y que, por tanto, es posible maximizar la utilización de los datos de observación de la Tierra en beneficio de la ciudadanía europea. La Comisión y los Estados miembros deben trabajar juntos para desarrollar el componente in situ de Copernicus y facilitar la integración de los conjuntos de datos in situ con los conjuntos de datos espaciales para unos servicios mejorados de Copernicus.
Enmienda 38
Propuesta de Reglamento
Considerando 56 bis (nuevo)
(56 bis)  Los Estados miembros, la Comisión y las entidades encargadas deben lanzar de manera periódica campañas informativas sobre las bondades del Programa Copernicus de modo que todos los posibles usuarios puedan acceder a la información y los datos pertinentes.
Enmienda 39
Propuesta de Reglamento
Considerando 57 bis (nuevo)
(57 bis)  Si bien aún se encuentran en una fase preoperativa, los servicios de Copernicus relacionados con el cambio climático ya están bien encaminados, habida cuenta de que entre 2015 y 2016 se duplicó el número de usuarios. La totalidad de dichos servicios deben alcanzar su pleno funcionamiento lo antes posible de modo que proporcionen el constante flujo de datos que resulta necesario para que haya actuaciones eficaces de mitigación del cambio climático y de adaptación a este.
Enmienda 40
Propuesta de Reglamento
Considerando 59
(59)  A fin de promover y facilitar la utilización de datos y tecnologías de observación de la Tierra por parte de autoridades locales, pequeñas y medianas empresas, científicos e investigadores, es preciso promover redes específicas de distribución de datos de Copernicus, con inclusión de organismos nacionales y regionales, a través de actividades de captación de usuarios. Para ello, la Comisión y los Estados miembros deben esforzarse por establecer vínculos más estrechos entre Copernicus y las políticas nacionales y de la Unión, a fin de impulsar la demanda de aplicaciones y servicios comerciales y de permitir a las empresas, en particular las pequeñas y medianas empresas y las empresas emergentes, que desarrollen aplicaciones basadas en los datos y la información de Copernicus cuya meta sea tener en Europa un ecosistema competitivo de datos de observación de la Tierra.
(59)  A fin de promover y facilitar la utilización de datos y tecnologías de observación de la Tierra por parte de autoridades locales y regionales, pequeñas y medianas empresas, científicos e investigadores, es preciso promover redes específicas de distribución de datos de Copernicus, con inclusión de organismos nacionales y regionales, a través de actividades de captación de usuarios. Para ello, la Comisión y los Estados miembros deben esforzarse por establecer vínculos más estrechos entre Copernicus y las políticas nacionales y de la Unión, a fin de impulsar la demanda de aplicaciones y servicios comerciales y de permitir a las empresas, en particular las pequeñas y medianas empresas y las empresas emergentes, que desarrollen aplicaciones basadas en los datos y la información de Copernicus cuya meta sea tener en Europa un ecosistema competitivo de datos de observación de la Tierra.
Enmienda 41
Propuesta de Reglamento
Considerando 59 bis (nuevo)
(59 bis)   Dado el enorme potencial de las imágenes obtenidas vía satélite para una gestión sostenible y eficiente de los recursos al proporcionar información fiable y puntual sobre las cosechas y las condiciones de los suelos, entre otros aspectos, se debe seguir desarrollando ese tipo de servicios para satisfacer las necesidades de los usuarios finales y garantizar la interconexión de datos.
Enmienda 42
Propuesta de Reglamento
Considerando 62
(62)  A raíz de las solicitudes del Parlamento Europeo y del Consejo, la Unión estableció un marco de apoyo a la vigilancia y el seguimiento espacial (VSE) por medio de la Decisión n.º 541/2014/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 16 de abril de 2014, por la que se establece un marco de apoyo a la vigilancia y el seguimiento espacial24. Los desechos espaciales se han convertido en una amenaza grave para la seguridad, la protección y la sostenibilidad de las actividades espaciales. Por lo tanto, la VSE es primordial para mantener la continuidad de los componentes del Programa y sus contribuciones a las políticas de la Unión. Al ayudar a prevenir la proliferación de desechos espaciales, la VSE contribuye a un acceso sostenible y garantizado al espacio y a su uso por todos a nivel mundial.
(62)  A raíz de las solicitudes del Parlamento Europeo y del Consejo, la Unión estableció un marco de apoyo a la vigilancia y el seguimiento espacial (VSE) por medio de la Decisión n.º 541/2014/UE del Parlamento Europeo y del Consejo24. Los desechos espaciales se han convertido en una amenaza grave para la seguridad, la protección y la sostenibilidad de las actividades espaciales. Por lo tanto, la VSE es primordial para mantener la continuidad de los componentes del Programa y sus contribuciones a las políticas de la Unión. Al ayudar a prevenir la proliferación de desechos espaciales, la VSE contribuye a un acceso sostenible y garantizado al espacio y a su uso por todos a nivel mundial. La VSE también tiene por objeto facilitar la preparación de los proyectos europeos de «limpieza» de la órbita terrestre.
__________________
__________________
24 DO L 158 de 27.5.2014, p. 227.
24 Decisión n.º 541/2014/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 16 de abril de 2014, por la que se establece un marco de apoyo a la vigilancia y el seguimiento espacial (DO L 158 de 27.5.2014, p. 227).
Enmienda 43
Propuesta de Reglamento
Considerando 63
(63)  La VSE debe seguir desarrollando el rendimiento y la autonomía de sus capacidades. El objetivo es la creación de un catálogo autónomo europeo de objetos espaciales, sobre la base de datos procedentes de la red de sensores de VSE. También se debe seguir apoyando el funcionamiento y la prestación de servicios de VSE. Dado que VSE es un sistema orientado a los usuarios, deben establecerse mecanismos adecuados para recoger las necesidades de los usuarios, incluidas las relacionadas con la seguridad.
(63)  La VSE debe seguir desarrollando el rendimiento y la autonomía de sus capacidades. El objetivo es la creación de un catálogo autónomo europeo de objetos espaciales, sobre la base de datos procedentes de la red de sensores de VSE. Para el catálogo se podría seguir el ejemplo de otras naciones con capacidad espacial y poner a disposición algunos de sus datos para fines no comerciales y de investigación. También se debe seguir apoyando el funcionamiento y la prestación de servicios de VSE. Dado que VSE es un sistema orientado a los usuarios, deben establecerse mecanismos adecuados para recoger las necesidades de los usuarios, incluidas las relacionadas con la seguridad y la transmisión de la información relevante desde las instituciones públicas y hacia ellas, a fin de mejorar la eficiencia del sistema.
Enmienda 44
Propuesta de Reglamento
Considerando 67
(67)  Además, la VSE debe complementar las medidas de mitigación existentes, como las directrices para la reducción de desechos espaciales de la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos (COPUOS) y las directrices para la sostenibilidad a largo plazo de las actividades en el espacio ultraterrestre, u otras iniciativas, con objeto de garantizar la seguridad, la protección y la sostenibilidad de las actividades en el espacio ultraterrestre. Para reducir los riesgos de colisión, la VSE también perseguirá sinergias con iniciativas sobre medidas activas de eliminación y pasivación de los desechos espaciales. La VSE debe contribuir a garantizar el uso y la exploración pacíficos del espacio exterior. El aumento de las actividades espaciales puede tener consecuencias para las iniciativas internacionales en el ámbito de la gestión del tráfico espacial. La Unión debe controlar esta evolución y tenerla en cuenta en el contexto de la revisión intermedia del actual marco financiero plurianual.
(67)  Además, la VSE debe complementar las medidas de mitigación existentes, como las directrices para la reducción de desechos espaciales de la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos (COPUOS) y las directrices para la sostenibilidad a largo plazo de las actividades en el espacio ultraterrestre, u otras iniciativas, con objeto de garantizar la seguridad, la protección y la sostenibilidad de las actividades en el espacio ultraterrestre. Para reducir los riesgos de colisión, la VSE también perseguirá sinergias con iniciativas destinadas a promover el desarrollo y la implantación de sistemas tecnológicos diseñados para la eliminación activa de los desechos espaciales. La VSE debe contribuir a garantizar el uso y la exploración pacíficos del espacio exterior. El aumento de las actividades espaciales puede tener consecuencias para las iniciativas internacionales en el ámbito de la gestión del tráfico espacial. La Unión debe controlar esta evolución y tenerla en cuenta en el contexto de la revisión intermedia del actual marco financiero plurianual.
Enmienda 45
Propuesta de Reglamento
Considerando 70
(70)  Los fenómenos meteorológicos espaciales graves e importantes ponen en peligro la seguridad de los ciudadanos y perturban las operaciones de las infraestructuras espaciales y terrestres. Por consiguiente, debe establecerse una función de meteorología espacial como parte del programa con el objetivo de evaluar los riesgos meteorológicos espaciales y las correspondientes necesidades de los usuarios, aumentar la sensibilización ante dichos riesgos, garantizar la prestación de servicios meteorológicos espaciales orientados a los usuarios y mejorar las capacidades de los Estados miembros para producir servicios meteorológicos espaciales. La Comisión debe priorizar los sectores en los que deben prestarse servicios de meteorología espacial teniendo en cuenta las necesidades de los usuarios, los riesgos y la preparación tecnológica. A largo plazo podrán abordarse las necesidades de otros sectores. La prestación de servicios a escala de la Unión de acuerdo con las necesidades de los usuarios exigirá unas actividades de investigación y desarrollo orientadas, coordinadas y continuas para apoyar la evolución de los servicios meteorológicos espaciales. La oferta de servicios meteorológicos espaciales debe basarse en las capacidades existentes a escala nacional y de la Unión y permitir una amplia participación de los Estados miembros y del sector privado.
(70)  Los fenómenos meteorológicos espaciales graves e importantes ponen en peligro la seguridad de los ciudadanos y perturban las operaciones de las infraestructuras espaciales y terrestres. Por consiguiente, debe establecerse una función de meteorología espacial como parte del programa con el objetivo de evaluar los riesgos meteorológicos espaciales y las correspondientes necesidades de los usuarios, aumentar la sensibilización ante dichos riesgos, garantizar la prestación de servicios meteorológicos espaciales orientados a los usuarios y mejorar las capacidades de los Estados miembros para producir servicios meteorológicos espaciales. La Comisión debe priorizar los sectores en los que deben prestarse servicios de meteorología espacial teniendo en cuenta las necesidades de los usuarios, los riesgos y la preparación tecnológica. A largo plazo podrán abordarse las necesidades de otros sectores. La prestación de servicios a escala de la Unión de acuerdo con las necesidades de los usuarios exigirá unas actividades de investigación y desarrollo orientadas, coordinadas y continuas para apoyar la evolución de los servicios meteorológicos espaciales. La oferta de servicios meteorológicos espaciales debe basarse en las capacidades existentes a escala nacional y de la Unión y permitir una amplia participación de los Estados miembros, de las organizaciones internacionales y del sector privado.
Enmienda 46
Propuesta de Reglamento
Considerando 73
(73)  Govsatcom es un programa centrado en los usuarios con una fuerte dimensión de seguridad. Los casos de uso pueden analizarse conforme a tres grandes familias: la gestión de crisis, que podría incluir las misiones y operaciones civiles y militares de la política común de seguridad y defensa, las catástrofes naturales y de origen humano, las crisis humanitarias y las emergencias marítimas; la vigilancia, que podría incluir la vigilancia de fronteras, la vigilancia prefronteriza y la vigilancia de fronteras marítimas, la vigilancia marítima y la vigilancia del tráfico ilegal; infraestructuras clave, que podrían incluir la red diplomática, las comunicaciones policiales, las infraestructuras críticas (energía, transporte, agua) y las infraestructuras espaciales.
(73)  Govsatcom es un programa centrado en los usuarios con una fuerte dimensión de seguridad. Los casos de uso pueden analizarse conforme a tres grandes familias: la gestión de crisis, las catástrofes naturales y de origen humano, las crisis humanitarias y las emergencias marítimas; la vigilancia, que podría incluir la vigilancia de fronteras, la vigilancia prefronteriza y la vigilancia de fronteras marítimas, la vigilancia marítima y la vigilancia del tráfico ilegal; infraestructuras clave, que podrían incluir la red diplomática, las comunicaciones policiales, la infraestructura digital (por ejemplo, los centros de datos, los servidores), las infraestructuras críticas (por ejemplo en materia de energía, transporte y agua, como las presas) y las infraestructuras espaciales.
Enmienda 47
Propuesta de Reglamento
Considerando 78
(78)  Para los usuarios de las comunicaciones por satélite el equipo del usuario es la interfaz operativa más importante. El enfoque de la UE en relación con Govsatcom permite que la mayoría de los usuarios siga utilizando sus actuales equipos de usuario para los servicios de Govsatcom, siempre que utilicen tecnologías de la Unión.
(78)  Para los usuarios de las comunicaciones por satélite el equipo del usuario es la interfaz operativa más importante. El enfoque de la UE en relación con Govsatcom debe permitir que los usuarios sigan utilizando sus actuales equipos de usuario para los servicios de Govsatcom.
Enmienda 48
Propuesta de Reglamento
Considerando 86
(86)  Las infraestructuras dedicadas al Programa pueden tener necesidades adicionales de investigación e innovación, que pueden recibir apoyo en el marco de Horizonte Europa, en pos de la coherencia con actividades de la Agencia Espacial Europea en este ámbito. Las sinergias con Horizonte Europa deben garantizar que se determinen las necesidades de investigación e innovación del sector espacial, y que se establezcan como parte del proceso de planificación estratégica de investigación e innovación. Los datos y servicios espaciales puestos a disposición gratuitamente por el Programa se utilizarán para desarrollar soluciones punteras a través de la investigación y la innovación, también en Horizonte Europa, en particular para alimentos sostenibles y recursos naturales, vigilancia del clima, ciudades inteligentes, vehículos autónomos, seguridad y gestión de desastres. El proceso de planificación estratégica de Horizonte Europa señalará las actividades de investigación e innovación que deben hacer uso de infraestructuras pertenecientes a la Unión, como Galileo, EGNOS y Copernicus. Las infraestructuras de investigación, en particular las redes de observación in situ, constituirán elementos esenciales de la infraestructura de observación in situ que hace posibles los servicios de Copernicus.
(86)  Las infraestructuras dedicadas al Programa pueden tener necesidades adicionales de investigación e innovación, que pueden recibir apoyo en el marco de Horizonte Europa, en pos de la coherencia con actividades de la Agencia Espacial Europea en este ámbito. Las sinergias con Horizonte Europa deben garantizar que se determinen las necesidades de investigación e innovación del sector espacial, y que se establezcan como parte del proceso de planificación estratégica de investigación e innovación. Es importante garantizar la continuidad entre las soluciones desarrolladas mediante Horizonte Europa y las operaciones de los componentes del Programa. Los datos y servicios espaciales puestos a disposición gratuitamente por el Programa se utilizarán para desarrollar soluciones punteras a través de la investigación y la innovación, también en Horizonte Europa y en las principales políticas europeas. El proceso de planificación estratégica de Horizonte Europa señalará las actividades de investigación e innovación que deben hacer uso de infraestructuras pertenecientes a la Unión, como Galileo, EGNOS y Copernicus. Las infraestructuras de investigación, en particular las redes de observación in situ, constituirán elementos esenciales de la infraestructura de observación in situ que hace posibles los servicios de Copernicus.
Enmienda 49
Propuesta de Reglamento
Considerando 87
(87)  El Reglamento (UE) n.º 912/2010 creó una agencia de la Unión denominada «Agencia del GNSS Europeo», para gestionar determinados aspectos de los programas de navegación por satélite Galileo y EGNOS. El presente Reglamento dispone, en particular, que se encomendarán a la Agencia del GNSS Europeo nuevas tareas, no solo por lo que se refiere a Galileo y EGNOS, sino también para otros componentes del Programa, especialmente la acreditación en materia de seguridad. Por consiguiente, deben modificarse el nombre, las tareas y los aspectos organizativos de la Agencia del GNSS Europeo.
(87)  El Reglamento (UE) n.º 912/2010 creó una agencia de la Unión denominada «Agencia del GNSS Europeo», para gestionar determinados aspectos de los programas de navegación por satélite Galileo y EGNOS. El presente Reglamento dispone, en particular, que se encomendarán a la Agencia del GNSS Europeo nuevas tareas, no solo por lo que se refiere a Galileo y EGNOS, sino también para otros componentes del Programa, especialmente la acreditación en materia de seguridad y ciberseguridad. Por consiguiente, deben modificarse el nombre, las tareas y los aspectos organizativos de la Agencia del GNSS Europeo.
Enmienda 50
Propuesta de Reglamento
Considerando 88
(88)  Habida cuenta de su alcance, que ya no se limita a Galileo y EGNOS, la Agencia del GNSS Europeo debe reformarse de ahora en adelante. No obstante, la Agencia deberá garantizar la continuidad de las actividades de la Agencia del GNSS Europeo, incluida la continuidad con respecto a los derechos y las obligaciones, al personal y a la validez de todas las decisiones que se hayan adoptado.
(88)  Habida cuenta de su alcance, que ya no se limita a Galileo y EGNOS, la Agencia del GNSS Europeo debe reformarse de ahora en adelante. Cuando confíe tareas a la Agencia, la Comisión debe garantizar una financiación adecuada para la gestión y la ejecución de las tareas en cuestión, incluidos unos recursos humanos y financieros adecuados. No obstante, la Agencia deberá garantizar la continuidad de las actividades de la Agencia del GNSS Europeo, incluida la continuidad con respecto a los derechos y las obligaciones, al personal y a la validez de todas las decisiones que se hayan adoptado.
Enmienda 51
Propuesta de Reglamento
Artículo 2 – párrafo 1 – punto 2
2)  «fenómenos meteorológicos espaciales», variaciones que se manifiestan naturalmente en el entorno espacial entre el Sol y la Tierra, incluidas las erupciones solares, las partículas energéticas solares, el viento solar y las eyecciones de masa coronal que pueden provocar tormentas solares (tormentas geomagnéticas, tormentas de radiación solar y perturbaciones ionosféricas) capaces de afectar a la Tierra;
2)  «fenómenos meteorológicos espaciales», variaciones que se manifiestan naturalmente en el entorno espacial entre el Sol y la Tierra, incluidas las erupciones solares, las partículas energéticas solares, el viento solar y las eyecciones de masa coronal que pueden provocar tormentas solares (tormentas geomagnéticas, tormentas de radiación solar y perturbaciones ionosféricas) capaces de afectar a la Tierra o a las infraestructuras espaciales;
Enmienda 52
Propuesta de Reglamento
Artículo 2 – párrafo 1 – punto 5
5)  «conocimiento del medio espacial» o «SSA», una visión globalizadora de los principales peligros del espacio, que abarca la colisión entre satélites y desechos espaciales, los fenómenos meteorológicos espaciales y los objetos cercanos a la Tierra;
5)  «conocimiento del medio espacial» o «SSA», un conocimiento y una comprensión exhaustivos de los principales peligros del espacio, que abarcan la colisión entre satélites y desechos espaciales, los fenómenos meteorológicos espaciales y los objetos cercanos a la Tierra;
Enmienda 53
Propuesta de Reglamento
Artículo 2 – párrafo 1 – punto 6
6)  «operación de financiación mixta», una acción apoyada por el presupuesto de la UE, inclusive en el marco de mecanismos de financiación mixta conforme a lo dispuesto en el artículo 2, apartado 6, del Reglamento Financiero, que combina formas de ayuda no reembolsable o instrumentos financieros con cargo al presupuesto de la UE con formas de ayuda reembolsable de instituciones de desarrollo u otras instituciones financieras públicas, así como de instituciones financieras comerciales e inversores;
6)  «operación de financiación mixta», una acción apoyada por el presupuesto de la UE, inclusive en el marco de mecanismos de financiación mixta conforme a lo dispuesto en el artículo 2, apartado 6, del Reglamento Financiero, que combina formas de ayuda no reembolsable o instrumentos financieros o garantías presupuestarias con cargo al presupuesto de la UE con formas de ayuda reembolsable de instituciones de desarrollo u otras instituciones financieras públicas, así como de instituciones financieras comerciales e inversores;
Enmienda 54
Propuesta de Reglamento
Artículo 2 – párrafo 1 – punto 10
10)  «datos de VSE», parámetros físicos de los objetos espaciales captados por sensores de VSE o parámetros orbitales de los objetos espaciales derivados de las observaciones de los sensores de VSE en el marco del componente de vigilancia y seguimiento espacial (VSE);
10)  «datos de VSE», parámetros físicos de los objetos espaciales, incluidos los desechos espaciales, captados por sensores de VSE o parámetros orbitales de los objetos espaciales derivados de las observaciones de los sensores de VSE en el marco del componente de vigilancia y seguimiento espacial (VSE);
Enmienda 55
Propuesta de Reglamento
Artículo 2 – párrafo 1 – punto 14 bis (nuevo)
14 bis)   «información de terceros para Copernicus», información con licencia proporcionada para ser utilizada en el marco de las actividades de Copernicus y procedente de fuentes distintas de los satélites Sentinel de Copernicus;
Enmienda 56
Propuesta de Reglamento
Artículo 2 – párrafo 1 – punto 23 – párrafo 1
«usuarios centrales de Copernicus», usuarios que se benefician de datos e información de Copernicus y tienen el papel adicional de impulsar la evolución de Copernicus, incluidos las instituciones y órganos de la Unión y los organismos públicos nacionales o regionales europeos con una misión de servicio público que implique definir, ejecutar, hacer cumplir o supervisar políticas medioambientales, de protección civil, protección o seguridad;
«usuarios centrales de Copernicus», usuarios que se benefician de datos e información de Copernicus y tienen el papel adicional de impulsar la evolución de Copernicus, incluidos las instituciones y órganos de la Unión y los organismos públicos nacionales o regionales europeos con una misión de servicio público que implique definir, ejecutar, hacer cumplir o supervisar políticas medioambientales, de protección civil, protección, incluida la protección de la infraestructura, o seguridad;
Enmienda 57
Propuesta de Reglamento
Artículo 2 – párrafo 1 – punto 23 – párrafo 2 bis (nuevo)
«servicios principales de Copernicus», servicios operativos agrupados en el componente de servicio o de tratamiento de datos e información, que son de interés general y común de los Estados miembros y de la Unión;
Enmienda 58
Propuesta de Reglamento
Artículo 2 – párrafo 1 – punto 23 bis (nuevo)
23 bis)  «sector espacial», que comprende
«el sector ascendente», en el que se incluyen las actividades conducentes a un sistema espacial operativo y la exploración espacial; y
«el sector descendente», en el que se incluyen las actividades relativas a la explotación de los datos de satélites con miras al desarrollo de productos relacionados con el espacio y de servicios destinados a los usuarios finales.
Enmienda 59
Propuesta de Reglamento
Artículo 3 – párrafo 1 – letra a
a)  un sistema global de navegación por satélite (GNSS) civil y autónomo, bajo control civil, que comprende una constelación de satélites y una red mundial de estaciones en tierra, que ofrece servicios de posicionamiento, navegación y medida del tiempo e integra plenamente las necesidades y los requisitos de seguridad (Galileo);
a)  un sistema global de navegación por satélite (GNSS) civil y autónomo, bajo control civil, que comprende una constelación de satélites y una red mundial de estaciones en tierra, que ofrece servicios de posicionamiento, navegación y medida del tiempo e integra, si procede, las necesidades y los requisitos de seguridad (Galileo);
Enmienda 60
Propuesta de Reglamento
Artículo 3 – párrafo 1 – letra c
c)  un sistema de observación de la Tierra bajo control civil, autónomo y orientado a los usuarios, que ofrece datos y servicios de geoinformación, comprende satélites, infraestructura terrestre, instalaciones de tratamiento de datos e información e infraestructuras de distribución, e integra plenamente las necesidades y los requisitos de seguridad (Copernicus);
c)  un sistema de observación de la Tierra bajo control civil, autónomo y orientado a los usuarios, que ofrece datos y servicios de geoinformación basados en una política de datos gratuitos y abiertos, comprende satélites, infraestructura terrestre, instalaciones de tratamiento de datos e información e infraestructuras de distribución, e integra plenamente las necesidades y los requisitos de seguridad (Copernicus);
Enmienda 61
Propuesta de Reglamento
Artículo 3 – párrafo 1 – letra d
d)  un sistema de vigilancia y seguimiento espacial cuya finalidad es mejorar, hacer funcionar y ofrecer datos, información y servicios relacionados con la vigilancia y el seguimiento de vehículos espaciales activos e inactivos, fases de lanzadores descartadas, desechos y fragmentos de desechos que orbitan alrededor de la Tierra, y complementado con parámetros basados en la observación de fenómenos meteorológicos espaciales y relacionados con el riesgo de que los objetos cercanos a la Tierra (NEO) se aproximen a ella (VSE);
d)  un sistema de vigilancia y seguimiento espacial cuya finalidad es mejorar, hacer funcionar y ofrecer datos, información y servicios relacionados con la vigilancia y el seguimiento de vehículos espaciales activos e inactivos y desechos espaciales que orbitan alrededor de la Tierra, y complementado con parámetros basados en la observación de fenómenos meteorológicos espaciales y relacionados con el riesgo de que los objetos cercanos a la Tierra (NEO) se aproximen a ella (VSE);
Enmienda 62
Propuesta de Reglamento
Artículo 3 – párrafo 2
Además, el programa incluirá medidas encaminadas a garantizar un acceso eficiente al espacio para el Programa y a fomentar un sector espacial innovador.
Además, el programa incluirá medidas encaminadas a garantizar un acceso autónomo al espacio, a luchar contra las ciberamenazas, a fomentar un sector espacial innovador y competitivo, ascendente y descendente, y a apoyar la diplomacia espacial.
Enmienda 63
Propuesta de Reglamento
Artículo 4 – apartado 1 – parte introductoria
1.  El Programa tendrá los siguientes objetivos generales:
1.  El Programa perseguirá los objetivos generales siguientes:
Enmienda 64
Propuesta de Reglamento
Artículo 4 – apartado 1 – letra a
a)  proporcionar o contribuir a proporcionar datos, información y servicios de alta calidad, actualizados y, cuando proceda, seguros, sin interrupción y a nivel mundial cuando sea posible, que cubran las necesidades presentes y futuras y puedan responder a las prioridades políticas de la Unión, incluidas las relativas al cambio climático y a la seguridad y defensa;
a)  proporcionar o contribuir a proporcionar datos, información y servicios de alta calidad, actualizados y, cuando proceda, seguros, sin interrupción y a nivel mundial cuando sea posible, que cubran las necesidades presentes y futuras y puedan responder a las prioridades políticas de la Unión, incluido el cambio climático; y apoyar la capacidad de toma de decisiones independiente y basada en pruebas de la Unión y de sus Estados miembros;
Enmienda 65
Propuesta de Reglamento
Artículo 4 – apartado 1 – letra b
b)  maximizar los beneficios socioeconómicos, entre otras cosas, promoviendo el uso más amplio posible de los datos, la información y los servicios ofrecidos por los componentes del Programa;
b)  maximizar los beneficios socioeconómicos, en particular consolidando el sector descendente europeo, de modo que se posibilite el crecimiento y la creación de empleo en la Unión, y promoviendo una integración de los servicios y una utilización de los datos lo más amplias posible, la información y los servicios ofrecidos por los componentes del Programa, tanto dentro como fuera de la Unión;
Enmienda 66
Propuesta de Reglamento
Artículo 4 – apartado 1 – letra c
c)  reforzar la seguridad de la Unión y de sus Estados miembros, su libertad de acción y su autonomía estratégica, particularmente en lo tocante a la tecnología y la toma de decisiones basada en pruebas;
c)  reforzar la seguridad, incluida la ciberseguridad, de la Unión y de sus Estados miembros, y consolidar su autonomía estratégica, particularmente en materia industrial y tecnológica;
Enmienda 67
Propuesta de Reglamento
Artículo 4 – apartado 1 – letra c bis (nueva)
c bis)  reforzar el ecosistema industrial y científico europeo en el ámbito espacial estableciendo un marco coherente que combine la excelencia de la formación y los conocimientos técnicos europeos, el desarrollo de un diseño de alto nivel, capacidades de fabricación y la visión estratégica necesaria en un sector cada vez más competitivo;
Enmienda 68
Propuesta de Reglamento
Artículo 4 – apartado 1 – letra d
d)  promover el papel de la Unión en el terreno internacional como actor destacado del sector espacial y reforzar su papel al abordar retos mundiales y apoyar iniciativas mundiales, en particular en los ámbitos del cambio climático y el desarrollo sostenible.
d)  promover el papel de la Unión en el terreno internacional como actor destacado del sector espacial y reforzar su papel al abordar retos mundiales y apoyar iniciativas mundiales, en particular en el ámbito del desarrollo sostenible.
Enmienda 69
Propuesta de Reglamento
Artículo 4 – apartado 1 – letra d bis (nueva)
d bis)  reforzar la diplomacia espacial de la Unión y fomentar la cooperación internacional para aumentar la sensibilización respecto del espacio como patrimonio común de la humanidad;
Enmienda 70
Propuesta de Reglamento
Artículo 4 – apartado 1 – letra d ter (nueva)
d ter)  promover la tecnología y la industria de la Unión, e impulsar el principio de reciprocidad y competencia leal a escala internacional;
Enmienda 71
Propuesta de Reglamento
Artículo 4 – apartado 1 – letra d quater (nueva)
d quater)  mejorar la seguridad de la Unión y de sus Estados miembros en diversos ámbitos, particularmente en el del transporte (aviación, incluidos los vehículos aéreos no tripulados, el transporte ferroviario, la navegación, el transporte por carretera y la conducción autónoma), la construcción y el control de infraestructuras, la vigilancia terrestre y el medio ambiente.
Enmienda 72
Propuesta de Reglamento
Artículo 4 – apartado 2 – letra a
a)  para Galileo y EGNOS: proporcionar servicios de posicionamiento, navegación y temporización avanzados y, cuando proceda, seguros;
a)  para Galileo y EGNOS: proporcionar servicios de posicionamiento, navegación y temporización avanzados, continuados, a largo plazo y, cuando proceda, seguros;
Enmienda 73
Propuesta de Reglamento
Artículo 4 – apartado 2 – letra b
b)  para Copernicus: ofrecer datos e información de observación de la Tierra exactos y fiables, suministrados a largo plazo, para apoyar la aplicación y el seguimiento de las políticas de la Unión y de sus Estados miembros en los ámbitos del medio ambiente, el cambio climático, la agricultura y el desarrollo rural, la protección civil, la protección y la seguridad, así como la economía digital;
b)  para Copernicus: ofrecer datos e información de observación de la Tierra exactos y fiables, suministrados a largo plazo, para apoyar la aplicación y el seguimiento de las políticas y actuaciones de la Unión y de sus Estados miembros orientadas a los usuarios;
Enmienda 74
Propuesta de Reglamento
Artículo 4 – apartado 2 – letra c
c)  para el conocimiento del medio espacial (SSA): mejorar las capacidades de VSE para seguir, rastrear e identificar objetos espaciales, controlar la meteorología espacial y cartografiar y conectar en red las capacidades de los Estados miembros relativas a los NEO;
c)  para el conocimiento del medio espacial (SSA): mejorar las capacidades de VSE para seguir, rastrear e identificar objetos espaciales y desechos espaciales, controlar la meteorología espacial y cartografiar y conectar en red las capacidades de los Estados miembros relativas a los NEO;
Enmienda 75
Propuesta de Reglamento
Artículo 4 – apartado 2 – letra e
e)  contribuir, cuando sea necesario para las necesidades del Programa, a una capacidad autónoma, segura y rentable de acceso al espacio;
e)  garantizar un acceso al espacio autónomo, seguro y rentable;
Enmienda 76
Propuesta de Reglamento
Artículo 4 – apartado 2 – letra f
f)  apoyar y reforzar la competitividad, el emprendimiento, las aptitudes y la capacidad de innovación de las personas físicas y jurídicas de la Unión activas o que deseen participar activamente en este sector, prestando especial atención a la situación y las necesidades de las pequeñas y medianas empresas y a las empresas emergentes.
f)  fomentar el desarrollo de una economía espacial de la Unión fuerte y competitiva, y maximizar las oportunidades para las empresas de la Unión de todos los tamaños y regiones de la Unión.
Enmienda 77
Propuesta de Reglamento
Artículo 5 – párrafo 1 – parte introductoria
El Programa apoyará:
El programa, en sinergia con otros programas y regímenes de financiación de la Unión y de la Agencia Espacial Europea, apoyará:
Enmienda 78
Propuesta de Reglamento
Artículo 5 – párrafo 1 – letra a
a)  el suministro de servicios de lanzamiento para las necesidades del Programa;
a)  el suministro de servicios de lanzamiento para el Programa, incluido un servicio agregado de lanzamiento para la Unión y otras entidades, a petición suya, teniendo en cuenta los intereses esenciales de la Unión en materia de seguridad de conformidad con el artículo 25, con el fin de fomentar la competitividad de los lanzadores y los sectores industriales europeos en el mercado mundial;
Enmienda 79
Propuesta de Reglamento
Artículo 5 – párrafo 1 – letra b
b)  las actividades de desarrollo vinculadas al acceso autónomo, fiable y rentable al espacio;
b)  las actividades de desarrollo vinculadas al acceso autónomo, fiable y rentable al espacio, incluidas las tecnologías alternativas de lanzamiento y los sistemas o servicios innovadores, teniendo en cuenta los intereses esenciales de la Unión y de sus Estados miembros en materia de seguridad, de conformidad con el artículo 25;
Enmienda 80
Propuesta de Reglamento
Artículo 5 – párrafo 1 – letra c
c)  cuando sea necesario para las necesidades del Programa, las adaptaciones de las infraestructuras espaciales en tierra.
c)  cuando sea necesario para los objetivos del Programa, el apoyo necesario para el mantenimiento, las adaptaciones y la evolución de las infraestructuras espaciales en tierra, en particular las infraestructuras, las plataformas de lanzamiento de cohetes y los centros de investigación existentes.
Enmienda 81
Propuesta de Reglamento
Artículo 6 – título
Acciones en apoyo de un sector espacial de la Unión innovador
Acciones en apoyo de un sector espacial de la Unión innovador y competitivo
Enmienda 82
Propuesta de Reglamento
Artículo 6 – párrafo 1 – letra a
a)  las actividades de innovación para hacer un uso óptimo de las tecnologías, infraestructuras o servicios espaciales;
a)  las actividades de innovación para desarrollar y hacer un uso óptimo de las tecnologías, infraestructuras o servicios espaciales;
Enmienda 83
Propuesta de Reglamento
Artículo 6 – párrafo 1 – letra a bis (nueva)
a bis)  las medidas adecuadas para facilitar la adopción de soluciones innovadoras derivadas de las actividades de investigación e innovación, en particular a través de sinergias con otros fondos de la Unión, como Horizonte Europa o InvestEU, con el fin de apoyar el desarrollo de los sectores descendentes de todos los componentes del Programa;
Enmienda 84
Propuesta de Reglamento
Artículo 6 – párrafo 1 – letra a ter (nueva)
a ter)  la consolidación del sector espacial europeo en el mercado de exportación;
Enmienda 85
Propuesta de Reglamento
Artículo 6 – párrafo 1 – letra b
b)  el establecimiento de asociaciones para la innovación espacial para desarrollar productos o servicios innovadores y para la compra ulterior de los suministros o servicios resultantes;
b)  el establecimiento de asociaciones para la innovación espacial para desarrollar productos o servicios innovadores y para la compra ulterior de los productos o servicios resultantes para cubrir las necesidades del Programa;
Enmienda 86
Propuesta de Reglamento
Artículo 6 – párrafo 1 – letra b bis (nueva)
b bis)  el diseño, el ensayo, la aplicación y el despliegue de soluciones espaciales interoperables basadas en los datos para los servicios públicos, que fomenten la innovación y establezcan marcos comunes para aprovechar al máximo el potencial de los servicios de las administraciones públicas para los ciudadanos y las empresas;
Enmienda 87
Propuesta de Reglamento
Artículo 6 – párrafo 1 – letra c
c)  el emprendimiento, desde la fase inicial a la expansión, de conformidad con el artículo 21, y otras disposiciones sobre acceso a la financiación mencionadas en el artículo 18 y en el título III, capítulo I;
c)  el emprendimiento, incluyendo desde la fase inicial a la expansión, de conformidad con el artículo 21 y basándose en otras disposiciones sobre acceso a la financiación mencionadas en el artículo 18 y en el título III, capítulo I;
Enmienda 88
Propuesta de Reglamento
Artículo 6 – párrafo 1 – letra d
d)  la cooperación entre empresas en forma de centros espaciales que agrupen, a escala regional y nacional, a los actores de los sector espacial y digital, así como a los usuarios, y preste apoyo a ciudadanos y empresas para fomentar el emprendimiento y las capacidades;
d)  la cooperación en forma de red de centros espaciales que agrupen, particularmente a escala regional y nacional, a los actores de los sectores espacial y digital, así como a los usuarios, y preste apoyo, instalaciones y servicios a ciudadanos y empresas para fomentar el emprendimiento y las capacidades; el fomento de la cooperación entre los centros espaciales y los centros de innovación digital creados en virtud del Programa Europa Digital;
Enmienda 89
Propuesta de Reglamento
Artículo 6 – párrafo 1 – letra d bis (nueva)
d bis)  el posible desarrollo de una «estrategia de enfoque de primer contrato» con todos los agentes pertinentes de los sectores público y privado para apoyar el desarrollo de empresas emergentes espaciales;
Enmienda 90
Propuesta de Reglamento
Artículo 6 – párrafo 1 – letra d ter (nueva)
d ter)  las sinergias con los sectores del transporte, espacial y digital, con el fin de fomentar un uso más amplio de las nuevas tecnologías —tales como el servicio e-Call, el tacógrafo digital, la supervisión y gestión del tráfico, la conducción autónoma, los vehículos no tripulados y los drones—, y abordar la necesidad de disponer de una conectividad segura y sin fisuras, un posicionamiento sólido, intermodalidad e interoperabilidad, mejorando así la competitividad de los servicios y la industria del transporte;
Enmienda 91
Propuesta de Reglamento
Artículo 6 – párrafo 1 – letra e
e)  la oferta de actividades de educación y formación;
e)  la oferta de actividades de educación y formación a fin de desarrollar capacidades espaciales avanzadas;
Enmienda 92
Propuesta de Reglamento
Artículo 6 – párrafo 1 – letra f
f)  el acceso a las instalaciones de transformación y ensayo;
f)  el acceso a las instalaciones de transformación y ensayo para los profesionales, estudiantes y empresarios de los sectores privado y público;
Enmienda 93
Propuesta de Reglamento
Artículo 7 – apartado 2 – letra c
c)  no confiera al tercer país u organización internacional un poder decisorio sobre el Programa;
c)  no confiera al tercer país u organización internacional un poder decisorio sobre el Programa o, cuando corresponda, acceso a información sensible o clasificada;
Enmienda 94
Propuesta de Reglamento
Artículo 7 – apartado 2 – letra d bis (nueva)
d bis)  si procede, proteja los intereses estratégicos y de soberanía de la Unión en todos los ámbitos pertinentes, incluida la autonomía estratégica industrial o tecnológica europea;
Enmienda 95
Propuesta de Reglamento
Artículo 9 – apartado 3
3.  La Comisión tomará las medidas necesarias para garantizar que los contratos, acuerdos u otros arreglos relativos a las actividades a que se refiere el apartado 1 contengan disposiciones que establezcan el régimen de propiedad adecuado de dichos activos y, por lo que respecta a la letra c), que la Unión pueda utilizar libremente los receptores del PRS de conformidad con la Decisión n.º 1104/2011/UE.
3.  La Comisión tomará las medidas necesarias para garantizar que los contratos, acuerdos u otros arreglos relativos a las actividades a que se refiere el apartado 2 contengan disposiciones que establezcan el régimen de propiedad y de uso adecuado de dichos activos y, por lo que respecta a la letra c), que la Unión pueda utilizar libremente y autorizar la utilización de los receptores del PRS de conformidad con la Decisión n.º 1104/2011/UE.
Enmienda 96
Propuesta de Reglamento
Artículo 10 – párrafo 1
Los servicios, los datos y la información proporcionados por los componentes del Programa se proporcionarán sin garantía expresa o tácita en cuanto a su calidad, precisión, disponibilidad, fiabilidad, rapidez o idoneidad para cualesquiera fines. A este respecto, la Comisión adoptará las medidas necesarias para garantizar que los usuarios de dichos servicios, datos e información sean informados adecuadamente de la inexistencia de tal garantía.
Los servicios, los datos y la información proporcionados por los componentes del Programa se proporcionarán sin garantía expresa o tácita en cuanto a su calidad, precisión, disponibilidad, fiabilidad, rapidez o idoneidad para cualesquiera fines, excepto si, en virtud de la reglamentación de la Unión aplicable, se requiere dicha garantía para la prestación de los servicios en cuestión. A este respecto, la Comisión adoptará las medidas necesarias para garantizar que los usuarios de dichos servicios, datos e información sean informados adecuadamente de la inexistencia de tal garantía.
Enmienda 97
Propuesta de Reglamento
Artículo 11 – apartado 1 – párrafo 1
La dotación financiera para la aplicación del Programa durante el período 2021-2027 será de [16 000] millones EUR a precios corrientes.
La dotación financiera para la aplicación del Programa durante el período 2021-2027 será de [16 900] millones EUR a precios corrientes.
Enmienda 98
Propuesta de Reglamento
Artículo 11 – apartado 1 – párrafo 2 – letra b
b)  para Copernicus: [5 800] millones EUR;
b)  para Copernicus: [6 000] millones EUR;
Enmienda 99
Propuesta de Reglamento
Artículo 11 – apartado 1 – párrafo 2 – letra c
c)  para SSA/Govsatcom: [500] millones EUR.
c)  para SSA/Govsatcom: [1 200] millones EUR;
Enmienda 100
Propuesta de Reglamento
Artículo 11 – apartado 2
2.  Las actividades transversales previstas en el artículo 3 se financiarán con arreglo a los componentes del Programa.
2.  Las actividades transversales previstas en los artículos 3, 5 y 6 se financiarán con arreglo a los componentes del Programa.
Enmienda 101
Propuesta de Reglamento
Artículo 14 – párrafo 1 – letra a
a)  fomentar en todos los Estados miembros, a lo largo de toda la cadena de suministro, la participación más amplia y más abierta posible de empresas emergentes, nuevos actores, pequeñas y medianas empresas y otros operadores económicos, incluido el requisito de la subcontratación por los licitadores;
a)  fomentar en toda la Unión y a lo largo de toda la cadena de suministro, la participación más amplia y más abierta posible de todos los operadores económicos, y particularmente empresas emergentes, nuevos actores y pequeñas y medianas empresas, incluido el requisito de la subcontratación por los licitadores;
Enmienda 102
Propuesta de Reglamento
Artículo 14 – párrafo 1 – letra d
d)  fomentar la autonomía de la Unión, en particular en términos tecnológicos;
d)  fomentar la autonomía estratégica de la Unión, en particular en términos industriales y tecnológicos, a lo largo de toda la cadena de valor;
Enmienda 103
Propuesta de Reglamento
Artículo 14 – párrafo 1 – letra d bis (nueva)
d bis)  seguir los principios de acceso abierto y competencia leal a lo largo de toda la cadena de suministro, la convocatoria de licitaciones acompañadas de información transparente y actualizada, la comunicación de información clara sobre las normas aplicables en materia de contratación pública, los criterios de selección y adjudicación y cualquier otra información pertinente para que todos los licitadores potenciales accedan en las mismas condiciones;
Enmienda 104
Propuesta de Reglamento
Artículo 17 – apartado 1
1.  Para animar a los nuevos actores, las pymes y las empresas emergentes y para ofrecer la cobertura geográfica más amplia posible, protegiendo al mismo tiempo la autonomía estratégica de la Unión, el órgano de contratación podrá pedir que el licitador subcontrate una parte del contrato, mediante licitación competitiva, a los niveles adecuados de subcontratación, a empresas que no pertenezcan al grupo del licitador.
1.  Para animar a los nuevos actores, en particular las pymes y las empresas emergentes y para ofrecer la cobertura geográfica más amplia posible, protegiendo al mismo tiempo la autonomía estratégica de la Unión, el órgano de contratación se esforzará para pedir que el licitador subcontrate una parte del contrato, mediante licitación competitiva, a los niveles adecuados de subcontratación, a empresas que no pertenezcan al grupo del licitador.
Enmienda 105
Propuesta de Reglamento
Artículo 17 – apartado 2
2.  El órgano de contratación expresará la parte requerida del contrato que debe subcontratarse en forma de horquilla, con un porcentaje mínimo y un porcentaje máximo.
2.  El órgano de contratación expresará la parte requerida del contrato que debe subcontratarse al sector a todos los niveles, de conformidad con el apartado 1, en forma de horquilla, con un porcentaje mínimo y un porcentaje máximo.
Enmienda 106
Propuesta de Reglamento
Artículo 17 – apartado 3
3.  El licitador deberá justificar cualquier excepción a la petición con arreglo al apartado 1.
3.  El licitador deberá justificar cualquier excepción a la petición con arreglo al apartado 1 y el órgano de contratación deberá evaluarla.
Enmienda 107
Propuesta de Reglamento
Artículo 19 – párrafo 2
En el caso de una convocatoria conjunta, se establecerán procedimientos conjuntos para la selección y la evaluación de las propuestas. Los procedimientos deberán implicar a un grupo equilibrado de expertos nombrados por cada una de las partes.
En el caso de una convocatoria conjunta, se establecerán procedimientos conjuntos para la selección y la evaluación de las propuestas. En estos procedimientos intervendrá un grupo equilibrado de expertos designados por cada una de las partes. Dichos expertos no realizarán evaluaciones, asesorarán ni prestarán asistencia en cuestiones respecto de las cuales tengan un conflicto de intereses.
Enmienda 108
Propuesta de Reglamento
Artículo 24 – apartado 1
1.  Además de lo dispuesto en el [artículo 165] del Reglamento Financiero, la Comisión y la Agencia podrán llevar a cabo procedimientos conjuntos de contratación pública con la Agencia Espacial Europea u otras organizaciones internacionales implicadas en la aplicación de los componentes del Programa.
1.  Además de lo dispuesto en el [artículo 165] del Reglamento Financiero, la Comisión o la Agencia podrán llevar a cabo procedimientos conjuntos de contratación pública con la Agencia Espacial Europea u otras organizaciones internacionales implicadas en la aplicación de los componentes del Programa.
Enmienda 110
Propuesta de Reglamento
Artículo 27 – párrafo 1 – letra a
a)  un estricto reparto de tareas y responsabilidades entre las entidades implicadas en la ejecución del Programa, en especial entre los Estados miembros, la Comisión, la Agencia y la Agencia Espacial Europea;
a)  un estricto reparto de tareas y responsabilidades entre las entidades implicadas en la ejecución del Programa, en especial entre los Estados miembros, la Comisión, la Agencia y la Agencia Espacial Europea, basado en las competencias de cada entidad, la mejora de la transparencia, la eficacia y la rentabilidad y la prevención del solapamiento de actividades;
Enmienda 111
Propuesta de Reglamento
Artículo 27 – párrafo 1 – letra b
b)  un fuerte control del Programa, incluido el cumplimiento escrupuloso de los costes y el calendario por todas las entidades, en sus respectivos ámbitos de competencia, de conformidad con lo dispuesto en el presente Reglamento;
b)  un fuerte control del Programa, incluido el cumplimiento escrupuloso de los costes y la ejecución técnica por todas las entidades, en sus respectivos ámbitos de responsabilidad, de conformidad con lo dispuesto en el presente Reglamento;
Enmienda 112
Propuesta de Reglamento
Artículo 27 – párrafo 1 – letra d
d)  la atención sistemática a las necesidades de los usuarios de los servicios suministrados por los componentes del Programa, así como la evolución de los conocimientos científicos y tecnológicos relativos a estos servicios;
d)  la atención sistemática a las necesidades de los usuarios de los servicios suministrados por los componentes del Programa, así como la evolución de los conocimientos científicos y tecnológicos relativos a estos servicios, también mediante la consulta de los foros consultivos de usuarios a nivel nacional y de la Unión;
Enmienda 113
Propuesta de Reglamento
Artículo 28 – apartado 2
2.  La Comisión o, en el caso de las funciones a que se refiere el artículo 30, la Agencia podrá confiar determinadas tareas a Estados miembros o agencias nacionales o a grupos de estos Estados miembros o agencias nacionales. Los Estados miembros adoptarán todas las medidas necesarias para garantizar el buen funcionamiento del Programa y la promoción de su uso, por ejemplo ayudando a proteger las frecuencias requeridas para dicho Programa.
2.  La Comisión o, en el caso de las funciones a que se refiere el artículo 30, la Agencia podrá confiar determinadas tareas a Estados miembros o a grupos de estos Estados miembros, con sujeción a acuerdos específicos para casos particulares. Los Estados miembros adoptarán todas las medidas necesarias para garantizar el buen funcionamiento del Programa y la promoción de su uso, por ejemplo ayudando a proteger las frecuencias requeridas para dicho Programa a un nivel adecuado.
Enmienda 114
Propuesta de Reglamento
Artículo 28 – apartado 2 bis (nuevo)
2 bis.  Los Estados miembros llevarán a cabo una consulta proactiva y coordinada de las comunidades de usuarios finales, en particular por lo que respecta a Galileo, EGNOS y Copernicus, también mediante foros consultivos de usuarios.
Enmienda 115
Propuesta de Reglamento
Artículo 29 – apartado 1
1.  La Comisión tendrá la responsabilidad general de la ejecución del Programa, incluido el ámbito de la seguridad. Determinará, de conformidad con el presente Reglamento, las prioridades y la evolución a largo plazo del Programa y supervisará su ejecución, teniendo debidamente en cuenta sus repercusiones en otras políticas de la Unión.
1.  La Comisión tendrá la responsabilidad general de la ejecución del Programa y la responsabilidad en el ámbito de la seguridad de los componentes del Programa no confiados a la Agencia en virtud del artículo 30. Determinará, de conformidad con el presente Reglamento, las prioridades y la evolución a largo plazo del Programa y supervisará su ejecución, teniendo debidamente en cuenta sus repercusiones en otras políticas de la Unión.
Enmienda 116
Propuesta de Reglamento
Artículo 29 – apartado 2
2.  La Comisión gestionará el componente del Programa cuando dicha gestión no se confíe a otra entidad.
2.  La Comisión gestionará el componente del Programa cuando dicha gestión no se confíe a otras entidades a las que se hace referencia en los artículos 30, 31 y 32.
Enmienda 117
Propuesta de Reglamento
Artículo 29 – apartado 3
3.  La Comisión garantizará un claro reparto de tareas entre las diferentes entidades que participan en el Programa y coordinará las actividades de estas entidades.
3.  La Comisión garantizará un claro reparto de tareas entre las diferentes entidades que participan en el Programa y coordinará las actividades de estas entidades y garantizará la plena protección del interés de la Unión, la buena gestión de sus fondos y la aplicación de sus normas, en particular las relacionadas con la contratación. Por consiguiente, la Comisión concluirá con la Agencia y con la Agencia Espacial Europea un acuerdo marco de cooperación financiera, relacionado con las tareas encomendadas a ambas entidades, tal como se contempla en el artículo 31 bis.
Enmienda 118
Propuesta de Reglamento
Artículo 29 – apartado 3 bis (nuevo)
3 bis.  La Comisión adoptará actos delegados de conformidad con el artículo 105 con disposiciones específicas sobre el funcionamiento y la gobernanza de las funciones relativas a la meteorología espacial y los NEO, y Govsatcom.
Enmienda 119
Propuesta de Reglamento
Artículo 29 – apartado 4 – párrafo 1
Cuando resulte necesario para el buen funcionamiento del Programa y la correcta prestación de los servicios que ofrecen los componentes del Programa, la Comisión determinará, mediante actos de ejecución, las especificaciones técnicas y operativas necesarias para la ejecución y la evolución de dichos componentes y de los servicios que ofrecen, previa consulta a los usuarios y todas las demás partes interesadas pertinentes. Al determinar estas especificaciones técnicas y operativas, la Comisión evitará reducir el nivel general de seguridad, y cumplirá un imperativo de retrocompatibilidad.
Cuando resulte necesario para el buen funcionamiento del Programa y la correcta prestación de los servicios que ofrecen los componentes del Programa, la Comisión determinará, mediante actos delegados, los requisitos de alto nivel para la ejecución y la evolución de dichos componentes y de los servicios que ofrecen, previa consulta a los usuarios y todas las demás partes interesadas pertinentes, incluido el sector derivado. Al determinar estos requisitos de alto nivel, la Comisión evitará reducir el nivel general de seguridad, y cumplirá un imperativo de retrocompatibilidad.
Enmienda 120
Propuesta de Reglamento
Artículo 29 – apartado 4 – párrafo 2
Estos actos de ejecución se adoptarán con arreglo al procedimiento de examen contemplado en el artículo 107, apartado 3.
Estos actos delegados se adoptarán con arreglo al artículo 21.
Enmienda 121
Propuesta de Reglamento
Artículo 29 – apartado 5
5.  La Comisión promoverá y garantizará el uso de los datos y servicios proporcionados por los componentes del Programa en los sectores público y privado, en particular apoyando un desarrollo adecuado de estos servicios y fomentando un entorno estable a largo plazo. Desarrollará sinergias entre las aplicaciones de los diversos componentes del Programa. Garantizará la complementariedad, la coherencia, las sinergias y los vínculos entre el Programa y las demás acciones y programas de la Unión.
5.  La Comisión garantizará la complementariedad, la coherencia, las sinergias y los vínculos entre el Programa y las demás acciones y programas de la Unión. En estrecha colaboración con la Agencia y, cuando proceda, la Agencia Espacial Europea y las entidades encargadas de Copernicus, respaldará y contribuirá a:
—  las actividades relacionadas con la adopción y la utilización de datos y servicios prestados por los componentes del Programa en los sectores público y privado,
—  el desarrollo de sinergias entre las aplicaciones,
—  el desarrollo adecuado de estos servicios,
—  y el fomento de un entorno estable a largo plazo.
Enmienda 122
Propuesta de Reglamento
Artículo 29 – apartado 6
6.  Cuando proceda, garantizará la coordinación con las actividades que se desarrollan en el sector espacial a escala de la Unión, nacional e internacional. Fomentará la cooperación entre los Estados miembros y promoverá la convergencia de sus capacidades tecnológicas y de sus evoluciones en este ámbito.
6.  Cuando proceda, y en cooperación con la Agencia y la Agencia Espacial Europea, garantizará la coordinación con las actividades que se desarrollan en el sector espacial a escala de la Unión, nacional e internacional. Fomentará la cooperación entre los Estados miembros y promoverá la convergencia de sus capacidades tecnológicas y de sus evoluciones en este ámbito.
Enmienda 123
Propuesta de Reglamento
Artículo 30 – apartado 1 – letra b bis (nueva)
b bis)  promover y garantizar el uso de los datos y servicios proporcionados por los componentes del Programa, entre otros el desarrollo de aplicaciones y servicios derivados basados en los componentes del Programa;
Enmienda 124
Propuesta de Reglamento
Artículo 30 – apartado 1 – letra b ter (nueva)
b ter)  llevar a cabo acciones en favor de un sector espacial de la Unión innovador, de conformidad con el artículo 6;
Enmienda 125
Propuesta de Reglamento
Artículo 30 – apartado 1 – letra b quater (nueva)
b quater)  apoyar el acceso a financiación mediante los instrumentos financieros que figuran en el título III e InvestEU, así como, en colaboración con el BEI, mediante los instrumentos financieros establecidos por este último, dirigidos concretamente a las pymes;
Enmienda 126
Propuesta de Reglamento
Artículo 30 – apartado 1 – letra c
c)  llevar a cabo actividades de comunicación y promoción, y actividades relacionadas con la comercialización de los servicios ofrecidos por Galileo y EGNOS;
c)  llevar a cabo actividades de comunicación y promoción, y actividades relacionadas con la comercialización de los servicios ofrecidos en particular por Galileo, EGNOS y Copernicus;
Enmienda 127
Propuesta de Reglamento
Artículo 30 – apartado 1 – letra c bis (nueva)
c bis)  en lo que respecta a Galileo y EGNOS: gestionar Galileo y EGNOS, como se contempla en el artículo 43;
Enmienda 128
Propuesta de Reglamento
Artículo 30 – apartado 1 – letra d
d)  proporcionar asesoramiento técnico a la Comisión.
d)  proporcionar asesoramiento técnico a la Comisión, evitando la duplicación de tareas de la Agencia Espacial Europea con arreglo a los artículos 27 y 31.
Enmienda 129
Propuesta de Reglamento
Artículo 30 – apartado 2 – letra a
a)  gestionar el funcionamiento de EGNOS y Galileo, como se contempla en el artículo 43;
suprimida
Enmienda 130
Propuesta de Reglamento
Artículo 30 – apartado 2 – letra b bis (nueva)
b bis)  proporcionar recomendaciones a la Comisión sobre las prioridades del ámbito espacial de Horizonte Europa y participar en su aplicación;
Enmienda 131
Propuesta de Reglamento
Artículo 30 – apartado 2 – letra c
c)  implementar actividades relacionadas con el desarrollo de aplicaciones y servicios descendentes basados en los componentes del Programa;
suprimida
Enmienda 132
Propuesta de Reglamento
Artículo 30 – apartado 3
3.  La Comisión podrá confiar otras tareas a la Agencia, en particular actividades de comunicación, promoción y comercialización de datos e información, así como otras actividades relacionadas con la adopción por parte de los usuarios, en lo que respecta a los componentes del Programa distintos de Galileo y EGNOS.
3.  La Comisión podrá confiar otras tareas a la Agencia, evitando la duplicación y sobre la base de la mejora de la eficiencia a la hora de aplicar los objetivos del Programa.
Enmienda 133
Propuesta de Reglamento
Artículo 30 – apartado 3 bis (nuevo)
3 bis.  A efectos del cumplimiento de sus funciones, la Agencia podrá firmar acuerdos de cooperación u otros acuerdos con agencias espaciales nacionales, un grupo de agencias espaciales nacionales u otras entidades.
Enmienda 134
Propuesta de Reglamento
Artículo 30 – apartado 4
4.  La Comisión asignará las tareas de los apartados 2 y 3 mediante un acuerdo de contribución, con arreglo al [artículo 2, apartado 18,] y al [título VI] del Reglamento Financiero.
4.  La Comisión asignará las tareas de los apartados 2 y 3 mediante un acuerdo de contribución, con arreglo al [artículo 2, apartado 18,] y al [título VI] del Reglamento Financiero, y se revisarán de conformidad con el artículo 102, apartado 6, del presente Reglamento, en particular por lo que respecta al componente Copernicus.
Enmienda 135
Propuesta de Reglamento
Artículo 30 – apartado 4 bis (nuevo)
4 bis.  Cuando confíe tareas a la Agencia, la Comisión garantizará una financiación adecuada para la gestión y la ejecución de esas tareas, incluidos unos recursos humanos y administrativos adecuados.
Enmienda 136
Propuesta de Reglamento
Artículo 31 – apartado 1 – letra a
a)  en lo que respecta a Copernicus: el desarrollo, el diseño y la construcción de la infraestructura espacial de Copernicus, incluida la explotación de dicha infraestructura;
a)  en lo que respecta a Copernicus: el desarrollo, el diseño y la construcción de la infraestructura espacial en tierra de Copernicus, incluida la explotación de dicha infraestructura;
Enmienda 137
Propuesta de Reglamento
Artículo 31 – apartado 1 – letra b
b)  en lo que respecta a Galileo y EGNOS: la evolución de los sistemas, el desarrollo del segmento terrestre y el diseño y desarrollo de satélites;
b)  en lo que respecta a Galileo y EGNOS: apoyar a la Agencia en la ejecución de sus tareas centrales; cuando así se establezca en acuerdos específicos concluidos entre la Agencia y la Agencia Espacial Europea, la contratación pública en nombre y por cuenta de la Agencia por lo que respecta a la evolución de los sistemas, el diseño y desarrollo del segmento terrestre y el diseño y desarrollo del segmento espacial;
Enmienda 138
Propuesta de Reglamento
Artículo 31 – apartado 1 – letra c
c)  por lo que se refiere a todos los componentes del Programa: las actividades de investigación y desarrollo en sus ámbitos de especialización.
c)  por lo que se refiere a todos los componentes del Programa: las actividades de investigación y desarrollo relacionadas con la infraestructura de los componentes del Programa.
Enmienda 139
Propuesta de Reglamento
Artículo 31 – apartado 1 – letra c bis (nueva)
c bis)  el fomento de la cooperación entre los Estados miembros y la promoción de la convergencia de sus capacidades tecnológicas y de sus evoluciones en el segmento espacial.
Enmienda 140
Propuesta de Reglamento
Artículo 31 – apartado 2
2.  La Comisión celebrará con la Agencia y la Agencia Espacial Europea un acuerdo marco de cooperación financiera con arreglo a lo dispuesto en [el artículo 130] del Reglamento Financiero. Tal acuerdo marco de cooperación financiera deberá:
suprimido
–  definir claramente las responsabilidades y obligaciones de la Agencia Espacial Europea con respecto al Programa;
–  exigir a la Agencia Espacial Europea que cumpla las normas de seguridad de la Unión, en particular por lo que se refiere al tratamiento de información clasificada;
–  establecer las condiciones de la gestión de los fondos confiados a la Agencia Espacial Europea, en particular con respecto a la contratación pública, los procedimientos de gestión, los resultados previstos medidos con indicadores de rendimiento, las medidas aplicables en caso de ejecución deficiente o fraudulenta de los contratos en términos de costes, calendario y resultados, así como de la estrategia de comunicación y de las normas relativas a la propiedad de todos los activos materiales e inmateriales; estas condiciones serán conformes con los títulos III y V del presente Reglamento y con el Reglamento Financiero;
–  exigir la participación de la Comisión y, cuando proceda, de la Agencia en el consejo de evaluación de las licitaciones de la Agencia Espacial Europea por lo que respecta al Programa;
–  establecer medidas de seguimiento y control que incluyan, en particular, un sistema de anticipación de costes, la información sistemática a la Comisión o, cuando proceda, a la Agencia, sobre los costes y el calendario, y, en caso de discrepancia entre los presupuestos planificados, los resultados y el calendario previstos, acciones correctoras que garanticen la realización de las tareas asignadas dentro de los límites de los presupuestos y sanciones contra la Agencia Espacial Europea cuando esta discrepancia le sea directamente imputable;
–  establecer los principios para la remuneración de la Agencia Espacial Europea, que deberá ser proporcionada a la dificultad de las tareas que deban llevarse a cabo, en consonancia con los precios de mercado y los honorarios de las demás entidades implicadas, incluida la Unión, y poder, cuando proceda, basarse en indicadores de resultados; estos honorarios no podrán cubrir gastos generales que no estén asociados con las actividades confiadas a la Agencia Espacial Europea por la Unión.
Enmienda 141
Propuesta de Reglamento
Artículo 31 – apartado 3
3.  La celebración del acuerdo marco de cooperación financiera contemplado en el apartado 2 estará supeditada a la creación, dentro de la Agencia Espacial Europea, de estructuras internas y de un método de funcionamiento, en particular para la toma de decisiones, los métodos de gestión y la responsabilidad, que permita garantizar la máxima protección de los intereses de la Unión y cumplir sus decisiones, incluso para las actividades financiadas por la Agencia Espacial Europea, que tienen un impacto sobre el Programa.
suprimido
Enmienda 142
Propuesta de Reglamento
Artículo 31 – apartado 4
4.  Sin perjuicio del acuerdo marco de cooperación financiera contemplado en el apartado 4, la Comisión o la Agencia podrán solicitar a la Agencia Espacial Europea que proporcione asesoramiento técnico y la información necesaria para el desempeño de las tareas que les encomienda el presente Reglamento.
suprimido
Enmienda 143
Propuesta de Reglamento
Artículo 31 bis (nuevo)
Artículo 31 bis
Acuerdo marco de cooperación financiera
1.  La Comisión celebrará con la Agencia y la Agencia Espacial Europea un acuerdo marco de cooperación financiera con arreglo a lo dispuesto en [el artículo 130] del Reglamento Financiero. Tal acuerdo marco de cooperación financiera deberá:
a)  definir claramente las funciones, las responsabilidades y las obligaciones de la Comisión, la Agencia y la Agencia Espacial Europea con respecto al Programa;
b)  definir claramente los instrumentos de coordinación y control para la ejecución de los componentes del Programa, teniendo en cuenta las funciones y responsabilidades de la Comisión en la coordinación general de los componentes del Programa;
c)  exigir a la Agencia Espacial Europea que cumpla las normas de seguridad del programa de la Unión, en particular por lo que se refiere al tratamiento de información clasificada;
d)  establecer las condiciones de la gestión de los fondos confiados a la Agencia Espacial Europea, incluyendo la aplicación de la reglamentación de la Unión sobre contratación pública, cuando se realicen contrataciones en nombre y por cuenta de la Unión, los procedimientos de gestión, los resultados previstos medidos con indicadores de rendimiento, las medidas aplicables en caso de ejecución deficiente o fraudulenta de los contratos en términos de costes, calendario y resultados, así como de la estrategia de comunicación y de las normas relativas a la propiedad de todos los activos materiales e inmateriales; estas condiciones serán conformes con los títulos III y V del presente Reglamento y con el Reglamento Financiero;
e)  exigir la participación de la Comisión y, cuando proceda, de la Agencia en las reuniones del consejo de evaluación de las licitaciones de la Agencia Espacial Europea por lo que respecta al Programa, cuando este realice contrataciones en nombre y por cuenta de la Unión con arreglo al apartado 1 bis;
f)  establecer medidas de seguimiento y control que incluyan, en particular, un sistema de anticipación de costes, la información sistemática a la Comisión o, cuando proceda, a la Agencia, sobre los costes y el calendario, y, en caso de discrepancia entre los presupuestos planificados, los resultados y el calendario previstos, acciones correctoras que garanticen la realización de las tareas asignadas dentro de los límites de los presupuestos y sanciones contra la Agencia Espacial Europea cuando esta discrepancia le sea directamente imputable;
g)  establecer los principios para la remuneración de la Agencia Espacial Europea, tomando en consideración su modelo de costes como entidad pública, que deberá ser proporcional a la dificultad de las tareas que deban llevarse a cabo, en consonancia con los precios de mercado y los honorarios de las demás entidades implicadas, incluida la Unión, pudiendo basarse, cuando proceda, en indicadores de resultados; estos honorarios no podrán cubrir gastos generales que no estén asociados con las actividades confiadas a la Agencia Espacial Europea por la Unión;
h)  exigir a la Agencia Espacial Europea que vele por la plena protección de los intereses de la Unión y sus decisiones, lo que puede también dar lugar a que la Agencia Espacial Europea tenga que adaptar su toma de decisiones, métodos de gestión y disposiciones de responsabilidad;
2.  Sin perjuicio del acuerdo marco de cooperación financiera contemplado en el artículo 31 bis, la Comisión o la Agencia podrán solicitar a la Agencia Espacial Europea que proporcione asesoramiento técnico y la información necesaria para el desempeño de las tareas que les encomienda el presente Reglamento. Las condiciones de dichas solicitudes y su aplicación se acordarán mutuamente.
Enmienda 144
Propuesta de Reglamento
Artículo 32 – título
Función de otras entidades
Función de Eumetsat y otras entidades
Enmienda 145
Propuesta de Reglamento
Artículo 32 – apartado 1 – parte introductoria
1.  La Comisión podrá encomendar ejecución de los componentes del programa, total o parcialmente, a través de acuerdos de contribución, a entidades distintas de las mencionadas en los artículos 30 y 31, en particular:
1.  La Comisión podrá encomendar la ejecución de las siguientes tareas, total o parcialmente, a través de acuerdos de contribución, a entidades distintas de las mencionadas en los artículos 30 y 31:
Enmienda 146
Propuesta de Reglamento
Artículo 32 – apartado 1 – letra a
a)  la explotación de la infraestructura espacial de Copernicus o partes de ella, que podrá confiarse a Eumetsat;
a)  la mejora y explotación de la infraestructura espacial de Copernicus o partes de ella, que podrá confiarse a Eumetsat;
Enmienda 147
Propuesta de Reglamento
Artículo 32 – apartado 1 – letra b
b)  la aplicación de los servicios de Copernicus o partes de ellos, que podrá confiarse a agencias, organismos u organizaciones competentes.
b)  la aplicación de los servicios de Copernicus o partes de ellos, que podrá confiarse a agencias, organismos u organizaciones competentes, gestionando asimismo la adquisición de información pertinente de terceros.
Enmienda 148
Propuesta de Reglamento
Artículo 32 – apartado 2 bis (nuevo)
2 bis.  La Comisión tendrá en cuenta el asesoramiento científico y técnico del Centro Común de Investigación para la ejecución del Programa.
Enmienda 149
Propuesta de Reglamento
Artículo 33 – párrafo 1 – parte introductoria
La seguridad del Programa debe basarse en los siguientes principios:
La seguridad del Programa se basará en los siguientes principios:
Enmienda 150
Propuesta de Reglamento
Artículo 33 – párrafo 1 – letra a
a)  tener en cuenta la experiencia de los Estados miembros en el ámbito de la seguridad e inspirarse en sus mejores prácticas;
a)  tener en cuenta la experiencia de los Estados miembros en el ámbito de la seguridad e inspirarse en sus mejores prácticas y leyes nacionales;
Enmienda 151
Propuesta de Reglamento
Artículo 33 – párrafo 1 – letra a bis (nueva)
a bis)  tener en cuenta la experiencia adquirida con el funcionamiento de Galileo, EGNOS y Copernicus;
Enmienda 152
Propuesta de Reglamento
Artículo 34 – apartado 1 – párrafo 1 – parte introductoria
La Comisión, en su ámbito de competencia, garantizará un elevado grado de seguridad en lo que se refiere, en particular, a:
La Comisión y la Agencia, en su ámbito de competencias, garantizarán un elevado grado de seguridad en lo que se refiere, en particular, a:
Enmienda 153
Propuesta de Reglamento
Artículo 34 – apartado 1 – párrafo 2
A tal efecto, la Comisión velará por que se haga un análisis de riesgos y amenazas para cada componente del Programa. Sobre la base de dicho análisis de riesgos y amenazas, determinará para cada componente del programa, mediante actos de ejecución, los requisitos de seguridad general. Al hacerlo, la Comisión tendrá en cuenta el impacto de tales requisitos en el buen funcionamiento de ese componente, en particular en términos de costes, gestión de riesgos y calendario, y garantizará que no se reduce el nivel general de seguridad ni se socava el funcionamiento del equipo existente sobre la base de dicho componente. Estos actos de ejecución se adoptarán con arreglo al procedimiento de examen contemplado en el artículo 107, apartado 3.
A tal efecto, la Comisión, en consulta con los usuarios finales de los Estados miembros y las entidades pertinentes que gestionan la ejecución de un componente del Programa, llevará a cabo un análisis de riesgos y amenazas para los componentes Copernicus, VSE y Govsatcom. La Agencia llevará a cabo un análisis de riesgos y amenazas para los componentes Galileo y EGNOS. Sobre la base de dicho análisis de riesgos y amenazas, la Comisión, en consulta con los usuarios finales de los Estados miembros y las entidades pertinentes que gestionan la aplicación de un componente del Programa, determinará para cada componente del programa, mediante actos de ejecución, los requisitos de seguridad general. Al hacerlo, la Comisión tendrá en cuenta el impacto de tales requisitos en el buen funcionamiento de ese componente, en particular en términos de costes, gestión de riesgos y calendario, y garantizará que no se reduce el nivel general de seguridad ni se socava el funcionamiento del equipo existente sobre la base de dicho componente. Los requisitos de seguridad general establecerán los procedimientos que deberán seguirse cuando la seguridad de la Unión o de sus Estados miembros pueda verse afectada por el funcionamiento de un componente. Estos actos de ejecución se adoptarán con arreglo al procedimiento de examen contemplado en el artículo 107, apartado 3.
Enmienda 154
Propuesta de Reglamento
Artículo 34 – apartado 2
2.  La entidad responsable de la gestión de un componente del Programa será responsable de gestionar la seguridad de dicho componente y, a tal fin, llevará a cabo análisis de riesgos y amenazas y todas las actividades necesarias para garantizar y supervisar la seguridad de dicho componente, en particular adoptando especificaciones técnicas y procedimientos operativos y supervisando su cumplimiento de los requisitos generales de seguridad mencionados en el apartado 1.
2.  La Comisión será responsable de gestionar la seguridad de los componentes Copernicus, SSA y Govsatcom. La Agencia será responsable de gestionar la seguridad de los componentes Galileo y EGNOS. A tal fin, llevarán a cabo todas las actividades necesarias para garantizar y supervisar la seguridad de los componentes de los que sean responsables, en particular la adopción de especificaciones técnicas y procedimientos operativos, y supervisarán su cumplimiento de los requisitos generales de seguridad mencionados en el apartado 1, párrafo tercero.
Enmienda 155
Propuesta de Reglamento
Artículo 34 – apartado 3 – parte introductoria
3.  La Agencia:
3.  Asimismo, la Agencia:
Enmienda 156
Propuesta de Reglamento
Artículo 34 – apartado 3 – letra d bis (nueva)
d bis)  garantizará la ciberseguridad del Programa;
Enmienda 157
Propuesta de Reglamento
Artículo 34 – apartado 4 – letra a
a)  adoptarán medidas al menos equivalentes a las necesarias para la protección de las infraestructuras críticas europeas en el sentido de la Directiva 2008/114/CE del Consejo, de 8 de diciembre de 2008, sobre la identificación y designación de infraestructuras críticas europeas y la evaluación de la necesidad de mejorar su protección29, y a las necesarias para la protección de sus infraestructuras críticas nacionales con el fin de garantizar la protección de la infraestructura terrestre que forma parte integrante del Programa y se encuentra en su territorio;
(No afecta a la versión española.)
__________________
29 DO L 345 de 23.12.2008, p. 75.
Enmienda 158
Propuesta de Reglamento
Artículo 34 – apartado 5
5.  Las entidades participantes en el Programa adoptarán todas las medidas necesarias para garantizar la seguridad del Programa.
5.  Las entidades participantes en el Programa adoptarán todas las medidas necesarias, también a la luz de los problemas detectados en el análisis de riesgos, para garantizar la seguridad del Programa.
Enmienda 159
Propuesta de Reglamento
Artículo 38 – apartado 2
2.  Se invitará a un representante de la Agencia Espacial Europea a asistir a las reuniones del Consejo de Acreditación de Seguridad en calidad de observador. Con carácter excepcional, también se podrá invitar a asistir a estas reuniones a representantes de agencias de la Unión, terceros países u organizaciones internacionales en calidad de observadores para asuntos directamente relacionados con esos terceros países u organizaciones internacionales, en particular si se abordan infraestructuras que les pertenecen o están situadas en su territorio. Las disposiciones relativas a dicha participación de representantes de terceros países o de organizaciones internacionales y las condiciones para ello se establecerán en los acuerdos pertinentes y respetarán el reglamento interno del Consejo de Acreditación de Seguridad.
2.  Se invitará a un representante de la Agencia Espacial Europea a asistir a las reuniones del Consejo de Acreditación de Seguridad en calidad de observador. Con carácter excepcional, también se podrá invitar a asistir a estas reuniones a representantes de agencias de la Unión, terceros países u organizaciones internacionales en calidad de observadores, en particular para asuntos relacionados con las infraestructuras que les pertenecen o están situadas en su territorio. Las disposiciones relativas a dicha participación de representantes de terceros países o de organizaciones internacionales y las condiciones para ello se establecerán en los acuerdos pertinentes y respetarán el reglamento interno del Consejo de Acreditación de Seguridad.
Enmienda 160
Propuesta de Reglamento
Artículo 43 – párrafo 1 – letra b
b)  la gestión, el mantenimiento, el perfeccionamiento continuo, la evolución y la protección de la infraestructura espacial, en particular redes, emplazamientos e instalaciones de apoyo, incluidas las mejoras y la gestión de la obsolescencia;
b)  la gestión, el mantenimiento, el perfeccionamiento continuo, la evolución y la protección de la infraestructura terrestre, incluida la infraestructura situada fuera del territorio de la Unión, pero necesaria para proporcionar a EGNOS y Galileo una cobertura plena de los territorios de los Estados miembros situados geográficamente en Europa, en particular redes, emplazamientos e instalaciones de apoyo, incluidas las mejoras y la gestión de la obsolescencia;
Enmienda 161
Propuesta de Reglamento
Artículo 43 – párrafo 1 – letra c
c)  el desarrollo de futuras generaciones de los sistemas y la evolución de los servicios ofrecidos por Galileo y EGNOS, sin perjuicio de futuras decisiones sobre las perspectivas financieras de la Unión;
c)  el desarrollo de futuras generaciones de los sistemas y la evolución de los servicios ofrecidos por Galileo y EGNOS, sin perjuicio de futuras decisiones sobre las perspectivas financieras de la Unión, teniendo en cuenta las necesidades de las partes interesadas pertinentes;
Enmienda 162
Propuesta de Reglamento
Artículo 43 – párrafo 1 – letra c bis (nueva)
c bis)  apoyo al desarrollo y la evolución de elementos tecnológicos fundamentales tales como conjuntos de circuitos integrados o receptores compatibles con Galileo.
Enmienda 163
Propuesta de Reglamento
Artículo 43 – párrafo 1 – letra c ter (nueva)
c ter)  apoyo al desarrollo de aplicaciones descendentes y aplicaciones descendentes integradas que utilicen EGNOS/Galileo y Copernicus;
Enmienda 164
Propuesta de Reglamento
Artículo 43 – párrafo 1 – letra e
e)  el suministro y el desarrollo del mercado de los servicios ofrecidos por Galileo y EGNOS;
e)  el suministro y el desarrollo del mercado de los servicios ofrecidos por Galileo y EGNOS, en particular, con el fin de maximizar los beneficios socioeconómicos a los que hace referencia el artículo 4, apartado 1;
Enmienda 165
Propuesta de Reglamento
Artículo 45 – apartado 1 – letra c
c)  un servicio de seguridad de la vida humana (SoL), que no tendrá coste directo para los usuarios y proporcionará información de posicionamiento y sincronización con un alto nivel de continuidad, disponibilidad y exactitud, incluido un mensaje de integridad para alertar a los usuarios en caso de disfunción o de señales de rebasamiento de tolerancia emitidas por Galileo y otros GNSS que aumenten en la zona de cobertura, destinado principalmente a los usuarios para los que la seguridad es esencial, en particular en el sector de la aviación civil a efectos de los servicios de navegación aérea.
c)  un servicio de seguridad de la vida humana (SoL), que no tendrá coste directo para los usuarios y proporcionará información de posicionamiento y sincronización temporal con un alto nivel de continuidad, disponibilidad, exactitud e integridad. Este servicio se ofrecerá de acuerdo con el Reglamento de la AESA para garantizar la observancia de los requisitos de seguridad de la aviación, incluido un mensaje de integridad para alertar a los usuarios en caso de disfunción o de señales de rebasamiento de tolerancia emitidas por Galileo y otros GNSS que aumenten en la zona de cobertura, y está destinado principalmente a los usuarios para los que la seguridad es esencial, en particular en el sector de la aviación civil a efectos de los servicios de navegación aérea.
Enmienda 166
Propuesta de Reglamento
Artículo 45 – apartado 2 – párrafo 1
Los servicios contemplados en el apartado 1 se facilitarán de forma prioritaria en el territorio de los Estados miembros situados geográficamente en Europa.
Los servicios contemplados en el apartado 1 se facilitarán de forma prioritaria en el territorio de los Estados miembros situados geográficamente en Europa, con el fin de cubrir los territorios continentales a finales de 2023 y todos los territorios a finales de 2025.
Enmienda 167
Propuesta de Reglamento
Artículo 45 – apartado 3
3.  Los costes de dicha ampliación, incluidos los correspondientes costes de explotación específicos para estas regiones, no estarán cubiertos por el presupuesto contemplado en el artículo 11. Dicha ampliación no retrasará la oferta de los servicios contemplados en el apartado 1 en todo el territorio de los Estados miembros situados geográficamente en Europa.
3.  Los costes de dicha ampliación, incluidos los correspondientes costes de explotación específicos para estas regiones, no estarán cubiertos por el presupuesto contemplado en el artículo 11, pero la Comisión considerará la posibilidad de explotar los programas y los acuerdos de asociación y, si procede, el desarrollo de un instrumento financiero específico para apoyarlos. Dicha ampliación no retrasará la oferta de los servicios contemplados en el apartado 1 en todo el territorio de los Estados miembros situados geográficamente en Europa.
Enmienda 168
Propuesta de Reglamento
Artículo 47 – título
Compatibilidad e interoperabilidad
Compatibilidad, interoperabilidad y normalización
Enmienda 169
Propuesta de Reglamento
Artículo 47 – apartado 2
2.  Galileo y EGNOS y los servicios que ofrecen serán compatibles e interoperables con otros sistemas de radionavegación por satélite y con medios de radionavegación convencionales cuando los necesarios requisitos de compatibilidad e interoperabilidad se establezcan en acuerdos internacionales.
2.  Galileo y EGNOS y los servicios que ofrecen serán compatibles entre sí e interoperables con otros sistemas de radionavegación por satélite y con medios de radionavegación convencionales cuando los necesarios requisitos de compatibilidad e interoperabilidad se establezcan en acuerdos internacionales.
Enmienda 170
Propuesta de Reglamento
Artículo 47 – apartado 2 bis (nuevo)
2 bis.  Galileo y EGNOS deberán esforzarse por cumplir las normas y certificaciones internacionales;
Enmienda 171
Propuesta de Reglamento
Artículo 48 – apartado 1
1.  Copernicus se ejecutará sobre la base de inversiones anteriores de la Unión y, cuando proceda, aprovechando las capacidades nacionales o regionales de los Estados miembros y teniendo en cuenta las capacidades de los proveedores comerciales de datos e información comparables y la necesidad de fomentar la competencia y el desarrollo del mercado.
1.  Copernicus se ejecutará sobre la base de inversiones anteriores de la Unión, la Agencia Espacial Europea y EUMETSAT y, cuando proceda, aprovechando las capacidades nacionales o regionales de los Estados miembros y teniendo en cuenta las capacidades de los proveedores comerciales de datos e información comparables y la necesidad de fomentar la competencia y el desarrollo del mercado.
Enmienda 172
Propuesta de Reglamento
Artículo 48 – apartado 2
2.  Copernicus proporcionará datos e información con arreglo a una política de acceso íntegro, gratuito y abierto a los datos.
2.  Copernicus proporcionará datos e información sobre la base de una política de acceso íntegro, gratuito y abierto a los datos.
Enmienda 173
Propuesta de Reglamento
Artículo 48 – apartado 3 – letra a – guion 1
–  el desarrollo y el funcionamiento de los satélites Sentinel de Copernicus;
(No afecta a la versión española).
Enmienda 174
Propuesta de Reglamento
Artículo 48 – apartado 3 – letra c
c)  un componente de acceso y distribución de datos, que incluirá infraestructuras y servicios para garantizar el descubrimiento, la visualización, el acceso, la distribución y la explotación de los datos y la información de Copernicus;
c)  un componente de acceso y distribución de datos, que incluirá infraestructuras y servicios para garantizar el descubrimiento, la visualización, el archivo a largo plazo, el acceso, la distribución y la explotación de los datos y la información de Copernicus, de manera fácilmente accesible;
Enmienda 175
Propuesta de Reglamento
Artículo 48 – apartado 3 – letra d
d)  un componente de adopción por los usuarios y desarrollo del mercado, de conformidad con el artículo 29, apartado 5, que incluirá actividades, recursos y servicios pertinentes para promover Copernicus y sus datos y servicios a todos los niveles, a fin de maximizar los beneficios socioeconómicos contemplados en el artículo 4, apartado 1.
d)  un componente de adopción por los usuarios, aumento de la capacidad y desarrollo del mercado, de conformidad con el artículo 29, apartado 5, que incluirá actividades, recursos y servicios pertinentes para promover Copernicus y sus datos y servicios a todos los niveles, a fin de maximizar los beneficios socioeconómicos contemplados en el artículo 4, apartado 1.
Enmienda 176
Propuesta de Reglamento
Artículo 48 – apartado 4
4.  Copernicus promoverá la coordinación internacional de los sistemas de observación e intercambios de datos relacionados para reforzar su dimensión mundial y complementariedad, teniendo en cuenta los acuerdos internacionales existentes y los procesos de coordinación.
4.  Copernicus promoverá la coordinación internacional de los sistemas de observación e intercambios de datos relacionados para reforzar su dimensión mundial y complementariedad, teniendo en cuenta los acuerdos internacionales existentes y futuros y los procesos de coordinación.
Enmienda 177
Propuesta de Reglamento
Artículo 49 – título
Adquisición de datos
Acciones subvencionables
Enmienda 178
Propuesta de Reglamento
Artículo 49 – párrafo 1 – letra a
a)  acciones para dar continuidad a las misiones Sentinel existentes y desarrollar, lanzar, mantener y explotar nuevos satélites Sentinel que amplíen el ámbito de observación, dando prioridad a: las capacidades de observación para el seguimiento de las emisiones antropogénicas de CO2 y otros gases de efecto invernadero, que hagan posible una cobertura polar y permitan utilizar aplicaciones medioambientales innovadoras en la agricultura, la silvicultura y la gestión del agua;
a)  acciones para dar continuidad a las misiones Sentinel existentes y desarrollar, lanzar, mantener y explotar nuevos satélites Sentinel que amplíen el ámbito de observación, tales como: las capacidades de observación para el seguimiento de las emisiones antropogénicas de CO2 y otros gases de efecto invernadero, que hagan posible una cobertura polar y permitan utilizar aplicaciones medioambientales innovadoras en la agricultura, la silvicultura y la gestión del agua;
Enmienda 179
Propuesta de Reglamento
Artículo 49 – párrafo 1 – letra b
b)  acciones para proporcionar acceso a datos de terceros necesarios para generar servicios de Copernicus o para su uso por las instituciones, agencias y servicios descentralizados de la Unión;
b)  acciones para proporcionar acceso a datos de terceros necesarios para generar servicios de Copernicus o para su uso por usuarios principales, dando prioridad a los datos facilitados y/o financiados por entidades públicas de los Estados miembros, como las agencias nacionales;
Enmienda 180
Propuesta de Reglamento
Artículo 49 – párrafo 1 – letra c bis (nueva)
c bis)  apoyo al desarrollo de aplicaciones y servicios descendentes pertinentes de Copernicus.
Enmienda 181
Propuesta de Reglamento
Artículo 50 – párrafo 1 – parte introductoria
Copernicus constará de actuaciones en apoyo de los siguientes servicios:
Copernicus constará de actuaciones en apoyo de los siguientes servicios centrales:
Enmienda 182
Propuesta de Reglamento
Artículo 50 – párrafo 1 – letra a – guion 3
–  vigilancia de la tierra y la agricultura para facilitar información sobre la ocupación y el uso del suelo y los cambios en el uso del suelo, las zonas urbanas, la cantidad y calidad de las aguas interiores, los bosques, la agricultura y otros recursos naturales, la biodiversidad y la criósfera;
–  vigilancia de la tierra y la agricultura para facilitar información sobre la ocupación y el uso del suelo y los cambios en el uso del suelo, la calidad del terreno, la desertificación, los sitios del patrimonio cultural, la cantidad y calidad de las aguas interiores, los bosques y, en particular, la deforestación, la agricultura y otros recursos naturales, la biodiversidad y la criósfera; los Estados miembros podrán utilizar la información y los datos procedentes de la vigilancia de la superficie agrícola en lo que respecta al grado de ocupación y el uso del suelo agrícola, de modo que sigan reduciéndose las cargas administrativas relacionadas con la concesión de las subvenciones agrícolas;
Enmienda 183
Propuesta de Reglamento
Artículo 50 – párrafo 1 – letra a – guion 4 bis (nuevo)
–   cartografía de los terrenos agrícolas que necesitan riego, previsiones de cosechas y ocupación del suelo, y garantía de más seguridad y mejor calidad de alimentos mediante la protección del medio ambiente;
Enmienda 184
Propuesta de Reglamento
Artículo 50 – párrafo 1 – letra a – guion 4 ter (nuevo)
–   vigilancia de las actividades pesqueras, a fin de garantizar más seguridad y mejor calidad de los alimentos mediante la protección del medio ambiente;
Enmienda 185
Propuesta de Reglamento
Artículo 50 – párrafo 1 – letra a bis (nueva)
a bis)  vigilancia del apoyo a la aplicación de las políticas de la Unión;
Enmienda 186
Propuesta de Reglamento
Artículo 53 – párrafo 1 – parte introductoria
El componente relativo a la VSE prestará apoyo a las siguientes actividades:
El programa de la VSE tiene como objetivo dotar progresivamente a la Unión de capacidades autónomas de VSE.
El componente relativo a la VSE prestará apoyo a las siguientes actividades:
Enmienda 187
Propuesta de Reglamento
Artículo 53 – párrafo 1 – letra a
a)  la creación, el desarrollo y la explotación de una red de sensores terrestres o espaciales de los Estados miembros, incluidos los sensores desarrollados a través de la Agencia Espacial Europea y los sensores de la Unión explotados a nivel nacional, para efectuar la supervisión y el seguimiento de objetos y elaborar un catálogo europeo de objetos espaciales adecuado a las necesidades de los usuarios contemplados en el artículo 55;
a)  la creación, el desarrollo y la explotación de una red de sensores terrestres o espaciales de los Estados miembros o de la Unión, incluidos los sensores desarrollados a través de la Agencia Espacial Europea y los sensores de la Unión explotados a nivel nacional, para efectuar la supervisión y el seguimiento de objetos y elaborar un catálogo europeo de objetos espaciales adecuado a las necesidades de los usuarios contemplados en el artículo 55;
Enmienda 188
Propuesta de Reglamento
Artículo 56 – apartado 1 – párrafo 1 – parte introductoria
Los Estados miembros que deseen participar en la provisión de los servicios de VSE contemplados en el artículo 54 presentarán una propuesta conjunta a la Comisión en la que demuestren cumplir los siguientes criterios:
Los Estados miembros que deseen participar en la provisión de los servicios de VSE contemplados en el artículo 54 presentarán una propuesta individual o conjunta a la Comisión en la que demuestren cumplir los siguientes criterios:
Enmienda 189
Propuesta de Reglamento
Artículo 57 – apartado 8
8.  La Comisión adoptará, mediante actos de ejecución, normas detalladas sobre el funcionamiento del marco organizativo de la participación de los Estados miembros en la VSE. Estos actos de ejecución se adoptarán con arreglo al procedimiento de examen contemplado en el artículo 107, apartado 3.
8.  La Comisión adoptará actos delegados de conformidad con el artículo 105 relativos a las disposiciones específicas relativas al funcionamiento del marco organizativo de la participación de los Estados miembros en la VSE. Estos actos de ejecución se adoptarán con arreglo al procedimiento de examen contemplado en el artículo 107, apartado 3.
Enmienda 190
Propuesta de Reglamento
Artículo 58 bis (nuevo)
Artículo 58 bis
Seguimiento de la oferta y la demanda de VSE
Antes del 31 de diciembre de 2024, la Comisión evaluará la ejecución del componente VSE, especialmente por lo que respecta a la evolución de las necesidades de los usuarios en relación con la capacidad de sensores terrestres o espaciales, y completará la producción del catálogo europeo previsto en el artículo 53, apartado 1 bis.
La evaluación examinará, en particular, la necesidad de nuevas infraestructuras espaciales y terrestres.
La evaluación irá acompañada, en caso necesario, de una propuesta apropiada para el desarrollo de nuevas infraestructuras espaciales y terrestres dentro del componente VSE.
Enmienda 191
Propuesta de Reglamento
Artículo 60 – apartado 1 – letra c bis (nueva)
c bis)  la creación de un catálogo europeo de NEO.
Enmienda 192
Propuesta de Reglamento
Artículo 61 – párrafo 1 – parte introductoria
En el marco del componente Govsatcom se combinarán capacidades y servicios de comunicación por satélite en un conjunto común de la Unión de tales capacidades y servicios. Este componente abarca:
En el marco del componente Govsatcom se combinarán capacidades y servicios de comunicación por satélite en un conjunto común de la Unión de tales capacidades y servicios con requisitos apropiados en materia de seguridad. Este componente podrá abarcar:
Enmienda 193
Propuesta de Reglamento
Artículo 61 – párrafo 1 – letra a
a)  el desarrollo, la construcción y el funcionamiento de la infraestructura del segmento terrestre;
a)  el desarrollo, la construcción y el funcionamiento de la infraestructura del segmento terrestre y espacial;
Enmienda 194
Propuesta de Reglamento
Artículo 62 – apartado 3
3.  La Comisión adoptará, mediante actos de ejecución, la cartera de servicios para los servicios ofrecidos por Govsatcom, en forma de lista de categorías de capacidades y servicios de comunicaciones por satélite y sus atributos, incluida la cobertura geográfica, la frecuencia, el ancho de banda, los equipos de usuario y elementos de seguridad. Estas medidas se basarán en los requisitos operativos y de seguridad contemplados en el apartado 1 y darán prioridad a los servicios prestados a los usuarios a escala de la Unión. Estos actos de ejecución se adoptarán con arreglo al procedimiento de examen contemplado en el artículo 107, apartado 3.
3.  La Comisión adoptará, mediante actos de ejecución, la cartera de servicios para los servicios ofrecidos por Govsatcom, en forma de lista de categorías de capacidades y servicios de comunicaciones por satélite y sus atributos, incluida la cobertura geográfica, la frecuencia, el ancho de banda, los equipos de usuario y elementos de seguridad. Estas medidas se basarán en los requisitos operativos y de seguridad contemplados en el apartado 1. Estos actos de ejecución se adoptarán con arreglo al procedimiento de examen contemplado en el artículo 107, apartado 3.
Enmienda 195
Propuesta de Reglamento
Artículo 62 – apartado 3 bis (nuevo)
3 bis.  La cartera de servicios a que se refiere el apartado 3 tendrá en cuenta los servicios disponibles comercialmente para no falsear la competencia en el mercado interior.
Enmienda 196
Propuesta de Reglamento
Artículo 63 – párrafo 1 – letra b
b)  las personas jurídicas debidamente acreditadas para proporcionar capacidades o servicios de satélite con arreglo al procedimiento de acreditación de seguridad del artículo 36, sobre la base de los requisitos específicos de seguridad para el componente Govsatcom contemplados en el artículo 34, apartado 1.
b)  las personas jurídicas debidamente acreditadas para proporcionar capacidades o servicios de satélite con arreglo al procedimiento de acreditación de seguridad del artículo 36.
Enmienda 197
Propuesta de Reglamento
Artículo 63 – párrafo 1 – letra b bis (nueva)
b bis)  Los proveedores de capacidades o servicios de comunicación por satélite en el marco de este componente cumplirán los requisitos específicos de seguridad para el componente Govsatcom establecidos conforme al artículo 34, apartado 1.
Enmienda 198
Propuesta de Reglamento
Artículo 65 – apartado 1
1.  Las capacidades, servicios y equipos de usuario de comunicación por satélite que se pongan en común serán objeto de reparto y priorización entre los participantes de Govsatcom en función de un análisis de los riesgos de seguridad por parte de los usuarios a nivel de la Unión y de los Estados miembros. En el marco de este reparto y priorización se concederá prioridad a los usuarios a escala de la Unión.
1.  Las capacidades, servicios y equipos de usuario de comunicación por satélite que se pongan en común serán objeto de reparto y priorización entre los participantes de Govsatcom en función de un análisis de los riesgos de seguridad por parte de los usuarios a nivel de la Unión y de los Estados miembros.
Enmienda 199
Propuesta de Reglamento
Artículo 66 – apartado 1 bis (nuevo)
1 bis.  Los centros de Govsatcom tendrán en cuenta los servicios disponibles existentes comercialmente para no distorsionar la competencia en el mercado interior.
Enmienda 200
Propuesta de Reglamento
Artículo 69 – párrafo 1
Antes de que finalice 2024, la Comisión evaluará la ejecución del componente Govsatcom, especialmente por lo que respecta a la evolución de las necesidades de los usuarios en relación con la capacidad de comunicación por satélite. La evaluación examinará, en particular, la necesidad de nuevas infraestructuras espaciales. La evaluación irá acompañada, en caso necesario, de una propuesta apropiada para el desarrollo de nuevas infraestructuras espaciales dentro del componente Govsatcom.
Antes de que finalice 2024, la Comisión evaluará, en cooperación con las entidades competentes, la ejecución del componente Govsatcom, especialmente por lo que respecta a la evolución de las necesidades de los usuarios en relación con la capacidad de comunicación por satélite. La evaluación examinará, en particular, la necesidad de nuevas infraestructuras espaciales. La evaluación irá acompañada, en caso necesario, de una propuesta apropiada para el desarrollo de nuevas infraestructuras espaciales dentro del componente Govsatcom.
Enmienda 201
Propuesta de Reglamento
Artículo 71 – párrafo 1
La sede de la Agencia estará en Praga (Chequia).
La sede de la Agencia estará en Praga (Chequia). En función de las necesidades del Programa, podrán establecerse oficinas locales de la Agencia con arreglo a lo dispuesto en el artículo 79, apartado 2.
Enmienda 202
Propuesta de Reglamento
Artículo 73 – apartado 4
4.  Los miembros y miembros suplentes del Consejo de Administración serán nombrados en función de sus conocimientos en el ámbito de las tareas centrales de la Agencia y se tendrán en cuenta sus cualificaciones administrativas, presupuestarias y de gestión. El Parlamento Europeo, la Comisión y los Estados miembros procurarán limitar la rotación de sus representantes en el Consejo de Administración, con el fin de asegurar la continuidad de las actividades de este órgano. Todas las partes tratarán de lograr una representación equilibrada de hombres y mujeres en el Consejo de Administración.
4.  Los miembros y miembros suplentes del Consejo de Administración serán nombrados en función de sus conocimientos en el ámbito de las tareas de la Agencia y se tendrán en cuenta sus cualificaciones administrativas, presupuestarias y de gestión. El Parlamento Europeo, la Comisión y los Estados miembros procurarán limitar la rotación de sus representantes en el Consejo de Administración, con el fin de asegurar la continuidad de las actividades de este órgano. Todas las partes tratarán de lograr una representación equilibrada de hombres y mujeres en el Consejo de Administración.
Enmienda 203
Propuesta de Reglamento
Artículo 73 – apartado 5
5.  El mandato de los miembros del Consejo de Administración y de sus suplentes será de cuatro años, renovable una vez.
5.  El mandato de los miembros del Consejo de Administración y de sus suplentes será de cuatro años, renovable.
Enmienda 204
Propuesta de Reglamento
Artículo 75 – apartado 3
3.  El Consejo de Administración celebrará dos reuniones ordinarias al año. Además, se reunirá por iniciativa de su presidente o a petición de al menos un tercio de sus miembros.
3.  El Consejo de Administración celebrará como mínimo dos reuniones ordinarias al año. Además, se reunirá por iniciativa de su presidente o a petición de al menos un tercio de sus miembros.
Enmienda 205
Propuesta de Reglamento
Artículo 75 – apartado 5
5.  [Por cada componente del Programa que implique el uso de infraestructuras nacionales sensibles, únicamente los representantes de los Estados miembros que poseen las infraestructuras y el representante de la Comisión podrán asistir a las reuniones y deliberaciones del Consejo de Administración y participar en las votaciones. En caso de que el presidente del Consejo de Administración no represente a uno de los Estados miembros que poseen tales infraestructuras, será sustituido por los representantes de un Estado miembro que las posea.]
5.  [Por cada componente del Programa que implique el uso de infraestructuras nacionales sensibles, los representantes de todos los Estados miembros y el representante de la Comisión podrán asistir a las reuniones y deliberaciones del Consejo de Administración, pero solo los representantes de los Estados miembros que posean tales infraestructuras participarán en las votaciones. En caso de que el presidente del Consejo de Administración no represente a uno de los Estados miembros que poseen tales infraestructuras, será sustituido por los representantes de un Estado miembro que las posea.]
Enmienda 206
Propuesta de Reglamento
Artículo 77 – apartado 2 – letra a bis (nueva)
a bis)  adoptará, a más tardar el 30 de junio del primer año del marco financiero plurianual contemplado en el artículo 312 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, el programa de trabajo plurianual de la Agencia para el período cubierto por el marco financiero plurianual tras haberle incorporado, sin cambio alguno, la parte elaborada por el Consejo de Acreditación de Seguridad de conformidad con el artículo 80, letra a), y tras haber recibido el dictamen de la Comisión. Se consultará al Parlamento Europeo sobre el programa de trabajo plurianual.
Enmienda 207
Propuesta de Reglamento
Artículo 77 – apartado 2 – letra d bis (nueva)
d bis)  adoptará normas de transparencia en lo referente a los contratos industriales y será informado periódicamente de ellos por el director ejecutivo;
Enmienda 208
Propuesta de Reglamento
Artículo 79 – apartado 1 – letra c bis (nueva)
c bis)  cumplir las normas de transparencia sobre contratos industriales e informar al Consejo de Administración;
Enmienda 209
Propuesta de Reglamento
Artículo 79 – apartado 2
2.  El director ejecutivo decidirá si es necesario enviar a uno o varios miembros de su personal a uno o varios Estados miembros para ejercer las funciones de la Agencia de forma eficiente y eficaz. Antes de tomar la decisión de establecer una oficina local, el Director Ejecutivo habrá de obtener la aprobación previa de la Comisión, el Consejo de Administración y el Estado o Estados miembros de que se trate. Esta decisión especificará el alcance de las actividades que se llevarán a cabo en la oficina local, evitándose costes innecesarios y la duplicación de funciones administrativas de la Agencia. Podrá requerirse un acuerdo de sede con el Estado o los Estados miembros de que se trate.
2.  El director ejecutivo decidirá si es necesario enviar a uno o varios miembros de su personal a uno o varios Estados miembros para ejercer las funciones de la Agencia de forma eficiente y eficaz. Antes de tomar la decisión de establecer una oficina local, el director ejecutivo habrá de obtener la aprobación previa del Consejo de Administración y del Estado o los Estados miembros de que se trate. Esta decisión especificará el alcance de las actividades que se llevarán a cabo en la oficina local, evitándose costes innecesarios y la duplicación de funciones administrativas de la Agencia. Podrá requerirse un acuerdo de sede con el Estado o los Estados miembros de que se trate. En la medida de lo posible, el impacto en términos de asignación del personal y de presupuesto se incorporará al programa de trabajo anual y, en cualquier caso, este proyecto se notificará a la Autoridad Presupuestaria de conformidad con el artículo 84, apartado 11.
Enmienda 210
Propuesta de Reglamento
Artículo 88 – apartado 3 bis (nuevo)
3 bis.  El personal de la Agencia será remunerado con cargo a los recursos propios de la Agencia y, cuando ello sea necesario para la ejecución de tareas delegadas en la Agencia, utilizando el presupuesto delegado por la Comisión.
Enmienda 211
Propuesta de Reglamento
Artículo 89 – apartado 1 – párrafo 2
El director ejecutivo será nombrado por el Consejo de Administración atendiendo a sus méritos y a sus capacidades acreditadas de administración y gestión, así como a su competencia y experiencia, a partir de una lista de candidatos propuesta por la Comisión y tras un concurso abierto y transparente posterior a la publicación de una convocatoria de manifestaciones de interés en el Diario Oficial de la Unión Europea o en otra parte.
El director ejecutivo será nombrado por el Consejo de Administración atendiendo a sus méritos y a sus capacidades acreditadas de administración y gestión, así como a su competencia y experiencia, a partir de una lista de, como mínimo, tres candidatos propuesta por la Comisión y tras un concurso abierto y transparente posterior a la publicación de una convocatoria de manifestaciones de interés en el Diario Oficial de la Unión Europea o en otra parte.
Enmienda 212
Propuesta de Reglamento
Artículo 89 – apartado 2 – párrafo 2
A propuesta de la Comisión y teniendo en cuenta la evaluación mencionada en el párrafo primero, el Consejo de Administración podrá prolongar el mandato del director ejecutivo una sola vez por un período máximo de cuatro años.
A propuesta de la Comisión y teniendo en cuenta la evaluación mencionada en el párrafo primero, el Consejo de Administración podrá prolongar el mandato del director ejecutivo una sola vez por un período máximo de cinco años.
Enmienda 213
Propuesta de Reglamento
Artículo 92 – título
Acuerdo de sede y condiciones de funcionamiento
Acuerdo de sede y oficinas locales y condiciones de funcionamiento
Enmienda 214
Propuesta de Reglamento
Artículo 92 – apartado 1
1.  Las disposiciones necesarias relativas al alojamiento que debe proporcionarse a la Agencia en el Estado miembro de acogida y las instalaciones que debe poner a disposición dicho Estado miembro, así como las normas específicas aplicables en el Estado miembro de acogida al director ejecutivo, los miembros del Consejo de Administración, el personal de la Agencia y los miembros de sus familias se establecerán en un acuerdo de sede entre la Agencia y el Estado miembro donde se encuentre la sede, celebrado previa aprobación del Consejo de Administración.
1.  Las disposiciones necesarias relativas al alojamiento que debe proporcionarse a la Agencia en los Estados miembros de acogida y las instalaciones que debe poner a disposición dicho Estado miembro, así como las normas específicas aplicables en los Estados miembros de acogida al director ejecutivo, los miembros del Consejo de Administración, el personal de la Agencia y los miembros de sus familias se establecerán en un acuerdo de sede y oficinas locales entre la Agencia y el Estado miembro donde se encuentre la sede o la infraestructura local, celebrado previa aprobación del Consejo de Administración.
Enmienda 215
Propuesta de Reglamento
Artículo 98 – apartado 1
1.  La Agencia estará abierta a la participación de terceros países que hayan celebrado acuerdos con la Unión en este sentido.
1.  La Agencia estará abierta a la participación de terceros países y organizaciones internacionales que hayan celebrado acuerdos con la Unión en este sentido.
Enmienda 216
Propuesta de Reglamento
Artículo 101 – apartado 1 bis (nuevo)
1 bis.   La Comisión definirá una metodología que proporcione indicadores cualitativos para una evaluación precisa de los progresos realizados en la consecución de los objetivos generales establecidos en el artículo 4, apartado 1, letras a), b) y c). Sobre la base de esa metodología, la Comisión complementará el anexo III a más tardar el 1 de enero de 2021.
Enmienda 217
Propuesta de Reglamento
Artículo 102 – apartado 2
2.  La evaluación intermedia del Programa se llevará a cabo una vez que se disponga de suficiente información sobre la ejecución del Programa, pero, a más tardar, cuatro años después del inicio de la ejecución.
2.  La evaluación intermedia del Programa se llevará a cabo una vez que se disponga de suficiente información sobre la ejecución del Programa, pero, a más tardar, tres años después del inicio de la ejecución. Se dedicará una sección específica a la gobernanza del Programa con el objetivo de facilitar información sobre si es necesario modificar las tareas y competencias confiadas a los diferentes actores del Programa;
Enmienda 218
Propuesta de Reglamento
Artículo 102 – apartado 4
4.  La Comisión comunicará las conclusiones de las evaluaciones, acompañadas de sus observaciones, al Parlamento Europeo, al Consejo, al Comité Económico y Social Europeo y al Comité de las Regiones.
4.  La Comisión comunicará las conclusiones de las evaluaciones, acompañadas de sus observaciones, al Parlamento Europeo, al Consejo, al Comité Económico y Social Europeo y al Comité de las Regiones, y en su caso, podrá comunicarlas acompañadas de una nueva propuesta legislativa.
Enmienda 219
Propuesta de Reglamento
Artículo 102 – apartado 6 – párrafo 1
A más tardar el 30 de junio de 2024, y posteriormente cada cinco años, la Comisión evaluará la actuación de la Agencia en relación con sus objetivos, su mandato y sus tareas, de conformidad con las directrices de la Comisión. La evaluación examinará, en particular, la posible necesidad de modificar el mandato de la Agencia y las repercusiones financieras de esta posible modificación. Asimismo, abordará la política de la Agencia en materia de conflictos de intereses y la independencia y la autonomía del Consejo de Acreditación de Seguridad.
A más tardar el 30 de junio de 2024, y posteriormente cada tres años, la Comisión evaluará la actuación de la Agencia en relación con sus objetivos, su mandato y sus tareas, de conformidad con las directrices de la Comisión. La evaluación examinará la posible necesidad de modificar el mandato de la Agencia, en particular por lo que respecta a la posibilidad de confiarle nuevas tareas, de conformidad con el artículo 30, y las repercusiones financieras de tal modificación. Asimismo, abordará la política de la Agencia en materia de conflictos de intereses y la independencia y la autonomía del Consejo de Acreditación de Seguridad.
Enmienda 220
Propuesta de Reglamento
Artículo 105 – apartado 2
2.  Los poderes para adoptar actos delegados mencionados en los artículos 52 y 101 se otorgan a la Comisión por un período de tiempo indefinido hasta el 31 de diciembre de 2028.
2.  Los poderes para adoptar los actos delegados mencionados en los artículos 52 y 101 se otorgan a la Comisión hasta el 31 de diciembre de 2028.
Enmienda 221
Propuesta de Reglamento
Artículo 107 – apartado 1
1.  La Comisión estará asistida por un Comité. Dicho comité será un comité en el sentido del Reglamento (UE) n.º 182/2011.
1.  La Comisión estará asistida por un Comité que se reúne en configuraciones/subcomités específicos dedicados a cada componente principal del Programa (Galileo y EGNOS, Copernicus, SSA, Govsatcom). Dicho comité será un comité en el sentido del Reglamento (UE) n.º 182/2011.
Enmienda 222
Propuesta de Reglamento
Artículo 107 – apartado 3 bis (nuevo)
3 bis.  Los acuerdos internacionales celebrados por la Unión podrán establecer, si procede, la participación de representantes de terceros países o de organizaciones internacionales en los trabajos del Comité en las condiciones que establezca su reglamento interno, teniendo en cuenta la seguridad de la Unión.

(1) De conformidad con el artículo 59, apartado 4, párrafo cuarto, del Reglamento interno, el asunto se devuelve a la comisión competente con vistas a la celebración de negociaciones interinstitucionales (A8-0405/2018).


Establecimiento del programa Europa Digital para el período 2021-2027 ***I
PDF 324kWORD 128k
Enmiendas aprobadas por el Parlamento Europeo el 13 de diciembre de 2018 sobre la propuesta de Reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo por el que se establece el programa Europa Digital para el período 2021-2027 (COM(2018)0434 – C8-0256/2018 – 2018/0227(COD))(1)
P8_TA(2018)0521A8-0408/2018

(Procedimiento legislativo ordinario: primera lectura)

Proyecto de Resolución legislativa   Enmienda
Enmienda 1
Proyecto de Resolución legislativa
Visto 3 bis (nuevo)
–   Vista la Resolución del Parlamento Europeo, de 17 de mayo de 2017, sobre la tecnología financiera (FinTech): influencia de la tecnología en el futuro del sector financiero,
Enmienda 2
Propuesta de Reglamento
Considerando 4
(4)  De conformidad con el [referencia pendiente de actualización según corresponda en virtud de una nueva decisión relativa a los PTU: artículo 88 de la Decisión .../.../UE del Consejo53], las personas y entidades establecidas en los países y territorios de ultramar (PTU) pueden optar a la financiación, conforme a las normas y los objetivos del programa y a los posibles acuerdos aplicables al Estado miembro del que dependa el país o territorio de ultramar de que se trate.
(4)  De conformidad con el [referencia pendiente de actualización según corresponda en virtud de una nueva decisión relativa a los PTU: artículo 88 de la Decisión .../.../UE del Consejo53], las personas y entidades establecidas en los países y territorios de ultramar (PTU) pueden optar a la financiación, conforme a las normas y los objetivos del programa y a los posibles acuerdos aplicables al Estado miembro del que dependa el país o territorio de ultramar de que se trate. Deben tenerse en cuenta en la ejecución del programa las limitaciones vinculadas a la participación de países o territorios de ultramar y procede hacer un seguimiento y una evaluación regular de su participación efectiva en el programa.
_________________
_________________
53 Decisión .../... /UE del Consejo.
53 Decisión .../... /UE del Consejo.
Enmienda 3
Propuesta de Reglamento
Considerando 5
(5)  De conformidad con los apartados 22 y 23 del Acuerdo interinstitucional sobre la mejora de la legislación de 13 de abril de 201654, es necesario evaluar este programa sobre la base de la información recabada mediante requisitos específicos de seguimiento, evitando al mismo tiempo imponer, sobre todo a los Estados miembros, una regulación y cargas administrativas excesivas. Cuando proceda, estos podrán incluir indicadores mensurables que sirvan para evaluar los efectos del programa en la práctica.
(5)  De conformidad con los apartados 22 y 23 del Acuerdo interinstitucional sobre la mejora de la legislación de 13 de abril de 201654, es necesario evaluar este programa sobre la base de la información recabada mediante requisitos específicos de seguimiento, relacionados con las necesidades existentes y conformes con el Reglamento (UE) 2016/679 del Parlamento Europeo y del Consejo54 bis, evitando al mismo tiempo imponer a todos los beneficiarios, sobre todo a los Estados miembros y a las pymes, una regulación y cargas administrativas excesivas. Cuando proceda, estos deberán incluir indicadores mensurables cuantitativos y cualitativos que sirvan para evaluar los efectos del programa en la práctica.
__________________
__________________
54 Acuerdo interinstitucional entre el Parlamento Europeo, el Consejo de la Unión Europea y la Comisión Europea sobre la mejora de la legislación de 13 de abril de 2016; DO L 123 de 12.5.2016, p. 1.
54 Acuerdo interinstitucional entre el Parlamento Europeo, el Consejo de la Unión Europea y la Comisión Europea sobre la mejora de la legislación de 13 de abril de 2016; DO L 123 de 12.5.2016, p. 1.
54 bis Reglamento (UE) 2016/679 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 27 de abril de 2016, relativo a la protección de las personas físicas en lo que respecta al tratamiento de datos personales y a la libre circulación de estos datos y por el que se deroga la Directiva 95/46/CE (Reglamento general de protección de datos) (DO L 119 de 4.5.2016, p. 1).
Enmienda 4
Propuesta de Reglamento
Considerando 5 bis (nuevo)
(5 bis)  El programa debe garantizar la máxima transparencia, responsabilidad y control democrático de los instrumentos y mecanismos financieros innovadores vinculados al presupuesto de la Unión, especialmente en lo que se refiere a su contribución, con respecto tanto a las expectativas iniciales como a los resultados finales obtenidos de cara a la consecución de los objetivos de la Unión.
Enmienda 5
Propuesta de Reglamento
Considerando 6
(6)  La Cumbre Digital de Tallin55 de septiembre de 2017 y las Conclusiones del Consejo Europeo56 de 19 de octubre de 2017 subrayaron la necesidad de que Europa invierta en la digitalización de nuestras economías y aborde el déficit de capacidades para mantener y mejorar la competitividad europea, nuestra calidad de vida y tejido social. El Consejo Europeo concluyó que la transformación digital ofrece inmensas oportunidades para la innovación, el crecimiento y el empleo, contribuirá a nuestra competitividad global y mejorará la diversidad cultural y creativa. Para aprovechar estas oportunidades es preciso afrontar colectivamente algunos de los desafíos que plantea la transformación digital y reconsiderar las políticas que se ven afectadas por esta.
(6)  La Cumbre Digital de Tallin55 de septiembre de 2017 y las Conclusiones del Consejo Europeo56 de 19 de octubre de 2017 subrayaron la necesidad de que Europa invierta en la digitalización eficaz de nuestras economías y aborde el déficit de capacidades para mantener y mejorar la competitividad y la innovación europeas, nuestra calidad de vida y tejido social. El Consejo Europeo concluyó que la transformación digital ofrece inmensas oportunidades para la innovación, el crecimiento y el empleo, contribuirá a nuestra competitividad global y mejorará la diversidad cultural y creativa. Para aprovechar estas oportunidades es preciso afrontar colectivamente y de diferentes maneras los desafíos que plantea la transformación digital, también garantizando la creación de los elementos básicos en los que se apoyan las nuevas tecnologías, creando normas jurídicas efectivas y de fácil aplicación, reconsiderando las políticas que se ven afectadas por la transformación digital y creando un entorno favorable a la innovación en el que queden plenamente garantizados los intereses de los usuarios. Idealmente, la dotación financiera para este programa, un esfuerzo a escala europea, se verá incrementada a través de fondos del sector privado y contribuciones de los Estados miembros considerables.
__________________
__________________
55 https://www.eu2017.ee/news/insights/conclusions-after-tallinn-digital-summit
55 https://www.eu2017.ee/news/insights/conclusions-after-tallinn-digital-summit
56 https://www.consilium.europa.eu/media/21620/19-euco-final-conclusions-en.pdf
56 https://www.consilium.europa.eu/media/21620/19-euco-final-conclusions-en.pdf
Enmienda 6
Propuesta de Reglamento
Considerando 6 bis (nuevo)
(6 bis)  El futuro de la sociedad y la economía europeas dependerá en gran medida de una política del espectro armonizada y coherente y en la infraestructura 5G, que requerirá el establecimiento de un objetivo en relación con las redes de muy alta capacidad, con el fin de proporcionar servicios de comunicación de alta calidad y más rápidos; se trata de una condición previa para la buena ejecución del programa. En este sentido, el programa debería beneficiarse de la buena ejecución del Mecanismo «Conectar Europa» y en particular de la iniciativa Wif4EU destinada a promover la conectividad para los ciudadanos en los espacios públicos de la Unión; la combinación de esos dos programas maximizará los resultados y cumplirá los objetivos de la Unión de proporcionar una cobertura de red de alta velocidad fiable y uniforme en todo el territorio de la Unión.
Enmienda 7
Propuesta de Reglamento
Considerando 7
(7)  El Consejo Europeo concluyó en particular que la Unión debe abordar urgentemente las tendencias emergentes: esto incluye cuestiones tales como la inteligencia artificial y las tecnologías de registros descentralizados (por ejemplo, la cadena de bloques) garantizando al mismo tiempo un nivel elevado de protección de los datos, derechos digitales y normas éticas. El Consejo Europeo solicitó a la Comisión que, a principios de 2018, propusiese un planteamiento europeo respecto de la inteligencia artificial y le pidió que presentase las iniciativas necesarias para reforzar las condiciones marco con el fin de que la UE pueda buscar nuevos mercados gracias a innovaciones radicales basadas en el riesgo y reafirmar el liderazgo de su industria;
(7)  El Consejo Europeo concluyó en particular que la Unión debe abordar urgentemente las tendencias emergentes: esto incluye cuestiones tales como la brecha digital y la inteligencia artificial, garantizando al mismo tiempo un nivel elevado de protección de los datos que respete plenamente el Reglamento (UE) 2016/679, los derechos, los derechos fundamentales y las normas éticas. El Consejo Europeo solicitó a la Comisión que, a principios de 2018, propusiese un planteamiento europeo respecto de la inteligencia artificial y le pidió que presentase las iniciativas necesarias para reforzar las condiciones marco con el fin de que la UE pueda buscar nuevos mercados gracias a innovaciones radicales basadas en el riesgo y reafirmar el liderazgo de su industria;
Enmienda 8
Propuesta de Reglamento
Considerando 7 bis (nuevo)
(7 bis)   El 10 de abril de 2018, los Estados miembros expresaron su apoyo y una voluntad común de cooperar en iniciativas sobre servicios de infraestructura de inteligencia artificial y tecnologías de registros descentralizados (por ejemplo, la cadena de bloques) con la firma de acuerdos de cooperación.
Enmienda 9
Propuesta de Reglamento
Considerando 7 ter (nuevo)
(7 ter)   Para logar una correcta aplicación de este programa, es preciso hacer algo más que seguir las tendencias. La Unión necesita comprometerse con las tecnologías facilitadoras de la privacidad [por ejemplo, la criptografía y aplicaciones descentralizadas (DApps)), así como un aumento de la inversión en infraestructura con perspectivas de futuro (redes de fibra óptica) para hacer posible una sociedad digitalizada autónoma.
Enmienda 10
Propuesta de Reglamento
Considerando 7 quater (nuevo)
(7 quater)   Europa debe realizar inversiones decisivas de cara a su futuro, desarrollando capacidades digitales estratégicas para beneficiarse de la revolución digital. Con este fin, debe garantizarse un presupuesto sustancioso (de al menos 9 200 millones de euros) a escala de la Unión, que deberá complementarse con importantes esfuerzos de inversión a escala nacional y regional, es decir, con una relación coherente y complementaria con los fondos estructurales y de cohesión.
Enmienda 11
Propuesta de Reglamento
Considerando 8
(8)  La Comunicación de la Comisión titulada «Un marco financiero plurianual nuevo y moderno para una Unión Europea que cumpla de manera eficiente con sus prioridades posteriores a 2020»57 esboza, entre las opciones para el futuro marco financiero, un programa para la transformación digital de Europa que suponga «un gran avance hacia un crecimiento inteligente en áreas como la infraestructura de datos de alta calidad, la conectividad y la ciberseguridad». Esto ayudaría a asegurar el liderazgo europeo en supercomputación, Internet de nueva generación, inteligencia artificial, robótica y macrodatos. Reforzaría la posición competitiva de la industria y las empresas europeas en la economía digitalizada, y tendría un significativo efecto en cuanto a cerrar la brecha de habilidades que afecta a la Unión.
(8)  La Comunicación de la Comisión titulada «Un marco financiero plurianual nuevo y moderno para una Unión Europea que cumpla de manera eficiente con sus prioridades posteriores a 2020»57 esboza, entre las opciones para el futuro marco financiero, un programa para la transformación digital de Europa que suponga «un gran avance hacia un crecimiento inteligente en áreas como la infraestructura de datos de alta calidad, la conectividad, la ciberseguridad y la digitalización de las administraciones públicas». Esto ayudaría a asegurar el liderazgo europeo en supercomputación, Internet de nueva generación, inteligencia artificial, robótica y macrodatos. Reforzaría la posición competitiva de la industria y las empresas europeas en la economía digitalizada, y tendría un significativo efecto en cuanto a paliar y cerrar la brecha de habilidades que afecta a la Unión, garantizando que los ciudadanos europeos tengan las habilidades, las competencias y los conocimientos necesarios para hacer frente a la transformación digital.
__________________
__________________
57 COM(2018)0098
57 COM(2018)0098
Enmienda 12
Propuesta de Reglamento
Considerando 8 bis (nuevo)
(8 bis)   A la vista del retraso en el desarrollo de las capacidades digitales estratégicas de la Unión y los esfuerzos que deben realizarse para ponerle remedio, es necesario garantizar un presupuesto acorde con las ambiciones de este programa y que alcance, por lo tanto, un importe mínimo de 9 200 millones de euros.
Enmienda 13
Propuesta de Reglamento
Considerando 9
(9)  La Comunicación «Hacia un espacio común europeo de datos»58, considera la nueva medida que debe adoptarse como un paso primordial hacia un espacio común de datos en la UE: un espacio digital homogéneo de una magnitud tal que permita el desarrollo de nuevos productos y servicios basados en los datos.
(9)  La Comunicación «Hacia un espacio común europeo de datos»58, considera la nueva medida que debe adoptarse como un paso primordial hacia un espacio común de datos en la UE: un espacio digital homogéneo de una magnitud tal que permita el desarrollo y la innovación de nuevos productos y servicios basados en los datos.
_________________
_________________
58 COM(2018)0125
58 COM(2018)0125
Enmienda 14
Propuesta de Reglamento
Considerando 9 bis (nuevo)
(9 bis)   La iniciativa «Internet de nueva generación» presentada por la Comisión Europea en 2017 también debe servir de base para la ejecución del programa, ya que su objetivo es lograr una internet más abierta con mejores servicios, más inteligencia, una participación e implicación mayores, a fin de aprovechar las oportunidades tecnológicas que brindan los avances en diversos campos de investigación, desde las nuevas arquitecturas de red y las infraestructuras definidas por programas informáticos hasta los nuevos conceptos de servicios y aplicaciones.
Enmienda 15
Propuesta de Reglamento
Considerando 10
(10)  El objetivo general del programa debe consistir en apoyar la transformación digital de la industria y favorecer un mejor aprovechamiento del potencial industrial de las políticas de innovación, investigación y desarrollo tecnológico, en beneficio de las empresas y los ciudadanos en toda la Unión. El programa debe estar estructurado en cinco objetivos específicos que reflejen las políticas clave, a saber: informática de alto rendimiento, ciberseguridad, inteligencia artificial, competencias digitales avanzadas y despliegue, mejor uso de las capacidades digitales e interoperabilidad. En todas estas áreas, el programa también debe tener como objetivo una mayor adecuación entre las políticas de la Unión, los Estados miembros y las regiones, y la puesta en común de recursos privados e industriales para incrementar la inversión y desarrollar sinergias más sólidas.
(10)  El objetivo general del programa debe consistir en apoyar la transformación digital de la industria y favorecer un mejor aprovechamiento del potencial industrial de las políticas de innovación, investigación y desarrollo tecnológico, así como en modernizar sectores específicos de interés público, en beneficio de las empresas, especialmente las pymes, y los ciudadanos en toda la Unión. Además, el programa debe reforzar la competitividad de la Unión y la resiliencia de su economía.
Enmienda 16
Propuesta de Reglamento
Considerando 10 bis (nuevo)
(10 bis)   Es necesario apoyar de forma prioritaria a las pymes deseosas de implantar la transformación digital en sus procesos productivos. La investigación y la innovación en el sector digital permitirán a las pymes contribuir al crecimiento de la economía europea mediante un uso eficiente de los recursos.
Enmienda 17
Propuesta de Reglamento
Considerando 10 ter (nuevo)
(10 ter)  El programa debe estar estructurado en cinco objetivos específicos que reflejen las políticas clave, a saber: a) informática de alto rendimiento, b) inteligencia artificial y tecnologías de registros descentralizados, c) ciberseguridad, d) competencias digitales avanzadas y e) despliegue, mejor uso de las capacidades digitales e interoperabilidad. En todas estas áreas, el programa también debe tener como objetivo una mayor adecuación entre las políticas de la Unión, los Estados miembros y las regiones, y la puesta en común de recursos privados e industriales para incrementar la inversión y desarrollar sinergias más sólidas.
Enmienda 18
Propuesta de Reglamento
Considerando 10 quater (nuevo)
(10 quater)  Junto con el objetivo general de la transformación digital, el programa deberá contribuir a garantizar los objetivos estratégicos de seguridad a largo plazo, creando capacidades y competencias en la Unión, priorizando las acciones que refuerzan el potencial estratégico y limitan la dependencia de los proveedores y productos de países terceros, y asegurando así la competitividad económica e innovadora de la Unión.
Enmienda 19
Propuesta de Reglamento
Considerando 11
(11)  En la ejecución del programa debe atribuirse un papel central a los centros de innovación digital, que deberían estimular la adopción generalizada de las tecnologías digitales avanzadas por la industria, los organismos públicos y las universidades. Una red de centros de innovación digital debe garantizar la cobertura geográfica más amplia en toda Europa59. Se seleccionará una primera serie de centros de innovación digital a partir de las propuestas de los Estados miembros y, a continuación, la red se ampliará a través de un proceso abierto y competitivo. Los centros de innovación digital servirán como puntos de acceso a las capacidades digitales más recientes, como la informática de alto rendimiento (HPC, por sus siglas en inglés), la inteligencia artificial, la ciberseguridad, así como otras tecnologías innovadoras existentes, como las tecnologías facilitadoras esenciales, disponibles también en espacios de trabajo colaborativo (fablabs) o en laboratorios ciudadanos (citylabs). Actuarán como puntos de entrada únicos para acceder a tecnologías probadas y validadas y promover la innovación abierta. También proporcionarán apoyo en el ámbito de las competencias digitales avanzadas. La red de centros de innovación digital también debe contribuir a facilitar la participación de las regiones ultraperiféricas en el mercado único digital.
(11)  En la ejecución del programa debe atribuirse un papel central a los centros europeos de innovación digital, que deberían estimular la adopción generalizada de las tecnologías digitales avanzadas por la industria —pymes incluidas—, los organismos públicos y las universidades. Una red de centros europeos de innovación digital debe garantizar la cobertura geográfica más amplia en toda Europa59. Se seleccionará una primera serie de centros europeos de innovación digital a partir de las propuestas de los Estados miembros y, a continuación, la red se ampliará a través de un proceso abierto, transparente y competitivo. Los centros europeos de innovación digital servirán como puntos de acceso a las capacidades digitales más recientes, como la informática de alto rendimiento (HPC, por sus siglas en inglés), la inteligencia artificial, la ciberseguridad, así como otras tecnologías innovadoras existentes, como las tecnologías facilitadoras esenciales, disponibles también en espacios de trabajo colaborativo (fablabs) o en laboratorios ciudadanos (citylabs). Actuarán como ventanillas únicas para acceder a tecnologías probadas y validadas y promover la innovación abierta. También proporcionarán apoyo en el ámbito de las competencias digitales avanzadas. La red de centros europeos de innovación digital también debe contribuir a facilitar la participación de las regiones ultraperiféricas en el mercado único digital y promover la transformación digital en los países y territorios de ultramar.
__________________
__________________
59 Tal como se indica en la Comunicación titulada Digitalización de la industria europea [COM(2016)0180].
59 Tal como se indica en la Comunicación titulada Digitalización de la industria europea [COM(2016)0180].
Enmienda 20
Propuesta de Reglamento
Considerando 11 bis (nuevo)
(11 bis)  A fin de crear sinergias entre las inversiones en el marco de este programa y las inversiones de la Unión Europea en investigación y desarrollo, en particular las amparadas por el programa Horizonte Europa, los centros europeos de innovación digital deben actuar como plataforma que permita reunir, por un lado, a la industria, las empresas y las administraciones que necesiten nuevas soluciones tecnológicas con, por otro lado, empresas, especialmente emergentes y pymes, que dispongan de soluciones listas para comercializarse.
Enmienda 21
Propuesta de Reglamento
Considerando 11 ter (nuevo)
(11 ter)  La planificación, el desarrollo y la contratación en el programa se llevarán a cabo con vistas a mejorar las capacidades y la competitividad de la Unión a medio y largo plazo. Se priorizarán las acciones que refuerzan el potencial estratégico y la competitividad de la Unión destinadas a limitar la dependencia de los proveedores y productos de países terceros. La participación de países terceros en los objetivos específicos del programa dependerá por tanto de la contribución que estos países harían a la Unión.
Enmienda 22
Propuesta de Reglamento
Considerando 12
(12)  El programa debe ejecutarse a través de proyectos que refuercen las capacidades digitales esenciales y su amplio uso, lo cual implica inversiones conjuntas con los Estados miembros y, cuando sea necesario, con el sector privado. Ello debe comportar, particularmente, alcanzar una masa crítica en materia de contratación para obtener una mejor relación calidad-precio y garantizar que los proveedores en Europa permanezcan a la vanguardia de los avances tecnológicos.
(12)  El programa debe ejecutarse a través de proyectos que refuercen las capacidades digitales esenciales y la autonomía estratégica de la Unión. A tal efecto, el programa debe garantizar un presupuesto de la Unión de al menos 9 200 millones de euros complementados con inversiones conjuntas de los Estados miembros o del sector privado. Ello debe comportar, particularmente, alcanzar una masa crítica en materia de contratación para obtener una mejor relación calidad-precio y garantizar que los proveedores en Europa alcancen la vanguardia de los avances tecnológicos.
Enmienda 23
Propuesta de Reglamento
Considerando 14
(14)  Las acciones del programa deben emplearse para corregir de manera proporcionada las deficiencias del mercado o las situaciones de inversión subóptimas, sin duplicar ni excluir la financiación privada, y tener un claro valor añadido europeo.
(14)  Las acciones del programa deben emplearse para reforzar y ampliar la base digital de la Unión, hacer frente a los principales retos de la sociedad, seguir aumentando las competencias industriales digitales de la Unión y corregir de manera proporcionada las deficiencias del mercado o las situaciones de inversión subóptimas, sin duplicar ni excluir la financiación privada, y tener un claro valor añadido europeo.
Enmienda 24
Propuesta de Reglamento
Considerando 15
(15)  A fin de lograr la máxima flexibilidad a lo largo de todo el período de vigencia del programa y desarrollar sinergias entre sus componentes, cada uno de los objetivos específicos pueden llevarse a cabo a través de todos los instrumentos disponibles en el marco del Reglamento Financiero. Los mecanismos de ejecución que deben utilizarse son la gestión directa y la gestión indirecta cuando la financiación de la Unión deba combinarse con otras fuentes de financiación o cuando la ejecución requiera la creación de estructuras gobernadas en común.
(15)  A fin de lograr la máxima flexibilidad a lo largo de todo el período de vigencia del programa y desarrollar sinergias entre sus componentes, cada uno de los objetivos específicos pueden llevarse a cabo a través de todos los instrumentos disponibles en el marco del Reglamento Financiero. Los mecanismos de ejecución que deben utilizarse son la gestión directa y la gestión indirecta cuando la financiación de la Unión deba combinarse con otras fuentes de financiación o cuando la ejecución requiera la creación de estructuras gobernadas en común. En el supuesto de gestión indirecta la Comisión velará por que se mantengan y respeten los estándares de calidad y seguridad exigidos para la gestión directa del programa.
Enmienda 25
Propuesta de Reglamento
Considerando 16
(16)  La informática de alto rendimiento y las correspondientes capacidades de procesamiento de datos en la Unión deberán permitir garantizar un uso más amplio de la informática de alto rendimiento por la industria y, de forma más general, en las áreas de interés público, con el fin de aprovechar la oportunidad única que los superordenadores brindan a la sociedad en lo que respecta a la salud, el medio ambiente y la seguridad, así como a la competitividad de la industria, en particular de las pymes.
(16)  La informática de alto rendimiento y las correspondientes capacidades de procesamiento y almacenamiento de datos en la Unión deberán permitir garantizar un uso más amplio de la informática de alto rendimiento por la industria y, de forma más general, en las áreas de interés público, con el fin de aprovechar la oportunidad única que los superordenadores brindan a la sociedad en lo que respecta a la salud, el medio ambiente y la seguridad, así como a la competitividad de la industria, en particular de las pymes. La Unión debe adquirir superordenadores de categoría mundial, asegurar su sistema de suministro e implementar servicios para fines de simulación, visualización y creación de prototipos, velando al mismo tiempo por un sistema de informática de alto rendimiento en consonancia con los principios y valores de la Unión.
Enmienda 26
Propuesta de Reglamento
Considerando 17
(17)  El Consejo60 y el Parlamento Europeo61 expresaron su apoyo a la intervención de la Unión en este ámbito. Además, en 2017 nueve Estados miembros firmaron la Declaración EuroHPC62, un acuerdo multigubernamental en el que se comprometen a colaborar con la Comisión para implantar y desplegar en Europa infraestructuras de informática de alto rendimiento y de datos de última generación que estarían disponibles en toda la Unión para las comunidades científicas y para los socios públicos y privados.
(17)  El Consejo60 y el Parlamento Europeo61 expresaron su apoyo a la intervención de la Unión en este ámbito. Además, en 2017 nueve Estados miembros firmaron la Declaración EuroHPC62, un acuerdo multigubernamental en el que se comprometen a colaborar con la Comisión para implantar y desplegar en Europa infraestructuras de informática de alto rendimiento y de datos de última generación que estarían disponibles en toda la Unión para las comunidades científicas y para los socios públicos y privados, incrementando el valor añadido europeo.
__________________
__________________
60
60
61
61
62
62
Enmienda 27
Propuesta de Reglamento
Considerando 18
(18)  En el caso del objetivo específico de la informática de alto rendimiento, una empresa conjunta se considera el mecanismo de aplicación más adecuado, en particular para coordinar las estrategias y las inversiones nacionales y de la Unión en infraestructura informática de alto rendimiento, investigación y desarrollo, poner en común recursos de fondos públicos y privados y salvaguardar los intereses económicos y estratégicos de la Unión63. Además, los centros de competencia en informática de alto rendimiento en los Estados miembros facilitarán servicios de informática de alto rendimiento a la industria, las universidades y las administraciones públicas.
(18)  En el caso del objetivo específico de la informática de alto rendimiento, una empresa conjunta se considera el mecanismo de aplicación más adecuado, en particular para coordinar las estrategias y las inversiones nacionales y de la Unión en infraestructura informática de alto rendimiento, investigación y desarrollo, poner en común recursos de fondos públicos y privados y salvaguardar los intereses económicos y estratégicos de la Unión63. Además, los centros de competencia en informática de alto rendimiento en los Estados miembros facilitarán servicios de informática de alto rendimiento a la industria, en particular a las pymes y empresas emergentes, las universidades y las administraciones públicas radicadas en la Unión.
__________________
__________________
63 Evaluación de impacto que acompaña al documento «Propuesta de Reglamento del Consejo por el que se establece la Empresa Común EuroHPC» (https://ec.europa.eu/digital-single-market/en/news/proposal-council-regulation-establishing-eurohpc-joint-undertaking-impact-assessment)
63 Evaluación de impacto que acompaña al documento «Propuesta de Reglamento del Consejo por el que se establece la Empresa Común EuroHPC» (https://ec.europa.eu/digital-single-market/en/news/proposal-council-regulation-establishing-eurohpc-joint-undertaking-impact-assessment)
Enmienda 28
Propuesta de Reglamento
Considerando 19
(19)  El desarrollo de capacidades relacionadas con la inteligencia artificial constituye un motor crucial para la transformación digital de la industria y también del sector público. Robots cada vez más autónomos se emplean en fábricas, intervenciones en aguas profundas, hogares, ciudades y hospitales. Las plataformas comerciales de inteligencia artificial han pasado de la fase experimental a la de aplicaciones reales en los ámbitos de la salud y el medio ambiente; todos los principales fabricantes de automóviles están desarrollando vehículos autónomos y las técnicas de aprendizaje automático se encuentran en el núcleo de todas las principales plataformas web y aplicaciones de macrodatos.
(19)  El desarrollo de capacidades relacionadas con la inteligencia artificial constituye un motor crucial para la transformación digital de la industria y también del sector público. Robots cada vez más autónomos se emplean en fábricas, intervenciones en aguas profundas, hogares, ciudades y hospitales. Las plataformas comerciales de inteligencia artificial han pasado de la fase experimental a la de aplicaciones reales en los ámbitos de la salud y el medio ambiente; todos los principales fabricantes de automóviles están desarrollando vehículos autónomos y las técnicas de aprendizaje automático se encuentran en el núcleo de todas las principales plataformas web y aplicaciones de macrodatos. A fin de crear las mejores condiciones marco para que estas nuevas tecnologías se fomenten en Europa, la Unión debe añadir el principio de innovación a su proceso de formulación de políticas.
Enmienda 29
Propuesta de Reglamento
Considerando 19 bis (nuevo)
(19 bis)   En su Resolución, de 1 de junio de 2017, sobre la digitalización de la industria europea, el Parlamento Europeo señaló el impacto de las barreras lingüísticas en la industria y su digitalización. En este contexto, el desarrollo de tecnologías lingüísticas a gran escala basadas en la inteligencia artificial, como la traducción automática, el reconocimiento de voz, el análisis de macrodatos, los sistemas de diálogo y de preguntas y respuestas son esenciales para preservar la diversidad lingüística, garantizar la inclusión y permitir la comunicación humana y entre las personas y las máquinas.
Enmienda 30
Propuesta de Reglamento
Considerando 19 ter (nuevo)
(19 ter)  El desarrollo cada vez más rápido de los robots autodidactas y de la inteligencia artificial, así como su capacidad de multiplicar los contenidos de conocimiento y aprendizaje en segundos, hace difícil predecir las etapas de desarrollo hasta la finalización del programa en 2027. Por consiguiente, la Comisión debe prestar especial atención a esta tendencia digital en rápida evolución y, si procede, adaptar en consecuencia y sin demora los objetivos del programa de trabajo.
Enmienda 31
Propuesta de Reglamento
Considerando 19 quater (nuevo)
(19 quater)  Habida cuenta del aumento de la demanda de soluciones de robótica con inteligencia artificial por parte de la industria europea y de la importancia de evitar un notable déficit de inversión en este ámbito, los objetivos del programa vinculados a la inteligencia artificial deben englobar la robótica basada en la inteligencia artificial.
Enmienda 32
Propuesta de Reglamento
Considerando 19 quinquies (nuevo)
(19 quinquies)  Los productos y servicios basados en la inteligencia artificial deben ser fáciles de utilizar y conformes a la legislación, por defecto, y han de proporcionar a los consumidores un mayor abanico de opciones y más información, en particular sobre la calidad de dichos productos y servicios.
Enmienda 33
Propuesta de Reglamento
Considerando 20
(20)  Para el desarrollo de la inteligencia artificial reviste una gran importancia la disponibilidad de conjuntos de datos a gran escala y de instalaciones de ensayo y experimentación.
(20)  Para el desarrollo de la inteligencia artificial, incluidas las tecnologías del lenguaje, reviste una gran importancia la disponibilidad de conjuntos de datos a gran escala y de instalaciones de ensayo y experimentación a fin de garantizar la seguridad en el mercado interior en caso de que se utilice la inteligencia artificial, así como el acceso a la minería de datos y texto.
Enmienda 34
Propuesta de Reglamento
Considerando 20 bis (nuevo)
(20 bis)   El 25 de abril de 2018, la Comisión se comprometió a proponer un enfoque europeo con la elaboración de un proyecto de directrices sobre la inteligencia artificial en colaboración con las partes interesadas dentro de la Alianza IA, un grupo de expertos en inteligencia artificial, a fin de promover las aplicaciones y empresas que se apoyan en la inteligencia artificial.
Enmienda 35
Propuesta de Reglamento
Considerando 21
(21)  En su Resolución de 1 de junio de 2017 sobre la digitalización de la industria europea64, el Parlamento Europeo subrayó la importancia de un enfoque común europeo en materia de ciberseguridad, reconociendo la necesidad de aumentar la sensibilización, y consideró que la ciberresiliencia es una responsabilidad crucial para los líderes empresariales y los responsables nacionales y europeos de las políticas industriales y de seguridad.
(21)  En su Resolución de 1 de junio de 2017 sobre la digitalización de la industria europea, el Parlamento Europeo subrayó la importancia de un enfoque común europeo en materia de ciberseguridad, reconociendo la necesidad de aumentar la sensibilización, y consideró que la ciberresiliencia es una responsabilidad crucial para los líderes empresariales y los responsables nacionales y europeos de las políticas industriales y de seguridad, al igual que la aplicación de la seguridad y la privacidad por defecto y desde el diseño.
__________________
__________________
64 Documento ref. A8-0183/2017, disponible en: http://www.europarl.europa.eu/sides/getDoc.do?type=TA&language=EN&reference=P8-TA-2017-0240
64 Documento ref. A8-0183/2017, disponible en: http://www.europarl.europa.eu/sides/getDoc.do?type=TA&language=EN&reference=P8-TA-2017-0240
Enmienda 36
Propuesta de Reglamento
Considerando 22
(22)  La ciberseguridad es un desafío para toda la Unión que no se puede seguir abordando solo con iniciativas nacionales fragmentadas. Debe reforzarse la capacidad de ciberseguridad de Europa para dotarla de las capacidades necesarias con las que proteger a sus ciudadanos y empresas de las amenazas cibernéticas. Por otra parte, los consumidores deben estar protegidos cuando utilizan productos conectados que pueden ser pirateados y comprometer su seguridad. Esto debe lograrse, junto con los Estados miembros y el sector privado, desarrollando y asegurando la coordinación entre proyectos que refuercen las capacidades de Europa en ciberseguridad y garantizando el amplio despliegue de las últimas soluciones de ciberseguridad en toda la economía, así como agregando las competencias en este ámbito para garantizar masa crítica y excelencia.
(22)  La ciberseguridad es un desafío para toda la Unión que no se puede seguir abordando solo con iniciativas nacionales fragmentadas. Debe reforzarse la capacidad de ciberseguridad de Europa para dotarla de las capacidades necesarias con las que proteger a los ciudadanos, las administraciones públicas y las empresas de las amenazas cibernéticas. Por otra parte, los consumidores deben estar protegidos cuando utilizan productos conectados que pueden ser pirateados y comprometer su seguridad. Esto debe lograrse, junto con los Estados miembros y el sector privado, desarrollando y asegurando la coordinación entre proyectos que refuercen las capacidades de Europa en ciberseguridad y garantizando el amplio despliegue de las últimas soluciones de ciberseguridad en toda la economía, así como agregando las competencias en este ámbito para garantizar masa crítica y excelencia.
Enmienda 37
Propuesta de Reglamento
Considerando 23
(23)  En septiembre de 2017, la Comisión presentó un paquete de iniciativas65 que definían un enfoque global de la Unión con respecto a la ciberseguridad, con el objetivo de reforzar las capacidades de Europa para hacer frente a las amenazas y los ataques cibernéticos y reforzar las capacidades industriales y tecnológicas en este ámbito.
(23)  En septiembre de 2017, la Comisión presentó un paquete de iniciativas que definían un enfoque global de la Unión con respecto a la ciberseguridad, con el objetivo de reforzar las capacidades de Europa para hacer frente a las amenazas y los ataques cibernéticos, incrementar la ciberresiliencia y reforzar las capacidades industriales y tecnológicas en este ámbito.
_________________
_________________
65 https://ec.europa.eu/digital-single-market/en/policies/cybersecurity
65 https://ec.europa.eu/digital-single-market/en/policies/cybersecurity
Enmienda 38
Propuesta de Reglamento
Considerando 23 bis (nuevo)
(23 bis)  Por principio, las soluciones de ciberseguridad deben contener normas de protección y seguridad que sean un parámetro de diseño fundamental, conforme a la tecnología más avanzada disponible y a los principios de «seguridad a través del diseño» y «seguridad por defecto».
Enmienda 39
Propuesta de Reglamento
Considerando 24
(24)  La confianza es un requisito previo para que el mercado único digital funcione. Las tecnologías relativas a la ciberseguridad como la identidad digital, la criptografía o la detección de intrusiones, y su aplicación en ámbitos como las finanzas, la industria 4.0, la energía, el transporte, la asistencia sanitaria o la administración en línea son esenciales para salvaguardar la seguridad y la confianza de las actividades y las transacciones en línea tanto de los ciudadanos, como de las administraciones públicas y las empresas.
(24)  La confianza es un requisito previo para que el mercado único digital funcione. Las tecnologías relativas a la ciberseguridad como la tecnología de registro descentralizado, la identidad digital, la criptografía, la encriptación o la detección de intrusiones, y su aplicación en ámbitos como las finanzas, la industria 4.0, la logística, la energía, el transporte, el turismo, la asistencia sanitaria o la administración en línea son esenciales para salvaguardar la seguridad, la transparencia y la confianza de las actividades, incluidas las plataformas 5G, y las transacciones en línea tanto de los ciudadanos, como de las administraciones públicas y las empresas.
Enmienda 40
Propuesta de Reglamento
Considerando 25
(25)  El Consejo Europeo, en sus conclusiones de 19 de octubre de 2017, hizo hincapié en que para construir con éxito una Europa digital, la Unión necesita, en particular, mercados laborales y sistemas de educación y formación adaptados a la era digital y que es preciso invertir en capacidades digitales para dotar a todos los europeos de facultades y medios;
(25)  El Consejo Europeo, en sus conclusiones de 19 de octubre de 2017, hizo hincapié en que para construir con éxito una Europa digital, la Unión necesita, en particular, mercados laborales y sistemas de educación y formación adaptados a la era digital y que es preciso invertir en el desarrollo de capacidades digitales y mejorar la alfabetización digital para dotar a todos los europeos de facultades y medios con un enfoque integrado;
Enmienda 41
Propuesta de Reglamento
Considerando 26 bis (nuevo)
(26 bis)   Dado que es necesario un enfoque holístico, el programa también debe tener en cuenta los ámbitos de inclusión, cualificación, formación y especialización, que, junto a las competencias digitales avanzadas, son decisivos para la creación de valor añadido en la sociedad del conocimiento.
Enmienda 42
Propuesta de Reglamento
Considerando 27
(27)  En su Resolución de 1 de junio de 2017 sobre la digitalización de la industria europea67, el Parlamento Europeo subrayó que la educación, la formación y el aprendizaje permanente son la piedra angular de la cohesión social en una sociedad digital.
(27)  En su Resolución de 1 de junio de 2017 sobre la digitalización de la industria europea67, el Parlamento Europeo subrayó que la educación, la formación y el aprendizaje permanente son la piedra angular de la cohesión social en una sociedad digital. Asimismo, solicitó que se incorpore la perspectiva de género en todas las iniciativas digitales, haciendo hincapié en la necesidad de abordar la grave brecha de género en el sector de las TIC, ya que ello resulta esencial para el crecimiento y la prosperidad de Europa a largo plazo.
__________________
__________________
67 Documento ref. A8-0183/2017, disponible en: http://www.europarl.europa.eu/sides/getDoc.do?type=TA&language=EN&reference=P8-TA-2017-0240
67 Documento ref. A8-0183/2017, disponible en: http://www.europarl.europa.eu/sides/getDoc.do?type=TA&language=EN&reference=P8-TA-2017-0240
Enmienda 43
Propuesta de Reglamento
Considerando 27 bis (nuevo)
(27 bis)  En su Resolución, de 28 de abril de 2016, sobre la igualdad de género y el empoderamiento de la mujer en la era digital, el Parlamento Europeo subrayó la necesidad de recopilar datos desglosados por sexo sobre el uso de las TIC y de desarrollar objetivos, indicadores y referencias para hacer un seguimiento de los progresos realizados en el acceso de las mujeres a las TIC y para promover ejemplos de buenas prácticas en las empresas.
Enmienda 44
Propuesta de Reglamento
Considerando 27 ter (nuevo)
(27 ter)  En su Resolución, de 19 de enero de 2016, sobre la iniciativa «Hacia un Acta del Mercado Único Digital», el Parlamento Europeo expresó su pleno apoyo y fomentó una cultura empresarial digital dirigida a las mujeres y su integración y participación en la sociedad de la información.
Enmienda 45
Propuesta de Reglamento
Considerando 28
(28)  Las tecnologías digitales avanzadas que reciben apoyo del presente programa, tales como la informática de alto rendimiento, la ciberseguridad y la inteligencia artificial ya están suficientemente maduras para abandonar el campo de la investigación y desplegarse, aplicarse y expandirse a nivel de la Unión. El despliegue de estas tecnologías requiere una respuesta de la Unión al igual que la dimensión de las competencias. Las oportunidades de formación en competencias digitales avanzadas deben intensificarse, incrementarse y ser accesibles en toda la UE. De no ser así, se podría dificultar el correcto despliegue de las tecnologías digitales avanzadas y obstaculizar la competitividad global de la economía de la Unión. Las acciones que reciben apoyo del presente programa son complementarias de las financiadas por los programas del FSE, el FEDER y Horizonte Europa.
(28)  Las tecnologías digitales avanzadas que reciben apoyo del presente programa, tales como la informática de alto rendimiento, la ciberseguridad, la computación en la nube, la protección de datos y la gobernanza de la información y la inteligencia artificial ya están suficientemente maduras para abandonar el campo de la investigación y desplegarse, aplicarse y expandirse a nivel de la Unión. El despliegue de estas tecnologías requiere una respuesta de la Unión al igual que la dimensión de las competencias. Las oportunidades de aprendizaje y formación en competencias digitales avanzadas deben intensificarse, incrementarse y ser accesibles en toda la UE. De no ser así, se podría dificultar el correcto despliegue de las tecnologías digitales avanzadas y obstaculizar la competitividad global de la economía de la Unión. Las acciones que reciben apoyo del presente programa son complementarias de las financiadas por los programas del FSE, el FEDER, Erasmus y Horizonte Europa.
Enmienda 46
Propuesta de Reglamento
Considerando 29
(29)  Modernizar las administraciones y servicios públicos a través de medios digitales resulta crucial para reducir la carga administrativa sobre las empresas y los ciudadanos en general, haciendo que sus interacciones con las autoridades públicas sean más rápidas, más convenientes y menos costosas, así como aumentando la eficiencia y la calidad de los servicios prestados a ciudadanos y empresas. Dado que una serie de servicios de interés público ya tienen una dimensión a escala de la Unión, el apoyo para su ejecución y despliegue a nivel de la Unión debe garantizar que los ciudadanos y las empresas se beneficiarán de un acceso a servicios digitales de alta calidad en toda Europa.
(29)  Modernizar las administraciones y servicios públicos a través de medios digitales resulta crucial para reducir la carga administrativa sobre los ciudadanos y las empresas, haciendo que sus interacciones con las autoridades públicas sean más rápidas, más convenientes y menos costosas, así como aumentando la eficiencia, la transparencia y la calidad de los servicios prestados a ciudadanos y empresas, al tiempo que se aumenta la eficiencia del gasto público. Dado que una serie de servicios de interés público ya tienen una dimensión a escala de la Unión, el apoyo para su ejecución y despliegue a nivel de la Unión debe garantizar que los ciudadanos y las empresas puedan beneficiarse de un acceso a servicios digitales plurilingües de alta calidad en toda Europa. Asimismo, es importante que dichos servicios sean accesibles para las personas con discapacidad.
Enmienda 47
Propuesta de Reglamento
Considerando 29 bis (nuevo)
(29 bis)   La digitalización puede facilitar y mejorar la accesibilidad sin barreras para todas las personas, incluidas las personas mayores y las personas con movilidad reducida o con discapacidad, así como aquellas que residen en zonas remotas o rurales.
Enmienda 48
Propuesta de Reglamento
Considerando 30
(30)  La transformación digital de los sectores de interés público como la asistencia sanitaria68, la movilidad, la justicia, la vigilancia de la Tierra y el medio ambiente, la educación y la cultura exige la continuación y la expansión de las infraestructuras de servicios digitales, que posibiliten el intercambio transfronterizo de datos de forma segura e impulsen el desarrollo nacional. Su coordinación en virtud del presente Reglamento permite explotar al máximo las sinergias potenciales.
(30)  La transformación digital de los sectores de interés público como la asistencia sanitaria68 la movilidad, la justicia, la vigilancia de la Tierra y el medio ambiente, la seguridad, la reducción de las emisiones de carbono, la infraestructura energética, la educación y la formación y la cultura exige la continuación, la mejora y la expansión de las infraestructuras de servicios digitales, que posibiliten el intercambio transfronterizo e interlingüístico de datos e información de forma segura e impulsen el desarrollo nacional. Su coordinación en virtud del presente Reglamento permite explotar al máximo las sinergias potenciales y garantizar la complementariedad. No obstante, la transformación digital debe tener en cuenta que algunos ciudadanos no participan —por diferentes razones— en ella y se debe apoyar a las redes para que continúen informando a esos ciudadanos, ayudándoles a seguir ejerciendo plenamente sus derechos y a participar en todos los deberes sociales y cívicos.
_________________
_________________
68 http://ec.europa.eu/newsroom/dae/document.cfm?doc_id=51628
68 http://ec.europa.eu/newsroom/dae/document.cfm?doc_id=51628
Enmienda 49
Propuesta de Reglamento
Considerando 30 bis (nuevo)
(30 bis)   En cualquier caso, la transformación digital en este sector debe permitir a los ciudadanos europeos acceder a sus datos personales, usarlos y gestionarlos de forma segura a escala transfronteriza, independientemente de su ubicación o de la de los datos.
Enmienda 50
Propuesta de Reglamento
Considerando 30 ter (nuevo)
(30 ter)   El despliegue y el acceso a tecnologías avanzadas en ámbitos de interés público, como la educación, también precisan de formación en las competencias necesarias para hacer uso de estas tecnologías. Por lo tanto, los objetivos incluidos en el objetivo específico 8 deben incorporar también programas de formación para las personas que vayan a utilizar las tecnologías avanzadas.
Enmienda 51
Propuesta de Reglamento
Considerando 32
(32)  La modernización de las administraciones públicas europeas es una de las prioridades clave para la ejecución satisfactoria de la Estrategia para el Mercado Único Digital. La evaluación intermedia de la Estrategia destacó la necesidad de fortalecer la transformación de las administraciones públicas y de garantizar que los ciudadanos tengan un acceso fácil, fiable y sin trabas a los servicios públicos.
(32)  La modernización de las administraciones públicas europeas es una de las prioridades clave para la ejecución satisfactoria de la Estrategia para el Mercado Único Digital. La evaluación intermedia de la Estrategia destacó la necesidad de fortalecer la transformación de las administraciones públicas y de garantizar que los ciudadanos tengan un acceso fácil, fiable, seguro, sin trabas e inclusivo a los servicios públicos.
Enmienda 52
Propuesta de Reglamento
Considerando 33
(33)  El Estudio Prospectivo Anual sobre el Crecimiento publicado por la Comisión en 201769 muestra que la calidad de las administraciones públicas europeas tiene una repercusión directa en el entorno económico y es, por lo tanto, crucial para estimular la productividad, la competitividad, la cooperación económica, el crecimiento y el empleo. Para fomentar el crecimiento económico y prestar servicios de alta calidad a las empresas y los ciudadanos es necesario, en particular, disponer de una administración pública transparente y eficiente y garantizar la eficacia de los sistemas judiciales.
(33)  El Estudio Prospectivo Anual sobre el Crecimiento publicado por la Comisión en 201769 muestra que la calidad de las administraciones públicas europeas tiene una repercusión directa en el entorno económico y es, por lo tanto, crucial para estimular la productividad, la competitividad, la cooperación económica, el crecimiento sostenible, el empleo y el trabajo de alta calidad. Para fomentar el crecimiento económico y prestar servicios de alta calidad a las empresas y los ciudadanos es necesario, en particular, disponer de una administración pública transparente y eficiente y garantizar la eficacia de los sistemas judiciales.
__________________
__________________
69 COM(2016)0725
69 COM(2016)0725
Enmienda 53
Propuesta de Reglamento
Considerando 34
(34)  La interoperabilidad de los servicios públicos europeos concierne a todos los niveles de administración: de la Unión, nacional, regional y local. Además de eliminar obstáculos para el funcionamiento del mercado único, la interoperabilidad facilita la correcta aplicación de las políticas y aporta un gran potencial para evitar las barreras electrónicas transfronterizas, garantizando aún más la emergencia de servicios públicos comunes nuevos o la consolidación de los que se están desarrollando a nivel de la Unión. Para eliminar la fragmentación de los servicios europeos, apoyar las libertades fundamentales y el reconocimiento mutuo efectivo en la UE, debe fomentarse un enfoque holístico intersectorial y transfronterizo de la interoperabilidad en la forma que resulte más eficaz y más adaptada a los usuarios finales. Esto implica que la interoperabilidad debe entenderse en un sentido amplio, que abarque desde el nivel técnico a los aspectos jurídicos e incluya los elementos políticos en la materia. En consecuencia, la duración de las actividades debería superar el ciclo de vida habitual de las soluciones para incluir todos los elementos de las intervenciones que contribuyan a las condiciones marco necesarias para una interoperabilidad permanente en general.
(34)  La interoperabilidad de los servicios públicos europeos concierne a todos los niveles de administración: de la Unión, nacional, regional y local. Además de eliminar obstáculos para el funcionamiento del mercado único, la interoperabilidad facilita la cooperación transfronteriza, la armonización de normas comunes y la correcta aplicación de las políticas y aporta un gran potencial para evitar las barreras electrónicas y lingüísticas transfronterizas y reducir la burocracia, garantizando aún más la emergencia de servicios públicos comunes nuevos o la consolidación de los que se están desarrollando a nivel de la Unión, así como evitando un doble almacenamiento innecesario. Para eliminar la fragmentación de los servicios europeos, apoyar las libertades fundamentales y el reconocimiento mutuo efectivo en la UE, debe fomentarse un enfoque holístico, neutro con respecto a la tecnología, intersectorial y transfronterizo de la interoperabilidad en la forma que resulte más eficaz y más adaptada a los usuarios finales y que garantice un alto nivel de protección de datos. Esto implica que la interoperabilidad debe entenderse en un sentido amplio, que abarque desde el nivel técnico a los aspectos jurídicos e incluya los elementos políticos en la materia. En consecuencia, la duración de las actividades debería superar el ciclo de vida habitual de las soluciones para incluir todos los elementos de las intervenciones que contribuyan a las condiciones marco necesarias para una interoperabilidad permanente en general.
Enmienda 54
Propuesta de Reglamento
Considerando 34 bis (nuevo)
(34 bis)  El 6 de octubre de 2017, los ministros de la Unión reunidos en Tallin declararon que la estrategia digital europea debía basarse en la colaboración y la interoperabilidad, incluido el uso de políticas de concesión de licencias abiertas y normas abiertas. Por lo tanto, el programa debe promover soluciones de código abierto a fin de permitir su reutilización, aumentar la confianza y garantizar la transparencia. Esta medida tendrá un impacto positivo en la sostenibilidad de los proyectos financiados.
Enmienda 55
Propuesta de Reglamento
Considerando 37
(37)  En abril de 2016, la Comisión adoptó la iniciativa «Digitalización de la industria europea» para garantizar que «todas las industrias de Europa, de cualquier sector o lugar, sin importar su tamaño, puedan beneficiarse plenamente de las innovaciones digitales»71.
(37)  En abril de 2016, la Comisión adoptó la iniciativa «Digitalización de la industria europea» para garantizar que «todas las industrias de Europa, de cualquier sector o lugar, sin importar su tamaño, puedan beneficiarse plenamente de las innovaciones digitales». Este hecho reviste particular importancia para las pequeñas y medianas empresas de los sectores cultural y creativo.
__________________
71
Enmienda 56
Propuesta de Reglamento
Considerando 39
(39)  Alcanzar los objetivos perseguidos puede exigir movilizar el potencial de las tecnologías complementarias en los ámbitos de las redes y la informática, tal como se indica en la Comunicación «Digitalización de la industria europea»73, que reconoce «la disponibilidad de una infraestructura de red y en la nube de categoría mundial» como un componente esencial de la digitalización de la industria.
(No afecta a la versión española).
__________________
73 COM(2016)0180: Digitalización de la industria europea - Aprovechar todas las ventajas de un mercado único digital.
Enmienda 57
Propuesta de Reglamento
Considerando 40
(40)  El Reglamento general de protección de datos (RGPD), aplicable desde mayo de 2018, al ofrecer un conjunto único de normas directamente aplicables en los ordenamientos jurídicos de los Estados miembros, garantizará la libre circulación de datos personales entre los Estados miembros de la UE y reforzará la confianza y la seguridad de las personas, dos elementos indispensables para un verdadero mercado único digital. Las acciones emprendidas en el marco del presente programa, cuando impliquen el tratamiento de datos personales, deben, por consiguiente, contribuir a la aplicación del Reglamento general de protección de datos, por ejemplo en el ámbito de la inteligencia artificial y la tecnología de la cadena de bloques.
(40)  El Reglamento (UE) 2016/679, al ofrecer un conjunto único de normas directamente aplicables en los ordenamientos jurídicos de los Estados miembros, garantiza la libre circulación de datos personales entre los Estados miembros de la UE y refuerza la confianza y la seguridad de las personas, dos elementos indispensables para un verdadero mercado único digital. Todas las acciones emprendidas en el marco del presente programa, cuando impliquen el tratamiento de datos personales, deben, por consiguiente, respetar plenamente dicho Reglamento. En particular, deben apoyar el desarrollo de tecnologías digitales que respeten las obligaciones de la «protección de datos desde el diseño» que son vinculantes en virtud de dicho Reglamento, debiéndose prestar el debido respeto a la Directiva 2002/58/CE del Parlamento Europeo y del Consejo1 bis en la medida en que el tratamiento incluya datos de comunicaciones electrónicas.
_________________
1 bis Directiva 2002/58/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 12 de julio de 2002, relativa al tratamiento de los datos personales y a la protección de la intimidad en el sector de las comunicaciones electrónicas (Directiva sobre la privacidad y las comunicaciones electrónicas) (DO L 201 de 31.7.2002, p. 37).
Enmienda 58
Propuesta de Reglamento
Considerando 41
(41)  El programa debe ejecutarse en el pleno respeto del marco internacional y de la UE en materia de protección y aplicación de la propiedad intelectual. La protección eficaz de la propiedad intelectual desempeña un papel clave en la innovación y, por lo tanto, es necesaria para la ejecución eficaz del programa.
(41)  El programa debe ejecutarse en el pleno respeto del marco internacional y de la UE en materia de protección y aplicación de la propiedad intelectual. La protección eficaz de la propiedad intelectual desempeña un papel clave en la innovación y el mantenimiento del valor añadido europeo y, por lo tanto, es necesaria para la ejecución eficaz del programa.
Enmienda 59
Propuesta de Reglamento
Considerando 42
(42)  Los órganos que ejecuten el presente programa deben cumplir las disposiciones aplicables a las instituciones de la Unión, así como la legislación nacional en materia de tratamiento de la información, en particular la información sensible no clasificada y la información clasificada de la UE.
(42)  En la medida en que los órganos que ejecuten el presente programa gestionen información sensible no clasificada o información clasificada de la Unión, deben respetar las disposiciones pertinentes establecidas en los actos de la Unión o en la legislación nacional en materia de tratamiento de la información, según proceda.
Enmienda 60
Propuesta de Reglamento
Considerando 43
(43)  Con el fin de reflejar la importancia de abordar el cambio climático en consonancia con el compromiso de la UE de aplicar el Acuerdo de París y su compromiso con los Objetivos de Desarrollo Sostenible de Naciones Unidas, el presente programa contribuirá a integrar la lucha contra el cambio climático y permitirá conseguir un objetivo global del 25 % de los gastos presupuestarios de la UE en favor de los objetivos climáticos74. Las acciones correspondientes serán definidas durante la preparación y la ejecución del programa y reevaluadas en el contexto de las evaluaciones y los procesos de revisión pertinentes.
(43)  Con el fin de reflejar la importancia de abordar el cambio climático en consonancia con las obligaciones de la UE de aplicar el Acuerdo de París y los Objetivos de Desarrollo Sostenible de Naciones Unidas, el presente programa contribuirá a integrar la lucha contra el cambio climático y ayudará a conseguir un objetivo global del 25 % de los gastos presupuestarios de la UE en favor de los objetivos climáticos74. Las acciones correspondientes deberán definirse durante la preparación y la ejecución del programa y reevaluarse en el contexto de las evaluaciones y los procesos de revisión pertinentes con el fin de garantizar el pleno cumplimiento de estas obligaciones.
_________________
_________________
74 COM(2018)0321, página 1.
74 COM(2018)0321, página 1.
Enmienda 61
Propuesta de Reglamento
Considerando 44
(44)  A fin de garantizar unas condiciones uniformes para la aplicación del presente Reglamento, deben conferirse a la Comisión competencias de ejecución para la adopción de los programas de trabajo de modo que se alcancen los objetivos del programa de conformidad con las prioridades de la Unión y de los Estados miembros garantizado al mismo tiempo la coherencia, la transparencia y la continuidad de la acción conjunta de la Unión y de los Estados miembros. Dichas competencias deben ejercerse de conformidad con el procedimiento consultivo contemplado en el artículo 4 del Reglamento (UE) n.º 182/201175, por el que se establecen las normas y los principios generales relativos a las modalidades de control por parte de los Estados miembros del ejercicio de las competencias de ejecución por la Comisión.
suprimido
__________________
75 Reglamento (UE) n.º 182/2011 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 16 de febrero de 2011, por el que se establecen las normas y los principios generales relativos a las modalidades de control por parte de los Estados miembros del ejercicio de las competencias de ejecución por la Comisión (DO L 55 de 28.2.2011, p. 13).
Enmienda 62
Propuesta de Reglamento
Considerando 45
(45)  En principio, los programas de trabajo deben adoptarse como programas de trabajo plurianuales, normalmente cada dos años, o, si lo justifican las necesidades relacionadas con la ejecución del programa, como programas de trabajo anuales. Los tipos de financiación y los métodos de ejecución previstos en el presente Reglamento deben elegirse en función de su capacidad para alcanzar los objetivos específicos de las acciones y para obtener resultados, teniendo en cuenta, en particular, los costes de los controles, la carga administrativa y el riesgo esperado de incumplimiento. Debe tomarse también en consideración la utilización de importes a tanto alzado, tipos fijos y costes unitarios, así como una financiación no vinculada a los costes, tal como se contempla en el artículo 125, apartado 1, del Reglamento Financiero.
(45)  Deben adoptarse programas de trabajo de modo que se alcancen los objetivos del programa de conformidad con las prioridades de la Unión y de los Estados miembros garantizado al mismo tiempo la coherencia, la transparencia y la continuidad de la acción conjunta de la Unión y de los Estados miembros. En principio, los programas de trabajo deben adoptarse cada dos años, o, si lo justifican las necesidades relacionadas con la ejecución del programa, con periodicidad anual. Los tipos de financiación y los métodos de ejecución previstos en el presente Reglamento deben elegirse en función de su capacidad para alcanzar los objetivos específicos de las acciones y para obtener resultados, teniendo en cuenta, en particular, los costes de los controles, la carga administrativa y el riesgo esperado de incumplimiento. Debe tomarse también en consideración la utilización de importes a tanto alzado, tipos fijos y costes unitarios, así como una financiación no vinculada a los costes, tal como se contempla en el artículo 125, apartado 1, del Reglamento Financiero.
Enmienda 63
Propuesta de Reglamento
Considerando 46
(46)  Deben delegarse en la Comisión poderes para adoptar actos con arreglo al artículo 290 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea en lo referente a las modificaciones del anexo II para revisar y/o completar los indicadores. Reviste especial importancia que la Comisión lleve a cabo las consultas oportunas durante el trabajo preparatorio, en particular con expertos, y que esas consultas se realicen de conformidad con los principios establecidos en el Acuerdo interinstitucional sobre la mejora de la legislación, de 13 de abril de 2016. En particular, a fin de garantizar una participación equitativa en la preparación de los actos delegados, el Parlamento Europeo y el Consejo reciben toda la documentación al mismo tiempo que los expertos de los Estados miembros, y sus expertos tienen acceso sistemáticamente a las reuniones de los grupos de expertos de la Comisión que se ocupen de la preparación de actos delegados.
(46)  Deben delegarse en la Comisión poderes para adoptar actos con arreglo al artículo 290 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea en lo referente a las modificaciones de los anexos I y II para revisar y/o completar los indicadores. Reviste especial importancia que la Comisión lleve a cabo las consultas oportunas durante el trabajo preparatorio, en particular con expertos, y que esas consultas se realicen de conformidad con los principios establecidos en el Acuerdo interinstitucional sobre la mejora de la legislación, de 13 de abril de 2016. En particular, a fin de garantizar una participación equitativa en la preparación de los actos delegados, el Parlamento Europeo y el Consejo reciben toda la documentación al mismo tiempo que los expertos de los Estados miembros, y sus expertos tienen acceso sistemáticamente a las reuniones de los grupos de expertos de la Comisión que se ocupen de la preparación de actos delegados.
Enmienda 64
Propuesta de Reglamento
Considerando 46 bis (nuevo)
(46 bis)   Para garantizar, mantener y desarrollar la financiación a largo plazo del programa Europa Digital, se requieren normas europeas comunes claras, orientadas al futuro y que favorezcan la competencia, a fin de impulsar la inversión y la innovación y preservar la accesibilidad financiera.
Enmienda 65
Propuesta de Reglamento
Considerando 47
(47)  El presente Reglamento respeta los derechos fundamentales y observa los principios reconocidos en la Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea, en particular los mencionados en los artículos [8], [11], [16], [21], [35], [38] y [47] en lo que respecta a la protección de datos de carácter personal, la libertad de expresión y de información, la libertad de empresa, la no discriminación, la protección de la salud, la protección de los consumidores y el derecho a la tutela judicial efectiva y a un juez imparcial. El presente Reglamente debe ser aplicado por los Estados miembros dentro del respeto de dichos derechos y principios.
(47)  Las acciones que entran en el ámbito de aplicación del programa deben respetar los derechos fundamentales y observar los principios consagrados, especialmente, en la Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea, en particular los mencionados en los artículos [8], [11], [16], [21], [22], [35], [38], [41] y [47] en lo que respecta a la protección de datos de carácter personal, la libertad de expresión y de información, la libertad de empresa, la no discriminación, la diversidad lingüística y el derecho a comunicarse en cualquiera de las lenguas de la Unión, la protección de la salud, la protección de los consumidores y el derecho a la tutela judicial efectiva y a un juez imparcial. Estas acciones deben ser conformes con todas las obligaciones jurídicas, incluido el Derecho internacional, y las decisiones pertinentes de la Comisión, así como con los principios éticos, lo que incluye evitar toda vulneración de la integridad de la investigación.
Enmienda 66
Propuesta de Reglamento
Considerando 47 bis (nuevo)
(47 bis)  En abril de 2018, la Comisión se comprometió1 bis a establecer un marco para que las partes interesadas y los expertos elaboren un proyecto de directrices sobre la inteligencia artificial, en colaboración con el Grupo Europeo de Ética de la Ciencia y de las Nuevas Tecnologías; la Comisión apoyará a las organizaciones de consumidores y a las autoridades responsables de supervisar la protección de datos a escala nacional y de la UE con vistas a facilitar la comprensión de las aplicaciones que se apoyan en la inteligencia artificial, con la contribución del Grupo Consultivo Europeo de los Consumidores y del Comité Europeo de Protección de Datos.
__________________
1 bis Comunicación de la Comisión, de 25 de abril de 2018, sobre la inteligencia artificial para Europa (COM(2018)0237), disponible en: http://www.europarl.europa.eu/RegData/docs_autres_institutions/commission_europeenne/com/2018/0237/COM_COM(2018)0237_ES.pdf
Enmienda 67
Propuesta de Reglamento
Considerando 48
(48)  Los terceros países que son miembros del Espacio Económico Europeo (EEE) pueden participar en los programas de la Unión en el marco de la cooperación establecida en virtud del Acuerdo del EEE, que prevé la ejecución de los programas mediante una decisión en virtud de dicho Acuerdo. Debe introducirse en el presente Reglamento una disposición específica para conceder los derechos y el acceso necesarios para que el ordenador competente, la Oficina Europea de Lucha contra el Fraude (OLAF), así como el Tribunal de Cuentas Europeo ejerzan plenamente sus respectivas competencias de manera exhaustiva.
suprimido
Enmienda 68
Propuesta de Reglamento
Artículo 1 – párrafo 1
El presente Reglamento establece el programa Europa Digital («programa»).
El presente Reglamento establece el programa Europa Digital («programa»), que se aplicará durante el período comprendido entre el 1 de enero de 2021 y el 31 de diciembre de 2027.
Enmienda 69
Propuesta de Reglamento
Artículo 2 – párrafo 1 – letra e
e)  «centro de innovación digital», entidad jurídica designada o seleccionada en un procedimiento abierto y competitivo con el fin de cumplir las tareas en virtud del programa, en particular facilitar acceso a conocimientos tecnológicos y a instalaciones de experimentación, tales como bienes de equipo y herramientas informáticas para permitir la transformación digital de la industria;
e)  «centro europeo de innovación digital», entidad jurídica nueva o ya existente, o consorcio de entidades jurídicas designadas o seleccionadas en un procedimiento abierto, transparente y competitivo con el fin de cumplir las tareas en virtud del programa, en particular facilitar acceso a conocimientos tecnológicos y a instalaciones de experimentación, tales como bienes de equipo y herramientas informáticas, para permitir la transformación digital de la industria y facilitar el acceso a la financiación. Los centros europeos de innovación digital estarán abiertos a empresas de todas las formas y dimensiones, en particular a las pymes, a las empresas en expansión y a las administraciones públicas de toda la Unión.
Estos centros funcionarán como ventanillas únicas en las que las empresas, en particular las pymes, las empresas emergentes y las empresas de mediana capitalización, puedan obtener ayuda para mejorar sus actividades empresariales, procesos de producción, productos y servicios mediante tecnología digital que pueda traducirse en valor añadido. Crearán, por consiguiente, una red descentralizada en toda la Unión prestando apoyo a las empresas para garantizar que las capacidades de sus empleados se corresponden con los conocimientos especializados necesarios para utilizar la tecnología digital disponible. Los centros también se coordinarán con los proveedores de educación para apoyar la formación de los estudiantes y la formación en el puesto de trabajo de los trabajadores;
Enmienda 70
Propuesta de Reglamento
Artículo 2 – párrafo 1 – letra f bis (nueva)
f bis)   «alfabetización mediática», las capacidades analíticas necesarias para que cada uno encuentre su propia forma de comprensión en el mundo digital;
Enmienda 71
Propuesta de Reglamento
Artículo 2 – párrafo 1 – letra f ter (nueva)
f ter)  «asociación europea», iniciativa a través de la cual la Unión y socios públicos o privados (tales como la industria, las organizaciones de investigación, los organismos con una misión de servicio público a nivel local, regional, nacional o internacional, o las organizaciones de la sociedad civil, incluidas las fundaciones y organizaciones de pymes) se comprometen a apoyar conjuntamente el desarrollo y la ejecución de actividades de innovación digital y despliegue tecnológico, incluidas las relacionadas con la penetración en el mercado y la asimilación en los ámbitos normativo y político;
Enmienda 72
Propuesta de Reglamento
Artículo 2 – párrafo 1 – letra f quater (nueva)
f quater)  «pequeñas y medianas empresas» o «pymes», pequeñas y medianas empresas tal como se definen en el artículo 2 del anexo de la Recomendación 2003/361/CE de la Comisión;
Enmienda 73
Propuesta de Reglamento
Artículo 2 – párrafo 1 – letra f quinquies (nueva)
f quinquies)  «consorcio», una agrupación colaborativa de empresas constituida para llevar a cabo una acción al amparo del programa.
Enmienda 74
Propuesta de Reglamento
Artículo 3 – apartado 1 – parte introductoria
1.  El programa persigue el objetivo general siguiente: apoyar la transformación digital de la economía y la sociedad europeas y aportar sus beneficios a los ciudadanos y las empresas europeos. El programa:
1.  El programa persigue el objetivo general siguiente: apoyar y acelerar la transformación digital de la economía, la industria y la sociedad europeas y aportar sus beneficios a los ciudadanos, las empresas y los servicios públicos europeos, así como reforzar la autonomía estratégica y la cohesión de la Unión, al tiempo que se garantiza la competitividad y se reduce la brecha digital. El programa:
Enmienda 75
Propuesta de Reglamento
Artículo 3 – apartado 1 – letra b
b)  ampliará su difusión e introducción en áreas de interés público y en el sector privado.
b)  ampliará su difusión e introducción en el sector privado y en áreas de interés público, apoyando su transformación digital y garantizando el acceso a las tecnologías digitales;
Enmienda 76
Propuesta de Reglamento
Artículo 4 – párrafo 1 – letra a
a)  desplegar, coordinar a nivel de la Unión y administrar una infraestructura integrada de supercomputación de exaescala77 y datos de categoría mundial en la Unión que será accesible sin ánimo comercial a los usuarios públicos y privados y para fines de investigación financiada con fondos públicos;
a)  desplegar, coordinar a nivel de la Unión y administrar una infraestructura interoperable de supercomputación de exaescala77 y datos de categoría mundial en la Unión que será accesible a los usuarios públicos y privados y para fines de investigación financiada con fondos públicos y privados;
__________________
__________________
77 Miles de millones de miles de millones de operaciones flotantes por segundo.
77 Miles de millones de miles de millones de operaciones flotantes por segundo.
Enmienda 77
Propuesta de Reglamento
Artículo 4 – párrafo 1 – letra b
b)  desplegar tecnología lista para su uso u operativa resultante de la investigación y la innovación para construir un ecosistema europeo integrado de informática de alto rendimiento que cubra todos los segmentos de la cadena de valor científica e industrial, incluidos los equipos y programas informáticos, las aplicaciones, los servicios, las interconexiones y las competencias digitales;
b)  desplegar tecnología lista para su uso u operativa resultante de la investigación y la innovación para construir un ecosistema europeo integrado de informática de alto rendimiento que cubra todos los segmentos de la cadena de valor científica e industrial, incluidos los equipos y programas informáticos, las aplicaciones, los servicios, las interconexiones y las competencias digitales, garantizando un elevado nivel de seguridad y protección de los datos;
Enmienda 78
Propuesta de Reglamento
Artículo 4 – párrafo 1 – letra c
c)  desplegar y explotar una infraestructura posterior a la exascala78, incluida la integración con tecnologías de informática cuántica, y desarrollar nuevas infraestructuras de investigación para la ciencia informática.
c)  desplegar y explotar una infraestructura posterior a la exascala78, incluida la integración con tecnologías de informática cuántica, y desarrollar nuevas infraestructuras de investigación; fomentar el desarrollo dentro de la Unión de los equipos y programas informáticos necesarios para tal despliegue, en la ciencia informática.
__________________
__________________
78 Mil veces más rápida que la exaescala.
78 Mil veces más rápida que la exaescala.
Enmienda 79
Propuesta de Reglamento
Artículo 4 – párrafo 1 bis (nuevo)
1 bis.  Las acciones correspondientes al objetivo específico 1 se ejecutarán principalmente a través de la Empresa Común propuesta por la Comisión y aprobada por el Consejo de Ministros del 25 de junio de 2018, de conformidad con el Reglamento (UE) ... del Parlamento Europeo y del Consejo1 bis.
__________________
1 bis Reglamento por el que se crea la Empresa Común de informática de alto rendimiento europea. 10594/18. Bruselas, 18 de septiembre de 2018 (OR. en). http://data.consilium.europa.eu/doc/document/ST-10594-2018-INIT/es/pdf
Enmienda 80
Propuesta de Reglamento
Artículo 5 – párrafo 1 – letra a
a)  intensificar y reforzar las capacidades básicas de inteligencia artificial en la Unión, incluidos los recursos de datos y las bibliotecas de algoritmos de conformidad con la legislación sobre protección de datos;
a)  intensificar y reforzar las capacidades básicas de inteligencia artificial en la Unión, incluidos los recursos de datos y las bibliotecas de algoritmos. De conformidad con la legislación sobre protección de datos, las soluciones y recursos basados en la inteligencia artificial que estén disponibles respetarán el principio de privacidad y seguridad desde el diseño, y se garantizará que el ser humano siga ocupando un lugar central en el desarrollo y despliegue de la inteligencia artificial;
Enmienda 81
Propuesta de Reglamento
Artículo 5 – párrafo 1 – letra b
b)  hacer accesibles dichas capacidades a todas las empresas y administraciones públicas;
b)  hacer accesibles dichas capacidades a las empresas, especialmente a las pymes y a las empresas emergentes, y administraciones públicas, incluyendo las organizaciones sin ánimo de lucro, los centros de investigación y las universidades;
Enmienda 82
Propuesta de Reglamento
Artículo 5 – párrafo 1 – letra c bis (nueva)
c bis)  desarrollar y reforzar las aplicaciones industriales y los sistemas de producción, facilitar la integración de las tecnologías en las cadenas de valor, desarrollar modelos empresariales innovadores y acortar el tiempo que transcurre desde la innovación a la industrialización; y fomentar la adopción de soluciones basadas en la inteligencia artificial en ámbitos de interés público y en la sociedad.
Enmienda 83
Propuesta de Reglamento
Artículo 5 – párrafo 1 bis (nuevo)
Las acciones correspondientes a este objetivo específico de inteligencia artificial se ejecutarán exclusivamente mediante la gestión directa de la Comisión o de una agencia ejecutiva sobre la base de un análisis de costes y beneficios.
Enmienda 84
Propuesta de Reglamento
Artículo 5 – párrafo 1 ter (nuevo)
Las acciones llevadas a cabo en el marco del objetivo específico 2 respetarán los principios éticos y la legislación nacional, europea e internacional pertinente, incluidos la Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea y el Convenio Europeo de Derechos Humanos y sus protocolos. La Comisión, teniendo en cuenta las recomendaciones del Grupo de expertos de alto nivel sobre inteligencia artificial, especificará las condiciones relacionadas con las cuestiones éticas en los programas de trabajo en el marco del objetivo específico 2. Las convocatorias o los acuerdos de subvención incluirán las condiciones pertinentes establecidas en los programas de trabajo. Durante la evaluación de cada acción se llevará a cabo una revisión ética de cada proyecto. Las acciones que no sean aceptables desde el punto de vista ético o que no cumplan las condiciones acordadas no podrán optar a financiación.
Enmienda 85
Propuesta de Reglamento
Artículo 6 – párrafo 1 – letra a
a)  promover, junto con los Estados miembros, la adquisición de equipos, herramientas e infraestructuras de datos de ciberseguridad avanzados respetando plenamente la normativa sobre protección de datos;
a)  promover, junto con los Estados miembros, la adquisición de equipos, herramientas e infraestructuras de datos de ciberseguridad avanzados a fin de conseguir un elevado nivel común de ciberseguridad a nivel europeo, respetando plenamente la normativa sobre protección de datos y los derechos fundamentales, y garantizando la autonomía estratégica de la UE;
Enmienda 86
Propuesta de Reglamento
Artículo 6 – párrafo 1 – letra b
b)  apoyar el mejor uso posible de los conocimientos, capacidades y competencias europeos relacionados con la ciberseguridad;
b)  apoyar el mejor uso posible y el aumento de los conocimientos, las capacidades y las competencias europeos relacionados con la ciberseguridad, así como compartir e integrar las mejores prácticas;
Enmienda 87
Propuesta de Reglamento
Artículo 6 – párrafo 1 – letra c
c)  garantizar un amplio despliegue de las más recientes soluciones en materia de ciberseguridad en toda la economía;
c)  garantizar un amplio despliegue de las más recientes soluciones en materia de ciberseguridad en toda la economía, prestando especial atención a los servicios públicos y a los operadores económicos esenciales, como las pymes;
Enmienda 88
Propuesta de Reglamento
Artículo 6 – párrafo 1 – letra d
d)  reforzar las capacidades en el seno de los Estados miembros y del sector privado para ayudarles a cumplir la Directiva (UE) 2016/1148 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 6 de julio de 2016, relativa a las medidas destinadas a garantizar un elevado nivel común de seguridad de las redes y sistemas de información en la Unión79.
d)  reforzar las capacidades en los Estados miembros y del sector privado para ayudarles a cumplir la Directiva (UE) 2016/1148 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 6 de julio de 2016, relativa a las medidas destinadas a garantizar un elevado nivel común de seguridad de las redes y sistemas de información en la Unión79, en particular a través de medidas encaminadas a desarrollar una cultura de la ciberseguridad dentro de las organizaciones.
__________________
__________________
79 DO L 194 de 19.7.2016, p. 1.
79 DO L 194 de 19.7.2016, p. 1.
Enmienda 89
Propuesta de Reglamento
Artículo 6 – párrafo 1 – letra d bis (nueva)
d bis)  mejorar la resiliencia frente a los ciberataques, aumentar la concienciación sobre los riesgos y el conocimiento de los procesos básicos de seguridad entre los usuarios, en particular los servicios públicos, las pymes y las empresas emergentes, velar por que las empresas cuenten con unos niveles básicos de seguridad, como el cifrado de extremo a extremo de los datos y las comunicaciones y las actualizaciones de los programas informáticos, y fomentar el uso de la seguridad desde el diseño y por defecto, y el conocimiento de los procesos de seguridad, así como la ciberhigiene;
Enmienda 90
Propuesta de Reglamento
Artículo 6 – párrafo 1 bis (nuevo)
Las acciones correspondientes a este objetivo específico de ciberseguridad y confianza se ejecutarán principalmente a través del Centro Europeo de Competencia Industrial, Tecnológica y de Investigación en Ciberseguridad y de la Red de Competencias en materia de Ciberseguridad de conformidad con [el Reglamento ... del Parlamento Europeo y del Consejo1bis].
__________________
1 bisReglamento ... del Parlamento Europeo y del Consejo por el que se establecen el Centro Europeo de Competencia Industrial, Tecnológica y de Investigación en Ciberseguridad y la Red de Centros Nacionales de Coordinación
Enmienda 91
Propuesta de Reglamento
Artículo 7 – párrafo 1 – parte introductoria
La intervención financiera de la Unión en virtud del objetivo específico 4. Competencias digitales avanzadas contribuirá al desarrollo de competencias digitales avanzadas en las áreas que reciban ayuda del presente programa, contribuyendo de este modo a aumentar la reserva de talento de Europa, fomentando una mayor profesionalidad, especialmente con respecto a la informática de alto rendimiento, el análisis de macrodatos, la ciberseguridad, la tecnología de cadena de bloques, la robótica y la inteligencia artificial. La intervención financiera perseguirá los siguientes objetivos operativos:
La intervención financiera de la Unión en virtud del objetivo específico 4. Competencias digitales avanzadas contribuirá al desarrollo de competencias digitales avanzadas en las áreas que reciban ayuda del presente programa, contribuyendo de este modo a aumentar la reserva de talento de la Unión, reduciendo la brecha digital, fomentando una mayor profesionalidad con arreglo al equilibrio de género, especialmente con respecto a la informática de alto rendimiento, el análisis de macrodatos, la ciberseguridad, las tecnologías de registros descentralizados, la robótica, la inteligencia artificial, la computación en la nube, los sistemas y redes de comunicación, las competencias en materia de protección de datos. Para impulsar y mejorar el mercado de trabajo y la especialización en tecnologías y aplicaciones digitales, la intervención financiera perseguirá los siguientes objetivos operativos:
Enmienda 92
Propuesta de Reglamento
Artículo 7 – párrafo 1 – letra a
a)  favorecer la concepción e impartición de formación y cursos a largo plazo a estudiantes, profesionales informáticos y trabajadores en general;
a)  favorecer la concepción e impartición de cursos de formación de alta calidad a largo plazo, incluido el aprendizaje mixto, a estudiantes, profesores, educadores, profesionales informáticos, investigadores y trabajadores en general, incluidos los funcionarios, mediante la colaboración con centros de enseñanza, universidades y centros de investigación;
Enmienda 93
Propuesta de Reglamento
Artículo 7 – párrafo 1 – letra b
b)  favorecer la concepción e impartición de formación y cursos a corto plazo a empresarios, dirigentes de pequeñas empresas y trabajadores en general;
b)  favorecer la concepción e impartición de formación y cursos a corto plazo de alta calidad, incluido el aprendizaje mixto, a empresarios, dirigentes de pequeñas empresas y empresas emergentes y trabajadores en general, incluidos los funcionarios y los trabajadores autónomos;
Enmienda 94
Propuesta de Reglamento
Artículo 7 – párrafo 1 – letra c
c)  fomentar la formación en el puesto de trabajo y las prácticas para estudiantes, jóvenes empresarios y graduados.
c)  fomentar la formación de alta calidad en el puesto de trabajo, incluido el aprendizaje mixto, y las prácticas para estudiantes, jóvenes empresarios y graduados.
Enmienda 95
Propuesta de Reglamento
Artículo 7 – párrafo 1 bis (nuevo)
Las intervenciones en virtud del objetivo específico 4. Competencias digitales avanzadas se ejecutarán principalmente mediante gestión directa de la Comisión Europea. Los centros europeos de innovación digital pueden actuar como facilitadores de oportunidades de formación, asesorando a las empresas y manteniendo contactos con los centros de competencia adecuados para garantizar la mayor cobertura geográfica en toda la Unión.
Enmienda 96
Propuesta de Reglamento
Artículo 8 – párrafo 1 – parte introductoria
La intervención financiera de la Unión en virtud del objetivo específico 5. Despliegue, mejor uso de las capacidades digitales e interoperabilidad perseguirá los siguientes objetivos operativos:
La intervención financiera de la Unión en virtud del objetivo específico 5. Despliegue, mejor uso de las capacidades digitales e interoperabilidad perseguirá los siguientes objetivos operativos complementando las acciones relativas a la infraestructura digital a tal fin y reduciendo la brecha digital:
Enmienda 97
Propuesta de Reglamento
Artículo 8 – párrafo 1 – letra a
a)  garantizar que el sector público y las áreas de interés público, como los sectores de la salud y la atención sanitaria, la educación, la justicia, el transporte, la energía, el medio ambiente, la cultura y la creación, puedan desplegar tecnologías digitales de última generación, en particular informática de alto rendimiento, inteligencia artificial y ciberseguridad, y acceder a las mismas;
a)  garantizar que el sector público y las áreas de interés público, como los sectores de la salud y la atención sanitaria, la educación, la justicia, el transporte y la comunicación, la energía, el medio ambiente, la cultura y la creación, así como las empresas establecidas en la Unión, puedan desplegar eficazmente tecnologías digitales de última generación, en particular informática de alto rendimiento, tecnologías lingüísticas, inteligencia artificial y ciberseguridad, y contar, por medio de la formación, con las competencias necesarias para utilizarlas;
Enmienda 98
Propuesta de Reglamento
Artículo 8 – párrafo 1 – letra b
b)  desplegar, explotar y mantener infraestructuras transeuropeas de servicios digitales interoperables (incluidos los servicios conexos) en complementariedad con las acciones nacionales y regionales;
b)  desplegar, explotar y mantener infraestructuras transeuropeas de servicios digitales interoperables de última generación en toda la Unión (incluidos los servicios conexos) en complementariedad con las acciones nacionales y regionales;
Enmienda 99
Propuesta de Reglamento
Artículo 8 – párrafo 1 – letra c
c)  facilitar la elaboración, actualización y utilización de soluciones y marcos por las administraciones públicas, empresas y ciudadanos europeos, incluida la reutilización de soluciones y de marcos de interoperabilidad;
c)  facilitar la elaboración, actualización y utilización de soluciones y marcos por las administraciones públicas, empresas y ciudadanos europeos, incluidos el código abierto y la reutilización de soluciones y de marcos de interoperabilidad;
Enmienda 100
Propuesta de Reglamento
Artículo 1 – párrafo 1 – letra d
d)  ofrecer a las administraciones públicas acceso a ensayos y proyectos piloto de tecnologías digitales, incluido su uso transfronterizo;
d)  ofrecer a las administraciones públicas acceso a ensayos, proyectos piloto y ampliaciones de tecnologías digitales, incluido su uso transfronterizo;
Enmienda 101
Propuesta de Reglamento
Artículo 1 – párrafo 1 – letra e
e)  impulsar la adopción de tecnologías digitales avanzadas y afines, en particular la informática de alto rendimiento, la inteligencia artificial, la ciberseguridad y las futuras tecnologías emergentes, por la industria de la Unión, particularmente las pymes;
e)  impulsar la adopción de tecnologías digitales avanzadas y afines, en particular la informática de alto rendimiento, la inteligencia artificial, la tecnología de cadena de bloques, la ciberseguridad, la protección de datos, la computación en la nube, la gobernanza de la información y las futuras tecnologías emergentes, por la industria de la Unión, particularmente las pymes y las empresas emergentes;
Enmienda 102
Propuesta de Reglamento
Artículo 8 – párrafo 1 – letra f
f)  facilitar la concepción, el ensayo, la ejecución y el despliegue de soluciones digitales interoperables para servicios públicos a nivel de la UE ofrecidas a través de una plataforma de soluciones reutilizables basadas en los datos, fomentar la innovación y establecer marcos comunes para liberar todo el potencial de los servicios de las administraciones públicas para los ciudadanos y las empresas en Europa;
f)  facilitar la concepción, el mantenimiento, el ensayo, la ejecución y el despliegue de soluciones digitales interoperables para servicios públicos a nivel de la UE ofrecidas a través de una plataforma de soluciones reutilizables basadas en los datos, fomentar la innovación y establecer marcos comunes para liberar todo el potencial de los servicios de las administraciones públicas para los ciudadanos y las empresas en Europa;
Enmienda 103
Propuesta de Reglamento
Artículo 8 – párrafo 1 – letra g
g)  garantizar, a escala de la Unión, una capacidad continua para observar y analizar las tendencias digitales en rápida evolución y adaptarse a las mismas, así como compartir e integrar las mejores prácticas;
g)  garantizar, a escala de la Unión, una capacidad continua para liderar el desarrollo digital y observar y analizar las tendencias digitales en rápida evolución y adaptarse a las mismas, así como compartir e integrar las mejores prácticas y facilitar las aportaciones entre las distintas iniciativas nacionales, con miras a desarrollar la sociedad digital mediante una cooperación permanente entre todas las partes implicadas a escala de la Unión;
Enmienda 104
Propuesta de Reglamento
Artículo 8 – párrafo 1 – letra h
h)  favorecer la cooperación con el fin de alcanzar un ecosistema europeo de infraestructuras de confianza que utilice servicios y aplicaciones de registros descentralizados, incluido el apoyo a la interoperabilidad y a la normalización, y fomentar el despliegue de aplicaciones transfronterizas de la UE;
h)  favorecer la cooperación con el fin de alcanzar un ecosistema europeo de infraestructuras de confianza que utilice, entre otros, servicios y aplicaciones de registros descentralizados, incluido el apoyo a la interoperabilidad y a la normalización, y fomentar el despliegue de aplicaciones transfronterizas de la UE basadas en la seguridad y la privacidad desde el diseño, garantizando la protección de datos y la seguridad de los consumidores;
Enmienda 105
Propuesta de Reglamento
Artículo 8 – párrafo 1 bis (nuevo)
Las intervenciones en virtud del objetivo específico 5. Despliegue, mejor uso de las capacidades digitales e interoperabilidad se ejecutarán principalmente mediante gestión directa de la Comisión Europea. Los centros de innovación digital y los centros de competencia europeos podrán actuar como facilitadores.
Enmienda 106
Propuesta de Reglamento
Artículo 9 – apartado 1
1.  La dotación financiera para la ejecución del programa durante el período 2021-2027 será de 9 194 000 000 EUR a precios corrientes.
1.  La dotación financiera para la ejecución del programa durante el período 2021-2027 será de 8 192 391 000 EUR a precios de 2018 (9 194 000 000 EUR a precios corrientes).
Enmienda 107
Propuesta de Reglamento
Artículo 9 – apartado 2 – letra a
a)  hasta 2 698 240 000 EUR para el objetivo específico 1. Informática de alto rendimiento
a)  hasta 2 404 289 438 EUR a precios de 2018 (2 698 240 000 EUR a precios corrientes) para el objetivo específico 1. Informática de alto rendimiento
Enmienda 108
Propuesta de Reglamento
Artículo 9 – apartado 2 – letra b
b)  hasta 2 498 369 000 EUR para el objetivo específico 2. Inteligencia artificial
b)  hasta 2 226 192 703 EUR a precios de 2018 (2 498 369 000 EUR a precios corrientes) para el objetivo específico 2. Inteligencia artificial
Enmienda 109
Propuesta de Reglamento
Artículo 9 – apartado 2 – letra c
c)  hasta 1 998 696 000 EUR para el objetivo específico 3. Ciberseguridad y confianza
c)  hasta 1 780 954 875 EUR a precios de 2018 (1 998 696 000 EUR a precios corrientes) para el objetivo específico 3. Ciberseguridad y confianza
Enmienda 110
Propuesta de Reglamento
Artículo 9 – apartado 2 – letra d
d)  hasta 699 543 000 EUR para el objetivo específico 4. Competencias digitales avanzadas
d)  hasta 623 333 672 EUR a precios de 2018 (699 543 000 EUR a precios corrientes) para el objetivo específico 4. Competencias digitales avanzadas
Enmienda 111
Propuesta de Reglamento
Artículo 9 – apartado 2 – letra e
e)  hasta 1 299 152 000 EUR para el objetivo específico 5. Despliegue, mejor uso de las capacidades digitales e interoperabilidad
e)  hasta 1 157 620 312 EUR a precios de 2018 (1 299 152 000 EUR a precios corrientes) para el objetivo específico 5. Despliegue, mejor uso de las capacidades digitales e interoperabilidad
Enmienda 112
Propuesta de Reglamento
Artículo 9 – apartado 5
5.  Los recursos asignados a los Estados miembros en el marco de la gestión compartida podrán transferirse al programa si estos así lo solicitan. La Comisión ejecutará estos recursos directamente, de conformidad con el artículo 62, apartado 1, letra a), del Reglamento Financiero o indirectamente, de conformidad con la letra c) de dicho artículo. En la medida de lo posible dichos recursos se utilizarán en beneficio del Estado miembro de que se trate.
5.  Los recursos asignados a los Estados miembros en el marco de la gestión compartida podrán transferirse al programa si estos así lo solicitan. La Comisión ejecutará estos recursos directamente, de conformidad con el artículo 62, apartado 1, letra a), del Reglamento Financiero o indirectamente, de conformidad con la letra c) de dicho artículo. Siempre que se pueda, dichos recursos se utilizarán en la mayor medida posible en beneficio del Estado miembro de que se trate.
Enmienda 113
Propuesta de Reglamento
Artículo 10 – párrafo 1 – parte introductoria
El programa estará abierto a:
suprimida
Enmienda 114
Propuesta de Reglamento
Artículo 10 – párrafo 1 – punto 1
1.  los países miembros de la Asociación Europea de Libre Comercio (AELC) que son miembros del Espacio Económico Europeo (EEE), con arreglo a las condiciones establecidas en el Acuerdo EEE;
1.  El programa estará abierto a la participación de los países miembros de la Asociación Europea de Libre Comercio (AELC) que son miembros del Espacio Económico Europeo (EEE), con arreglo a las condiciones establecidas en el Acuerdo EEE;
Enmienda 115
Propuesta de Reglamento
Artículo 10 – párrafo 1 – punto 2
2.  los países adherentes, los países candidatos y los países candidatos potenciales, conforme a los principios generales y los términos y las condiciones generales de su participación en los programas de la Unión establecidos en los respectivos acuerdos marco y decisiones del Consejo de Asociación, o en acuerdos similares, y de conformidad con las condiciones específicas establecidas en los acuerdos entre la Unión y dichos países;
2.  la asociación total o parcial al programa de terceros países no contemplados en el apartado 1 se basará en una evaluación caso por caso de los objetivos específicos, conforme a las condiciones establecidas en un acuerdo específico en el que se contemple la participación del tercer país en cualquier programa de la Unión, siempre que este acuerdo específico respete plenamente los siguientes criterios:
—  la participación del tercer país redunde en interés de la Unión;
—  la participación contribuya a la consecución de los objetivos establecidos en el artículo 3;
—  la participación no plantee problemas de seguridad y respete plenamente los requisitos de seguridad pertinentes establecidos en el artículo 12;
—  el acuerdo garantice un justo equilibrio en cuanto a las contribuciones y los beneficios del tercer país que participa en los programas de la Unión;
—  el acuerdo establezca las condiciones de participación en los programas, incluido el cálculo de la contribución financiera a cada programa individual y de sus costes administrativos. Dichas contribuciones se considerarán ingresos afectados de conformidad con el artículo [21, apartado 5] del [nuevo Reglamento Financiero];
—  el acuerdo no confiera al tercer país poder decisorio sobre el programa;
—  el acuerdo vele por los derechos de la Unión para garantizar una buena gestión financiera y proteger sus intereses financieros.
Enmienda 116
Propuesta de Reglamento
Artículo 10 – parrafo 1 – punto 2 bis (nuevo)
2 bis.  A la hora de elaborar los programas de trabajo, la Comisión Europea u otros organismos de ejecución pertinentes evaluarán caso por caso si se cumplen las condiciones establecidas en el acuerdo a que se refiere el apartado 2 para las acciones incluidas en los programas de trabajo.
Enmienda 117
Propuesta de Reglamento
Artículo 10 – párrafo 1 – punto 3
3.  los países cubiertos por la política europea de vecindad, conforme a los principios generales y a los términos y las condiciones generales de participación de dichos países en los programas de la Unión establecidos en los respectivos acuerdos marco y decisiones del Consejo de Asociación, o en acuerdos similares, y de conformidad con las condiciones específicas establecidas en los acuerdos entre la Unión y dichos países;
suprimido
Enmienda 118
Propuesta de Reglamento
Artículo 10 – párrafo 1 – punto 4
4.  terceros países, conforme a las condiciones establecidas en un acuerdo específico en el que se contemple la participación del tercer país en cualquier programa de la Unión, a condición de que el acuerdo:
suprimido
—  garantice un justo equilibrio en cuanto a contribuciones y beneficios del tercer país que participe en los programas de la Unión;
—  establezca las condiciones de participación en los programas, incluido el cálculo de la contribución financiera a cada programa individual y de sus costes administrativos. Dichas contribuciones se considerarán ingresos afectados de conformidad con el artículo [21], apartado [5], del [nuevo Reglamento Financiero];
—  no confiera al tercer país poder decisorio sobre el programa;
—  vele por los derechos de la Unión para garantizar una buena gestión financiera y proteger sus intereses financieros.
Enmienda 119
Propuesta de Reglamento
Artículo 11 – apartado 2
2.  La cooperación con los terceros países y organizaciones mencionados en el apartado 1 en virtud del objetivo específico 3. Ciberseguridad y confianza estará sujeta a lo dispuesto en el artículo [12].
2.  La cooperación con los terceros países y organizaciones mencionados en el apartado 1 en virtud de los objetivos específicos 1. Informática de alto rendimiento, 2. Inteligencia artificial y 3. Ciberseguridad y confianza estará sujeta a lo dispuesto en el artículo [12].
Enmienda 120
Propuesta de Reglamento
Artículo 12 – apartado 5
5.  El programa de trabajo también podrá estipular que las entidades jurídicas establecidas en países asociados y las entidades jurídicas establecidas en la UE pero controladas desde los terceros países no sean admisibles para participar en la totalidad o en una parte de las acciones en virtud del objetivo específico 3 por motivos de seguridad. En tales casos, las convocatorias de propuestas y las licitaciones se restringirán a las entidades establecidas o que se consideren establecidas en los Estados miembros y controladas por los Estados miembros y/o por nacionales de los Estados miembros.
5.  El programa de trabajo también podrá estipular que las entidades jurídicas establecidas en países asociados y las entidades jurídicas establecidas en la UE pero controladas desde los terceros países no sean admisibles para participar en la totalidad o en una parte de las acciones en virtud de los objetivos específicos 1, 2 y 3 por motivos de estrategia y seguridad. En tales casos, las convocatorias de propuestas y las licitaciones se restringirán a las entidades establecidas o que se consideren establecidas en los Estados miembros y controladas por los Estados miembros y/o por nacionales de los Estados miembros.
Enmienda 121
Propuesta de Reglamento
Artículo 12 – apartado 5 bis (nuevo)
5 bis.  No se permitirán acciones que incluyan transferencias de tecnología fuera de la Unión. Con el fin de garantizar objetivos estratégicos de seguridad a largo plazo, se evaluarán las oportunidades de participación de entidades que tengan su establecimiento principal fuera de la Unión.
Enmienda 122
Propuesta de Reglamento
Artículo 12 – apartado 5 ter (nuevo)
5 ter.  En su caso, la Comisión o el organismo de financiación podrán llevar a cabo controles de seguridad, pudiendo excluirse o suspenderse en cualquier momento las acciones que no cumplan las normas de seguridad.
Enmienda 123
Propuesta de Reglamento
Artículo 13 – apartado 1
1.  El programa está concebido de tal forma que su ejecución permita crear sinergias, como se describe más detalladamente en el anexo III, con otros programas de financiación de la Unión, en particular a través de acuerdos de financiación complementaria procedente de programas de la UE, cuando las modalidades de gestión lo permitan: de forma secuencial, de forma alternativa, o a través de la combinación de fondos, incluso para la financiación conjunta de acciones.
1.  El programa está concebido de tal forma que su ejecución permita crear sinergias, como se describe más detalladamente en el anexo III, con otros programas de financiación de la Unión, en particular a través de acuerdos de financiación complementaria procedente de programas de la UE, cuando las modalidades de gestión lo permitan: de forma secuencial, de forma alternativa, o a través de la combinación de fondos, incluso para la financiación conjunta de acciones. La Comisión velará por que, al potenciar el carácter complementario del programa con otros programas europeos de financiación, en particular los Fondos EIE, el Fondo Europeo de Desarrollo Regional (FEDER), Horizonte Europa y el Mecanismo «Conectar Europa» (CEF-2), el fondo InvestEU, Erasmus y el Fondo Europeo Agrícola de Desarrollo Rural (FEADER), no se obstaculice la consecución de los objetivos específicos 1 a 5.
La Comisión estudiará las posibilidades de mejorar la eficiencia del conjunto de programas que ofrecen recursos en el ámbito de la digitalización.
Enmienda 124
Propuesta de Reglamento
Artículo 13 – apartado 2
2.  Se implantarán los mecanismos adecuados de coordinación entre las autoridades competentes y los instrumentos de seguimiento apropiados para garantizar sistemáticamente las sinergias entre el programa y cualquier instrumento pertinente de financiación de la UE. Los acuerdos contribuirán a evitar duplicaciones y a maximizar el impacto del gasto.
2.  Se implantarán los mecanismos adecuados de coordinación entre las autoridades competentes, así como entre las autoridades y la Comisión Europea, y los instrumentos de seguimiento apropiados para garantizar sistemáticamente las sinergias entre el programa y cualquier instrumento pertinente de financiación de la UE. Los acuerdos contribuirán a evitar duplicaciones y a maximizar el impacto del gasto.
Enmienda 125
Propuesta de Reglamento
Artículo 14 – apartado 2
2.  El programa podrá proporcionar financiación en cualquiera de las formas establecidas en el Reglamento Financiero, en particular contratos públicos principalmente, así como subvenciones y premios. También podrá proporcionar financiación en forma de instrumentos financieros en el marco de operaciones de financiación mixta.
2.  El programa podrá proporcionar financiación en cualquiera de las formas establecidas en el Reglamento Financiero, en particular contratos públicos por parte de la Comisión, de un organismo de financiación o de beneficiarios de subvenciones, a título individual o conjunto, principalmente, así como subvenciones y premios. Los contratos públicos podrán autorizar la adjudicación de múltiples contratos en el marco del mismo procedimiento y podrán prever las condiciones del lugar de prestación en consonancia con los acuerdos internacionales aplicables en materia de contratación pública. El programa también podrá proporcionar financiación en forma de instrumentos financieros en el marco de operaciones de financiación mixta.
Enmienda 126
Propuesta de Reglamento
Artículo 15 – apartado 1
El programa podrá ejecutarse a través de asociaciones europeas. Esto podrá incluir, en particular, contribuciones a asociaciones público-privadas existentes o nuevas en forma de empresas comunes establecidas en virtud del artículo 187 del TFUE. Para estas contribuciones se aplicarán las disposiciones relativas a las asociaciones europeas en virtud del [Reglamento Horizonte Europa, debe añadirse la referencia].
El programa podrá ejecutarse a través de asociaciones europeas acordadas en el marco del proceso de programación estratégica entre la Comisión y los Estados miembros. Esto podrá incluir, en particular, contribuciones a asociaciones público-privadas existentes o nuevas en forma de empresas comunes establecidas en virtud del artículo 187 del TFUE. Para estas contribuciones se aplicarán las disposiciones relativas a las asociaciones europeas en virtud del [Reglamento Horizonte Europa, debe añadirse la referencia].
Enmienda 127
Propuesta de Reglamento
Artículo 15 – párrafo 1 bis (nuevo)
Las asociaciones europeas deberán:
a)  establecerse en los casos en que vayan a alcanzar los objetivos del programa Europa Digital de manera más eficaz que la Unión por sí sola;
b)  respetar los principios de valor añadido de la Unión, transparencia, apertura, repercusión, efecto multiplicador, compromiso financiero a largo plazo de todas las partes implicadas, flexibilidad, coherencia y complementariedad con las iniciativas de la Unión, locales, regionales, nacionales e internacionales;
c)  estar acotadas en el tiempo e incluir las condiciones para la retirada gradual de la financiación del programa.
Enmienda 128
Propuesta de Reglamento
Artículo 1 – párrafo 1 ter (nuevo)
En (añádase la referencia) se establecen las disposiciones y los criterios relativos a su selección, aplicación, seguimiento, evaluación y retirada gradual.
Enmienda 129
Propuesta de Reglamento
Artículo 16 – título
Centros de innovación digital
Centros europeos de innovación digital
Enmienda 130
Propuesta de Reglamento
Artículo 16 – apartado 1
1.  Durante el primer año de ejecución del programa, se creará una red inicial de centros de innovación digital.
1.  Durante el primer año de ejecución del programa, se creará una red inicial de centros europeos de innovación digital sobre la base de la infraestructura existente y de manera que haya al menos un centro europeo de innovación digital en cada Estado miembro.
Enmienda 131
Propuesta de Reglamento
Artículo 16 – apartado 2 – parte introductoria
2.  A efectos de la creación de la red mencionada en el apartado 1, cada Estado miembro designará entidades candidatas mediante un proceso abierto y competitivo, sobre la base de los criterios siguientes:
2.  A efectos de la creación de la red mencionada en el apartado 1, cada Estado miembro designará entidades candidatas mediante un proceso abierto, transparente, inclusivo y competitivo, sobre la base de los criterios siguientes:
Enmienda 132
Propuesta de Reglamento
Artículo 16 – apartado 2 – letra a
a)  disponer de las competencias adecuadas relacionadas con las funciones de los centros de innovación digital;
a)  disponer de las competencias adecuadas relacionadas con las funciones de los centros europeos de innovación digital;
Enmienda 133
Propuesta de Reglamento
Artículo 16 – apartado 2 – letra b
b)  contar con una capacidad de gestión, personal e infraestructura adecuados;
b)  contar con una capacidad de gestión, personal, infraestructura y competencias adecuados;
Enmienda 134
Propuesta de Reglamento
Artículo 16 – apartado 2 – letra d bis (nueva)
d bis)  disponer de una cooperación demostrable con el sector privado para garantizar que las intervenciones en el marco de los objetivos específicos 1 a 5 se adecúan al mercado;
Enmienda 135
Propuesta de Reglamento
Artículo 16 – apartado 2 – letra d ter (nueva)
d ter)  poseer vínculos con los centros de TIC existentes creados en el marco de Horizonte 2020, el centro InvestEU y la Red Europea para las Empresas;
Enmienda 136
Propuesta de Reglamento
Artículo 16 – apartado 2 bis (nuevo)
2 bis.  Las condiciones detalladas que deben cumplirse para ser designadas como «centro europeo de innovación digital» y las tareas que se ejecutarán deberán armonizarse y publicarse a su debido tiempo a fin de permitir la preparación y aplicación adecuada de las acciones.
Enmienda 137
Propuesta de Reglamento
Artículo 16 – apartado 3 – parte introductoria
3.  La Comisión adoptará una decisión sobre la selección de las entidades que integren la red inicial. Estas entidades serán seleccionadas por la Comisión entre las entidades candidatas designadas por los Estados miembros sobre la base de los criterios mencionados en el apartado 2 y los criterios suplementarios siguientes:
3.  La Comisión adoptará una decisión sobre la selección de las entidades que integren la red inicial. Estas entidades serán seleccionadas y claramente identificadas por la Comisión entre las entidades candidatas designadas por los Estados miembros sobre la base de los criterios mencionados en el apartado 2 y los criterios suplementarios siguientes:
Enmienda 138
Propuesta de Reglamento
Artículo 16 – apartado 3 – letra b
b)  la necesidad de garantizar que la red inicial cubra las necesidades de la industria y de las áreas de interés público y ofrezca una cobertura geográfica global y equilibrada.
b)  la necesidad de garantizar que la red inicial cubra las necesidades de la industria y de las áreas de interés público y ofrezca una cobertura geográfica global y equilibrada, a fin de mejorar la convergencia y contribuir a eliminar la brecha existente entre los países de la cohesión y los demás Estados miembros, así como de reducir la brecha digital en términos geográficos.
Enmienda 139
Propuesta de Reglamento
Artículo 16 – apartado 4
4.  Sobre la base de un proceso abierto y competitivo se seleccionarán centros de innovación digital suplementarios, de tal modo que se garantice la más amplia cobertura geográfica en toda Europa. El número de entidades de la red será proporcional a la población de un Estado miembro determinado y al menos habrá un centro de innovación digital en cada Estado miembro. Para responder a las dificultades específicas que afrontan las regiones ultraperiféricas de la UE, podrán designarse entidades específicas para atender sus necesidades.
4.  Sobre la base de un proceso abierto, transparente y competitivo se seleccionarán centros europeos de innovación digital suplementarios, de tal modo que se garantice la más amplia cobertura geográfica en toda Europa. El número de entidades de la red será proporcional a la población de un Estado miembro determinado. Para responder a las dificultades específicas que afrontan las regiones ultraperiféricas de la UE, podrán seleccionarse centros de innovación adicionales en dichas regiones.
Enmienda 140
Propuesta de Reglamento
Artículo 16 – apartado 5
5.  Los centros de innovación digital podrán recibir financiación en forma de subvenciones.
5.  Los centros europeos de innovación digital se identificarán con claridad mediante una indicación específica y podrán recibir financiación en forma de subvenciones.
Enmienda 141
Propuesta de Reglamento
Artículo 16 – apartado 6 – parte introductoria
6.  Los centros de innovación digital que reciban financiación participarán en la ejecución del programa para:
6.  Los centros europeos de innovación digital que reciban financiación participarán en la ejecución del programa para:
Enmienda 142
Propuesta de Reglamento
Artículo 16 – apartado 6 – letra a
a)  ofrecer servicios de transformación digital, incluidas las instalaciones de ensayo y experimentación, dirigidos a las pymes y a empresas de capitalización media, también en sectores que asimilan lentamente las tecnologías digitales y afines;
a)  ofrecer servicios de transformación digital y conocimientos tecnológicos especializados, incluidas las instalaciones de ensayo y experimentación, dirigidos a empresas emergentes, pymes y empresas de capitalización media, también en sectores que asimilan lentamente las tecnologías digitales y afines;
Enmienda 143
Propuesta de Reglamento
Artículo 16 – apartado 6 – letra a bis (nueva)
a bis)  apoyar a las empresas, especialmente las pymes y las empresas emergentes, a las organizaciones y a las administraciones públicas para que sean más competitivas y mejoren sus modelos empresariales gracias a la utilización de las nuevas tecnologías cubiertas por el programa;
Enmienda 144
Propuesta de Reglamento
Artículo 16 – apartado 6 – letra b
b)  transferir experiencia y conocimientos entre las regiones, en particular poniendo en red a pymes y empresas de capitalización media establecidas en una región con centros de innovación digital establecidos en otras regiones que resulten más idóneos para prestar los servicios pertinentes;
b)  transferir experiencia y conocimientos entre las regiones, en particular poniendo en red a pymes, empresas emergentes y empresas de mediana capitalización establecidas en una región con centros europeos de innovación digital establecidos en otras regiones que resulten más idóneos para prestar los servicios pertinentes; incentivar el intercambio de capacidades, iniciativas conjuntas y buenas prácticas;
Enmienda 145
Propuesta de Reglamento
Artículo 16 – apartado 6 – letra c
c)  proporcionar a las administraciones, las organizaciones del sector público, las pymes y las empresas de capitalización media servicios temáticos, incluidos servicios relacionados con la inteligencia artificial, la informática de alto rendimiento y la ciberseguridad y la confianza; algunos centros de innovación digital podrán especializarse en servicios temáticos específicos y no tendrán que ofrecer todos los servicios temáticos mencionados en el presente apartado;
c)  proporcionar a las administraciones, las organizaciones del sector público, las pymes, las empresas emergentes y las empresas de capitalización media servicios temáticos, incluidos servicios relacionados con la inteligencia artificial, la informática de alto rendimiento y la ciberseguridad y la confianza; algunos centros europeos de innovación digital podrán especializarse en servicios temáticos específicos y no tendrán que ofrecer todos los servicios temáticos mencionados en el presente apartado;
Enmienda 146
Propuesta de Reglamento
Artículo 16 – apartado 6 bis (nuevo)
6 bis.  Los centros europeos de innovación digital también podrán cooperar con el Instituto Europeo de Innovación y Tecnología (EIT), y en particular con el EIT Digital, así como con los centros de innovación digital creados en el marco del programa Horizonte 2020.
Enmienda 147
Propuesta de Reglamento
Artículo 16 – apartado 6 ter (nuevo)
6 ter.  Los centros europeos de innovación digital podrán llevar a cabo las actividades de los centros de innovación digital creados en virtud de los programas marco de investigación e innovación, incluidos los centros de innovación del EIT Digital.
Enmienda 148
Propuesta de Reglamento
Artículo 17 – apartado 1
1.  Solo serán admisibles las acciones que contribuyan a cumplir los objetivos mencionados en el artículo [3] y en los artículos [4]-[8].
1.  Solo serán admisibles las acciones que contribuyan a cumplir los objetivos mencionados en el artículo [3] y en los artículos [4]-[8], de conformidad con los objetivos generales establecidos en el anexo I.
Enmienda 149
Propuesta de Reglamento
Artículo 1 – apartado 2 – letra a – inciso ii
ii)  un tercer país asociado al programa;
ii)  un tercer país asociado al programa de conformidad con los artículos 10 y 12;
Enmienda 150
Propuesta de Reglamento
Artículo 18 – apartado 3
3.  Las entidades jurídicas establecidas en un tercer país que no esté asociado al programa serán admisibles excepcionalmente a participar en acciones específicas cuando sea necesario para la consecución de los objetivos del programa.
3.  Las entidades jurídicas establecidas en un tercer país que no esté asociado al programa serán admisibles excepcionalmente a participar en acciones específicas cuando sea necesario para la consecución de los objetivos del programa y cuando su participación no conlleve riesgos adicionales para la seguridad de la Unión ni ponga en duda su autonomía estratégica.
Enmienda 151
Propuesta de Reglamento
Artículo 18 – apartado 4
4.  Las personas físicas no serán admisibles, salvo para las subvenciones concedidas en virtud del objetivo específico 4. Competencias digitales avanzadas.
4.  Las personas físicas podrán ser admisibles para las subvenciones concedidas en virtud del objetivo específico 4. Competencias digitales avanzadas. Los nacionales de terceros países podrán ser admisibles siempre que residan en la Unión.
Enmienda 152
Propuesta de Reglamento
Artículo 19 – párrafo 1
Las subvenciones en el marco del programa se concederán y gestionarán de conformidad con el título VIII del Reglamento Financiero.
Las subvenciones en el marco del programa se concederán y gestionarán de conformidad con el título VIII del Reglamento Financiero y podrán cubrir hasta el 100 % de los costes admisibles por motivos debidamente justificados, sin perjuicio del principio de cofinanciación y conforme a lo especificado en cada objetivo.
Enmienda 153
Propuesta de Reglamento
Artículo 20 – apartado 1 – parte introductoria
1.  Los criterios de adjudicación se definirán en los programas de trabajo y en las convocatorias de propuestas, teniendo en cuenta como mínimo los elementos siguientes:
1.  Los criterios de adjudicación se definirán en los programas de trabajo y en las convocatorias de propuestas, teniendo en cuenta al menos los elementos siguientes:
Enmienda 154
Propuesta de Reglamento
Artículo 20 – apartado 1 – letra e
e)  en su caso, el impacto económico, social, climático y medioambiental, y la accesibilidad;
e)  en su caso, el impacto económico, climático, medioambiental y social, promoviendo, en particular, la accesibilidad y la igualdad de oportunidades educativas y profesionales;
Enmienda 155
Propuesta de Reglamento
Artículo 20 – apartado 1 – letra g
g)  en su caso, una distribución geográfica equilibrada en toda la Unión, incluidas las regiones ultraperiféricas;
g)  en su caso, una distribución geográfica equilibrada en toda la Unión, incluidas las regiones ultraperiféricas así como los países y territorios de ultramar;
Enmienda 156
Propuesta de Reglamento
Artículo 20 – apartado 1 – letra h bis (nueva)
h bis)  en su caso, la libertad de reutilización y adaptación de los resultados de los proyectos;
Enmienda 157
Propuesta de Reglamento
Artículo 20 – apartado 1 – letra h ter (nueva)
h ter)  en su caso, el interés público;
Enmienda 158
Propuesta de Reglamento
Artículo 20 – apartado 1 – letra h quater (nueva)
h quater)  en su caso, una reducción de la brecha digital entre regiones, ciudadanos o empresas.
Enmienda 159
Propuesta de Reglamento
Artículo 21 – párrafo 1
Las operaciones de financiación mixta decididas en el marco del presente programa se ejecutarán de conformidad con el [Reglamento InvestEU] y el título X del Reglamento Financiero.
Las operaciones de financiación mixta decididas en el marco del presente programa se ejecutarán de conformidad con el [Reglamento InvestEU] y el título X del Reglamento Financiero. El importe del gasto del presente programa que deba combinarse con un instrumento financiero no será reembolsable.
Enmienda 160
Propuesta de Reglamento
Artículo 22 – apartado 2 bis (nuevo)
2 bis.  Cuando a una acción ya se le hayan concedido o ya haya recibido contribuciones procedentes de otro programa de la Unión o ayuda procedente de un fondo de la Unión, dicha contribución o ayuda se indicará en la solicitud de contribución en el marco del programa.
Enmienda 161
Propuesta de Reglamento
Artículo 23 – apartado 3
3.  El primer programa de trabajo plurianual se centrará en las actividades que figuran en el anexo y garantizará que las acciones que se benefician del apoyo no desplazan a la financiación privada. Los programas de trabajo posteriores podrán incluir actividades que no figuran en el anexo siempre que sean coherentes con los objetivos del presente Reglamento, establecidos en los artículos [4 – 8].
3.  Los programas de trabajo se centrarán en las actividades que figuran en el anexo I y garantizarán que las acciones que se benefician del apoyo no desplazan a la financiación privada.
Enmienda 162
Propuesta de Reglamento
Artículo 23 – apartado 3 bis (nuevo)
3 bis.  La Comisión estará facultada para adoptar actos delegados con arreglo al artículo 27 por los que se modifique el anexo I para revisar o completar las actividades establecidas en dicho anexo en consonancia con los objetivos del presente Reglamento, según lo establecido en los artículos 4 a 8.
Enmienda 163
Propuesta de Reglamento
Artículo 24 – apartado 1
1.  En el anexo II figuran los indicadores para controlar la ejecución y el avance del programa hacia el logro de los objetivos generales y específicos establecidos en el artículo 3.
1.  En el anexo II figuran los indicadores cuantificables para controlar la ejecución y el avance del programa hacia el logro de los objetivos generales y específicos establecidos en el artículo 3.
Enmienda 164
Propuesta de Reglamento
Artículo 24 – apartado 1 bis (nuevo)
1 bis.  La Comisión definirá una metodología para establecer indicadores cuantificables que permitan una evaluación precisa de los progresos realizados en la consecución de los objetivos generales establecidos en el artículo 3, apartado 1. Sobre la base de esta metodología, la Comisión completará el anexo III a más tardar el 1 de enero de 2021.
Enmienda 165
Propuesta de Reglamento
Artículo 24 – apartado 2
2.  Para garantizar una evaluación eficaz del avance del programa hacia el logro de sus objetivos, la Comisión estará facultada para adoptar actos delegados, de conformidad con el artículo 27, que modifiquen el anexo II revisando o completando los indicadores, cuando se considere necesario, y que completen el presente Reglamento con disposiciones sobre la creación de un marco de supervisión y evaluación.
2.  Para garantizar una evaluación eficaz del avance del programa hacia el logro de sus objetivos, la Comisión estará facultada para adoptar actos delegados, de conformidad con el artículo 27, que modifiquen el anexo II revisando o completando los indicadores cuantificables, cuando se considere necesario, y que completen el presente Reglamento con disposiciones sobre la creación de un marco de supervisión y evaluación.
Enmienda 166
Propuesta de Reglamento
Artículo 24 – apartado 3
3.  El sistema de información sobre el rendimiento garantizará que los datos para el seguimiento de la ejecución del programa y los resultados se recopilan de manera eficiente, efectiva y oportuna. A tal fin, deberán imponerse requisitos de información proporcionados a los receptores de los fondos de la Unión y a los Estados miembros.
3.  El sistema de información sobre el rendimiento garantizará que los datos para el seguimiento de la ejecución del programa y los resultados son adecuados para llevar a cabo un análisis en profundidad de los progresos realizados y de las dificultades encontradas y se recopilan de manera eficiente, efectiva y oportuna. A tal fin, deberán imponerse requisitos de información proporcionados a los receptores de los fondos de la Unión y a los Estados miembros.
Enmienda 167
Propuesta de Reglamento
Artículo 24 – apartado 4
4.  Las estadísticas oficiales de la UE, tales como las encuestas estadísticas periódicas en materia de TIC, se utilizarán en la mayor medida posible. Los institutos nacionales de estadística serán consultados y participarán, junto con Eurostat, en el diseño inicial y posterior elaboración de los indicadores estadísticos utilizados para controlar la ejecución del programa y los avances realizados con respecto a la transformación digital.
4.  Las estadísticas oficiales de la UE, tales como las encuestas estadísticas periódicas en materia de TIC, se utilizarán de la manera más eficiente posible, junto con la recogida de conjuntos de datos relativos al DESI en las regiones NUTS 2, al objeto de ayudar a resolver la falta de datos regionales relacionados con Europa Digital. Los institutos nacionales de estadística serán consultados y participarán, junto con Eurostat, en el diseño inicial y posterior elaboración de los indicadores estadísticos utilizados para controlar la ejecución del programa y los avances realizados con respecto a la transformación digital.
Enmienda 168
Propuesta de Reglamento
Artículo 25 – título
Evaluación
Evaluación del programa
Enmienda 169
Propuesta de Reglamento
Artículo 25 – apartado 1
1.  Las evaluaciones se efectuarán en tiempo oportuno a fin de que puedan tenerse en cuenta en el proceso de toma de decisiones.
1.  La Comisión velará por un seguimiento periódico y una evaluación externa del programa, en particular sobre la base del sistema de información sobre el rendimiento a que se refiere el artículo 24, apartado 3. Las evaluaciones aportarán asimismo una valoración cualitativa de los progresos realizados en la consecución de los objetivos generales establecidos en el artículo 3, apartado 1.
Enmienda 170
Propuesta de Reglamento
Artículo 25 – apartado 2
2.  La evaluación intermedia del programa se llevará a cabo una vez que se disponga de suficiente información sobre su ejecución, pero, a más tardar, cuatro años después del inicio de su ejecución.
2.  Además de hacer un seguimiento regular del programa, la Comisión elaborará un informe de evaluación intermedia y lo presentará al Parlamento Europeo, al Consejo, al Comité Económico y Social Europeo y al Comité de las Regiones a más tardar el 31 de diciembre de 2024. La evaluación intermedia presentará las conclusiones necesarias para tomar una decisión sobre el seguimiento del programa después de 2027 y sobre sus objetivos.
La evaluación intermedia se presentará al Parlamento Europeo.
Enmienda 171
Propuesta de Reglamento
Artículo 25 – apartado 3
3.  Tras la conclusión de la ejecución del programa, pero, a más tardar, cuatro años después del plazo previsto en el artículo [1], la Comisión llevará a cabo una evaluación final del programa.
3.  Sobre la base de una evaluación final externa e independiente, la Comisión elaborará un informe de evaluación final del programa en el que se valore su repercusión a largo plazo y su sostenibilidad.
Enmienda 172
Propuesta de Reglamento
Artículo 25 – apartado 4 bis (nuevo)
4 bis.  La Comisión presentará el informe de evaluación final a que se refiere el apartado 3 al Parlamento Europeo, al Consejo, al Comité Económico y Social Europeo y al Comité de las Regiones el 31 de diciembre de 2030 a más tardar.
Enmienda 173
Propuesta de Reglamento
Artículo 25 – apartado 5
5.  La Comisión comunicará las conclusiones de las evaluaciones, acompañadas de sus observaciones, al Parlamento Europeo, al Consejo, al Comité Económico y Social Europeo y al Comité de las Regiones.
suprimido
Enmienda 174
Propuesta de Reglamento
Artículo 26 – apartado 4
4.  Como parte del sistema de control, la estrategia de auditoría podrá basarse en la auditoría financiera de una muestra representativa de los gastos. Dichas muestra representativa se complementará con una selección basada en una evaluación de los riesgos relacionados con los gastos.
4.  Como parte del sistema de control, la estrategia de auditoría se basará en la auditoría financiera de al menos una muestra representativa de los gastos. Dichas muestra representativa se complementará con una selección basada en una evaluación de los riesgos relacionados con los gastos.
Enmienda 175
Propuesta de Reglamento
Artículo 27 – apartado 2
2.  Los poderes para adoptar los actos delegados mencionados en el artículo 24 se otorgarán a la Comisión hasta el 31 de diciembre de 2028.
2.  Los poderes para adoptar los actos delegados mencionados en los artículos 23 y 24 se otorgarán a la Comisión hasta el 31 de diciembre de 2028.
Enmienda 176
Propuesta de Reglamento
Artículo 27 – apartado 3
3.  La delegación de poderes mencionada en el artículo 24 podrá ser revocada en cualquier momento por el Parlamento Europeo o por el Consejo. La decisión de revocación pondrá término a la delegación de los poderes que en ella se especifiquen. La Decisión surtirá efecto el día siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea o en una fecha posterior indicada en ella. No afectará a la validez de los actos delegados que ya estén en vigor.
3.  La delegación de poderes mencionada en los artículos 23 y 24 podrá ser revocada en cualquier momento por el Parlamento Europeo o por el Consejo. La decisión de revocación pondrá término a la delegación de los poderes que en ella se especifiquen. La Decisión surtirá efecto el día siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea o en una fecha posterior indicada en ella. No afectará a la validez de los actos delegados que ya estén en vigor.
Enmienda 177
Propuesta de Reglamento
Artículo 27 – apartado 6
6.  Los actos delegados adoptados en virtud del artículo 24 entrarán en vigor si, en un plazo de dos meses desde su notificación al Parlamento Europeo y al Consejo, ninguna de estas instituciones formula objeciones o si, antes del vencimiento de dicho plazo, ambas informan a la Comisión de que no las formularán. El plazo se prorrogará dos meses a iniciativa del Parlamento Europeo o del Consejo.
6.  Los actos delegados adoptados en virtud de los artículos 23 y 24 entrarán en vigor si, en un plazo de dos meses desde su notificación al Parlamento Europeo y al Consejo, ninguna de estas instituciones formula objeciones o si, antes del vencimiento de dicho plazo, ambas informan a la Comisión de que no las formularán. El plazo se prorrogará dos meses a iniciativa del Parlamento Europeo o del Consejo.
Enmienda 178
Propuesta de Reglamento
Artículo 29 – apartado 1
1.  Los receptores de la financiación de la Unión deberán mencionar el origen de la financiación y garantizar su visibilidad (en particular cuando promuevan las acciones y sus resultados) facilitando información coherente, efectiva y proporcionada dirigida a múltiples destinatarios (incluidos los medios de comunicación y el público).
1.  Los receptores de la financiación de la Unión deberán mencionar el origen de la financiación y garantizar su visibilidad (en particular cuando promuevan las acciones y sus resultados) facilitando información coherente, veraz, efectiva y proporcionada dirigida a múltiples destinatarios (incluidos los medios de comunicación y el público).
Enmienda 179
Propuesta de Reglamento
Artículo 29 – apartado 2
2.  La Comisión llevará a cabo acciones de información y comunicación en relación con el programa, sus acciones y sus resultados. Los recursos financieros asignados al programa también deberán contribuir a la comunicación institucional de las prioridades políticas de la Unión, en la medida en que estén relacionadas con los objetivos mencionados en el artículo [3].
2.  La Comisión llevará a cabo acciones de información y comunicación en relación con el programa, sus acciones y sus resultados. También garantizará una información integrada y el acceso de los posibles solicitantes a la financiación de la Unión en el sector digital. Los recursos financieros asignados al programa también deberán contribuir a la comunicación institucional de las prioridades políticas de la Unión, en la medida en que estén relacionadas con los objetivos mencionados en el artículo [3].
Enmienda 180
Propuesta de Reglamento
Anexo 1 – objetivo específico 1 – párrafo 2 – punto 1
1.  Un marco de contratación conjunta para una red integrada de informática de alto rendimiento de categoría mundial que incluya una infraestructura de supercomputación de exaescala y datos, que será accesible sin ánimo comercial para los usuarios públicos y privados y para fines de investigación financiada con fondos públicos.
1.  Un marco de contratación conjunta para una red integrada de informática de alto rendimiento de categoría mundial que incluya una infraestructura de supercomputación de exaescala y datos, que será accesible para todas las empresas y administraciones públicas y, sin ánimo comercial, para los usuarios públicos y privados y para fines de investigación financiada con fondos públicos.
Enmienda 181
Propuesta de Reglamento
Anexo 1 – objetivo específico 1 – párrafo 2 – punto 6
6.  El despliegue de tecnología lista para su uso u operativa: la supercomputación como servicio resultante de la investigación y el desarrollo para construir un ecosistema integrado de informática de alto rendimiento europeo, que cubra todos los segmentos de la cadena de valor científica e industrial (los equipos y programas informáticos, las aplicaciones, los servicios, las interconexiones y las competencias digitales avanzadas).
6.  El despliegue de tecnología lista para su uso u operativa: la supercomputación como servicio resultante de la investigación y el desarrollo, en particular nuevas tecnologías que hayan recibido anteriormente o que reciban actualmente financiación de la Unión, para construir un ecosistema integrado de informática de alto rendimiento europeo, que cubra todos los segmentos de la cadena de valor científica e industrial (los equipos y programas informáticos, las aplicaciones, los servicios, las interconexiones y las competencias digitales avanzadas).
Enmienda 182
Propuesta de Reglamento
Anexo 1 – objetivo específico 2 – párrafo 1
El programa desarrollará y reforzará las capacidades esenciales en inteligencia artificial en Europa, en particular los recursos de datos y los repositorios de algoritmos, haciéndolos accesibles a todas las empresas y administraciones públicas, y potenciará y conectará las instalaciones de ensayo y experimentación en inteligencia artificial existentes en los Estados miembros.
El programa desarrollará y reforzará las capacidades esenciales en inteligencia artificial y las tecnologías de registros descentralizados en Europa, en particular los recursos de datos y los repositorios de algoritmos, haciéndolos accesibles a todas las empresas y administraciones públicas, y potenciará y conectará las instalaciones de ensayo y experimentación en inteligencia artificial existentes en los Estados miembros.
Enmienda 183
Propuesta de Reglamento
Anexo 1 – objetivo específico 4 – párrafo 1
El programa facilitará a la mano de obra actual y futura el acceso a competencias digitales avanzadas, especialmente en informática de alto rendimiento, inteligencia artificial, registros descentralizados (por ejemplo, cadena de bloques) y ciberseguridad, ofreciendo a estudiantes, jóvenes recién titulados y al personal en activo, independientemente de donde se encuentren, los medios para adquirir y desarrollar dichas competencias.
El programa facilitará a la mano de obra actual y futura el acceso a competencias digitales avanzadas y oportunidades de formación en ellas, especialmente en informática de alto rendimiento, inteligencia artificial, registros descentralizados (por ejemplo, cadena de bloques) y ciberseguridad, ofreciendo a estudiantes, jóvenes recién titulados o ciudadanos de todas las edades que necesiten mejorar sus cualificaciones, a solicitantes de empleo y al personal en activo, independientemente de donde se encuentren, los medios para adquirir y desarrollar dichas competencias.
Enmienda 184
Propuesta de Reglamento
Anexo 1 – objetivo específico 4 – párrafo 2 – punto 1
1.  El acceso a la formación en el puesto de trabajo mediante la participación en prácticas en centros de competencias y en empresas que desplieguen tecnologías avanzadas.
1.  El acceso a la formación en el puesto de trabajo y a oportunidades de aprendizaje mixto mediante la participación en prácticas en centros de competencias y en empresas que desplieguen tecnologías avanzadas.
Enmienda 185
Propuesta de Reglamento
Anexo 1 – objetivo específico 4 – párrafo 4
Todas las intervenciones se diseñarán y ejecutarán principalmente a través de los centros de innovación digital, tal como se definen en el artículo 15.
Todas las intervenciones se diseñarán y ejecutarán principalmente a través de los centros de innovación digital, tal como se definen en el artículo 16.
Enmienda 186
Propuesta de Reglamento
Anexo 1 – objetivo específico 5 – parte I – punto 1.2
1.2.  Apoyar la concepción, los proyectos piloto, el despliegue, el mantenimiento y la promoción de un ecosistema coherente de infraestructuras de servicios digitales transfronterizos y facilitar soluciones interoperables transfronterizas o intersectoriales de extremo a extremo sin fisuras, seguras, interoperables y multilingües así como marcos comunes en las administraciones públicas. También deberán incluirse metodologías para evaluar el impacto y los beneficios.
1.2.  Apoyar la concepción, los proyectos piloto, el despliegue, el mantenimiento, la expansión y la promoción de un ecosistema coherente de infraestructuras de servicios digitales transfronterizos y facilitar soluciones interoperables transfronterizas o intersectoriales de extremo a extremo sin fisuras, seguras, interoperables y multilingües así como marcos comunes en las administraciones públicas. También deberán incluirse metodologías para evaluar el impacto y los beneficios.
Enmienda 187
Propuesta de Reglamento
Anexo 1 – objetivo específico 5 – parte I – punto 2.1
2.1.  Garantizar que los ciudadanos de la UE puedan acceder, compartir, usar y gestionar sus datos sanitarios personales de forma segura a través de las fronteras, independientemente de su ubicación o la ubicación de los datos. Completar la infraestructura de servicios digitales de salud electrónica y ampliarla mediante nuevos servicios digitales, apoyar el despliegue del formato europeo de intercambio de historiales médicos electrónicos.
2.1.  Garantizar que los ciudadanos de la UE puedan acceder, compartir, usar y gestionar sus datos sanitarios personales de una forma segura y que garantice su privacidad a través de las fronteras, independientemente de su ubicación o la ubicación de los datos. Completar la infraestructura de servicios digitales de salud electrónica y ampliarla mediante nuevos servicios digitales, apoyar el despliegue del formato europeo de intercambio de historiales médicos electrónicos.
Enmienda 188
Propuesta de Reglamento
Anexo 1 – objetivo específico 5 – parte I – punto 3
3.  Poder judicial: Permitir una comunicación electrónica transfronteriza fluida y segura dentro del poder judicial y entre el poder judicial y otros órganos competentes en el ámbito de la justicia civil y penal. Mejorar el acceso de ciudadanos, empresas, profesionales del derecho y miembros del poder judicial a la justicia y a la información y los procedimientos jurídicos con interconexiones semánticamente interoperables con bases de datos y registros nacionales así como facilitar la resolución extrajudicial de litigios en línea. Fomentar el desarrollo y la aplicación de tecnologías innovadoras para los órganos jurisdiccionales y otros profesionales de la justicia basadas en soluciones de inteligencia artificial que pueden aligerar y acelerar los procedimientos jurídicos (por ejemplo, aplicaciones «legal tech», es decir, tecnología al servicio del derecho).
3.  Poder judicial: Permitir una comunicación electrónica transfronteriza fluida y segura dentro del poder judicial y entre el poder judicial y otros órganos competentes en el ámbito de la justicia civil y penal. Mejorar el acceso de ciudadanos, empresas, profesionales del derecho y miembros del poder judicial a la justicia y a la información y los procedimientos jurídicos con interconexiones semánticamente interoperables con bases de datos y registros, así como facilitar la resolución extrajudicial de litigios en línea. Fomentar el desarrollo y la aplicación de tecnologías innovadoras para los órganos jurisdiccionales y otros profesionales de la justicia basadas en soluciones de inteligencia artificial que pueden aligerar y acelerar los procedimientos jurídicos (por ejemplo, aplicaciones «legal tech», es decir, tecnología al servicio del derecho).
Enmienda 189
Propuesta de Reglamento
Anexo 1 – objetivo específico 5 – parte I – punto 4
4.  Transporte, energía y medio ambiente: Desplegar soluciones descentralizadas y las infraestructuras necesarias para las aplicaciones digitales a gran escala, como ciudades inteligentes o áreas rurales inteligentes, en apoyo de políticas de transporte, de energía y de medioambiente.
4.  Transporte, energía y medio ambiente: Desplegar soluciones descentralizadas y las infraestructuras necesarias para las aplicaciones digitales a gran escala, como ciudades inteligentes, áreas rurales o regiones ultraperiféricas inteligentes, en apoyo de políticas de transporte, de energía y de medioambiente.
Enmienda 190
Propuesta de Reglamento
Anexo 1 – objetivo específico 5 – parte II – título
Actividades iniciales relacionadas con la digitalización de la industria:
II (No afecta a la versión española).
Enmienda 191
Propuesta de Reglamento
Anexo 2 – objetivo específico 2 – punto 2.2
2.2  Número de empresas y organizaciones que emplean la inteligencia artificial
2.2  Número de empresas y organizaciones que realizan ensayos y experimentos con la inteligencia artificial en cooperación con centros de innovación digital
Enmienda 192
Propuesta de Reglamento
Anexo 2 – objetivo específico 2 – punto 2.2 bis (nuevo)
2.2 bis   Número de aplicaciones de inteligencia artificial concretas apoyadas por el programa que se están comercializando actualmente
Enmienda 193
Propuesta de Reglamento
Anexo 2 – objetivo específico 4 – punto 4.1
4.1  Número de especialistas en tecnologías de la información y la comunicación formados y trabajando
4.1  Número de especialistas en tecnologías de la información y la comunicación formados y trabajando cada año en la Unión
Enmienda 194
Propuesta de Reglamento
Anexo 2 – objetivo específico 4 – punto 4.2
4.2  Número de empresas con dificultades para contratar especialistas en tecnologías de la información y la comunicación
4.2  Número de empresas con dificultades para contratar especialistas en tecnologías de la información y la comunicación cada año en la Unión
Enmienda 195
Propuesta de Reglamento
Anexo 2 – objetivo específico 4 – punto 4.2 ter (nuevo)
4.2 ter  Número de estudiantes, jóvenes recién titulados y desempleados que han mejorado su situación tras la formación impartida en el marco del programa
Enmienda 196
Propuesta de Reglamento
Anexo 2 – objetivo específico 5 – punto 5.1
5.1  Adopción de servicios públicos digitales
5.1  Frecuencia de adopción de servicios públicos digitales
Enmienda 197
Propuesta de Reglamento
Anexo 2 – objetivo específico 5 – punto 5,2
5.2  Empresas con elevada puntuación de intensidad digital
5.2  Número de empresas con elevada puntuación de intensidad digital
Enmienda 198
Propuesta de Reglamento
Anexo 2 – objetivo específico 5 – punto 5.3
5.3  Alineación del marco nacional de interoperabilidad con el marco europeo de interoperabilidad
5.3  Grado de alineación del marco nacional de interoperabilidad con el marco europeo de interoperabilidad
Enmienda 199
Propuesta de Reglamento
Anexo 3 – punto 1 – letra b bis (nueva)
b bis)   El programa Europa Digital creará activamente sinergias con Horizonte Europa en torno a la sostenibilidad de los datos procedentes de proyectos de investigación;
Enmienda 200
Propuesta de Reglamento
Anexo 3 – punto 1 – letra c
c)  Europa Digital invertirá en i) la creación de capacidades digitales en informática de alto rendimiento, inteligencia artificial, ciberseguridad y competencias digitales avanzadas; y ii) el despliegue nacional y regional, dentro de un marco de la UE, de capacidades digitales y de tecnologías digitales de última generación en áreas de interés público (salud, administración pública, justicia y educación) o deficiencias del mercado (digitalización de empresas, especialmente las pymes);
c)  Europa Digital invertirá en i) la creación de capacidades digitales en informática de alto rendimiento, inteligencia artificial, ciberseguridad y competencias digitales avanzadas; y ii) el despliegue nacional, regional y local, dentro de un marco de la UE, de capacidades digitales y de tecnologías digitales de última generación en áreas de interés público (salud, administración pública, justicia y educación) o deficiencias del mercado (digitalización de empresas, especialmente las pymes);
Enmienda 201
Propuesta de Reglamento
Anexo 3 – punto 3 – letra c
c)  Europa Digital invertirá en i) la creación de capacidades digitales en informática de alto rendimiento, inteligencia artificial, ciberseguridad y competencias digitales avanzadas; y ii) el despliegue nacional y regional, dentro de un marco de la UE, de capacidades digitales y de tecnologías digitales de última generación en áreas de interés público (salud, administración pública, justicia y educación) o deficiencias del mercado (digitalización de empresas, especialmente las pymes);
c)  Europa Digital invertirá en i) la creación de capacidades digitales en informática de alto rendimiento, inteligencia artificial, tecnología de registros descentralizados, ciberseguridad y competencias digitales avanzadas; y ii) el despliegue nacional y regional, dentro de un marco de la UE, de capacidades digitales y de tecnologías digitales de última generación en áreas de interés público (salud, administración pública, justicia y educación) o deficiencias del mercado (digitalización de empresas, especialmente las pymes);

(1) De conformidad con el artículo 59, apartado 4, párrafo cuarto, del Reglamento interno, el asunto se devuelve a la comisión competente con vistas a la celebración de negociaciones interinstitucionales (A8-0408/2018).


Acuerdo EE.UU.-UE sobre cooperación en materia de reglamentación de la seguridad en la aviación civil ***
PDF 107kWORD 48k
Resolución legislativa del Parlamento Europeo, de 13 de diciembre de 2018, sobre la propuesta de Decisión del Consejo relativa a la celebración, en nombre de la Unión Europea, de una modificación del Acuerdo entre los Estados Unidos de América y la Comunidad Europea sobre cooperación en materia de reglamentación de la seguridad en la aviación civil (07482/2018 – C8-0157/2018 – 2016/0343(NLE))
P8_TA(2018)0522A8-0432/2018

(Aprobación)

El Parlamento Europeo,

–  Visto el proyecto de Decisión del Consejo (07482/2018),

–  Visto el proyecto de modificación del Acuerdo entre los Estados Unidos de América y la Comunidad Europea sobre cooperación en materia de reglamentación de la seguridad en la aviación civil (07236/2017),

–  Vista la solicitud de aprobación presentada por el Consejo de conformidad con el artículo 100, apartado 2, así como con el artículo 218, apartado 6, párrafo segundo, letra a), del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea (C8-0157/2018),

–  Visto el artículo 99, apartados 1 y 4, así como el artículo 108, apartado 7, de su Reglamento interno,

–  Vista la recomendación de la Comisión de Transportes y Turismo (A8-0432/2018),

1.  Concede su aprobación a la celebración del Acuerdo;

2.  Encarga a su presidente que transmita la Posición del Parlamento al Consejo y a la Comisión, así como a los Gobiernos y Parlamentos de los Estados miembros y de los Estados Unidos de América.


Sistema común del impuesto sobre los servicios digitales que grava los ingresos procedentes de la prestación de determinados servicios digitales *
PDF 199kWORD 76k
Resolución legislativa del Parlamento Europeo, de 13 de diciembre de 2018, sobre la propuesta de Directiva del Consejo relativa al sistema común del impuesto sobre los servicios digitales que grava los ingresos procedentes de la prestación de determinados servicios digitales (COM(2018)0148 – C8-0137/2018 – 2018/0073(CNS))
P8_TA(2018)0523A8-0428/2018

(Procedimiento legislativo especial - consulta)

El Parlamento Europeo,

–  Vista la propuesta de la Comisión al Consejo (COM(2018)0148),

–  Visto el artículo 113 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, conforme al cual ha sido consultado por el Consejo (C8-0137/2018),

–  Vistos los dictámenes motivados presentados por el Parlamento danés, el Parlamento irlandés, el Parlamento maltés y el Congreso de los Diputados neerlandés, de conformidad con lo dispuesto en el Protocolo n.º 2 sobre la aplicación de los principios de subsidiariedad y proporcionalidad, en los que se afirma que el proyecto de acto legislativo no respeta el principio de subsidiariedad,

–  Visto el artículo 78 quater de su Reglamento interno,

–  Visto el informe de la Comisión de Asuntos Económicos y Monetarios (A8-0428/2018),

1.  Aprueba la propuesta de la Comisión en su versión modificada;

2.  Pide a la Comisión que modifique en consecuencia su propuesta, de conformidad con el artículo 293, apartado 2, del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea;

3.  Pide al Consejo que le informe si se propone apartarse del texto aprobado por el Parlamento;

4.  Pide al Consejo que le consulte de nuevo si se propone modificar sustancialmente la propuesta de la Comisión;

5.  Encarga a su presidente que transmita la Posición del Parlamento al Consejo y a la Comisión, así como a los Parlamentos nacionales.

Texto de la Comisión   Enmienda
Enmienda 1
Propuesta de Directiva
Considerando 1
(1)  La economía mundial está adquiriendo rápidamente carácter digital y, como consecuencia de ello, han surgido nuevas maneras de hacer negocios. Las empresas digitales se caracterizan por el hecho de que sus operaciones están estrechamente vinculadas a Internet. En particular, los modelos de negocio digitales se basan en gran medida en la capacidad para llevar a cabo actividades a distancia y con escasa o nula presencia física, en la contribución de los usuarios finales a la creación de valor, así como en la importancia de los activos intangibles.
(1)  La economía mundial está adquiriendo rápidamente carácter digital y, como consecuencia de ello, han surgido nuevas maneras de hacer negocios. Las empresas digitales se caracterizan por el hecho de que sus operaciones están estrechamente vinculadas a Internet. En particular, los modelos de negocio digitales se basan en gran medida en la capacidad para llevar a cabo actividades a distancia y con escasa o nula presencia física o imponible en un país determinado, en la contribución de los usuarios finales a la creación de valor, así como en la importancia de los activos intangibles.
Enmienda 2
Propuesta de Directiva
Considerando 2
(2)  Las normas actuales sobre tributación de las sociedades que se aplican a las empresas tradicionales se desarrollaron principalmente durante el siglo XX. Tales normas basan en la idea de que la imposición debe tener lugar allí donde se crea el valor. Sin embargo, la aplicación de las normas actuales a la economía digital ha llevado a un desajuste entre el lugar donde se gravan los beneficios y el lugar donde se crea valor, en particular en el caso de los modelos de negocio que dependen en gran medida de la participación de los usuarios. Por tanto, ha quedado patente que las actuales normas relativas al impuesto sobre sociedades destinadas a gravar los beneficios generados por la economía digital son inapropiadas y requieren una revisión.
(2)  Las normas actuales sobre tributación de las sociedades que se aplican a las empresas tradicionales se desarrollaron principalmente durante el siglo XX. Tales normas basan en la idea de que la imposición debe tener lugar allí donde se crea el valor. Sin embargo, la aplicación de las normas actuales a la economía digital ha llevado a un desajuste entre el lugar donde se gravan los beneficios y el lugar donde se crea valor, en particular en el caso de los modelos de negocio que dependen en gran medida de la participación de los usuarios. La digitalización ha cambiado el papel de los usuarios, permitiéndoles involucrarse cada vez más en el proceso de creación de valor. Por tanto, ha quedado patente que las actuales normas relativas al impuesto sobre sociedades destinadas a gravar los beneficios generados por la economía digital no están teniendo en cuenta este factor y requieren urgentemente una revisión.
Enmienda 3
Propuesta de Directiva
Considerando 2 bis (nuevo)
(2 bis)   El objetivo es cerrar la brecha entre la tributación de los ingresos digitales y los ingresos tradicionales. Actualmente, en promedio, las empresas digitales son gravadas con un tipo impositivo efectivo de solo el 9,5 %, en comparación con el 23,2 % de los modelos de negocio tradicionales1 bis. Un sistema tributario debe ser justo y beneficioso para la sociedad en su conjunto. Deberían existir unas condiciones de competencia equitativas para todas las empresas que operan en el mercado único.
_________________
1 bis Fuente: Cálculos a partir de la evaluación de impacto de la Comisión Europea, basados en el ZEW (2016, 2017) y ZEW et al. (2017).
Enmienda 4
Propuesta de Directiva
Considerando 3
(3)  Esa revisión constituye un elemento importante del Mercado Único Digital3, dado que este último requiere un marco fiscal estable y moderno en favor de la economía digital que estimule la innovación, acabe con la fragmentación del mercado y permita a todos cuantos participan en él aprovechar la nueva dinámica del mercado en condiciones justas y equilibradas.
(3)  Esa revisión constituye un elemento importante del Mercado Único Digital3, dado que este último requiere un marco fiscal justo, estable y moderno en favor de la economía digitalizada que estimule la innovación y el crecimiento inclusivo, acabe con la fragmentación del mercado y permita a todos cuantos participan en él aprovechar la nueva dinámica del mercado en condiciones justas y equilibradas. La digitalización afecta a toda la economía, lo que va más allá de la creación de un impuesto sobre los servicios digitales; así pues, deben reformarse las normas fiscales. Las medidas ad hoc recogidas en la presente Directiva no deben demorar los trabajos sobre la tributación de una presencia digital significativa y sobre la inclusión de dicha tributación en una base imponible consolidada común del impuesto sobre sociedades.
__________________
__________________
3 Comunicación de la Comisión al Parlamento Europeo, el Consejo, el Comité Económico y Social Europeo y el Comité de las Regiones «Una estrategia para el Mercado Único Digital de Europa» [COM(2015)0192 de 6.5.2015].
3 Comunicación de la Comisión al Parlamento Europeo, el Consejo, el Comité Económico y Social Europeo y el Comité de las Regiones «Una estrategia para el Mercado Único Digital de Europa» [COM(2015)0192 de 6.5.2015].
Enmienda 5
Propuesta de Directiva
Considerando 5
(5)  Habida cuenta de la dimensión mundial del problema que plantea la imposición de la economía digital, la mejor estrategia consistiría en encontrar una solución internacional y multilateral al respecto. Esa es la razón por la cual la Comisión está participando activamente en el debate internacional. Los trabajos en la OCDE están actualmente en curso. Sin embargo, es difícil realizar progresos a nivel internacional. Por consiguiente, se están adoptando medidas para adaptar las normas relativas al impuesto sobre sociedades a nivel de la Unión6 y fomentar la conclusión de acuerdos con las jurisdicciones no pertenecientes a la Unión7, de modo que el marco del impuesto sobre sociedades pueda ajustarse a los nuevos modelos de negocio digitales.
(5)  Habida cuenta de la dimensión mundial del problema que plantea la imposición de la economía digital, la mejor estrategia consistiría en encontrar una solución internacional y multilateral al respecto. Esa es la razón por la cual la Comisión está participando activamente en el debate internacional. Los trabajos en la OCDE, el Fondo Monetario Internacional (FMI), las Naciones Unidas y el Grupo del Banco Mundial, que forman la Plataforma de Colaboración en materia Tributaria están actualmente en curso. Sin embargo, es difícil realizar progresos a nivel internacional. Por consiguiente, se están adoptando medidas para adaptar las normas relativas al impuesto sobre sociedades a nivel de la Unión6 y fomentar la conclusión de acuerdos con las jurisdicciones no pertenecientes a la Unión7, de modo que el marco del impuesto sobre sociedades pueda ajustarse a los nuevos modelos de negocio digitales. Debe garantizarse la coherencia con el Marco integrador de la erosión de la base imponible y traslado de beneficios, para garantizar que no se producen desviaciones de las normas internacionales y evitar un incremento de la complejidad.
__________________
__________________
6 Propuesta de Directiva del Consejo por la que se establecen normas relativas a la fiscalidad de las empresas con una presencia digital significativa [COM(2018)0147].
6 Propuesta de Directiva del Consejo por la que se establecen normas relativas a la fiscalidad de las empresas con una presencia digital significativa [COM(2018)0147l].
7 Recomendación de la Comisión relativa a la fiscalidad de las empresas con una presencia digital significativa [C(2018)1650].
7 Recomendación de la Comisión relativa a la fiscalidad de las empresas con una presencia digital significativa [C(2018)1650].
Enmienda 6
Propuesta de Directiva
Considerando 6
(6)  A la espera de estas medidas, cuya adopción e implementación podría llevar tiempo, los Estados miembros se ven sometidos a presiones para que actúen al respecto, habida cuenta del riesgo existente de que la base imponible de su impuesto sobre sociedades sufra una erosión considerable a lo largo del tiempo. La descoordinación de las medidas adoptadas por los Estados miembros de forma individual puede fragmentar el mercado único y falsear la competencia, obstaculizando el desarrollo de nuevas soluciones digitales y la competitividad de la Unión en su conjunto. De ahí que sea necesario adoptar un enfoque armonizado respecto de una solución provisional que resuelva este problema de forma específica, hasta que se encuentre una solución global.
(6)  A la espera de estas medidas, cuya adopción e implementación podría llevar tiempo, los Estados miembros se ven sometidos a presiones para que actúen al respecto, habida cuenta del riesgo existente de que la base imponible de su impuesto sobre sociedades sufra una erosión considerable a lo largo del tiempo. La descoordinación de las medidas adoptadas por los Estados miembros de forma individual puede fragmentar el mercado único y falsear la competencia, obstaculizando el desarrollo de nuevas soluciones digitales y la competitividad de la Unión en su conjunto. De ahí que sea necesario adoptar un enfoque armonizado respecto de una solución provisional que resuelva este problema de forma específica, hasta que se encuentre una solución global. La solución provisional debe restringirse en el tiempo con el fin de evitar que se convierta inadvertidamente en permanente. Por tanto, debe introducirse una cláusula de expiración que dé lugar a que la presente Directiva expire automáticamente a partir de la fecha de establecimiento de una solución global, preferiblemente a escala internacional. A más tardar el 31 de diciembre de 2020, si no se hubiera acordado una solución global, la Comisión debería considerar una propuesta basada en el artículo 116 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, en virtud del cual el Parlamento Europeo y el Consejo actúan de conformidad con el procedimiento legislativo ordinario. Es esencial alcanzar un acuerdo sin demora para evitar la multiplicación de impuestos digitales nacionales unilaterales por parte de los Estados miembros.
Enmienda 7
Propuesta de Directiva
Considerando 7
(7)  Esa solución provisional debería implantar el sistema común del impuesto sobre los servicios digitales («ISD») que grava los ingresos procedentes de la prestación de ciertos servicios digitales por determinadas entidades. Debe tratarse de una medida fácil de implementar, específicamente orientada a los ingresos procedentes de la prestación de los servicios digitales en los que los usuarios contribuyan de forma significativa al proceso de creación de valor. Ese factor de creación de valor por parte del usuario también constituye la base de las medidas adoptadas con respecto a las normas del impuesto sobre sociedades, como se describe en el considerando 5.
(7)  Esa solución provisional debería implantar el sistema común del impuesto sobre los servicios digitales («ISD») que grava los ingresos procedentes de la prestación de ciertos servicios digitales, incluido el contenido en línea, por determinadas entidades. Debe tratarse de una medida fácil de implementar, específicamente orientada a los ingresos procedentes de la prestación de los servicios digitales en los que los usuarios y los activos intangibles contribuyan de forma significativa al proceso de creación de valor. Estos factores de creación de valor por parte del usuario y fuerte dependencia de los activos intangibles también constituyen la base de las medidas adoptadas con respecto a las normas del impuesto sobre sociedades, como se describe en el considerando 5.
Enmienda 8
Propuesta de Directiva
Considerando 9
(9)  Procede limitar la aplicación del ISD a los ingresos procedentes de la prestación de determinados servicios digitales. Estos servicios digitales deben ser los que dependan en gran medida de la creación de valor por parte de los usuarios y en los que suela observarse un mayor desajuste entre el lugar en que se gravan los beneficios y el lugar donde están establecidos los usuarios. Son los ingresos obtenidos de la transformación de la contribución de los usuarios los que deberían ser objeto de gravamen, y no la propia participación de los usuarios.
(9)  Procede aplicar el ISD a los ingresos procedentes de la prestación de servicios digitales que dependan en gran medida de la creación de valor por parte de los usuarios y de su capacidad para prestar servicios con presencia física muy limitada o nula. En estos casos, suele observarse un mayor desajuste entre el lugar en que se gravan los beneficios y el lugar donde están establecidos los usuarios.
Enmienda 9
Propuesta de Directiva
Considerando 10
(10)  Más en particular, los ingresos imponibles deben ser aquellos derivados de la prestación de los siguientes servicios: i) la inclusión en una interfaz digital de publicidad dirigida a los usuarios de dicha interfaz; ii) la puesta a disposición de interfaces digitales multifacéticas que permitan a los usuarios localizar a otros usuarios e interactuar con ellos, y que puedan facilitar asimismo las entregas de bienes o las prestaciones de servicios subyacentes directamente entre los usuarios (denominados a veces «servicios de intermediación»); y iii) la transmisión de los datos recopilados acerca de los usuarios que hayan sido generados por actividades desarrolladas por estos últimos en las interfaces digitales. Si la prestación de dichos servicios no genera ingresos, no debe poder aplicarse el ISD. Los demás ingresos obtenidos por la entidad que presta dichos servicios pero que no se deriven directamente de tales prestaciones deberían quedar también fuera del ámbito de aplicación del impuesto.
(10)  Más en particular, los ingresos imponibles deben ser aquellos derivados de la prestación de los siguientes servicios: i) la inclusión en una interfaz digital de publicidad dirigida a los usuarios de dicha interfaz; ii) la puesta a disposición de interfaces digitales multifacéticas que permitan a los usuarios localizar a otros usuarios e interactuar con ellos, y que puedan facilitar asimismo las entregas de bienes o las prestaciones de servicios subyacentes directamente entre los usuarios (denominados a veces «servicios de intermediación»); iii) el tratamiento, la transmisión y la venta de los datos recopilados acerca de los usuarios que hayan sido generados por actividades desarrolladas por estos últimos en las interfaces digitales; y iv) el suministro de contenidos digitales tales como vídeo, audio, juegos o textos. Si la prestación de dichos contenidos, bienes y servicios no genera ingresos, no debe poder aplicarse el ISD. Los demás ingresos obtenidos por la entidad que presta dichos servicios pero que no se deriven directamente de tales prestaciones deberían quedar también fuera del ámbito de aplicación del impuesto.
Enmienda 10
Propuesta de Directiva
Considerando 13
(13)  En el caso de las interfaces digitales multifacéticas que facilitan una entrega de bienes o una prestación de servicios subyacentes directamente entre los usuarios de la interfaz, las operaciones subyacentes y los ingresos conexos obtenidos por los usuarios deben quedar fuera del ámbito de aplicación del impuesto. Los ingresos procedentes de actividades minoristas consistentes en la venta de bienes o servicios que se contratan en línea a través del sitio web del proveedor de esos bienes o servicios y en las que el proveedor no actúa en calidad de intermediario deben quedar asimismo fuera del ámbito de aplicación del ISD, ya que, para el minorista, la creación de valor reside en los bienes o servicios suministrados, y la interfaz digital se utiliza únicamente como un medio de comunicación. A fin de determinar si un proveedor vende bienes o servicios en línea por cuenta propia o presta servicios de intermediación, sería preciso tener en cuenta la sustancia jurídica y económica de la operación, tal como se haya plasmado en los acuerdos entre las partes en cuestión. Por ejemplo, podría considerarse que un proveedor de una interfaz digital en la que se ponen a disposición bienes de terceros presta un servicio de intermediación (es decir, pone a disposición una interfaz digital multifacética) cuando no se asumen riesgos de inventario, o cuando es el tercero quien fija de forma efectiva el precio de dichos bienes.
(13)  En el caso de las interfaces digitales multifacéticas que facilitan una entrega de bienes o una prestación de servicios subyacentes directamente entre los usuarios de la interfaz, las operaciones subyacentes y los ingresos conexos obtenidos por los usuarios deben quedar fuera del ámbito de aplicación del impuesto. Los ingresos procedentes de actividades minoristas consistentes en la venta de bienes o servicios que se contratan en línea a través del sitio web del proveedor de esos bienes o servicios y en las que el proveedor no actúa en calidad de intermediario deben quedar asimismo fuera del ámbito de aplicación del ISD. Sin embargo, dado que es posible tratar los datos de los usuarios a través de una interfaz digital y, de este modo, generar más valor de la operación, y dado que la ausencia de presencia física puede crear una oportunidad para una planificación fiscal agresiva, debe considerarse la ampliación del ámbito de estos servicios durante la revisión de la presente Directiva.
Enmienda 11
Propuesta de Directiva
Considerando 14
(14)  Los servicios consistentes en el suministro de contenidos digitales por una entidad a través de una interfaz digital deben quedar excluidos del ámbito de aplicación del impuesto, con independencia de que los contenidos digitales sean propiedad de esa entidad o de que esa entidad haya adquirido sus derechos de distribución. Aun cuando pueda admitirse que existe cierta forma de interacción entre los destinatarios de esos contenidos digitales y, por tanto, pueda considerarse que el proveedor de tales servicios pone a disposición una interfaz digital multifacética, no queda tan claro que el usuario desempeñe un papel central en la creación de valor para la empresa que entrega los contenidos digitales. Más bien, desde la perspectiva de la creación de valor, el foco de atención recae en los contenidos digitales suministrados por la entidad. Por tanto, los ingresos obtenidos por la prestación de esos servicios deben quedar fuera del ámbito de aplicación del impuesto.
(14)  Los servicios consistentes en el suministro de contenidos digitales por una entidad a través de una interfaz digital deben quedar incluidos del ámbito de aplicación del impuesto, con independencia de que los contenidos digitales sean propiedad de esa entidad o de que esa entidad haya adquirido sus derechos de distribución. Los ingresos obtenidos por la prestación de esos servicios deben ser evaluados por la Comisión en un plazo de [dos años tras la entrada en vigor de la presente Directiva].
Enmienda 12
Propuesta de Directiva
Considerando 15
(15)  Por contenidos digitales debe entenderse los datos suministrados en formato digital, como los programas informáticos, aplicaciones, juegos, música, vídeos o textos, independientemente de que se acceda a ellos mediante descarga o mediante emisión en flujo continuo, y distintos de los datos que figuran en una interfaz digital en sí misma. Esta definición trata de abarcar las diferentes formas que pueden adoptar los contenidos digitales adquiridos por un usuario, lo que no altera el hecho de que, desde la perspectiva del usuario, el propósito único o principal sea la adquisición de los contenidos digitales.
(15)  Por contenidos digitales debe entenderse los datos suministrados en formato digital, como los programas informáticos, aplicaciones, juegos, música, vídeos o textos, independientemente de que se acceda a ellos mediante descarga o mediante emisión en flujo continuo, y distintos de los datos que figuran en una interfaz digital en sí misma.
Enmienda 13
Propuesta de Directiva
Considerando 15 bis (nuevo)
(15 bis)   Las empresas digitales tienden a invertir menos en edificios y maquinaria que las empresas tradicionales.
Enmienda 14
Propuesta de Directiva
Considerando 16
(16)   Es preciso establecer una distinción entre los servicios descritos en el considerando 14 y los servicios consistentes en la puesta a disposición de una interfaz digital multifacética a través de la cual los usuarios pueden cargar y compartir contenidos digitales con otros usuarios, o la puesta a disposición de una interfaz que facilita un suministro subyacente de contenidos digitales directamente entre los usuarios. Estos últimos servicios constituyen un servicio de intermediación y, por lo tanto, se inscriben en el ámbito de aplicación del ISD, con independencia de la naturaleza de la operación subyacente.
suprimido
Enmienda 15
Propuesta de Directiva
Considerando 17
(17)  Los servicios imponibles consistentes en la transmisión de los datos recopilados acerca de los usuarios deben abarcar exclusivamente los datos que haya sido generados por las actividades de los propios usuarios en las interfaces digitales, pero no los datos generados por sensores u otros medios y recogidos electrónicamente. Esto se debe a que los servicios que se inscriben en el ámbito de aplicación del ISD deben ser los que utilicen las interfaces digitales como medio para crear contribuciones del usuario que sean monetizables, y no los que utilicen interfaces únicamente como forma de transmitir los datos generados de otro modo. Así pues, el ISD no debe ser un impuesto sobre la recopilación de datos, o sobre el uso de los datos recopilados por una empresa para sus fines internos, o la puesta en común de datos recopilados por una empresa con otras partes, de forma gratuita. El ISD debe aplicarse en cambio a la generación de ingresos a partir de la transmisión de los datos obtenidos de una actividad muy específica (actividades de los usuarios en interfaces digitales).
(17)  Los servicios imponibles consistentes en el tratamiento, la transmisión o la venta de los datos recopilados acerca de los usuarios deben abarcar los datos que haya sido generados por las actividades de los propios usuarios en las interfaces digitales. Estos servicios imponibles deben ser los que utilicen las interfaces digitales como medio para crear contribuciones del usuario que sean monetizables. El ISD no es un impuesto sobre la recopilación de datos como tal. El ISD debe aplicarse en cambio a la generación de ingresos a partir del tratamiento, la venta o la transmisión a un tercero de estos datos obtenidos de una actividad muy específica (actividades de los usuarios en interfaces digitales).
Enmienda 16
Propuesta de Directiva
Considerando 22
(22)  Solo determinadas entidades deben ser consideradas sujetos pasivos a efectos del ISD, independientemente de que estén establecidas en un Estado miembro o en una jurisdicción no perteneciente a la Unión. En particular, una entidad debe considerarse sujeto pasivo únicamente si reúne las dos condiciones siguientes: i) el importe total de los ingresos mundiales que ha comunicado en relación con el último ejercicio financiero completo del que se dispone de un estado financiero supera los 750 000 000 EUR; y ii) el importe total de los ingresos imponibles que ha obtenido dentro de la Unión durante ese ejercicio financiero supera los 50 000 000 EUR.
(22)  Solo determinadas entidades deben ser consideradas sujetos pasivos a efectos del ISD, independientemente de que estén establecidas en un Estado miembro o en una jurisdicción no perteneciente a la Unión. En particular, una entidad debe considerarse sujeto pasivo únicamente si reúne las dos condiciones siguientes: i) el importe total de los ingresos mundiales que ha comunicado en relación con el último ejercicio financiero completo del que se dispone de un estado financiero supera los 750 000 000 EUR; y ii) el importe total de los ingresos imponibles que ha obtenido dentro de la Unión durante ese ejercicio financiero supera los 40 000 000 EUR.
Enmienda 17
Propuesta de Directiva
Considerando 23
(23)  El primer umbral (total de ingresos anuales a escala mundial) debería permitir limitar la aplicación del ISD a las empresas de cierta envergadura, que son aquellas capaces esencialmente de prestar esos servicios digitales en los que la contribución de los usuarios desempeña un papel fundamental, y que se apoyan en gran medida en la existencia de amplias redes de usuarios, en un gran tráfico de usuarios y en la explotación de una sólida posición en el mercado. Esos modelos de negocio, que para la obtención de ingresos dependen de la creación de valor por parte de los usuarios y que solo son viables si los desarrollan empresas de cierta envergadura, son los responsables del mayor desajuste entre el lugar donde se gravan sus beneficios y el lugar donde se crea valor. Por otra parte, las empresas más grandes tienen la oportunidad de emprender prácticas de planificación fiscal agresiva. Esta es la razón por la que en relación con otras iniciativas de la Unión se ha propuesto el mismo umbral9. Con este umbral se pretende también aportar seguridad jurídica, dado que permitiría a las empresas y las autoridades fiscales determinar de forma más fácil y menos onerosa si una entidad está sujeta al ISD. Este umbral también permite excluir del nuevo impuesto a las pequeñas empresas y las empresas emergentes, para las que las cargas de cumplimiento vinculadas al mismo podrían tener un efecto desproporcionado.
(23)  El primer umbral (total de ingresos anuales a escala mundial) debería permitir limitar la aplicación del ISD a las empresas de cierta envergadura, que son aquellas capaces esencialmente de prestar esos servicios digitales que dependen en gran medida de los activos intangibles móviles y/o digitales en los que la contribución de los usuarios desempeña un papel fundamental, y que se apoyan en gran medida en la existencia de amplias redes de usuarios, en un gran tráfico de usuarios y en la explotación de una sólida posición en el mercado. Esos modelos de negocio, que para la obtención de ingresos dependen de la creación de valor por parte de los usuarios y que solo son viables si los desarrollan empresas de cierta envergadura, son los responsables del mayor desajuste entre el lugar donde se gravan sus beneficios y el lugar donde se crea valor. Por otra parte, las empresas más grandes tienen la oportunidad de emprender prácticas de planificación fiscal agresiva. El umbral pretende también aportar seguridad jurídica, dado que permitiría a las empresas y las autoridades fiscales determinar de forma más fácil y menos onerosa si una entidad está sujeta al ISD. Este umbral también permite excluir del nuevo impuesto a las pequeñas empresas, y las empresas emergentes para las que las cargas de cumplimiento vinculadas al mismo podrían tener un efecto desproporcionado.
__________________
9 Véase el artículo 2 de la Propuesta de Directiva del Consejo relativa a una base imponible consolidada común del impuesto sobre sociedades (BICCIS) [COM(2016) 683 final].
Enmienda 18
Propuesta de Directiva
Considerando 27
(27)  Con el fin de reducir los posibles casos de doble imposición cuando los mismos ingresos estén sujetos al impuesto sobre sociedades y al ISD, se espera que los Estados miembros autoricen a las empresas a deducir el ISD, pagado como coste, de la base imponible del impuesto sobre sociedades en su territorio, independientemente de que ambos impuestos se paguen en el mismo Estado miembro o en Estados miembros diferentes.
(27)  Con el fin de reducir los posibles casos de doble imposición cuando los mismos ingresos estén sujetos al impuesto sobre sociedades y al ISD, habrá que encontrar una futura solución común para toda la Unión mediante la que se autorice a las empresas a deducir el ISD, pagado como coste, de la base imponible del impuesto sobre sociedades en su territorio, independientemente de que ambos impuestos se paguen en el mismo Estado miembro o en Estados miembros diferentes.
Enmienda 19
Propuesta de Directiva
Considerando 29
(29)  Cuando los usuarios de un determinado servicio imponible están situados en diferentes Estados miembros o en jurisdicciones no pertenecientes a la Unión, los ingresos imponibles correspondientes obtenidos de ese servicio deben atribuirse a cada Estado miembro de forma proporcional aplicando claves de reparto específicas. Dichas claves deben establecerse en función de la naturaleza de cada servicio imponible y de los elementos distintivos que dan lugar a la percepción de los ingresos por el proveedor del servicio en cuestión.
(29)  Cuando los usuarios de un determinado servicio imponible están situados en diferentes Estados miembros o en jurisdicciones no pertenecientes a la Unión, los ingresos imponibles correspondientes obtenidos de ese servicio deben atribuirse a cada Estado miembro de forma proporcional aplicando claves de reparto específicas. Dichas claves deben establecerse en función de la naturaleza de cada servicio imponible y de los elementos distintivos que dan lugar a la percepción de los ingresos por el proveedor del servicio en cuestión. Cuando las claves de reparto den lugar a un fraccionamiento desproporcionado que no refleje debidamente la actividad económica real, un mecanismo de resolución de litigios podría servir para remediar este tipo de situación. A la vista de lo expuesto, la Comisión debe evaluar el posible establecimiento de un mecanismo de resolución de litigios que garantice la correcta resolución de los litigios cuando estén involucrados varios Estados miembros.
Enmienda 20
Propuesta de Directiva
Considerando 30
(30)  En el caso de un servicio imponible consistente en la inclusión de publicidad en una interfaz digital, el número de veces que aparece un anuncio en el dispositivo del usuario durante un período impositivo y en un Estado miembro debe tenerse en cuenta a fin de determinar la proporción de los ingresos imponibles que debe atribuirse en ese período impositivo a ese Estado miembro.
(30)  En el caso de un servicio imponible consistente en la inclusión de publicidad o la entrega de contenido en una interfaz digital, el número de veces que aparece un anuncio o contenido digital en el dispositivo del usuario durante un período impositivo y en un Estado miembro debe tenerse en cuenta a fin de determinar la proporción de los ingresos imponibles que debe atribuirse en ese período impositivo a ese Estado miembro.
Enmienda 22
Propuesta de Directiva
Considerando 32
(32)  Por lo que se refiere a la transmisión de los datos recopilados acerca de los usuarios, la atribución a un Estado miembro de los ingresos imponibles en un período impositivo debe tener en cuenta el número de usuarios que han generado los datos transmitidos en ese período impositivo, a raíz de la utilización por ellos de un dispositivo en ese Estado miembro.
(32)  Por lo que se refiere al tratamiento, la venta o la transmisión de los datos recopilados acerca de los usuarios, la atribución a un Estado miembro de los ingresos imponibles en un período impositivo debe tener en cuenta el número de usuarios que han generado los datos tratados, vendidos o transmitidos en ese período impositivo, a raíz de la utilización por ellos de un dispositivo en ese Estado miembro.
Enmienda 23
Propuesta de Directiva
Considerando 34
(34)  Todo tratamiento de datos personales realizado en el contexto del ISD debe efectuarse de conformidad con el Reglamento (UE) 2016/679 del Parlamento Europeo y del Consejo10, incluidos aquellos que puedan ser necesarios en relación con las direcciones IP (Protocolo Internet) u otros medios de geolocalización. En particular, debe prestarse atención a la necesidad de establecer medidas técnicas y organizativas adecuadas para cumplir las normas relativas a la legalidad y seguridad de las actividades de tratamiento, el suministro de información y los derechos de los interesados. En la medida de lo posible, los datos personales deben anonimizarse.
(34)  Todo tratamiento de datos personales realizado en el contexto del ISD debe efectuarse de conformidad con el Reglamento (UE) 2016/679 del Parlamento Europeo y del Consejo10, incluidos aquellos que puedan ser necesarios en relación con las direcciones IP (Protocolo Internet) u otros medios de geolocalización, sin permitir la identificación de los usuarios. Se informará a la autoridad fiscal de los Estados miembros sobre el método utilizado para determinar la ubicación de los usuarios. En particular, debe prestarse atención a la necesidad de establecer medidas técnicas y organizativas adecuadas para cumplir las normas relativas a la legalidad y seguridad de las actividades de tratamiento, especialmente los principios de necesidad y proporcionalidad, el suministro de información y los derechos de los interesados. En la medida de lo posible, los datos personales deben anonimizarse.
_________________
_________________
10 Reglamento (UE) 2016/679 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 27 de abril de 2016, relativo a la protección de las personas físicas en lo que respecta al tratamiento de datos personales y a la libre circulación de estos datos y por el que se deroga la Directiva 95/46/CE (Reglamento general de protección de datos) (DO L 119 de 4.5.2016, p. 1).
10 Reglamento (UE) 2016/679 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 27 de abril de 2016, relativo a la protección de las personas físicas en lo que respecta al tratamiento de datos personales y a la libre circulación de estos datos y por el que se deroga la Directiva 95/46/CE (Reglamento general de protección de datos) (DO L 119 de 4.5.2016, p. 1).
Enmienda 24
Propuesta de Directiva
Considerando 35
(35)  Los ingresos imponibles deben ser equivalentes al total de los ingresos brutos obtenidas por un sujeto pasivo, una vez deducido el impuesto sobre el valor añadido y otros gravámenes similares. Los ingresos imponibles deben considerarse obtenidos por un sujeto pasivo en el momento en que pasan a ser exigibles, con independencia de que en ese momento ya se haya pagado por ellos o no. El ISD debe ser exigible en un Estado miembro respecto de la proporción de los ingresos imponibles obtenidos por un sujeto pasivo durante un período impositivo que se consideren obtenidos en dicho Estado miembro, y debe calcularse aplicando el tipo del ISD a dicha proporción. Es preciso que haya un único tipo del ISD a escala de la Unión con el fin de evitar distorsiones en el mercado único. El tipo del ISD debe fijarse en un 3 %, lo que permite lograr un equilibrio adecuado entre los ingresos generados por el impuesto y tener en cuenta el impacto del ISD diferenciado en las empresas con distintos márgenes de beneficios.
(35)  Los ingresos imponibles deben ser equivalentes al total de los ingresos brutos obtenidas por un sujeto pasivo, una vez deducido el impuesto sobre el valor añadido y otros gravámenes similares. Los ingresos imponibles deben considerarse obtenidos por un sujeto pasivo en el momento en que pasan a ser exigibles, con independencia de que en ese momento ya se haya pagado por ellos o no. El ISD debe ser exigible en un Estado miembro respecto de la proporción de los ingresos imponibles obtenidos por un sujeto pasivo durante un período impositivo que se consideren obtenidos en dicho Estado miembro, y debe calcularse aplicando el tipo del ISD a dicha proporción. Es preciso que haya un único tipo del ISD a escala de la Unión con el fin de evitar distorsiones en el mercado único. El tipo del ISD establecido en el 3 % ha de lograr un equilibrio adecuado entre los ingresos generados por el impuesto y tener en cuenta el impacto del ISD diferenciado en las empresas con distintos márgenes de beneficios.
Enmienda 26
Propuesta de Directiva
Considerando 37
(37)  Los Estados miembros deben ser capaces de imponer obligaciones en materia de contabilidad, llevanza de registros u otros aspectos, destinadas a garantizar el pago efectivo del ISD adeudado, y de adoptar otras medidas para evitar la evasión, la elusión y el fraude fiscal.
(37)  Los Estados miembros deben ser capaces de imponer obligaciones en materia de contabilidad, llevanza de registros u otros aspectos, destinadas a garantizar el pago efectivo del ISD adeudado, y de adoptar otras medidas, incluidas multas y sanciones, para evitar la evasión, la elusión y el fraude fiscal.
Enmienda 27
Propuesta de Directiva
Considerando 37 bis (nuevo)
(37 bis)   El ISD total pagado por un sujeto pasivo por Estado miembro debe formar parte del sistema de presentación de informes por país.
Enmienda 28
Propuesta de Directiva
Considerando 38 bis (nuevo)
(38 bis)  En caso de que un sujeto pasivo esté obligado a pagar el ISD en más de un Estado miembro, la Comisión realizará, cada tres años, una auditoría de la declaración del ISD presentada en el Estado miembro de identificación.
Enmienda 29
Propuesta de Directiva
Considerando 40 bis (nuevo)
(40 bis)  El ISD es una medida temporal a la espera de una solución permanente, que en ningún caso debe retrasar la entrada en vigor de una solución permanente. La presente Directiva deberá expirar con la adopción bien de la Directiva del Consejo por la que se establecen normas relativas a la fiscalidad de las empresas con una presencia digital significativa, bien de las Directivas del Consejo relativas a una base imponible consolidada común del impuesto sobre sociedades y a una base imponible común del impuesto sobre sociedades, incluido el establecimiento virtual permanente tal como se propone en las Resoluciones legislativas del Parlamento Europeo, de 15 de marzo de 2018, sobre la propuesta de Directiva del Consejo relativa a una base imponible común del impuesto sobre sociedades y sobre la propuesta de Directiva del Consejo relativa a una base imponible consolidada común del impuesto sobre sociedades, o bien una Directiva por la que se aplique un acuerdo político alcanzado en un foro internacional como la OCDE o las Naciones Unidas, según la que se adopte primero.
Enmienda 30
Propuesta de Directiva
Considerando 40 ter (nuevo)
(40 ter)   Los Estados miembros deberán informar periódicamente a la Comisión sobre el pago del ISD por las entidades, el funcionamiento de la ventanilla única y la cooperación con otros Estados miembros para la recaudación y el pago del impuesto.
Enmienda 31
Propuesta de Directiva
Considerando 40 quater (nuevo)
(40 quater)   Dos años después de ... [fecha de entrada en vigor de la presente Directiva], la Comisión deberá llevar a cabo una evaluación de la aplicación de la presente Directiva y presentará un informe al Parlamento Europeo y al Consejo que irá acompañado, cuando proceda, de propuestas para su revisión de conformidad con los principios de equidad fiscal en el sector digital.
Enmienda 32
Propuesta de Directiva
Considerando 41
(41)  Los objetivos de la presente Directiva son proteger la integridad del mercado único, garantizar su buen funcionamiento y evitar el falseamiento de la competencia. Dado que, debido a su naturaleza, dichos objetivos no pueden ser alcanzados de manera suficiente por los Estados miembros, sino que pueden lograrse mejor a nivel de la Unión, esta puede adoptar medidas, de acuerdo con el principio de subsidiariedad establecido en el artículo 5 del Tratado de la Unión Europea. De conformidad con el principio de proporcionalidad establecido en el mismo artículo, la presente Directiva no excede de lo necesario para alcanzar dichos objetivos.
(41)  Los objetivos de la presente Directiva son proteger la integridad del mercado único, garantizar su justo y buen funcionamiento y evitar el falseamiento de la competencia. Dado que, debido a su naturaleza, dichos objetivos no pueden ser alcanzados de manera suficiente por los Estados miembros, sino que pueden lograrse mejor a nivel de la Unión, esta puede adoptar medidas, de acuerdo con el principio de subsidiariedad establecido en el artículo 5 del Tratado de la Unión Europea. De conformidad con el principio de proporcionalidad establecido en el mismo artículo, la presente Directiva no excede de lo necesario para alcanzar dichos objetivos.
Enmienda 33
Propuesta de Directiva
Artículo 2 – párrafo 1 – punto 7 bis (nuevo)
(7 bis)  «tratamiento de datos»: cualquier operación o conjunto de operaciones realizadas en datos personales o conjuntos de datos personales, ya sea por procedimientos automatizados o no, como la recogida, registro, organización, estructuración, conservación, adaptación o modificación, extracción, consulta, utilización, comunicación por transmisión, difusión o cualquier otra forma de habilitación de acceso, cotejo o interconexión, limitación, supresión o destrucción.
Enmienda 34
Propuesta de Directiva
Artículo 3 – apartado 1 – letra c
(c)  la transmisión de los datos recopilados acerca de los usuarios que hayan sido generados por actividades desarrolladas por estos últimos en las interfaces digitales.
(c)  el tratamiento y la transmisión de los datos recopilados acerca de los usuarios que hayan sido generados por actividades desarrolladas por estos últimos en las interfaces digitales;
Enmienda 35
Propuesta de Directiva
Artículo 3 – apartado 1 – letra c bis (nueva)
(c bis)  la puesta a disposición de los usuarios de contenidos en una interfaz digital, tales como vídeo, audio, juegos o textos utilizando una interfaz digital.
Enmienda 36
Propuesta de Directiva
Artículo 3 – apartado 4 – letra a
(a)  la puesta a disposición de una interfaz digital cuando la única o principal finalidad de la entidad que la lleve a cabo sea suministrar contenidos digitales a los usuarios o prestarles servicios de comunicación o servicios de pago;
(a)  la puesta a disposición de una interfaz digital cuando la única o principal finalidad de la entidad que la lleve a cabo sea prestar a los usuarios servicios de comunicación o servicios de pago, siempre que no se generen más ingresos gracias al tratamiento, la transmisión o la venta de datos de los usuarios;
Enmienda 37
Propuesta de Directiva
Artículo 4 – apartado 1 – letra b
(b)  el importe total de los ingresos imponibles que haya obtenido dentro de la Unión durante el ejercicio financiero considerado supere los 50 000 000 EUR.
(b)  el importe total de los ingresos imponibles que haya obtenido dentro de la Unión durante el ejercicio financiero considerado supere los 40 000 000 EUR.
Enmienda 38
Propuesta de Directiva
Artículo 5 – apartado 2 – letra c bis (nueva)
(c bis)  en el caso de un servicio comprendido en el artículo 3, apartado 1, letra c bis), si el contenido digital en cuestión aparece en el dispositivo del usuario en un momento en el que el dispositivo se está utilizando en dicho Estado miembro durante ese período impositivo para acceder a una interfaz digital.
Enmienda 39
Propuesta de Directiva
Artículo 5 – apartado 6
6.  Los datos que pueden recopilarse de los usuarios a efectos de la aplicación de la presente Directiva quedarán limitados a los que indican el Estado miembro en el que están situados dichos usuarios, sin permitir la identificación de esos usuarios.
6.  Los datos que pueden recopilarse de los usuarios a efectos de la aplicación de la presente Directiva quedarán limitados a los que indican el Estado miembro en el que están situados dichos usuarios, sin permitir la identificación de esos usuarios. Todo tratamiento de datos personales realizado en el contexto del ISD se efectuará de conformidad con el Reglamento (UE) 2016/679, incluidos los tratamientos que puedan ser necesarios en relación con las direcciones IP (Protocolo Internet) u otros medios de geolocalización.
Enmienda 40
Propuesta de Directiva
Artículo 5 – apartado 6 bis (nuevo)
6 bis.   La Comisión analizará si la creación de un mecanismo de resolución de litigios aumentaría aún más la efectividad y la eficacia de la resolución de controversias entre los Estados miembros. La Comisión presentará un informe al respecto al Parlamento Europeo y al Consejo en el que incluirá, si procede, una propuesta legislativa.
Enmienda 41
Propuesta de Directiva
Artículo 8 – párrafo 1
El tipo del ISD se fijará en el 3 %.
El tipo del ISD estará fijado en el 3 %.
Enmienda 42
Propuesta de Directiva
Artículo 10 – apartado 3 – párrafo 1 bis (nuevo)
Cuando se aplique la letra b) del presente apartado, la Comisión realizará cada tres años una auditoría de la declaración del ISD presentada en el Estado miembro de identificación.
Enmienda 43
Propuesta de Directiva
Artículo 13 – apartado 2
2.  Sin embargo, en caso de que el sujeto pasivo deje de estar obligado al pago del ISD en ese Estado miembro de identificación elegido con arreglo al artículo 10, apartado 3, letra b), deberá cambiar de Estado miembro de identificación de conformidad con los requisitos del artículo 10.
2.  Sin embargo, en caso de que el sujeto pasivo deje de estar obligado al pago del ISD en ese Estado miembro de identificación elegido con arreglo al artículo 10, apartado 3, letra b), deberá cambiar de Estado miembro de identificación de conformidad con los requisitos del artículo 10, sin perjuicio del apartado 2 bis.
Enmienda 44
Propuesta de Directiva
Artículo 13 – apartado 2 bis (nuevo)
2 bis.   En el caso de que el sujeto pasivo deje de estar obligado al pago del ISD en el Estado miembro de identificación elegido con arreglo al artículo 10, apartado 3, letra b), podrá decidir mantener el Estado miembro de identificación elegido inicialmente, dado que el sujeto pasivo quizá esté obligado de nuevo al pago del ISD en ese Estado miembro en el siguiente período impositivo. En el caso de que el sujeto pasivo deje de estar obligado al pago del ISD en ese Estado miembro durante más de dos períodos impositivos consecutivos, cambiará su Estado miembro de identificación de conformidad con los requisitos del artículo 10.
Enmienda 45
Propuesta de Directiva
Artículo 17 – apartado 2
2.  Las modificaciones mencionadas en el apartado 1 podrán presentarse por vía electrónica ante el Estado miembro de identificación en un plazo de tres años a partir de la fecha en que debiera presentarse la declaración inicial. Las modificaciones realizadas después de ese plazo estarán reguladas por las normas y procedimientos aplicables en cada uno de los Estado miembro donde se adeude el ISD.
2.  Las modificaciones mencionadas en el apartado 1 podrán presentarse por vía electrónica ante el Estado miembro de identificación en un plazo de dos años a partir de la fecha en que debiera presentarse la declaración inicial. Las modificaciones realizadas después de ese plazo estarán reguladas por las normas y procedimientos aplicables en cada uno de los Estado miembro donde se adeude el ISD.
Enmienda 46
Propuesta de Directiva
Artículo 18 – apartado 3
3.  Los Estados miembros podrán adoptar medidas destinadas a evitar la evasión, la elusión y el fraude fiscal con respecto al ISD.
3.  Los Estados miembros adoptarán medidas, incluidas multas y sanciones, destinadas a evitar la evasión, la elusión y el fraude fiscal con respecto al ISD.
Enmienda 47
Propuesta de Directiva
Artículo 18 – apartado 5 bis (nuevo)
5 bis.   Tras la adopción de la presente Directiva, la Comisión presentará una propuesta legislativa para incluir en la Directiva 2013/34/UE lo que respecta a la divulgación de información sobre el impuesto sobre la renta por parte de determinadas empresas y sucursales, que facilitará el importe total del ISD pagado por un sujeto pasivo en los diferentes Estados miembros, que se añadirá a la lista de normas obligatorias de presentación de informes por país.
Enmienda 48
Propuesta de Directiva
Capítulo 4 – título
COOPERACIÓN ADMINISTRATIVA
COOPERACIÓN ADMINISTRATIVA E INTERCAMBIO OBLIGATORIO DE INFORMACIÓN
Enmienda 49
Propuesta de Directiva
Artículo -20 (nuevo)
Artículo -20
Intercambio automático y obligatorio de información
A fin de que las autoridades fiscales evalúen adecuadamente los impuestos debidos y garanticen la aplicación correcta y uniforme de la presente Directiva, el intercambio de información en materia fiscal será automático y obligatorio, de conformidad con lo previsto en la Directiva 2011/16/UE del Consejo. Los Estados miembros dotarán a sus administraciones tributarias nacionales del personal, conocimientos técnicos y recursos presupuestarios adecuados, así como de recursos para la formación del personal de dichas administraciones en materia de cooperación transfronteriza y de intercambio automático de información en el ámbito fiscal, con el fin de garantizar la plena aplicación de la presente Directiva.
Enmienda 50
Propuesta de Directiva
Artículo 24 bis (nuevo)
Artículo 24 bis
Información y examen
Dos años después de ... [fecha de entrada en vigor de la presente Directiva], la Comisión llevará a cabo una evaluación de la aplicación de la presente Directiva y presentará un informe al Parlamento Europeo y al Consejo que irá acompañado, cuando proceda, de propuestas para su revisión de conformidad con los principios de equidad fiscal en el sector digital.
En particular, la Comisión evaluará:
a)  el incremento del tipo del ISD del 3 % al 5 %, junto con la correspondiente desgravación fiscal, con el fin de limitar la diferencia entre los tipos impositivos efectivos entre las empresas tradicionales y las digitales;
b)  el ámbito de aplicación del ISD, incluida una ampliación de dicho ámbito para incluir la venta de bienes o servicios contratados en línea mediante interfaces digitales;
c)  el importe del impuesto pagado en cada Estado miembro;
d)  el tipo de actividades digitales incluidas en el ámbito de aplicación de la presente Directiva;
e)  las prácticas de planificación fiscal potenciales que aplicaron las entidades para evitar el pago del ISD;
f)  el funcionamiento de la ventanilla única, la cooperación entre los Estados miembros; y
g)  el impacto global en el mercado interior, teniendo en cuenta la posible distorsión de la competencia.
Enmienda 51
Propuesta de Directiva
Artículo 24 ter (nuevo)
Artículo 24 ter
Obligaciones de información
Los Estados miembros comunicarán cada año a la Comisión las cifras y la información pertinentes sobre el pago del ISD por las entidades, el funcionamiento de la ventanilla única y la cooperación con otros Estados miembros para la recaudación y el pago de impuestos.
Enmienda 52
Propuesta de Directiva
Artículo 25 bis (nuevo)
Artículo 25 bis
Cláusula de suspensión supeditada a medidas permanentes
El ISD es una medida temporal a la espera de una solución permanente; por consiguiente, la presente Directiva expirará cuando se adopte uno de los siguientes actos:
a)  la Directiva del Consejo por la que se establecen normas relativas a la fiscalidad de las empresas con una presencia digital significativa;
b)  las Directivas del Consejo relativas a una base imponible consolidada común del impuesto sobre sociedades y a una base imponible común del impuesto sobre sociedades, incluido el establecimiento virtual permanente tal como se propone en las Resoluciones legislativas del Parlamento Europeo, de 15 de marzo de 2018, sobre la propuesta de Directiva del Consejo relativa a una base imponible común del impuesto sobre sociedades y sobre la propuesta de Directiva del Consejo relativa a una base imponible consolidada común del impuesto sobre sociedades, respectivamente; o
c)  una Directiva que aplique un acuerdo político alcanzado en un foro internacional como la OCDE o las Naciones Unidas.

Fiscalidad de las empresas con una presencia digital significativa *
PDF 177kWORD 66k
Resolución legislativa del Parlamento Europeo, de 13 de diciembre de 2018, sobre la propuesta de Directiva del Consejo por la que se establecen normas relativas a la fiscalidad de las empresas con una presencia digital significativa (COM(2018)0147 – C8-0138/2018 – 2018/0072(CNS))
P8_TA(2018)0524A8-0426/2018

(Procedimiento legislativo especial – consulta)

El Parlamento Europeo,

–  Vista la propuesta de la Comisión al Consejo (COM(2018)0147),

–  Visto el artículo 115 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, conforme al cual ha sido consultado por el Consejo (C8-0138/2018),

–  Vistos los dictámenes motivados presentados por el Parlamento danés, el Parlamento irlandés, el Parlamento maltés y el Congreso de los Diputados neerlandés, de conformidad con lo dispuesto en el Protocolo n.° 2 sobre la aplicación de los principios de subsidiariedad y proporcionalidad, en los que se afirma que el proyecto de acto legislativo no respeta el principio de subsidiariedad,

–  Visto el artículo 78 quater de su Reglamento interno,

–  Visto el informe de la Comisión de Asuntos Económicos y Monetarios (A8-0426/2018),

1.  Aprueba la propuesta de la Comisión en su versión modificada;

2.  Pide a la Comisión que modifique en consecuencia su propuesta, de conformidad con el artículo 293, apartado 2, del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea;

3.  Pide al Consejo que le informe si se propone apartarse del texto aprobado por el Parlamento;

4.  Pide al Consejo que le consulte de nuevo si se propone modificar sustancialmente la propuesta de la Comisión;

5.  Encarga a su presidente que transmita la Posición del Parlamento al Consejo y a la Comisión, así como a los Parlamentos nacionales.

Texto de la Comisión   Enmienda
Enmienda 1
Propuesta de Directiva
Considerando 1
(1)  La rápida transformación de la economía mundial como consecuencia de la digitalización está ejerciendo nuevas presiones sobre los regímenes del impuesto sobre sociedades, tanto a nivel de la Unión como a nivel internacional, y pone en entredicho la capacidad de establecer dónde deben pagar sus impuestos las empresas digitales y cuánto deben pagar. Aunque organismos como el G-20 reconocen a escala internacional la necesidad de adaptar las normas sobre el impuesto sobre sociedades a la economía digital, alcanzar un acuerdo a nivel mundial probablemente no va a ser fácil.
(1)  La rápida transformación de la economía mundial como consecuencia de la digitalización está ejerciendo nuevas presiones sobre los regímenes del impuesto sobre sociedades, tanto a nivel de la Unión como a nivel internacional, y pone en entredicho la capacidad de establecer dónde deben pagar sus impuestos las empresas digitales y cuánto deben pagar. Aunque organismos como el G-20 reconocen a escala internacional la necesidad de adaptar las normas sobre el impuesto sobre sociedades a la economía digital, es probable que alcanzar un acuerdo a nivel mundial sea difícil y que no se produzca en un futuro próximo.
Enmienda 2
Propuesta de Directiva
Considerando 1 bis (nuevo)
(1 bis)   En la era digital, ahora que los datos se han convertido en un nuevo recurso económico además del trabajo y de los recursos tradicionales del pasado y que con demasiada frecuencia empresas multinacionales basadas en actividades digitales establecen acuerdos fiscales que les permiten evitar o evadir impuestos, es necesario desarrollar un nuevo enfoque para disponer de un sistema justo y sostenible de fiscalidad digital, que garantice que las empresas digitales paguen sus impuestos donde se produce su actividad económica real.
Enmienda 3
Propuesta de Directiva
Considerando 2
(2)  El informe sobre la Acción 1 de la erosión de la base imponible y el traslado de beneficios (BEPS) «Abordar los retos de la economía digital para la imposición», publicado por la OCDE en octubre de 2015, exponía diferentes enfoques para gravar la economía digital que se han examinado más a fondo en el Informe provisional de 2018 de la OCDE sobre los retos de la economía digital para la imposición. Puesto que la transformación digital de la economía se acelera, cada vez es más necesario buscar soluciones que garanticen una fiscalidad justa y eficaz de las empresas digitales.
(2)  El informe sobre la Acción 1 de la erosión de la base imponible y el traslado de beneficios (BEPS) «Abordar los retos de la economía digital para la imposición», publicado por la OCDE en octubre de 2015, exponía diferentes enfoques para gravar la economía digital que se han examinado más a fondo en el Informe provisional de 2018 de la OCDE sobre los retos de la economía digital para la imposición. Puesto que la transformación digital de la economía se acelera, cada vez es más necesario y urgente buscar soluciones que garanticen una fiscalidad justa y eficaz de las empresas digitales. Sin embargo, hasta la fecha, la labor de la OCDE sobre la fiscalidad de la economía digital no ha producido avances suficientes, lo que pone de manifiesto la necesidad de avanzar en este asunto a escala de la Unión. A pesar de las dificultades para llegar a un acuerdo mundial y de las medidas adoptadas por la Unión con la presente Directiva, no se deben escatimar los esfuerzos para lograrlo. Sin embargo, sin un enfoque común de la Unión, los Estados miembros adoptarán soluciones unilaterales, lo que provocará una incertidumbre reguladora y dificultades para las empresas con actividades transfronterizas y para las autoridades fiscales. Tal y como solicitó la Comisión de Investigación sobre Blanqueo de Capitales y Elusión y Evasión Fiscales (PANA) del Parlamento y su Comisión Especial sobre Resoluciones Fiscales y Otras Medidas de Naturaleza o Efecto Similares (TAXE2), debe crearse un órgano fiscal de las Naciones Unidas que sirva de foro para los debates y negociaciones sobre acuerdos mundiales y otros asuntos relacionados con el sistema fiscal internacional.
Enmienda 4
Propuesta de Directiva
Considerando 3 bis (nuevo)
(3 bis)  El Parlamento Europeo detectó, en los informes finales de la Comisión de Investigación sobre Blanqueo de Capitales y Elusión y Evasión Fiscales y de la Comisión Especial sobre Resoluciones Fiscales y Otras Medidas de Naturaleza o Efectos Similares, la necesidad de abordar los desafíos que presenta la fiscalidad en relación con la economía digital.
Enmienda 5
Propuesta de Directiva
Considerando 4
(4)  Las conclusiones del Consejo Europeo de 19 de octubre de 2017 destacaron la necesidad de un sistema tributario eficaz y justo que se adapte a la era digital y esperaban con interés la presentación de las oportunas propuestas de la Comisión para principios de 201815. El Consejo ECOFIN en sus conclusiones de 5 de diciembre de 2017 subrayó que una definición de establecimiento permanente mundialmente aceptada y las normas de fijación de los precios de transferencia y de asignación de beneficios, también deben seguir siendo fundamentales a la hora de abordar los desafíos de la imposición de los beneficios en la economía digital y alienta a llevar a cabo una estrecha colaboración entre la UE, la OCDE y otros socios internacionales en respuesta a los desafíos de la imposición de los beneficios de la economía digital16. En este sentido, debe pedirse a los Estados miembros que incluyan normas en sus regímenes nacionales del impuesto sobre sociedades para ejercer sus derechos impositivos. Por tanto, deben aclararse los diferentes impuestos sobre sociedades aplicables en los Estados miembros. Estas normas deben ampliar la definición de establecimiento permanente y establecer un nexo imponible para una presencia digital significativa en sus respectivas jurisdicciones. Además, deben establecerse principios generales para la asignación de beneficios imponibles a tal presencia digital. En principio, esas normas deben aplicarse a todos los contribuyentes sujetos al impuesto sobre sociedades, con independencia del lugar en el que tengan su domicilio fiscal, ya sea en la Unión o fuera de ella.
(4)  Las conclusiones del Consejo Europeo de 19 de octubre de 2017 destacaron la necesidad de un sistema tributario eficaz y justo que se adapte a la era digital y esperaban con interés la presentación de las oportunas propuestas de la Comisión para principios de 201815. El Consejo ECOFIN en sus conclusiones de 5 de diciembre de 2017 subrayó que una definición de establecimiento permanente mundialmente aceptada y las normas de fijación de los precios de transferencia y de asignación de beneficios, también deben seguir siendo fundamentales a la hora de abordar los desafíos de la imposición de los beneficios en la economía digital y alienta a llevar a cabo una estrecha colaboración entre la UE, la OCDE y otros socios internacionales en respuesta a los desafíos de la imposición de los beneficios de la economía digital16. Por tanto, deben aclararse los diferentes impuestos sobre sociedades aplicables en los Estados miembros. Estas normas deben ampliar la definición de establecimiento permanente y establecer un nexo imponible para una presencia digital significativa en sus respectivas jurisdicciones. Además, deben establecerse principios generales para la asignación de beneficios imponibles a tal presencia digital. En principio, esas normas deben aplicarse a todos los contribuyentes sujetos al impuesto sobre sociedades, con independencia de su tamaño y del lugar en el que tengan su domicilio fiscal, ya sea en la Unión o fuera de ella. Además, las normas comunes establecidas en la presente Directiva abogan por una armonización más amplia de la base imponible del impuesto sobre sociedades en la Unión para todas las empresas. Por ello, la presente Directiva no debe obstaculizar ni retrasar los trabajos sobre la propuesta de base imponible consolidada común del impuesto sobre sociedades.
_________________
_________________
15 Reunión del Consejo Europeo (19 de octubre de 2017): Conclusiones (doc. EUCO 14/17).
15 Reunión del Consejo Europeo (19 de octubre de 2017): Conclusiones (doc. EUCO 14/17).
16 Conclusiones del Consejo (5 de diciembre de 2017) — Responder a los desafíos de la imposición de los beneficios de la economía digital (FISC 346 ECOFIN 1092).
16 Conclusiones del Consejo (5 de diciembre de 2017) — Responder a los desafíos de la imposición de los beneficios de la economía digital (FISC 346 ECOFIN 1092).
Enmienda 6
Propuesta de Directiva
Considerando 5
(5)  Sin embargo, las normas no deben aplicarse a las entidades que sean residentes fiscales en una jurisdicción no perteneciente a la Unión con la cual el Estado miembro de la presencia digital significativa tenga un convenio de doble imposición en vigor, a menos que el Convenio incluya disposiciones sobre una presencia digital significativa que creen derechos y obligaciones similares en relación con la jurisdicción no perteneciente a la Unión como los que crea la presente Directiva. Lo que se pretende es evitar cualquier conflicto con los convenios de doble imposición con jurisdicciones no pertenecientes a la Unión, dado que dichas jurisdicciones generalmente no están sometidas al Derecho de la Unión.
(5)  Sin embargo, las normas no deben aplicarse a las entidades que sean residentes fiscales en una jurisdicción no perteneciente a la Unión con la cual el Estado miembro de la presencia digital significativa tenga un convenio de doble imposición en vigor, a menos que el Convenio incluya disposiciones sobre una presencia digital significativa que creen derechos y obligaciones similares en relación con la jurisdicción no perteneciente a la Unión como los que crea la presente Directiva. Lo que se pretende es evitar cualquier conflicto con los convenios de doble imposición con jurisdicciones no pertenecientes a la Unión, dado que dichas jurisdicciones generalmente no están sometidas al Derecho de la Unión. No obstante, para que las disposiciones contenidas en la presente Directiva sean plenamente eficaces, debe instarse a los Estados miembros a que adapten, en caso necesario, sus convenios sobre doble imposición actualmente en vigor, a fin de incluir disposiciones sobre una presencia digital significativa que creen derechos y obligaciones en relación con la jurisdicción no perteneciente a la Unión similares a los creados por la presente Directiva. La Comisión podrá presentar una propuesta para la creación de un modelo de la Unión de convenio tributario modificado que se utilice para adaptar los miles de convenios bilaterales celebrados por cada Estado miembro.
Enmienda 9
Propuesta de Directiva
Considerando 8
(8)  Uno de los objetivos fundamentales de la presente Directiva es mejorar la resiliencia del mercado interior en su conjunto a fin de hacer frente a los retos que plantea la fiscalidad de la economía digital. Este objetivo no pueden lograrlo de manera suficiente los Estados miembros actuando por separado porque las empresas digitales pueden operar de manera transfronteriza, sin ninguna presencia física en una jurisdicción y, por tanto, son necesarias normas que garanticen que paguen impuestos en las jurisdicciones en las que obtengan beneficios. Teniendo en cuenta esta dimensión transfronteriza, una iniciativa a nivel de la UE añade valor frente a lo que podrían lograr una multitud de medidas nacionales. Se necesita una iniciativa común en todo el mercado interior para garantizar una aplicación armonizada de las normas sobre una presencia digital significativa en la Unión. Los enfoques unilaterales y divergentes por parte de cada Estado miembro podrían ser ineficaces y fragmentar el mercado único, creando políticas nacionales enfrentadas, así como falseamientos y obstáculos fiscales para las empresas de la Unión. Puesto que los objetivos de la presente Directiva pueden lograrse mejor a nivel de la Unión, esta puede adoptar medidas de acuerdo con el principio de subsidiariedad establecido en el artículo 5 del Tratado de la Unión Europea. De conformidad con el principio de proporcionalidad establecido en el mismo artículo, la presente Directiva no excede de lo necesario para alcanzar dichos objetivos.
(8)  Uno de los objetivos fundamentales de la presente Directiva es mejorar la resiliencia del mercado interior en su conjunto a fin de hacer frente a los retos que plantea la fiscalidad de la economía digital, respetando al mismo tiempo el principio de neutralidad fiscal y la libre circulación de servicios en el mercado único, sin discriminación entre las empresas de la Unión o de fuera de ella. Este objetivo no pueden lograrlo de manera suficiente los Estados miembros actuando por separado porque las empresas digitales pueden operar de manera transfronteriza, sin ninguna presencia física o con una presencia física reducida en una jurisdicción y, por tanto, son necesarias normas que garanticen que paguen impuestos en las jurisdicciones en las que obtengan beneficios. Teniendo en cuenta esta dimensión transfronteriza, una iniciativa a nivel de la UE añade valor frente a lo que podrían lograr una multitud de medidas nacionales. Se necesita una iniciativa común en todo el mercado interior para garantizar una aplicación armonizada de las normas sobre una presencia digital significativa en la Unión. Los enfoques unilaterales y divergentes por parte de cada Estado miembro podrían ser ineficaces y fragmentar el mercado único, creando políticas nacionales enfrentadas, así como falseamientos y obstáculos fiscales para las empresas de la Unión. Por tanto, se debe prestar una atención específica a garantizar que el enfoque de la Unión sea justo y no discriminatorio para ningún Estado miembro en particular. Puesto que los objetivos de la presente Directiva pueden lograrse mejor a nivel de la Unión, esta puede adoptar medidas de acuerdo con el principio de subsidiariedad establecido en el artículo 5 del Tratado de la Unión Europea. De conformidad con el principio de proporcionalidad establecido en el mismo artículo, la presente Directiva no excede de lo necesario para alcanzar dichos objetivos.
Enmienda 10
Propuesta de Directiva
Considerando 8 bis (nuevo)
(8 bis)  A fin de establecer un marco coherente y uniforme para la base imponible para todas las sociedades de la Unión, el concepto de «presencia digital significativa» y las soluciones presentadas en la presente Directiva deben incorporarse también a las Directivas del Consejo relativas a una base imponible común del impuesto sobre sociedades y a una base imponible consolidada común del impuesto sobre sociedades.
Enmienda 40
Propuesta de Directiva
Considerando 8 ter (nuevo)
(8 ter)  Si la presente propuesta no culmina en un acuerdo y, por lo tanto, no elimina las distorsiones de la competencia y los obstáculos fiscales para las empresas en la Unión, la Comisión debe presentar una nueva propuesta basada en el artículo 116 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, en virtud de la cual el Parlamento Europeo y el Consejo se pronuncien con arreglo al procedimiento legislativo ordinario para adoptar las directivas necesarias.
Enmienda 11
Propuesta de Directiva
Considerando 9
(9)  Es necesario que todo tratamiento de datos personales efectuado en el marco de la presente Directiva se lleve a cabo de conformidad con el Reglamento (UE) 2016/679 del Parlamento Europeo y del Consejo17, incluida la obligación de facilitar las medidas técnicas y organizativas adecuadas para cumplir las obligaciones impuestas por el Reglamento, en particular las relativas a la licitud del tratamiento, la seguridad de las actividades de tratamiento, el suministro de información y los derechos de los interesados, la protección de datos por diseño y por defecto. En la medida de lo posible, los datos personales deben hacerse anónimos.
(9)  Es necesario que todo tratamiento de datos personales efectuado en el marco de la presente Directiva se lleve a cabo de conformidad con el Reglamento (UE) 2016/679 del Parlamento Europeo y del Consejo17, incluida la obligación de facilitar las medidas técnicas y organizativas adecuadas para cumplir las obligaciones impuestas por el Reglamento, en particular las relativas a la licitud del tratamiento, la seguridad de las actividades de tratamiento, el suministro de información y los derechos de los interesados, la protección de datos por diseño y por defecto, respetando debidamente los principios de necesidad y proporcionalidad. En la medida de lo posible, los datos personales deben hacerse anónimos. Los datos que pueden recopilarse de los usuarios a efectos de la aplicación de la presente Directiva deben limitarse estrictamente a aquellos que indiquen el Estado miembro en el que están situados los usuarios sin permitir su identificación.
__________________
__________________
17 Reglamento (UE) 2016/679 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 27 de abril de 2016, relativo a la protección de las personas físicas en lo que respecta al tratamiento de datos personales y a la libre circulación de estos datos y por el que se deroga la Directiva 95/46/CE (Reglamento general de protección de datos) (DO L 119 de 4.5.2016, p. 1).
17 Reglamento (UE) 2016/679 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 27 de abril de 2016, relativo a la protección de las personas físicas en lo que respecta al tratamiento de datos personales y a la libre circulación de estos datos y por el que se deroga la Directiva 95/46/CE (Reglamento general de protección de datos) (DO L 119 de 4.5.2016, p. 1).
Enmienda 12
Propuesta de Directiva
Considerando 10
(10)  La Comisión debe evaluar la implementación de la presente Directiva a los cinco años de su entrada en vigor y presentar al Consejo un informe al respecto. Los Estados miembros deben comunicar a la Comisión toda la información necesaria para llevar a cabo esa evaluación. Debe crearse un Comité consultivo DigiTax para examinar las cuestiones relativas a la aplicación de la Directiva.
(10)  La Comisión debe evaluar la implementación de la presente Directiva a más tardar ... [tres años después de su entrada en vigor] y presentar al Parlamento Europeo y al Consejo un informe al respecto, en particular sobre la carga administrativa y los costes adicionales para las empresas, especialmente las pequeñas y medianas empresas (pymes), la repercusión sobre los ingresos de los Estados miembros del sistema tributario previsto en la presente Directiva, la repercusión sobre los datos personales de los usuarios y sobre el mercado único en su conjunto, con referencia particular a la distorsión de la competencia entre empresas sujetas a la nueva normativa establecida en la presente Directiva. La revisión deberá examinar también si hay que modificar los tipos de servicios cubiertos por la presente Directiva o la definición de la presencia digital significativa. Los Estados miembros deben comunicar a la Comisión toda la información necesaria para llevar a cabo esa evaluación. Debe crearse un Comité consultivo DigiTax para examinar las cuestiones relativas a la aplicación de la Directiva. Dicho Comité publicará sus órdenes del día y se asegurará, antes de su selección, de que sus miembros no tengan conflictos de intereses. Se invitará a un observador del Parlamento Europeo a asistir a sus reuniones.
Enmienda 13
Propuesta de Directiva
Considerando 10 bis (nuevo)
(10 bis)  Dados los costes administrativos que acarrea una presencia digital significativa, debe garantizarse que no se aplicará la presente Directiva a las pymes de forma involuntaria. En el proceso de revisión, la Comisión debe examinar en qué medida la presente Directiva afecta negativamente a las pymes.
Enmienda 14
Propuesta de Directiva
Considerando 12 bis (nuevo)
(12 bis)   Dado que las disposiciones de la presente Directiva tienen por objeto ofrecer una solución permanente y global a la cuestión de la fiscalidad digital, la solución provisional de un impuesto sobre los servicios digitales prevista en la Directiva relativa al sistema común del impuesto sobre los servicios digitales, que grava los ingresos procedentes de la prestación de determinados servicios digitales, dejará de aplicarse automáticamente en cuanto sean aplicables las disposiciones de la presente Directiva.
Enmienda 15
Propuesta de Directiva
Artículo 2 – párrafo 1
La presente Directiva se aplica a las entidades, independientemente del lugar en el que tengan su domicilio a efectos del impuesto sobre sociedades, ya sea en un Estado miembro o en un tercer país.
La presente Directiva se aplica a las entidades, independientemente de su tamaño y del lugar en el que tengan su domicilio a efectos del impuesto sobre sociedades, ya sea en un Estado miembro o en un tercer país.
Enmienda 19
Propuesta de Directiva
Artículo 4 – apartado 6
6.  El Estado miembro en el que se utilice el dispositivo del usuario se determinará por referencia a la dirección de Protocolo Internet (IP) del dispositivo o, si es más preciso, por cualquier otro método de geolocalización.
6.  El Estado miembro en el que se utilice el dispositivo del usuario se determinará por referencia a la dirección de Protocolo Internet (IP) del dispositivo o, si es más preciso, por cualquier otro método de geolocalización sin permitir la identificación del usuario, de conformidad con el Reglamento (UE) 2016/679. Se informará a las autoridades fiscales de los Estados miembros del método utilizado para determinar la ubicación de los usuarios.
Enmienda 21
Propuesta de Directiva
Artículo 4 – apartado 7 bis (nuevo)
7 bis.   Se exigirá a los contribuyentes que revelen a las autoridades fiscales toda la información pertinente para determinar la presencia digital significativa de conformidad con el presente artículo.
Enmienda 23
Propuesta de Directiva
Artículo 5 – apartado 5 – letra a
a)  la recogida, el almacenamiento, el tratamiento, el análisis, el despliegue y la venta de datos a nivel de usuario;
a)  la recogida, el almacenamiento, el tratamiento, el análisis, la explotación, la transmisión, el despliegue y la venta de datos a nivel de usuario;
Enmienda 25
Propuesta de Directiva
Artículo 5 – apartado 6 bis (nuevo)
6 bis.   Los Estados miembros asignarán a sus administraciones fiscales nacionales los recursos humanos, técnicos y presupuestarios adecuados, así como recursos para la formación del personal, a fin de que puedan asignar beneficios al establecimiento permanente y reflejar las actividades digitales en dicho Estado miembro.
Enmienda 26
Propuesta de Directiva
Artículo 5 bis (nuevo)
Artículo 5 bis
1.  A más tardar el ... [fecha de entrada en vigor de la presente Directiva], la Comisión publicará unas directrices para las autoridades fiscales sobre cómo identificar, medir y gravar la presencia digital significativa y los servicios digitales. Dichas normas se armonizarán en toda la Unión y se publicarán en todas sus lenguas oficiales.
2.  Basándose en las directrices mencionadas en el primer apartado, la Comisión publicará unas directrices con una metodología clara para que las empresas puedan valorar ellas mismas si sus actividades –y cuáles de ellas– han de considerarse con presencia digital significativa. Dichas directrices se publicarán en todas las lenguas oficiales de la Unión y se publicarán en el sitio web de la Comisión.
Enmienda 27
Propuesta de Directiva
Artículo 5 ter (nuevo)
Artículo 5 ter
Cooperación administrativa
A fin de garantizar una aplicación uniforme de la presente Directiva en la Unión Europea, el intercambio de información en materia fiscal será automático y obligatorio, de conformidad con lo previsto en la Directiva 2011/16/UE del Consejo.
Enmienda 28
Propuesta de Directiva
Artículo 6 – título
Revisión
Informe de aplicación y revisión
Enmienda 29
Propuesta de Directiva
Artículo 6 – apartado 1
1.  La Comisión evaluará la aplicación de la presente Directiva a los cinco años de su entrada en vigor y presentará al Consejo un informe al respecto.
1.  La Comisión evaluará la aplicación de la presente Directiva a más tardar [a los tres años de su entrada en vigor] y presentará al Parlamento Europeo y al Consejo un informe al respecto. En dicho informe se hará hincapié en la carga administrativa y los costes adicionales para las empresas, especialmente las pymes, la repercusión sobre los ingresos de los Estados miembros del sistema tributario previsto en la presente Directiva, la repercusión sobre los datos personales de los usuarios y sobre el mercado único en su conjunto, con referencia particular a la distorsión de la competencia entre empresas sujetas a la nueva normativa establecida en la presente Directiva. El informe deberá examinar también si hay que modificar los tipos de servicios cubiertos por la presente Directiva o la definición de la presencia digital significativa.
Enmienda 30
Propuesta de Directiva
Artículo 6 bis (nuevo)
Artículo 6 bis
Ejercicio de la delegación
1.  Se otorgan a la Comisión los poderes para adoptar actos delegados en las condiciones establecidas en el presente artículo.
2.  Los poderes para adoptar los actos delegados mencionados se otorgan a la Comisión por un período de tiempo indefinido a partir de ... [fecha de entrada en vigor de la presente Directiva].
3.  La delegación de poderes mencionada podrá ser revocada en cualquier momento por el Consejo. La decisión de revocación pondrá término a la delegación de los poderes que en ella se especifiquen. La decisión surtirá efecto al día siguiente de su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea o en una fecha posterior indicada en la misma. No afectará a la validez de los actos delegados que ya estén en vigor.
4.  Tan pronto como la Comisión adopte un acto delegado, lo notificará al Consejo.
5.  Los actos delegados adoptados entrarán en vigor únicamente si, en un plazo de dos meses desde su notificación al Consejo, este no formula objeciones o si, antes del vencimiento de dicho plazo, el Consejo informa a la Comisión de que no tiene previsto formularlas. El plazo se prorrogará dos meses a iniciativa del Consejo.
Enmienda 31
Propuesta de Directiva
Artículo 6 ter (nuevo)
Artículo 6 ter
Recurso
Las empresas, tanto de la Unión como de fuera la Unión, podrán recurrir la decisión de que los servicios que prestan son servicios digitales, de conformidad con su legislación nacional.
Enmienda 32
Propuesta de Directiva
Artículo 6 quater (nuevo)
Artículo 6 quater
Información al Parlamento Europeo
Se informará al Parlamento Europeo de la adopción de actos delegados por la Comisión, de cualquier objeción formulada al respecto y de la revocación de la delegación de poderes por el Consejo.
Enmienda 33
Propuesta de Directiva
Artículo 6 quinquies (nuevo)
Artículo 6 quinquies
Mandato a la Comisión Europea para negociar convenios fiscales con terceros países
Los Estados miembros delegarán en la Comisión poderes para negociar en su nombre la revisión o adopción de convenios fiscales con terceros países de conformidad con las normas establecidas en la presente Directiva, en particular por lo que se refiere a la inclusión de la definición de presencia digital significativa a efectos fiscales.
Enmienda 34
Propuesta de Directiva
Artículo 7 – apartado 2
2.  El Comité DigiTax estará compuesto por representantes de los Estados miembros y de la Comisión. El Comité estará presidido por un representante de la Comisión. La secretaría del Comité estará a cargo de los servicios de la Comisión.
2.  El Comité DigiTax estará compuesto por representantes de los Estados miembros y de la Comisión y un observador del Parlamento Europeo. El Comité estará presidido por un representante de la Comisión. La secretaría del Comité estará a cargo de los servicios de la Comisión. Este Comité publicará sus órdenes de día y, antes de seleccionar a sus participantes, debe verificarse que no existe ningún conflicto de intereses. Se permitirá la presencia en sus reuniones de las partes interesadas, incluidos los interlocutores sociales, en calidad de observadores.
Enmienda 35
Propuesta de Directiva
Artículo 7 – apartado 4
4.  El Comité DigiTax examinará las cuestiones sobre la aplicación de la presente Directiva planteadas por el presidente del Comité, ya sea por iniciativa propia del presidente o a petición del representante de un Estado miembro, e informará a la Comisión de sus conclusiones.
4.  El Comité DigiTax examinará las cuestiones sobre la aplicación de la presente Directiva planteadas por el presidente del Comité, ya sea por iniciativa propia del presidente o a petición del Parlamento Europeo o de un representante de un Estado miembro, e informará a la Comisión de sus conclusiones.
Enmienda 36
Propuesta de Directiva
Artículo 7 – apartado 4 – párrafo 1 bis (nuevo)
El Comité DigiTax elaborará un informe anual sobre sus actividades y conclusiones y lo compartirá con el Parlamento, el Consejo y la Comisión.
Enmienda 37
Propuesta de Directiva
Artículo 7 – apartado 4 bis (nuevo)
4 bis.  El Comité DigiTax verificará y controlará la correcta aplicación de la presente Directiva por parte de las empresas. Deberá ser capaz de reunir y utilizar datos que recabe de las autoridades fiscales nacionales para examinar la correcta aplicación de la normativa en materia de presencia digital significativa y para actuar como un organismo que facilite la cooperación entre las autoridades fiscales nacionales a fin de reducir al mínimo la posibilidad de doble imposición y de doble no imposición.
Enmienda 38
Propuesta de Directiva
Artículo 8 – párrafo 1
Los datos que puedan recopilarse de los usuarios a efectos de la aplicación de la presente Directiva se limitarán a los datos que indiquen el Estado miembro en el que están situados los usuarios, sin permitir la identificación del usuario.
Los datos que puedan recopilarse de los usuarios a efectos de la aplicación de la presente Directiva se limitarán a los datos que indiquen el Estado miembro en el que están situados los usuarios, sin permitir la identificación del usuario. Todo tratamiento de datos personales realizado a efectos de la aplicación de la presente Directiva deberá ajustarse plenamente al Reglamento (UE) 2016/679.
Enmienda 39
Propuesta de Directiva
Artículo 9 bis (nuevo)
Artículo 9 bis
Vínculo con el impuesto sobre los servicios digitales que grava los ingresos
Una vez aplicable la presente Directiva, expirará automáticamente la Directiva relativa al sistema común del impuesto sobre los servicios digitales que grava los ingresos procedentes de la prestación de determinados servicios digitales.

Irán, en particular el caso de Nasrín Sotudé
PDF 125kWORD 46k
Resolución del Parlamento Europeo, de 13 de diciembre de 2018, sobre Irán, en particular el caso de Nasrín Sotudé (2018/2967(RSP))
P8_TA(2018)0525RC-B8-0562/2018

El Parlamento Europeo,

–  Vistas sus anteriores resoluciones sobre Irán,

–  Vistas la declaración sobre Irán, de 29 de noviembre de 2018, del relator especial sobre la situación de los defensores de los derechos humanos, del relator especial sobre la independencia de los magistrados y abogados, del presidente-relator del Grupo de Trabajo sobre la Detención Arbitraria, de la presidenta del Grupo de Trabajo sobre la cuestión de la discriminación contra la mujer en la legislación y en la práctica, y del relator especial sobre la situación de los derechos humanos en la República Islámica de Irán,

–  Vistas las Directrices de la Unión sobre la pena de muerte, sobre la tortura y otros tratos o penas crueles, sobre la libertad de expresión en internet y fuera de internet, y sobre los defensores de los derechos humanos,

–  Visto el Informe de 27 de septiembre de 2018 del relator especial de las Naciones Unidas sobre la situación de los derechos humanos en la República Islámica de Irán,

–  Vista la concesión del Premio Sájarov a la Libertad de Conciencia y de Expresión a Nasrín Sotudé en 2012,

–  Vista la Declaración Universal de Derechos Humanos de 1948,

–  Vistos el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos de 1966 y el Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales de 1966, de los que Irán es parte,

–  Vista la Carta de los Derechos de los Ciudadanos del presidente iraní,

–  Vistos el artículo 135, apartado 5, y el artículo 123, apartado 4, de su Reglamento interno,

A.  Considerando que Nasrín Sotudé, destacada abogada iraní defensora de los derechos humanos, fue detenida el 13 de junio de 2018 por haber representado a una mujer que se enfrentaba a una pena de prisión por protestar pacíficamente contra la ley iraní que obliga a utilizar el hiyab retirándolo en público; que Nasrín Sotudé se encuentra en el ala destinada a las mujeres del centro penitenciario de Evin desde su detención y que el 26 de noviembre de 2018 comenzó su tercera huelga de hambre para protestar contra la negativa de las autoridades iraníes a autorizar que Farhad Meysami reciba tratamiento hospitalario;

B.  Considerando que Nasrín Sotudé fue informada de que estaba privada de libertad como consecuencia de una condena de cinco años de prisión que le fue impuesta en rebeldía por un juez de un Tribunal Revolucionario en 2015; y que fue acusada de «espionaje en la clandestinidad»;

C.  Considerando que Nasrín Sotudé recibió el Premio Sájarov a la Libertad de Conciencia en 2012 in absentia por su trabajo y su compromiso con los derechos humanos; que Nasrín Sotudé ha hecho campaña a favor de los derechos humanos en Irán durante mucho tiempo de forma incansable y que ya ha pasado varios años en prisión debido a su labor; así como que su enjuiciamiento y los cargos presentados contra ella demuestran hasta qué punto el poder judicial iraní está criminalizando el activismo en materia de derechos humanos;

D.  Considerando que Nasrín Sotudé ha hecho referencia públicamente en varias ocasiones a las deficiencias del Estado de Derecho en Irán y a las insuficiencias de su sistema judicial; que la detención de Nasrín Sotudé se inscribe en una intensificación de la represión contra los defensores de los derechos de la mujer en Irán; y que los defensores de los derechos de las mujeres que han luchado activamente a favor de la emancipación y de los derechos de la mujer han sido víctimas de acoso y de detención y encarcelamiento arbitrarios, y que se han violado su derecho a las garantías procesales y a un juicio justo;

E.  Considerando que, en septiembre de 2018, su marido, Reza Jandan, fue detenido por manifestarse pacíficamente a favor de la liberación de Nasrín Sotudé y que fue acusado de difundir propaganda contra el sistema y de promover la práctica de comparecer en público sin velo, entre otros cargos;

F.  Considerando que, en Irán, las protestas de la sociedad civil contra la pobreza, la inflación, la corrupción y el autoritarismo político se han incrementado y que han sido objeto de una dura represión por parte de las autoridades iraníes; que los servicios de inteligencia iraní han intensificado su represión contra los trabajadores de la sociedad civil y los defensores de los derechos humanos, los abogados, los activistas medioambientales, los defensores de los derechos de la mujer, los estudiantes, los profesores, los conductores de camiones y los activistas pacíficos; y que en 2018 las autoridades iraníes han intensificado la represión contra aquellas personas que desean ejercer pacíficamente el derecho a la libertad de expresión, asociación y reunión pacífica, y que han encarcelado a cientos de personas sobre la base de acusaciones genéricas y vagas relacionadas con la seguridad nacional;

G.  Considerando que los expertos en materia de derechos humanos de las Naciones Unidas han pedido a Irán que garantice los derechos de los defensores de los derechos humanos y de los abogados encarcelados por apoyar públicamente las protestas contra el uso obligatorio del hiyab en Irán;

H.  Considerando que el relator especial sobre la situación de los derechos humanos en la República Islámica de Irán ha reiterado las preocupaciones profundas expresadas anteriormente por el secretario general de las Naciones Unidas, el alto comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos y su predecesor con respecto a la persistencia de las ejecuciones de delincuentes juveniles en Irán;

I.  Considerando que las graves violaciones de los derechos de las minorías religiosas y étnicas en Irán han sido recogidas en los informes del relator especial sobre la situación de los derechos humanos en la República Islámica de Irán y del secretario general de las Naciones Unidas, incluidas las acusaciones de discriminación contra las minorías religiosas, incluidos los cristianos y la comunidad bahaí;

J.  Considerando que los tribunales iraníes no garantizan procesos ni las garantías procesales y ni el derecho a un juicio justo, deniegan el acceso a la asistencia de un abogado, en particular durante el período de investigación, y que no permiten visitas consulares, de las Naciones Unidas o de organizaciones humanitarias; y que las condenas impuestas por el poder judicial iraní con frecuencia se basan en acusaciones vagas e imprecisas de espionaje y relacionadas con la seguridad;

K.  Considerando que son numerosas las informaciones existentes en relación con las condiciones inhumanas y degradantes que reinan en los centros penitenciarios y la falta de un acceso adecuado a la atención médica durante el encarcelamiento con el fin de intimidar, castigar o coaccionar a los presos, en contravención de las Reglas mínimas de las Naciones Unidas para el tratamiento de los reclusos;

L.  Considerando que el 12 de abril de 2018 el Consejo prorrogó hasta el 13 de abril de 2019 sus medidas restrictivas en respuesta a las graves violaciones de los derechos humanos en Irán, incluida la inmovilización de activos y la prohibición de visados a personas y entidades responsables de violaciones graves de los derechos humanos, así como la prohibición de las exportaciones a Irán de equipos que puedan utilizarse para la represión interna y de equipos para la vigilancia de las telecomunicaciones;

M.  Considerando que la Unión e Irán celebraron la cuarta reunión del diálogo político de alto nivel el 26 de noviembre de 2018 en Bruselas; y que se mantuvieron conversaciones sobre los derechos humanos como parte integrante del diálogo político entre la Unión e Irán y como continuación de los intercambios periódicos mantenidos en noviembre de 2017 y en febrero de 2016;

N.  Considerando que la aplicación efectiva de la Carta de los Derechos de los Ciudadanos constituiría un avance hacia la mejora de los derechos civiles del pueblo iraní;

1.  Pide al Gobierno de Irán que ponga en libertad de inmediato y sin condiciones a Nasrín Sotudé; alaba la valentía y el compromiso de Nasrín Sotudé; insta al sistema judicial de Irán a que respete las garantías procesales y el derecho a un juicio justo, y a que comunique información sobre los cargos que se imputan a Nasrín Sotudé;

2.  Pide a las autoridades iraníes que garanticen que el trato dispensado a Nasrín Sotudé se atiene a las condiciones establecidas en el Conjunto de Principios para la protección de todas las personas sometidas a cualquier forma de detención o prisión, aprobado mediante la Resolución 43/173, de 9 de diciembre de 1988, de la Asamblea General de las Naciones Unidas; recalca que las autoridades iraníes deben garantizar la seguridad y el bienestar de todas las personas que están privadas de libertad, también mediante la prestación de asistencia médica adecuada; pide a las autoridades iraníes que investiguen todas las denuncias de malos tratos a personas privadas de libertad y que lleven a los autores ante la justicia; condena la tortura sistemática practicada en las cárceles iraníes, y pide que se ponga fin de inmediato a todas las formas de tortura y malos tratos a todos los presos; pide a Irán que garantice, en la legislación y en la práctica, que nadie sea sometido a tortura ni a otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes;

3.  Pide al Gobierno de Irán que respete los derechos humanos y las libertades fundamentales, incluida la libertad de opinión y de expresión; pide que se ponga en libertad a todos los detenidos por el ejercicio pacífico de los derechos a la libertad de reunión, opinión y expresión, incluido Reza Jandan, así como a otros defensores de los derechos humanos, activistas medioambientales, sindicalistas, activistas de los derechos de la mujer y presos de conciencia; pide a las autoridades iraníes que respeten plenamente los derechos humanos universales de todas las personas, en particular el derecho a la libertad de expresión tanto en internet y fuera de internet; pide a las autoridades iraníes que respeten y protejan el derecho de reunión pacífica, y se abstengan de recurrir a la violencia para dispersar las reuniones no pacíficas;

4.  Manifiesta su comprensión y su solidaridad con la campaña contra el código de vestimenta obligatorio del país; condena la detención de las mujeres que se quitaron el velo como parte de la campaña, y pide su puesta en libertad inmediata e incondicional;

5.  Muestra su solidaridad con los iraníes que se manifiestan para mejorar su situación social y económica y reclaman derechos sociales y económicos;

6.  Expresa su profunda preocupación por la detención de ciudadanos con doble nacionalidad iraní y de la Unión a su llegada a Irán; subraya que estas detenciones reducen las oportunidades de contactos interpersonales, y pide a las autoridades iraníes que permitan a todos los iraníes viajar en condiciones de seguridad a su país de nacimiento;

7.  Pide a las autoridades iraníes que garanticen el derecho de todos los acusados a la asistencia de un abogado de su elección en todos los procesos judiciales sin limitaciones indebidas, así como el derecho a un juicio justo, en consonancia con los compromisos internacionales asumidos por Irán en virtud del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos; pide al Gobierno iraní que garantice el derecho a las garantías procesales de todos los ciudadanos privados de libertad en Irán y les someta a un juicio justo;

8.  Pide a las autoridades iraníes que garanticen la libertad religiosa, de conformidad con la Constitución iraní y sus compromisos internacionales, y que pongan fin a la discriminación de las minorías religiosas y de los no creyentes; condena la persecución sistemática de la comunidad bahaí; pide asimismo a las autoridades iraníes que garanticen que todas las personas que residen en el país gocen de la misma protección ante la ley, independientemente de su etnia, religión o creencia;

9.  Pide a las autoridades iraníes que garanticen, sean cuales sean las circunstancias, que todos los defensores de los derechos humanos sean capaces de llevar a cabo en Irán sus actividades legítimas en pro de los derechos humanos sin temor a represalias y sin restricciones como la privación de libertad, la intimidación y el acoso judicial; pide a las autoridades iraníes que pongan fin a todos los actos de intimidación y represalia contra los defensores de los derechos humanos, en particular por ponerse en contacto con funcionarios de la Unión y de las Naciones Unidas y organizaciones independientes de defensa de los derechos humanos;

10.  Pide al Servicio Europeo de Acción Exterior (SEAE) y a la Comisión que intensifiquen sus esfuerzos en apoyo de los galardonados con el Premio Sájarov que se encuentran en situación de riesgo, como es el caso de Nasrín Sotudé y de otros que han sido detenidos o condenados, o que se enfrentan a la pena de muerte o a juicios manifiestamente injustos en terceros países;

11.  Pide a los Estados miembros de la Unión que cuentan con misiones diplomáticas sobre el terreno que apliquen plenamente las Directrices de la Unión sobre defensores de los derechos humanos y presten todo el apoyo oportuno a Nasrín Sotudé y otros defensores de los derechos humanos, incluidas visitas a centros penitenciarios, la observación de juicios y la prestación de asistencia jurídica o de cualquier otro tipo que puedan necesitar;

12.  Condena enérgicamente el uso de la pena de muerte, incluido su uso contra los delincuentes juveniles, y pide a las autoridades iraníes que establezcan una moratoria inmediata del uso de la pena de muerte como paso previo a su abolición; toma nota de las modificaciones a la Ley sobre el tráfico de drogas, que deben reducir la aplicación de la pena de muerte;

13.  Reitera su llamamiento a Irán para que intensifique su compromiso con los mecanismos internacionales de derechos humanos mediante la cooperación con los relatores especiales y los mecanismos especiales, en particular aprobando las solicitudes de acceso al país por parte de los titulares de mandatos; subraya la necesidad de una colaboración más estrecha con el Consejo de Derechos Humanos;

14.  Pide a la Unión, incluida la vicepresidenta de la Comisión / alta representante de la Unión para Asuntos Exteriores y Política de Seguridad, y a los Estados miembros que planteen sistemáticamente ante las autoridades iraníes las preocupaciones en materia de derechos humanos, tanto en público como en privado, en los foros bilaterales y multilaterales, incluida las relativas a la situación de los presos políticos y de los defensores de los derechos humanos y a la libertad de expresión y asociación, como condición esencial para seguir avanzando en las relaciones económicas y políticas; expresa su apoyo a las conversaciones sobre derechos humanos; destaca, no obstante, la necesidad de un diálogo formal entre la Unión e Irán en materia de derechos humanos que se base en los derechos humanos universales;

15.  Encarga a su presidente que transmita la presente Resolución al Consejo, a la Comisión, a la vicepresidenta de la Comisión / alta representante de la Unión para Asuntos Exteriores y Política de Seguridad, a los Gobiernos y los Parlamentos de los Estados miembros, al secretario general de las Naciones Unidas y al Gobierno y el Parlamento de Irán.


Egipto, en particular la situación de los defensores de los derechos humanos
PDF 138kWORD 54k
Resolución del Parlamento Europeo, de 13 de diciembre de 2018, sobre Egipto, en particular la situación de los defensores de los derechos humanos (2018/2968(RSP))
P8_TA(2018)0526RC-B8-0568/2018

El Parlamento Europeo,

–  Vistas sus anteriores resoluciones sobre Egipto, en especial la de 8 de febrero de 2018 sobre las ejecuciones en Egipto(1), la de 10 de marzo de 2016, sobre Egipto, en particular el caso de Giulio Regeni(2), la de 17 de diciembre de 2015, sobre la posible condena a muerte de Ibrahim Halawa(3), y la de 15 de enero de 2015, sobre la situación en Egipto(4),

–  Vistas las directrices de la Unión sobre la pena de muerte, sobre la tortura, sobre la libertad de expresión y sobre los defensores de los derechos humanos,

–  Vistas las conclusiones del Consejo de Asuntos Exteriores de la UE de agosto de 2013 y de febrero de 2014 sobre Egipto,

–  Vistos el Acuerdo de Asociación UE-Egipto de 2001, que entró en vigor en 2004 y fue reforzado por el Plan de Acción de 2007, así como las Prioridades de la Asociación UE-Egipto 2017-2020, adoptadas el 25 de julio de 2017, la declaración conjunta formulada tras la reunión de 2017 del Consejo de Asociación UE-Egipto, y la declaración conjunta formulada tras la 5.ª reunión del Subcomité UE-Egipto de cuestiones políticas, derechos humanos y democracia, en enero de 2018,

–  Vistas la declaración conjunta de 10 de octubre de 2017 de la vicepresidenta de la Comisión / alta representante de la Unión para Asuntos Exteriores y Política de Seguridad (VP/AR), Federica Mogherini, y el secretario general del Consejo de Europa con ocasión del Día Europeo y Mundial contra la Pena de Muerte, y la declaración de 2 de noviembre de 2018 del portavoz del SEAE sobre los atentados contra peregrinos cristianos coptos en Egipto,

–  Vistas la declaración conjunta de 26 de enero de 2018 realizada por expertos de las Naciones Unidas, entre los que se encontraba Nils Melzer, relator especial sobre la tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes, en la que se insta a las autoridades egipcias a detener las ejecuciones inminentes, la declaración de 4 de diciembre de 2018 de la relatora especial de las Naciones Unidas sobre una vivienda adecuada, Leilani Farha, y del relator especial de las Naciones Unidas sobre la situación de los defensores de los derechos humanos, Michel Forst, y la declaración de 9 de septiembre de 2018 de la alta comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, Michelle Bachelet, en la que se condenan las sentencias a la pena de muerte dictadas en masa para 75 personas,

–  Vista la Constitución de Egipto, en especial sus artículos 52 (sobre la prohibición de la tortura en todas sus formas y tipos), 73 (sobre la libertad de reunión) y 93 (sobre el carácter vinculante del Derecho internacional de los derechos humanos),

–  Vistos los Protocolos 6 y 13 del Convenio Europeo de Derechos Humanos,

–  Visto el artículo 2 de la Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea,

–  Teniendo en cuenta los principios y las directrices africanas relativos al derecho a un juicio justo y a la asistencia jurídica, que prohíben los juicios militares de civiles en cualquier circunstancia,

–  Vistos el nuevo Marco Estratégico y el Plan de Acción de la Unión sobre Derechos Humanos, que tienen por objeto incorporar la protección y la vigilancia de los derechos humanos al núcleo de todas las políticas de la Unión,

–  Vistas la Convención contra la tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes, la Convención sobre los derechos del niño y la Carta Árabe de Derechos Humanos, todas ellas ratificadas por Egipto,

–  Visto el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos (PIDCP), del que Egipto es parte, y, en particular, sus artículos 14 y 18 y su segundo protocolo opcional sobre la pena de muerte,

–  Vista la decisión de la cámara baja italiana, la Cámara de Diputados, de suspender sus relaciones con el Parlamento egipcio ante la falta de progresos en la investigación acerca de la muerte del estudiante italiano Giulio Regeni,

–  Vistos la repercusión en los derechos humanos, en el plano nacional y regional, de las sanciones impuestas por Arabia Saudí, Egipto, Baréin y los Emiratos Árabes Unidos contra Qatar en junio de 2017 y el informe sobre el impacto de la crisis del Golfo en los derechos humanos publicado por la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos (ACNUDH) en diciembre de 2017,

–  Vistos el artículo 135, apartado 5, y el artículo 123, apartado 4, de su Reglamento interno,

A.  Considerando que el Gobierno egipcio ha intensificado la represión contra las organizaciones de la sociedad civil, los defensores de los derechos humanos, los activistas pacíficos, abogados, blogueros, periodistas, defensores de los derechos laborales y sindicalistas, incluso mediante la detención y la desaparición de varios de ellos y recurriendo cada vez más a la legislación antiterrorista y al estado de excepción; que, desde finales de octubre de 2018, por lo menos cuarenta trabajadores de los derechos humanos, abogados y activistas políticos han sido detenidos, algunos de ellos víctima de desapariciones forzosas; que las defensoras de los derechos humanos y las activistas que defienden los derechos de las personas LGBTQI en Egipto siguen enfrentándose a diversas formas de acoso instigado por el Estado, en especial mediante campañas difamatorias y persecución judicial;

B.  Considerando que el abogado defensor de los derechos humanos Ezzat Ghonim, director de la Comisión Egipcia para los Derechos Humanos y las Libertades, se encuentra en prisión preventiva desde marzo de 2018, acusado de «terrorismo de derechos humanos»; que sigue sin conocerse su paradero desde que un tribunal ordenara su liberación el 4 de septiembre de 2018; que el abogado defensor de los derechos humanos Ibrahim Metwali Hegazi, cofundador de la Asociación de Familias de Desaparecidos, fue víctima de desaparición forzosa y de torturas, y a continuación se ordenó su detención preventiva arbitraria, y que hoy permanece en régimen de aislamiento; que el Centro Al-Nadim fue obligado a cerrar en 2017;

C.  Considerando que, en septiembre de 2018, la defensora de los derechos humanos Amal Fathy fue condenada a dos años de reclusión acusada de «difundir noticias falsas» con la intención de perjudicar al Estado egipcio y de «indecencia pública» por haber publicado un vídeo en las redes sociales en el que criticaba la incapacidad del Gobierno para combatir la violencia sexual; que Amal Fathy se encuentra en prisión preventiva a la espera de la investigación sobre un segundo conjunto de acusaciones relacionadas con la seguridad nacional;

D.  Considerando que Ola al-Qaradawi, ciudadana catarí, y su marido Hosam Khalaf, ciudadano egipcio, se encuentran detenidos en Egipto en condiciones atroces desde el 30 de junio de 2017, sin cargos en contra de ninguno de ellos; que, en junio de 2018, el Grupo de Trabajo de las Naciones Unidas sobre la Detención Arbitraria determinó que habían sido sometidos a tratos crueles, inhumanos o degradantes que podrían equivaler a tortura, declaró arbitraria su detención e instó al Gobierno egipcio a que los liberara;

E.  Considerando que, el 2 de febrero de 2016, fue encontrado el cuerpo de Giulio Regeni, que había desaparecido en El Cairo el 25 de enero, con pruebas de haber sufrido horribles torturas y una muerte violenta; que las autoridades egipcias aún no han dado a conocer la verdad en cuanto a su muerte y no han llevado a todos los responsables ante la justicia; que Egipto ha rechazado una vez más la solicitud de la fiscalía italiana de identificar a los agentes implicados en la desaparición y muerte de Regeni;

F.  Considerando que Reporteros sin Fronteras ha documentado al menos 38 trabajadores de los medios de comunicación que se encuentran actualmente detenidos en Egipto por su trabajo en juicios políticos y sujetos a múltiples violaciones de las garantías procesales; que los trabajadores de los medios de comunicación extranjeros también son un objetivo, y varios corresponsales de medios internacionales han sido deportados o les fue denegada la entrada en Egipto; que el fotoperiodista Mahmud «Shawkan» Abu Zeid fue condenado a cinco años en un proceso colectivo por sus actividades profesionales legítimas, y sigue cumpliendo una pena adicional de seis meses por no haber pagado una multa sustancial; que Ismail al-Iskandarani, destacado periodista y uno de los escasos que cubrían las violaciones de los derechos humanos en el Sinaí, fue detenido en noviembre de 2015 y condenado en mayo de 2018 a diez años de prisión por un tribunal militar;

G.  Considerando que en julio de 2018 se adoptó una nueva ley sobre los medios de comunicación que amplía la definición de prensa para incluir cualquier cuenta de medios sociales con más de 5 000 seguidores, con lo que dichas cuentas pueden ser objeto de enjuiciamiento por publicar noticias falsas o cualquier cosa que se considere una incitación a infringir la ley; que el respeto por las libertades civiles, incluida la libertad de expresión y de los medios de comunicación, es una parte esencial de los fundamentos de una sociedad democrática, y que los periodistas deben poder ejercer libremente su profesión sin temor a ser procesados o encarcelados;

H.  Considerando que empresas establecidas en varios Estados miembros de la Unión han seguido exportando a Egipto tecnología de vigilancia que facilita el pirateo y los programas maliciosos, además de otras formas de ataque contra los defensores de los derechos humanos y activistas de la sociedad civil en las redes sociales; que ello ha dado lugar a la represión de la libertad de expresión en internet;

I.  Considerando que, el año pasado, Egipto abrió un frente judicial contra las ONG mediante una ley por la que se requiere que las agencias de seguridad estatales aprueben su financiación, tanto nacional como internacional, lo que en la práctica significa su prohibición; que, el 15 de noviembre de 2018, el presidente Al-Sisi solicitó revisar la ley sobre las ONG a fin de que sea más «equilibrada» y encargó la tarea al Parlamento; que el nuevo proceso contra dieciséis acusados en el caso de financiación extranjera n.º 173/2011 está previsto para el 20 de diciembre de 2018, y que los acusados se enfrentan al cargo de crear y gestionar sucursales de organizaciones internacionales sin el permiso gubernamental;

J.  Considerando que Egipto permanece bajo el estado de excepción desde abril de 2017, y que se prorrogó por tres meses a partir del 21 de octubre de 2018; que, según los medios de comunicación públicos, el estado de excepción se introdujo para ayudar a combatir «los riesgos y la financiación del terrorismo»; que el presidente y quienes actúan en su nombre tienen la facultad de remitir a civiles a los tribunales de excepción para la seguridad del Estado durante ese plazo de tres meses; que la alta comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, Michelle Bachelet, ha criticado los intentos de conceder inmunidad contra el enjuiciamiento en caso de delitos cometidos presuntamente por miembros de las fuerzas de seguridad, lo que debilita la confianza del pueblo egipcio en la capacidad del Gobierno de hacer justicia para todos;

K.  Considerando que la ley antiterrorista de 2015 recurre a una definición amplia del concepto de terrorismo que incluye la vulneración del orden público, la puesta en peligro de la seguridad o los intereses de la sociedad, la obstrucción de las disposiciones de la Constitución y la legislación, o el daño a la unidad nacional, la paz social, o la seguridad nacional, y, con ello, disidentes pacíficos, defensores de la democracia y de los derechos humanos corren el riesgo de ser etiquetados como terroristas y condenados a muerte;

L.  Considerando que bajo el mandato del presidente Al-Sisi los tribunales egipcios han recomendado al menos 2 443 penas de muerte preliminares, incluidas 12 a niños, y han confirmado al menos 1 451 condenas a muerte; que al menos 926 de las condenas a muerte confirmadas son resultado de procesos colectivos a 15 o más personas al mismo tiempo; que, durante el mismo período, Egipto ha llevado a cabo al menos 144 ejecuciones; que la pena de muerte, en especial en procesos colectivos, se ha aplicado con frecuencia contra personas que ejercían sus derechos fundamentales, incluida la libertad de reunión;

M.  Considerando que, en agosto, un tribunal egipcio confirmó las sentencias de más de 739 personas en relación con las protestas que ocurrieron en la plaza de Rabaa tras el golpe de Estado de 2013; que el tribunal ratificó 75 condenas a muerte y confirmó sentencias de cadena perpetua para otras 47 personas; que se denunciaron numerosas irregularidades durante el juicio, y que la alta comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos lo describió como un grave error judicial;

N.  Considerando que, a finales de noviembre, Egipto anunció la creación de una «Alta Comisión Permanente para los Derechos Humanos», según parece para «responder a las acusaciones» respecto a la situación de los derechos humanos en Egipto y «formular una visión egipcia unificada»; que los principales miembros de dicha comisión son representantes de los ministerios de Asuntos Exteriores y del Interior, del ejército y de los servicios de inteligencia;

O.  Considerando que, a pesar del reconocimiento constitucional de la cultura copta como «pilar» del país, la violencia y la discriminación contra los egipcios de ascendencia copta, que constituyen la mayoría de los nueve millones de cristianos de Egipto, han aumentado desde 2011; que los cristianos coptos, que representan aproximadamente el 10 % de la población egipcia, mayoritariamente musulmana, han sido los más afectados por la violencia sectaria; que el 2 de noviembre de 2018 un ataque perpetrado por militantes islámicos contra un autobús de peregrinos coptos en Menia causó siete muertos y diecinueve heridos, lo que demuestra los problemas de seguridad a los que se enfrenta Egipto;

P.  Considerando que el Consejo de Asociación UE-Egipto debe reunirse el 20 de diciembre de 2018; que se ha programado una misión de la Subcomisión de Derechos Humanos del Parlamento Europeo a Egipto antes de la reunión del Consejo de Asociación; que Egipto no ha invitado oficialmente a esta delegación;

Q.  Considerando que, desde la revolución de 2011, Egipto ha atravesado varios momentos difíciles, y que la comunidad internacional está ayudando a este país a enfrentarse a sus desafíos económicos, políticos y de seguridad; que existen graves problemas de seguridad en Egipto, en especial en el Sinaí, donde grupos terroristas han perpetrado ataques contra las fuerzas de seguridad; que en Egipto se han producido numerosos atentados terroristas devastadores;

R.  Considerando que las Prioridades de la Asociación UE-Egipto 2017-2020, adoptadas en julio de 2017, se fundamentan en un compromiso compartido con los valores universales de la democracia, el Estado de Derecho y el respeto de los derechos humanos, y constituyen un marco renovado para el compromiso político y la cooperación reforzada, también en materia de seguridad, reforma del poder judicial y lucha contra el terrorismo, sobre la base del debido respeto de los derechos humanos y las libertades fundamentales; que el Subcomité de Asuntos Políticos, Derechos Humanos y Democracia del Acuerdo de Asociación entre Egipto y la Unión Europea celebró en El Cairo, los días 10 y 11 de enero de 2018, su quinta reunión en la que se abordó la cooperación en los ámbitos de los derechos humanos, la democracia y el Estado de Derecho; que la sexta reunión del Comité de Asociación Egipto-UE tuvo lugar el 8 de noviembre de 2018;

S.  Considerando que la Unión es el primer socio económico de Egipto y su principal fuente de inversión extranjera; que la ayuda bilateral de la Unión a Egipto en el marco del Instrumento Europeo de Vecindad para el período 2017-2020 asciende a 500 millones EUR aproximadamente; que el 21 de agosto de 2013 el Consejo de Asuntos Exteriores de la Unión encargó a la alta representante la revisión de la ayuda de la Unión a Egipto; que el Consejo decidió que la cooperación de la Unión con Egipto se reajustaría de acuerdo con los acontecimientos que se produjeran sobre el terreno;

T.  Considerando que las vías de actuación de la oposición política pacífica fueron eliminadas durante el proceso de las elecciones presidenciales de 2018, con una denegación masiva del derecho de los votantes egipcios a la participación política;

U.  Considerando que, en sus Conclusiones de 21 de agosto de 2013, el Consejo de Asuntos Exteriores declaraba que «los Estados miembros han acordado suspender las licencias de exportación a Egipto de cualquier material que pueda utilizarse para la represión interna y reevaluar las licencias de exportación de los equipos cubiertos por la Posición Común 2008/944/PESC, así como revisar su asistencia de seguridad a Egipto»; que dichas Conclusiones fueron reafirmadas por el Consejo de Asuntos Exteriores en febrero de 2014; que la VP/AR confirmó en su respuesta escrita de 27 de octubre de 2015 que esas conclusiones constituían «un compromiso político contra cualquier apoyo militar a Egipto»;

1.  Condena enérgicamente las continuas restricciones de los derechos democráticos fundamentales, en particular las libertades de expresión, tanto en línea como fuera de línea, y de asociación y reunión, el pluralismo político y el Estado de Derecho en Egipto; pide el fin de todos los actos de violencia, instigación, incitación al odio, hostigamiento, intimidación, desaparición forzada y censura dirigidos contra defensores de los derechos humanos, abogados, manifestantes, periodistas, blogueros, sindicalistas, estudiantes, defensoras de los derechos de la mujer, personas LGBTI, organizaciones de la sociedad civil, opositores políticos y minorías, como los nubios, por parte de las autoridades del Estado, las fuerzas y cuerpos de seguridad, y otros grupos en Egipto; condena el uso excesivo de la violencia contra los manifestantes; pide una investigación independiente y transparente de todas las violaciones de los derechos humanos, y que sus responsables comparezcan ante la justicia;

2.  Pide al Gobierno egipcio la liberación inmediata e incondicional de los defensores de los derechos humanos Ahmed Amasha, Hanan Badr al-Din, Amal Faci, Ezat Ghoneim, Juda Abdelmoneim, Ibrahim Metualy y Azuz Mahgub, y de los trabajadores de los medios de comunicación Mahmud Abu Zeid «Shaukan», Hisham Gaafar, Mohamed Ibrahim «Oxygen», Ismail Iskandarani, Adel Sabri, Ahmed Tarek Ibrahim Ziada, Alaa Abdel Fatah, Shadi Abu Zaid, Mustafa al-Aasar, Hasan al-Banaand y Moataz Uadnan, así como de todos los detenidos únicamente por ejercer de manera pacífica su derecho a la libertad de expresión, violando así la Constitución de Egipto y las obligaciones internacionales; pide a Egipto que, en espera de su puesta en libertad, les permita ponerse en contacto con sus familiares y los abogados de su elección, y tener acceso a una atención médica adecuada, y que lleve a cabo investigaciones creíbles sobre cualquier denuncia de malos tratos o tortura; solicita a la Unión que aplique en su integridad los controles de sus exportaciones a Egipto en relación con productos que pueden usarse para infligir torturas o aplicar la pena de muerte;

3.  Recuerda al Gobierno egipcio que la prosperidad a largo plazo de Egipto y de sus ciudadanos va estrechamente unida a la protección de los derechos humanos universales y al establecimiento y arraigo de instituciones democráticas y transparentes que estén comprometidas con la protección de los derechos fundamentales de los ciudadanos; pide a las autoridades egipcias, por tanto, que apliquen plenamente los principios de los convenios internacionales a los que se ha adherido Egipto;

4.  Pide a las autoridades egipcias que retiren todas las investigaciones penales sin fundamento existentes sobre las ONG, incluido el «asunto de la financiación extranjera», y que deroguen la legislación draconiana sobre las ONG; anima a que se sustituya esta ley por un nuevo marco legislativo, elaborado tras una verdadera consulta con las organizaciones de la sociedad civil, de conformidad con las obligaciones nacionales e internacionales de Egipto, con el fin de proteger la libertad de asociación;

5.  Expresa su grave preocupación por los juicios en masa ante tribunales egipcios y el gran número de penas de muerte y de penas de prisión de larga duración dictadas; pide a las autoridades judiciales egipcias que dejen de aplicar la pena de muerte contra las personas, en particular contra quienes fueran menores de 18 años en el momento de su presunto delito, y que defiendan y respeten el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, del que Egipto es parte, y, en especial, su artículo 14 sobre el derecho a un juicio justo y sin dilaciones, basado en acusaciones claras y garantizando el respeto de los derechos de los acusados;

6.  Reitera su llamamiento a Egipto para que firme y ratifique el Segundo Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos destinado a abolir la pena de muerte, y la Convención Internacional para la protección de todas las personas contra las desapariciones forzadas; anima al Gobierno egipcio a que envíe una invitación abierta a los relatores especiales de las Naciones Unidas pertinentes para que visiten el país;

7.  Pide al Parlamento egipcio que revise el Código Penal, el Código de Procedimiento Penal, la legislación antiterrorista y el Código Militar egipcios; pide a las autoridades egipcias que dejen de juzgar a civiles en tribunales militares;

8.  Manifiesta su profunda preocupación por las represalias contra las personas que cooperan o tratan de cooperar con las organizaciones internacionales de derechos humanos o con organismos de derechos humanos de las Naciones Unidas, como recientemente el Relator Especial de las Naciones Unidas sobre la Vivienda Adecuada; recuerda a las autoridades egipcias su obligación, como miembro de las Naciones Unidas, de abstenerse de tales actos;

9.  Condena la continua persecución de grupos minoritarios en Egipto; reitera su compromiso con la libertad de conciencia y de religión en Egipto, y pide que se promueva la colaboración internacional, incluida una investigación independiente por parte de las Naciones Unidas para evaluar la situación de los cristianos coptos en Egipto; pide a Egipto que revise su legislación relativa a la blasfemia y garantice la protección de las minorías religiosas frente a dicha legislación;

10.  Insta al Gobierno egipcio a que ponga fin a todas las medidas discriminatorias instauradas después de junio de 2017 contra los nacionales cataríes, en particular por lo que se refiere al caso de Ola al-Qaradaui y a su esposo Hosam Jalaf;

11.  Respalda la aspiración de la mayoría de ciudadanos egipcios que desean el establecimiento de una nación libre, estable, próspera, integradora y democrática que respete sus compromisos nacionales e internacionales en materia de derechos humanos y libertades fundamentales; recuerda que es importante que se respete la expresión pacífica de opiniones y críticas;

12.  Expresa sus más sinceras condolencias a las familias de las víctimas del terrorismo; declara su solidaridad con el pueblo egipcio, y reafirma su compromiso en la lucha contra la propagación de ideologías radicales y contra los grupos terroristas;

13.  Insta al Gobierno egipcio a que vele por que todas las operaciones en el Sinaí se lleven a cabo de conformidad con las normas internacionales en materia de derechos humanos, investiguen a fondo todos los abusos, abran inmediatamente el norte del Sinaí a observadores y periodistas independientes, satisfagan las necesidades esenciales de los residentes y permitan a las organizaciones de ayuda independientes prestar ayuda a las personas necesitadas;

14.  Pide a la VP/AR que dé prioridad a la situación de los defensores de los derechos humanos en Egipto y que condene la alarmante situación de los derechos humanos en el país, incluida la aplicación de la pena de muerte; insta al SEAE a que aborde los recientes acontecimientos en Egipto y utilice todos los medios de influencia a su disposición a fin de presionar a Egipto para que mejore su situación en materia de derechos humanos y ponga fin a las ejecuciones inminentes, a que pida la pronta liberación de los detenidos y a que anime a las autoridades egipcias a respetar sus compromisos con respecto a las normas y leyes internacionales;

15.  Subraya la importancia que la Unión atribuye a su cooperación con Egipto por su condición de importante vecino y socio; insta enérgicamente a Egipto a que mantenga en consecuencia su compromiso, contraído en las Prioridades de la Asociación UE-Egipto adoptadas el 27 de julio de 2017, en favor de la promoción de la democracia, los derechos humanos y las libertades fundamentales, de conformidad con su Constitución y con las normas internacionales; subraya que las Prioridades de la Asociación se celebraron con Egipto en 2017, a pesar del continuo deterioro de la situación de los derechos humanos, la democracia y el Estado de Derecho; insta a la VP/AR y a los Estados miembros a que condicionen una mayor cooperación con Egipto al respeto de los derechos humanos y a la incorporación de las cuestiones relativas a los derechos humanos en todas las conversaciones con las autoridades egipcias, especialmente en relación con las tres prioridades establecidas; reitera que los derechos humanos no deben verse socavados por la gestión de la migración o por las medidas antiterroristas;

16.  Recuerda a las autoridades egipcias que el nivel de compromiso de la Unión con Egipto debe basarse en incentivos, siguiendo el principio «más por más» de la política europea de vecindad, y depender de los avances en la reforma de las instituciones democráticas, el Estado de Derecho y los derechos humanos;

17.  Insta a la VP/AR y a los Estados miembros a que mantengan una actitud firme y unida sobre la posición de la Unión en materia de derechos humanos en la reunión del Consejo de Asociación UE-Egipto prevista para el 20 de diciembre de 2018, como deberían hacer en todos los foros de derechos humanos y en las reuniones bilaterales y multilaterales, y a que articulen claramente las consecuencias a las que se tendrá que enfrentar el Gobierno egipcio en caso de que no invierta su tendencia a cometer abusos, como sanciones específicas contra las personas responsables de violaciones de los derechos humanos; pide asimismo a la Unión que emita una enérgica declaración en la próxima sesión del Consejo de Derechos Humanos de las Naciones Unidas, también en vista de las recomendaciones para el examen periódico universal de las Naciones Unidas de 2019;

18.  Recuerda su indignación permanente por la tortura y el asesinato del investigador italiano Giulio Regeni; hace hincapié en que seguirá presionando a las autoridades de la Unión para que colaboren con sus homólogos egipcios hasta que se establezca la verdad sobre este asunto y los responsables respondan ante la justicia; recuerda a las autoridades egipcias que son responsables de la seguridad del equipo jurídico italiano y egipcio que investiga el caso de Giulio Regeni;

19.  Reitera su llamamiento a los Estados miembros para que detengan las exportaciones de tecnología de vigilancia y equipos de seguridad a Egipto que puedan facilitar los ataques contra los defensores de los derechos humanos y los activistas de la sociedad civil, incluidas las redes sociales;

20.  Lamenta profundamente la falta de voluntad mostrada por las autoridades egipcias para organizar una misión de la Subcomisión de Derechos Humanos del Parlamento Europeo en El Cairo; espera que la Unión denuncie la negativa de las autoridades egipcias a autorizar esta visita;

21.  Encarga a su presidente que transmita la presente Resolución al Consejo, a la Comisión, a la vicepresidenta de la Comisión / alta representante de la Unión para Asuntos Exteriores y Política de Seguridad y a los Gobiernos y Parlamentos de los Estados miembros, así como al Gobierno y al Parlamento de Egipto.

(1) Textos Aprobados, P8_TA(2018)0035.
(2) DO C 50 de 9.2.2018, p. 42.
(3) DO C 399 de 24.11.2017, p. 130.
(4) DO C 300 de 18.8.2016, p. 34.


Tanzania
PDF 124kWORD 47k
Resolución del Parlamento Europeo, de 13 de diciembre de 2018, sobre Tanzania (2018/2969(RSP))
P8_TA(2018)0527RC-B8-0570/2018

El Parlamento Europeo,

–  Vistas sus anteriores resoluciones sobre Tanzania, en particular la de 12 de marzo de 2015(1),

–  Vista la declaración de la alta representante Federica Mogherini, en nombre de la Unión, de 15 de noviembre de 2018, sobre las relaciones entre Tanzania y la Unión Europea,

–  Vista la declaración de la Unión, de 23 de febrero de 2018, sobre el incremento de los casos de violencia e intimidación por motivos políticos en Tanzania,

–  Vistas las Conclusiones del Consejo, de 16 de junio de 2016, sobre igualdad de trato a las personas LGBTI,

–  Vista la declaración de Michelle Bachelet, alta comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos (ACNUDH), de 2 de noviembre de 2018, sobre la persecución y las detenciones de personas LGBT en Tanzania,

–  Visto el Manual del Consejo de la Unión Europea para promover y proteger el disfrute de todos los derechos humanos por parte de las personas lesbianas, gais, bisexuales y transgénero (el Manual LGBT),

–  Vistos la Declaración Universal de Derechos Humanos, el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos y la Convención sobre la Eliminación de Todas las Formas de Discriminación contra la Mujer,

–  Vista la Convención de las Naciones Unidas sobre los Derechos del Niño,

–  Vista la Carta Africana sobre los Derechos Humanos y de los Pueblos (ACHPR),

–  Visto el Acuerdo de Asociación ACP-CE («Acuerdo de Cotonú»),

–  Vistos el artículo 135, apartado 5, y el artículo 123, apartado 4, de su Reglamento interno,

A.  Considerando que, desde la elección del presidente tanzano, John Pombe Magufuli, en 2015, los derechos fundamentales se han visto menoscabados en el país mediante leyes y decretos represivos; que periodistas críticos, políticos de la oposición y activistas declarados de la sociedad civil han sufrido amenazas, detención arbitraria y acoso;

B.  Considerando que durante los dos últimos años han aumentado en el país los casos de estigmatización, violencia y detenciones dirigidas contra personas LGBTI; que, según la ley de Tanzania, las relaciones sexuales entre personas del mismo sexo son delitos penales castigados con penas de prisión que van desde 30 años hasta prisión perpetua; que la ley tanzana contra la homosexualidad es de las más duras del mundo;

C.  Considerando que en Tanzania se somete a los hombres de quienes se sospecha que son gais a exámenes rectales forzosos, un método desacreditado para «demostrar» comportamientos homosexuales denunciado como tortura por las Naciones Unidas y por la Comisión Africana de los Derechos Humanos y de los Pueblos;

D.  Considerando que Paul Makonda, comisario regional de Dar es-Salaam, ha sido un destacado defensor de la represión; que, en una conferencia de prensa celebrada el 31 de octubre de 2018, anunció la creación de un grupo operativo para localizar a hombres gais, prostitutas y personas responsables de captaciones de fondos fraudulentas en los medios sociales; que pidió a la población que denunciara a personas sospechosas de ser gais ante las autoridades;

E.  Considerando que el Ministerio de Sanidad ha suspendido temporalmente servicios comunitarios de prestación de cuidados por VIH y sida y ha cerrado centros de acogida para poblaciones clave, en particular hombres gais; que el 17 de febrero de 2017 se cerraron 40 centros de salud supuestamente por haber promovido la homosexualidad; que varias organizaciones han informado de que la represión contra la comunidad LGBTI ha impedido que hombres seropositivos accedieran al tratamiento antirretroviral, mientras que otros han dejado de acudir a pruebas y servicios preventivos;

F.  Considerando que, en noviembre de 2018, fueron detenidos diez hombres en Zanzíbar acusados de haber celebrado una ceremonia de matrimonio entre personas del mismo sexo; que, el 17 de octubre de 2018, fueron detenidos trece defensores del derecho a la salud y los derechos humanos por participar en una reunión para debatir una ley que restringía el acceso de las personas LGBTI a ciertos servicios sanitarios;

G.  Considerando que muchos niños y adolescentes, sobre todo chicas, sufren abusos de los derechos humanos y prácticas dañinas, en particular una violencia sexual generalizada, castigos corporales, matrimonios infantiles y embarazos en la adolescencia, lo que les hace difícil o imposible la escolarización; que el Gobierno de Tanzania obstaculiza el acceso a los servicios de salud sexual y reproductiva e intimida a las organizaciones que proporcionan información sobre estos servicios;

H.  Considerando que, el 22 de junio de 2018, el presidente Magufuli emitió una declaración por la que se prohibía a las menores embarazadas asistir a la escuela; que las autoridades intimidan a las organizaciones de la sociedad civil que defienden el derecho de las menores embarazadas a volver a la escuela;

I.  Considerando que la Comisión para los Derechos Humanos y la Buena Gobernanza de Tanzania lleva algún tiempo inactiva; que el presidente Magufuli no ha nombrado comisarios u otros cargos de esta Comisión;

J.  Considerando que el Gobierno ha cerrado o ha amenazado con cerrar emisoras de radio y periódicos de titularidad privada y ha puesto fin a las retransmisiones de los debates parlamentarios; que ha cerrado cadenas locales y ha bloqueado los descodificadores que transmiten cadenas locales;

K.  Considerando que la Asamblea Nacional de Tanzania aprobó la Ley contra la ciberdelincuencia en 2015 y las Normas reguladoras de los contenidos en línea en septiembre de 2018 con el objetivo de controlar el contenido de los medios sociales; que la Ley de estadísticas promulgada en 2015 establece que no está permitido discutir o cuestionar determinadas estadísticas comunicadas por el Gobierno;

L.  Considerando que destacados miembros de la oposición sufren detenciones habituales por cargos que van desde supuestos insultos al presidente a difusión de información falsa y sedición; que veinte militantes del principal partido de oposición de Tanzania fueron detenidos en julio de 2018 acusados de fomentar desórdenes; que, desde principios de 2018, varios militantes y parlamentarios de la oposición política han sufrido ataques violentos que incluso han llegado a causar muertes; que, el 22 de febrero de 2018, Godfrey Luena, diputado al Parlamento por el principal partido de la oposición de Tanzania, Chama Cha Demokrasia na Maendeleo (Chadema) y decidido defensor de los derechos sobre la tierra, fue asesinado a machetazos delante de su casa; que, en noviembre de 2018, la coordinadora de programa de la Comisión para la Protección de los Periodistas, Africa Angela Quintal, y su colega Muthoki Mumo fueron detenidas y puestas en libertad a raíz de las presiones ejercidas por las instituciones internacionales;

M.  Considerando que el desarrollo del turismo en los últimos años ha supuesto un aumento de la actividad, especialmente en la región de Serengueti, en la que viven los masáis; que el control de las tierras cultivables o las escasas tierras con miras a la especulación ha provocado fuertes tensiones en esta zona;

N.  Considerando que el jefe de la Delegación de la Unión, Roeland van de Geer, se ha visto obligado a salir del país como consecuencia de las crecientes presiones por parte de las autoridades tanzanas; que, desde la elección del presidente Magufuli, han sido expulsadas de Tanzania la directora de ONU Mujeres, la directora del PNUD y la directora de la Unesco;

O.  Considerando que la alta representante de la Unión, Federica Mogherini, ha anunciado una revisión exhaustiva de las relaciones de la Unión con Tanzania;

1.  Manifiesta su preocupación ante el deterioro de la situación política en Tanzania, caracterizada por la merma del espacio público debida al endurecimiento de las restricciones que afectan a las actividades de las organizaciones de la sociedad civil, los defensores de los derechos humanos, los medios de comunicación y numerosos partidos políticos; constata con especial preocupación el deterioro de la situación de las personas LGBTI;

2.  Denuncia toda incitación al odio y a la violencia por motivos de orientación sexual; insta a las autoridades tanzanas a que velen por que Paul Makonda ponga fin a su provocación contra la comunidad LGBTI y comparezca ante la justicia por incitación a la violencia;

3.  Pide que se lleven a cabo investigaciones independientes de los casos de ataques y agresiones a periodistas, personas LGBTI, defensores de los derechos humanos y miembros de los partidos de la oposición, con el fin de llevar ante la justicia a los supuestos autores;

4.  Recuerda al Gobierno de Tanzania su obligación, incluidos los compromisos asumidos en el marco del Acuerdo de Cotonú, de proteger los derechos, la dignidad y la integridad física de todos sus ciudadanos en cualquier circunstancia;

5.  Pide a Tanzania que derogue las leyes que penalizan la homosexualidad;

6.  Insta a la Unión y a sus Estados miembros a que utilicen plenamente el manual LGBT para alentar a los terceros países a despenalizar la homosexualidad, ayudar a reducir la violencia y la discriminación y proteger a los defensores de los derechos humanos de las personas LGBTI;

7.  Pide a las autoridades tanzanas que modifiquen todas las disposiciones restrictivas de la Ley contra la ciberdelincuencia, los Reglamentos sobre comunicación electrónica y postal (contenido en línea) y la Ley de servicios de los medios de comunicación, y que procedan a sustituirlas por disposiciones que garanticen la libertad de expresión y de los medios de comunicación, en consonancia con las normas internacionales en materia de derechos humanos;

8.  Pide a las autoridades tanzanas que deroguen todos los actos legislativos y abandonen las disposiciones u obstáculos de otro tipo con los que se impide el acceso de mujeres, niñas y madres jóvenes a los servicios y la información que necesitan para llevar una vida sana, y en particular la declaración del presidente Magufuli en la que afirma que las jóvenes que han dado a luz no deben estar autorizadas a volver a la escuela, así como la derogación de la normativa en virtud de la cual es legal expulsar de la escuela a las jóvenes embarazadas;

9.  Insta al presidente de Tanzania a que vele por que la Comisión de Derechos Humanos pueda empezar a funcionar en el país cuanto antes, a que nombre comisarios encargados de hacer un seguimiento de las violaciones de los derechos humanos y a que adopte medidas para apoyar a los ciudadanos tanzanos que trabajan en el extranjero;

10.  Pide a las autoridades tanzanas que pongan en libertad a los presos políticos;

11.  Manifiesta su profunda preocupación ante la presión que ejerce el Gobierno de Tanzania sobre el jefe de la Delegación de la Unión, Roeland van de Geer; acoge favorablemente la decisión de la Unión y de sus Estados miembros de llevar a cabo una revisión exhaustiva de las políticas de la Unión con respecto a Tanzania; insiste en la importancia que reviste el diálogo político para intentar obtener compromisos tangibles de las autoridades de Tanzania con miras a la creación de un entorno favorable para el funcionamiento de la sociedad civil, los partidos políticos y los medios de comunicación; pide a la Comisión que garantice que en el futuro Acuerdo de Asociación ACP-UE posterior a 2020 se incluya una referencia explícita a la no discriminación por motivos de orientación sexual;

12.  Manifiesta su inquietud ante la situación del pueblo masái; denuncia el uso de la fuerza por las autoridades y las fuerzas de seguridad;

13.  Pide a las autoridades tanzanas que actúen con determinación para proteger los derechos de las organizaciones de la sociedad civil, los defensores de los derechos humanos, los periodistas, los profesionales sanitarios y los activistas políticos, de conformidad con la Constitución de Tanzania, la Carta Africana sobre los Derechos Humanos y de los Pueblos y las obligaciones y los compromisos asumidos por el país a escala internacional y regional;

14.  Pide a la Unión que siga observando atentamente la situación de los derechos humanos en Tanzania, especialmente a través de los informes periódicos de su delegación; pide a la Delegación de la Unión Europea y a los Estados miembros que hagan cuanto obre en su poder para proporcionar protección y apoyo de emergencia a los defensores de los derechos humanos que se encuentran en peligro;

15.  Encarga a su presidente que transmita la presente Resolución al Consejo, a la Comisión, a la vicepresidenta de la Comisión / alta representante de la Unión para Asuntos Exteriores y Política de Seguridad, al representante especial de la UE para los Derechos Humanos, al Consejo de Ministros ACP-UE, a las instituciones de la Unión Africana, a las instituciones de la Comunidad del África Oriental y al presidente, el Gobierno y el Parlamento de Tanzania.

(1) DO C 316 de 30.8.2016, p. 122.


Cadena de bloques: una política comercial orientada al futuro
PDF 161kWORD 61k
Resolución del Parlamento Europeo, de 13 de diciembre de 2018, sobre la cadena de bloques: una política comercial orientada al futuro (2018/2085(INI))
P8_TA(2018)0528A8-0407/2018

El Parlamento Europeo,

–  Vistos el artículo 207, apartado 3, y el artículo 218 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea (TFUE),

–  Visto el Acuerdo General sobre el Comercio de Servicios,

–  Visto el Acuerdo sobre Tecnología de la Información de la Organización Mundial del Comercio (OMC),

–  Visto el programa de trabajo de la OMC sobre comercio electrónico,

–  Visto el acuerdo sobre facilitación del comercio de la OMC,

–  Visto el Convenio de Kioto revisado de la Organización Mundial de Aduanas,

–  Vista su Resolución, de 26 de mayo de 2016, sobre monedas virtuales(1),

–  Vista su Resolución, de 5 de julio de 2016, sobre una nueva estrategia innovadora y orientada al futuro en materia de comercio e inversión(2),

–  Vista su Resolución, de 12 de diciembre de 2017, sobre «Hacia una estrategia de comercio digital»(3),

–  Vista su Resolución, de 16 de mayo de 2017, sobre la evaluación de los aspectos externos del funcionamiento y la gestión de los servicios de aduanas como herramienta para facilitar el comercio y luchar contra el comercio ilícito(4),

–  Vista su Resolución, de 12 de septiembre de 2017, sobre el impacto del comercio internacional y las políticas comerciales de la Unión en las cadenas de valor mundiales(5),

–  Vista la Declaración conjunta sobre Comercio y Empoderamiento Económico de las Mujeres aprobada con ocasión de la Conferencia Ministerial de la OMC en Buenos Aires, en diciembre de 2017(6),

–  Visto el Reglamento (UE) 2016/679 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 27 de abril de 2016, relativo a la protección de las personas físicas en lo que respecta al tratamiento de datos personales y a la libre circulación de estos datos y por el que se deroga la Directiva 95/46/CE (Reglamento general de protección de datos)(7),

–  Vista la propuesta de la Comisión sobre disposiciones horizontales sobre flujos transfronterizos de datos para la protección de datos personales (en los acuerdos de comercio e inversión de la Unión),

–  Visto el informe de la Comisión al Parlamento Europeo, al Consejo, al Comité Económico y Social Europeo y al Comité de las Regiones sobre la aplicación de la estrategia de política comercial «Comercio para todos»: Una política comercial equilibrada y progresista para encauzar la globalización (COM(2017)0491),

–  Visto el informe de 2016 del asesor científico principal de la Oficina Científica del Gobierno británico titulado «Distributed Ledger Technology: beyond block chain» (Tecnología de registro descentralizado: más allá de la cadena de bloques)(8),

–  Visto el Libro Blanco del Centro de las Naciones Unidas para la Facilitación del Comercio y las Transacciones Electrónicas (CEFACT-ONU), de 2018, sobre las aplicaciones técnicas de la cadena de bloques,

–  Vista la declaración hecha por veintiún Estados miembros y Noruega, de 10 de abril de 2018, sobre el establecimiento de la Asociación Europea de Cadena de Bloques(9), tras la cual cinco Estados miembros más se han unido a dicha Asociación, por lo que el número actual asciende a veintisiete países signatarios,

–  Vista la presentación por parte de la Comisión del «Observatorio y foro de la cadena de bloques de la UE», el 1 de febrero de 2018(10),

–  Vistas las Conclusiones del Consejo, de 19 de octubre de 2017(11),

–  Visto el artículo 52 de su Reglamento interno,

–  Vistos el informe de la Comisión de Comercio Internacional y las opiniones de la Comisión de Industria, Investigación y Energía y de la Comisión de Libertades Civiles, Justicia y Asuntos de Interior (A8-0407/2018),

A.  Considerando que, en el presente informe, y a menos que se indique lo contrario, se considerará la cadena de bloques como una tecnología de registro descentralizado privada y con permiso, que comprende una base de datos compuesta por bloques de datos secuenciales que se añaden con el consenso de los operadores de red;

B.  Considerando que distintos estudios de casos y sectores obtendrán utilidades diferentes de una mezcla de cadenas de bloques públicas / privadas y con permiso / sin permiso;

C.  Considerando que cada bloque de una cadena de bloques contiene un «hash» que verifica los datos de los bloques anteriores, lo que permite que distintas partes lleven a cabo transacciones con mayor confianza y responsabilidad, pues los datos almacenados en un registro no pueden falsificarse con facilidad;

D.  Considerando que la tecnología de cadena de bloques de código abierto constituye la piedra angular del auge a nivel mundial de las cadenas de bloques con permiso, lo que contribuye al aumento del nivel de confianza que los participantes poseen en una red empresarial determinada;

E.  Considerando que las cadenas de bloques podrían permitir que determinados administradores definan claramente las funciones, las responsabilidades, los niveles de acceso y los derechos de validación de los participantes;

F.  Considerando que el comercio global se basa en un sector de la cadena de suministro con un valor estimado de 16 billones EUR, en el que los elevados costes de transacción y los onerosos trámites dan lugar a una complejidad de procesos y sistemas propensos a errores;

G.  Considerando que se han puesto en marcha iniciativas piloto con un potencial prometedor para reducir los costes del transporte, lograr que la industria sea más respetuosa con el medio ambiente y potenciar el rendimiento económico;

H.  Considerando que existen al menos 202 iniciativas gubernamentales relacionadas con la cadena de bloques en cuarenta y cinco países de todo el mundo y que las economías de las regiones de Asia y el Pacífico, América y Oriente Medio, en concreto, están invirtiendo en tecnologías de cadena de bloques para el comercio;

I.  Considerando que las cadenas de bloques pueden reforzar y mejorar las políticas comerciales de la Unión, como los acuerdos de libre comercio, los acuerdos de reconocimiento mutuo (ARM), en particular de operadores económicos autorizados, las decisiones sobre la adecuación de los datos y las medidas de defensa comercial;

J.  Considerando que las cadenas de bloques disponen de un gran potencial para mejorar la transparencia y trazabilidad a lo largo de la cadena de suministro, aumentar el nivel de confianza de los participantes en una red determinada, racionalizar los controles aduaneros y el cumplimiento de las normativas, reducir los costes de transacción, reforzar la inalterabilidad y seguridad de los datos, y servir como herramienta para combatir la corrupción; que los beneficios potenciales comportan varios desafíos, como la ciberseguridad;

K.  Considerando que las cadenas de bloques pueden proporcionar un marco de transparencia en la cadena de suministro, reducir la corrupción, detectar la evasión de impuestos, permitir el seguimiento de pagos ilegales y combatir el blanqueo de capitales a través del comercio; que hay riesgos asociados al uso de aplicaciones de cadenas de bloques sin permiso para actividades delictivas, como la evasión fiscal, la elusión fiscal y el blanqueo de capitales a través del comercio; que la Comisión y los Estados miembros deben supervisar y abordar estas cuestiones con carácter de urgencia;

L.  Considerando que las cadenas de bloques en el sector del comercio internacional son una tecnología aún en evolución y que, por ello, precisan de un enfoque favorable a la innovación, constructivo y alentador que proporcione seguridad jurídica y que, al mismo tiempo, promueva la protección de los consumidores, los inversores y el medio ambiente, incremente el valor social de la tecnología, reduzca la brecha digital y mejore las capacidades digitales de los ciudadanos;

M.  Considerando que la tecnología de cadena de bloques puede proporcionar a todas las partes implicadas en el comercio, ya sean públicas o privadas, un acceso permanente en tiempo real a una base de datos inmutable y con registro de fecha y hora que contenga documentos relativos a las transacciones, contribuyendo así a generar confianza, evitar problemas de cumplimiento y combatir el uso de documentos y bienes falsos;

N.  Considerando que algunas zonas metropolitanas y regionales de la Unión ya han comenzado a desarrollar esta tecnología a través de proyectos y programas específicos basados en sus propias características, y a crear redes para la difusión de las mejores prácticas;

Política comercial de la Unión

1.  Reconoce que, a pesar de los éxitos comerciales previos, los acuerdos de libre comercio de la Unión tienen un gran potencial sin explotar y aún no se han empleado plenamente y que, de media, solo el 67 % de los exportadores de la Unión y el 90 % de los importadores de la Unión aprovechan las tarifas preferentes tanto en la Unión como en sus países o regiones asociados, y apoya la valoración de soluciones técnicas que puedan aumentar el uso de los acuerdos de libre comercio y las exportaciones; observa que los exportadores podrían subir todos sus documentos a la aplicación de una autoridad pública basada en una cadena de bloques y demostrar su cumplimiento del trato preferencial otorgado por un acuerdo de libre comercio, tales como su cualificación para las reglas sobre el origen preferencial, las reglas sobre normas sanitarias y fitosanitarias, y las disposiciones sobre comercio y desarrollo sostenible; considera que las cadenas de bloques podrían mejorar las disposiciones en materia de acumulación en los acuerdos de libre comercio;

2.  Considera engorrosos y costosos para las empresas los procedimientos de obtención de los certificados tanto de las reglas sobre el origen preferencial como no preferencial; considera que, en el caso de las reglas sobre el origen preferencial, las cadenas de bloques pueden ayudar a establecer la nacionalidad económica de un bien concreto; además, considera que, en el caso de las reglas sobre el origen no preferencial, las cadenas de bloques podrían ayudar al uso proporcionado de los instrumentos de defensa comercial de la Unión aportando transparencia a la procedencia de los bienes que se introducen en el mercado europeo, así como una visión de conjunto de la entrada de importaciones, con el fin de garantizar una mayor igualdad de condiciones para las empresas;

3.  Destaca que la cadena de bloques alberga potencial para apoyar la agenda de comercio y desarrollo sostenible aportando confianza en la procedencia de las materias primas y los bienes, los procesos de producción transparentes y las cadenas de suministro, y en el cumplimiento de las leyes internacionales en materia de derechos y obligaciones laborales, sociales y medioambientales, teniendo en cuenta la especial relevancia que esto tiene para los minerales de guerra, el comercio ilegal de bienes culturales, el control de las exportaciones y la corrupción; subraya que las cadenas de bloques podrían contribuir al trabajo en materia de sostenibilidad de las empresas y a promover una conducta empresarial responsable;

4.  Considera que los ARM de operadores económicos autorizados permiten que las empresas diversifiquen sus cadenas de suministro mediante costes y tiempos reducidos asociados con aduanas transfronterizas; observa que existen problemas de aplicación que se deben abordar; considera que las cadenas de bloques ofrecen la posibilidad de reducir la incertidumbre asociada con la aplicación de ARM de operadores económicos autorizados mediante el intercambio fluido de datos;

Aspectos externos de las aduanas y la facilitación del comercio

5.  Acoge con gran satisfacción el acuerdo sobre facilitación del comercio; considera que dicho acuerdo es la base para que los miembros de la OMC exploren más formas de facilitar el comercio, entre otras cosas, a través de la cadena de bloques; acoge con satisfacción los esfuerzos de la Unión por conservar y fortalecer la OMC y su compromiso con un sistema de comercio basado en reglas, con el fin de garantizar la igualdad de condiciones y ejecutar las reglas de comercio internacional;

6.  Considera que la cadena de bloques podría permitir a las autoridades aduaneras la obtención automática de la información necesaria para una declaración en aduana, reducir la necesidad de realizar verificaciones manuales y registros en papel, y proporcionar actualizaciones precisas sobre el estado y las características de los bienes que entran en la Unión a todas las partes relevantes de manera simultánea, mejorando así las capacidades en materia de seguimiento y localización, así como la transparencia;

7.  Opina que la digitalización permitirá que el intercambio de información sea más eficiente y transparente; considera que las cadenas de bloques pueden permitir a los productores, laboratorios, operadores logísticos, reguladores y consumidores el acceso a toda la información necesaria en relación con, por ejemplo, la procedencia, las pruebas, las certificaciones y las licencias, así como compartir dicha información; observa que las cadenas de bloques podrían ayudar también a emitir correctamente certificados electrónicos; considera que la digitalización y el uso de aplicaciones a lo largo de las cadenas de suministro son tanto un requisito previo como un complemento para que las cadenas de bloques puedan ser completamente funcionales; observa que existen diferencias sustanciales entre los Estados miembros en cuanto a la digitalización;

8.  Considera que la adopción de la tecnología de cadena de bloques en la cadena de suministro puede aumentar la eficiencia, la rapidez y el volumen del comercio global mediante la limitación de los costes asociados a las transacciones internacionales y el apoyo a las empresas para que identifiquen nuevos socios comerciales, así como aumentar la confianza de los consumidores en el comercio digital;

9.  Subraya la aplicación de la cadena de bloques, especialmente en los siguientes ámbitos:

   a) el fortalecimiento de la certeza de la procedencia, así como de los derechos de propiedad intelectual, de los bienes, y la consiguiente reducción del riesgo de introducción de bienes ilícitos y bienes falsificados en la cadena de suministro;
   b) la comunicación a las autoridades de información precisa sobre el momento en que un bien podría haber sufrido un daño o manipulación en una cadena de suministro;
   c) la mejora de la transparencia y la trazabilidad al permitir que todos los participantes registren sus transacciones y compartan esta información en la red;
   d) la defensa de la protección y la confianza del consumidor, al proporcionarle información detallada sobre los bienes, al tiempo que se contribuye al trabajo en materia de sostenibilidad de las empresas;
   e) la reducción de los costes de gestión de la cadena de suministro eliminando la necesidad de intermediarios y sus costes asociados, así como la necesidad física de elaborar, transportar y procesar documentación en papel;
   f) la mejora de la aplicación de los pagos correctos de las tasas y del IVA y de la recaudación de impuestos en el seno de la política comercial, y
   g) la reducción del tiempo total de tránsito de los bienes mediante la automatización de tareas que se realizan tradicionalmente de manera manual; observa el beneficio asociado, en concreto para las cadenas de suministro con entrega a tiempo, a la hora de reducir tanto los costes como la huella de carbono de la industria logística;

10.  Señala que los criminales pueden manipular el comercio legítimo para ocultar sus actividades ilícitas, como el blanqueo de capitales a través del comercio, mediante la manipulación de la documentación necesaria a través de informes falsos, como la sobrevaloración o la infravaloración del bien en cuestión; considera que las cadenas de bloques pueden permitir que las aduanas y otras autoridades tomen las medidas necesarias de forma oportuna, rápida y coordinada para descubrir flujos financieros ilícitos;

Flujos transfronterizos de datos y protección de datos

11.  Reconoce que los flujos transfronterizos de datos son una función integral para el comercio internacional de bienes y servicios, y para el diseño de la arquitectura de la cadena de bloques;

12.  Destaca el alcance de la cadena de bloques para validar transacciones a lo largo de una cadena de suministro internacional definiendo los niveles de acceso y los procedimientos de validación para los participantes;

13.  Observa la conexión entre la cadena de bloques y los flujos transfronterizos de datos para el comercio; toma nota de que una red entre registros privada con permiso puede aportar confianza entre plataformas mediante la integración de datos de múltiples fuentes; reconoce la importancia de los flujos transfronterizos de datos para el crecimiento y la creación de empleo; destaca la distinción entre datos personales y no personales en las cadenas de bloques;

14.  Reconoce la dificultad que entraña la relación entre la cadena de bloques y la aplicación del Reglamento general de protección de datos; subraya que la aplicación de la cadena de bloques debe cumplir con la legislación vigente y futura en la Unión sobre protección de datos y privacidad; subraya que la tecnología de cadena de bloques puede aportar soluciones para la aplicación de las disposiciones en materia de protección de datos desde el diseño contenidas en el Reglamento general de protección de datos, sobre la base de sus principios comunes de garantía de datos seguros y autónomos; hace hincapié en el impacto limitado del Reglamento general de protección de datos sobre las transacciones comerciales debido a la ausencia de datos personales en las cadenas de bloques privadas con permiso; reconoce, no obstante, la necesidad de establecer salvaguardias y supervisión normativa; subraya que el Reglamento general de protección de datos se aplica solamente en caso de que existan datos personales involucrados; invita a la Comisión a que profundice más en esta cuestión;

15.  Reconoce la necesidad de que las cadenas de bloques se diseñen de conformidad con el derecho al olvido, y señala que los usuarios verificados de la cadena de bloques y de las aplicaciones de cadena de bloques deben tener en todo momento acceso a todos los datos relacionados con las operaciones en las que participan, de conformidad con sus derechos de acceso;

16.  Reitera su petición de que se elaboren disposiciones que permitan el pleno funcionamiento de ecosistemas digitales y de que se fomenten los flujos transfronterizos de datos en los acuerdos de libre comercio; señala, a este respecto, que las decisiones sobre la adecuación no fomentan la libre circulación de datos no personales; pide, por lo tanto, a la Comisión que negocie compromisos ejecutables y vinculantes sobre las transferencias de datos en los acuerdos de libre comercio y sobre los datos no personales;

17.  Subraya que las cadenas de bloques representan un nuevo paradigma de almacenamiento y gestión de datos que es capaz de descentralizar algunos modos de interacción humana, así como los mercados, la gestión bancaria y el comercio internacional; destaca que el auge de esta tecnología conlleva tanto oportunidades como retos en materia de protección de datos, transparencia y delitos financieros, puesto que los datos son inalterables una vez introducidos y se comparten con todos los participantes, lo que por otra parte también garantiza su seguridad y su integridad; pide que se haga todo lo posible, inclusive a nivel nacional, para asegurar el carácter inalterable y no falsificable de la tecnología y para garantizar que el derecho fundamental a la protección de datos no corra riesgo alguno;

18.  Reconoce el desafío inherente a la relación entre las tecnologías de cadenas de bloques y la aplicación del marco de protección de datos de la Unión, en particular, el Reglamento general de protección de datos, y recuerda que, como resultado, esta relación podría revelar un conflicto entre la protección de los derechos fundamentales, por un lado, y el fomento de la innovación, por el otro; sugiere la necesidad de asegurar que las cadenas de bloques sean plenamente acordes con el marco de protección de datos de la Unión y respeten plenamente los principios desarrollados por la legislación de la Unión, en particular, en lo relativo al tratamiento de datos personales, en tanto que derecho amparado por el artículo 8, apartado 1, de la Carta de Derechos Fundamentales de la Unión Europea y el artículo 16, apartado 1, del TFUE;

19.  Destaca, asimismo, que las cadenas de bloques, como consecuencia en parte del conflicto arriba descrito, no respaldan automáticamente la soberanía de datos, por lo que deben ser diseñadas específicamente para hacerlo, dado que también pueden presentar riesgos para la protección de datos;

20.  Subraya que, si se diseña adecuadamente, la tecnología de las cadenas de bloques deben responder al principio de «protección de datos desde el diseño», que sirve para otorgar a los titulares de los datos más control sobre estos, conforme a lo previsto en el RGPD; subraya asimismo que normalmente, en una cadena de bloques, los datos personales no son anónimos, lo que los hace entrar en el ámbito del RGPD; insiste en que las cadenas de datos deben ser plenamente compatibles con la legislación de la Unión, inclusive cuando se utilizan para el tratamiento de datos personales; recomienda, en este sentido, que las cadenas de bloques y las aplicaciones integren mecanismos que garanticen que los datos puedan ser totalmente anónimos, asegurando de este modo que únicamente se almacenen datos no relacionados con personas físicas identificadas o identificables;

21.  Subraya que los usos futuros de las cadenas de bloques deberían habilitar mecanismos que protejan los datos personales y la privacidad de los usuarios y garanticen la posibilidad de hacer que los datos sean íntegramente anónimos; pide a la Comisión y a los Estados miembros que financien la investigación, en particular la investigación académica y la innovación, sobre nuevas tecnologías de cadenas de bloques que sean conciliables con el RGPD y estén basadas en el principio de protección de datos por diseño, como el zk-SNARK (zero-knowledge Succinct Non-Interactive Arguments of Knowledge);

22.  Considera que, para evitar la violación del derecho fundamental a la protección de datos de carácter personal, la tecnología de cadenas de bloques no debería utilizarse para el tratamiento datos de carácter personal mientras el organismo que la utilice para ello no pueda garantizar el cumplimiento del RGPD, y más concretamente, la protección del derecho a la rectificación y del derecho a la supresión de datos;

23.  Destaca el hecho de que los usuarios de cadenas de bloques puedan ser al mismo tiempo los responsables del tratamiento de los datos personales que ellos transfieren al registro y los encargados del tratamiento, al guardar una copia integral del registro en su propio ordenador;

24.  Señala que, en los casos en los que la cadena de bloques contiene datos personales, la naturaleza inalterable de algunas tecnologías de cadenas de bloques puede que sea incompatible con el derecho de supresión dispuesto en el artículo 17 del RGPD;

25.  Observa con preocupación que, en los casos en los que la cadena de bloques contiene datos personales, la proliferación de copias de datos en una cadena de bloques probablemente sea irreconciliable con el principio de minimización de datos de conformidad con el artículo 5 del RGPD;

26.  Pide al Comité Europeo de Protección de Datos que publique directrices y recomendaciones para garantizar la conformidad de la tecnología de las cadenas de bloques con la legislación de la Unión;

27.  Observa con preocupación la falta de toda referencia a las graves consecuencias del modo en que se aplica la tecnología de la cadena de bloques, en particular en ámbitos como el de la lucha contra el blanqueo de capitales, la evasión fiscal y la financiación del terrorismo; considera que toda utilización de tecnologías de cadena de bloques debería ir precedida de una delimitación entre los datos que se guardan en el interior y los que se guardan fuera de la cadena, y que los datos personales deberían almacenarse fuera de la misma;

Pequeñas y medianas empresas (pymes)

28.  Considera que la innovación en el ámbito de las cadenas de bloques y su promoción pueden crear oportunidades económicas para que las pymes internacionalicen y superen los costes asociados a las exportaciones, facilitando la interacción con los clientes, las autoridades aduaneras, los organismos reguladores nacionales e internacionales, y otras empresas involucradas en la cadena de suministro; añade que la infraestructura de cadena de bloques puede ayudar a la comercialización rápida y asequible de productos y servicios,

29.  Destaca los beneficios que podrían aportar las cadenas de bloques a las pymes al permitir la comunicación entre pares, las herramientas de colaboración y los pagos seguros, lo que facilitaría los negocios y reduciría el riesgo de impagos y los gastos de los procedimientos judiciales relacionados con el cumplimiento de los contratos mediante el uso de contratos inteligentes; reconoce la necesidad de garantizar que el desarrollo de cadenas de bloques en el comercio internacional incluya a las pymes; subraya que, por el momento, puede que los contratos inteligentes no hayan alcanzado un grado de madurez suficiente como para que se les considere legalmente aplicables en el marco de cualquier regulación sectorial, y que es necesario evaluar los riesgos de forma más detallada;

30.  Reconoce las oportunidades, inclusive para las pymes, que se derivan de la introducción de la tecnología de la cadena de bloques como parte de la política comercial de la Unión, que podría conllevar, entre otros beneficios, menores costes de transacción y una mayor eficiencia; reconoce, por otra parte, que la tecnología de la cadena de bloques ofrece el potencial necesario para mejorar la confianza en el actual sistema de comercio al proporcionar un registro de transacciones inalterable; reconoce, no obstante, que en los casos que no entran dentro del ámbito de la política comercial de la Unión, la aplicación de esta tecnología puede presentar riesgos de blanqueo de capitales y facilitar la financiación de la delincuencia organizada;

Interoperabilidad, escalabilidad e interacciones con tecnologías relacionadas

31.  Tiene en cuenta los retos de escalabilidad asociados a la aplicación de sistemas de cadena de bloques en el contexto de las redes de comercio internacional en expansión;

32.  Observa la proliferación de distintas cadenas de bloques que fijan datos para una transacción en distintos registros públicos y privados; reconoce la creciente necesidad de desarrollar normas de interoperabilidad a escala global para integrar transacciones inscritas en varias cadenas de bloques en torno al movimiento de un artículo a lo largo de la cadena de suministro con el fin de fomentar la interoperabilidad entre sistemas, incluidos los sistemas operativos legados; pide a la Comisión que refuerce la colaboración con la ISO y otros organismos de normalización pertinentes;

33.  Considera las posibles interacciones de las tecnologías de cadena de bloques con otras innovaciones en el ámbito del comercio internacional; subraya la necesidad de analizar las oportunidades y retos ligados a los avances en relación con las tecnologías de cadena de bloques; pide que se sigan investigando su aplicación en la transformación digital y en la automatización del comercio internacional, así como en el sector público, en particular en el marco del programa «Europa Digital»;

Conclusiones

34.  Pide a la Comisión que preste atención a los avances en el ámbito de las cadenas de bloques, en particular los proyectos piloto/iniciativas en curso en la cadena de suministro internacional, y los aspectos externos de los procesos aduaneros y reglamentarios; pide a la Comisión a que elabore un documento de estrategia horizontal que implique a todas las Direcciones Generales implicadas sobre la adopción de la tecnología de cadena de bloques en la gestión de la cadena de suministro y el comercio, así como en el ámbito de la propiedad intelectual y, en particular, en la lucha contra las falsificaciones; pide a la Comisión que evalúe los aspectos judiciales y en materia de gobernanza de la cadena de bloques y si la cadena de bloques ofrece mejores soluciones a las tecnologías existentes y emergentes que pueden hacer frente a los retos actuales de la política comercial de la Unión; pide a la Comisión que preste atención a los avances en el ámbito de las cadenas de bloques, en particular los proyectos piloto/iniciativas actuales en la cadena de suministro internacional; pide a la Comisión que produzca un documento de estrategia sobre la adopción de la tecnología de cadena de bloques en la gestión de la cadena de suministro y el comercio; considera que el objetivo debe ser obtener el apoyo de los agentes del entorno de la cadena de bloques para los proyectos e iniciativas en cadenas de suministro internacional y desarrollar proyectos conjuntamente de manera que los distintos socios contemplen, entre otras cosas, los ámbitos de la identidad, el origen y el almacenamiento de datos;

35.  Pide a la Comisión que desarrolle un conjunto de principios rectores para la aplicación de las cadenas de bloques en el comercio internacional para aportar a la industria y a las autoridades aduaneras y de reglamentación un nivel de seguridad suficiente que fomente el uso de la cadena de bloques y de la innovación en este ámbito; hace hincapié en que legislar la tecnología que conforma la base de las aplicaciones limitaría la innovación y la creación de nuevas aplicaciones; subraya la importancia de que la Unión y, en particular, la industria europea, den muestras de liderazgo y responsabilidad en el ámbito de las tecnologías de cadena de bloques, en particular para la industria de la Unión, y que velen por la igualdad de condiciones en cuanto a la competencia a escala mundial y en los ámbitos del desarrollo y el marco regulador; subraya la importancia del diálogo y el intercambio de prácticas, así como el desarrollo de competencias y de capacidades digitales; pide a la Comisión que colabore con los Estados miembros para poner en marcha y supervisar proyectos piloto que utilicen tecnología de cadena de bloques en el comercio internacional, con el fin de comprobar sus beneficios;

36.  Anima a la Comisión a que coopere con los Estados miembros para simplificar y mejorar el flujo de información relacionado con la facilitación del comercio, por medio de la adopción de tecnologías de la información y la comunicación adecuadas, entre otras medidas;

37.  Pide la Comisión que establezca un grupo consultivo en el seno de la DG de Comercio sobre las cadenas de bloques y desarrolle un documento de síntesis para los proyectos piloto privados y con permiso sobre el uso de la cadena de bloques a lo largo de toda la cadena de suministro, implicando a las autoridades aduaneras y otras autoridades transfronterizas, y teniendo en cuenta los derechos de propiedad intelectual y la lucha contra las falsificaciones; reconoce que la tecnología de cadena de bloques aún se encuentra en las primeras fases de desarrollo, pero que existe la necesidad de crear estrategias industriales sobre la aplicación efectiva de las cadenas de bloques;

38.  Pide a la Comisión que estudie modos en los que las cadenas de bloques podrían ayudar al comercio y al desarrollo sostenible; recuerda la postura del Parlamento Europeo de que las medidas colaterales en apoyo de una estrategia de comercio digital de la Unión deben ser plenamente compatibles con los objetivos de desarrollo sostenible y contribuir a su consecución, incluido el objetivo número cinco en materia de igualdad de género y empoderamiento de la mujer; recuerda la posición del Parlamento sobre la importancia de promover la participación femenina en CTIM (ciencia, tecnología, ingeniería y matemáticas) y de reducir las diferencias de género en el acceso a las nuevas tecnologías, así como en su uso;

39.  Pide a la Comisión que lleve a cabo investigaciones de políticas sobre cómo las cadenas de bloques pueden modernizar las políticas de defensa comercial con el fin de fortalecer su legitimidad y ejecución;

40.  Pide a la Comisión que evalúe la idoneidad de la arquitectura de la cadena de bloques que mantiene los datos privados fuera de la cadena;

41.  Pide a la Comisión que evalúe cómo aumentar la facilitación y seguridad del comercio mediante la tecnología de cadena de bloques, incluido el concepto de «operador económico autorizado» (OEA);

42.  Insta a la Comisión a que contribuya con su colaboración al trabajo de las organizaciones internacionales y colabore en los proyectos actuales sobre la producción de un conjunto de normas y principios para constituir la base de un reglamento destinado a facilitar el uso de las cadenas de bloques;

43.  Pide a la Unión y a sus Estados miembros que desempeñen un papel destacado en el proceso de normalización y seguridad de la cadena de bloques, así como que colaboren con los interlocutores internacionales y todas las partes implicadas e industrias en la elaboración de normas relativas a las cadenas de bloques, incluida la terminología, el desarrollo y el despliegue de la tecnología en el comercio y la gestión de la cadena de suministro; hace hincapié en que la ciberseguridad es fundamental para las aplicaciones basadas en las cadenas de bloques, incluido el comercio internacional; pide a la Comisión que examine los retos en materia de seguridad, que evalúe los riesgos tecnológicos, como la computación cuántica, y que adopte medidas para hacerles frente;

44.  Pide a la Comisión que colabore con las partes interesadas pertinentes para analizar y desarrollar un marco para abordar las dificultades en la interoperabilidad y la compatibilidad entre sistemas de cadena de bloques;

45.  Acoge con satisfacción la puesta en marcha del «Observatorio y foro de la cadena de bloques de la UE» y le anima a estudiar las aplicaciones destinadas a facilitar el comercio internacional; solicita a la Comisión que estudie la posibilidad de ampliar el mandato del Observatorio y foro de la cadena de bloques de la UE y que cuente con la participación de las partes interesadas pertinentes, a escala local y mundial, con el fin de abordar los futuros desafíos y fomentar el apoyo de los responsables de la toma de decisiones;

46.  Pide a la Comisión que se sitúe a la vanguardia en la valoración y ulterior desarrollo de las tecnologías de cadenas de bloques, inclusive en sectores específicos como los cubiertos por la política comercial de la Unión, y que cree un grupo consultivo sobre cadenas de bloques que integre también a expertos en protección de datos y en la lucha contra el blanqueo de capitales y la evasión fiscal;

47.  Recuerda a la Comisión que la Unión dispone de la oportunidad de desempeñar un papel destacado en el ámbito de la cadena de bloques y el comercio internacional y que debe ser un agente influyente a la hora de desarrollar esta tecnología a escala mundial, junto con los socios internacionales;

o
o   o

48.  Encarga a su presidente que transmita la presente Resolución al Consejo y a la Comisión, a la vicepresidenta de la Comisión / alta representante de la Unión para Asuntos Exteriores y Política de Seguridad, y al SEAE.

(1) DO C 76 de 28.2.2018, p. 76.
(2) DO C 101 de 16.3.2018, p. 30.
(3) DO C 369 de 11.10.2018, p. 22.
(4) DO C 307 de 30.8.2018, p. 44.
(5) DO C 337 de 20.9.2018, p. 33.
(6) https://www.wto.org/spanish/thewto_s/minist_s/mc11_s/genderdeclarationmc11_s.pdf
(7) DO L 119 de 4.5.2016, p. 1.
(8) https://www.gov.uk/government/uploads/system/uploads/attachment_data/file/492972/gs-16-1-distributed-ledger-technology.pdf
(9) https://ec.europa.eu/digital-single-market/en/news/european-countries-join-blockchain-partnership
(10) http://europa.eu/rapid/press-release_IP-18-521_es.htm
(11) http://data.consilium.europa.eu/doc/document/ST-14-2017-INIT/es/pdf


Adecuación de la protección de los datos personales que ofrece Japón
PDF 150kWORD 60k
Resolución del Parlamento Europeo, de 13 de diciembre de 2018, sobre la adecuación de la protección de los datos personales que ofrece Japón (2018/2979(RSP))
P8_TA(2018)0529B8-0561/2018

El Parlamento Europeo,

–  Vistos el Tratado de la Unión Europea, el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea y los artículos 6, 7, 8, 11, 16, 47 y 52 de la Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea,

–  Vistos el Reglamento (UE) 2016/679 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 27 de abril de 2016, relativo a la protección de las personas físicas en lo que respecta al tratamiento de datos personales y a la libre circulación de estos datos, y por el que se deroga la Directiva 95/46/CE (Reglamento general de protección de datos)(1), y otros actos pertinentes del acervo europeo en materia de protección de datos,

–  Vista la sentencia del Tribunal de Justicia de la Unión Europea, de 6 de octubre de 2015, en el asunto C-362/14 Maximilian Schrems / Data Protection Commissioner(2),

–  Vista la sentencia del Tribunal de Justicia, de 21 de diciembre de 2016, en los asuntos acumulados C-203/15, Tele2 Sverige AB / Post- och telestyrelsen, y C-698/15, Secretary of State for the Home Department / Tom Watson y otros(3),

–  Vista su Resolución, de 12 de diciembre de 2017, titulada «Hacia una estrategia de comercio digital»(4),

–  Visto el documento del Grupo de Trabajo del artículo 29, de 6 de febrero de 2018(5), titulado «Adequacy Referential», que ofrece orientación a la Comisión y al Comité Europeo de Protección de Datos (EDPB) en virtud del Reglamento general de protección de datos (RGPD) para la evaluación del nivel de protección de datos en terceros países y organizaciones internacionales,

–  Visto el dictamen del Comité Europeo de Protección de Datos, de 5 de diciembre de 2018, sobre el proyecto de decisión de adecuación UE-Japón,

–  Visto el proyecto de decisión de ejecución de la Comisión de conformidad con el Reglamento (UE) 2016/679 del Parlamento Europeo y del Consejo relativa a la protección adecuada de los datos personales por parte de Japón (COM (2018)XXXX),

–  Vistas las conclusiones de la visita a Japón en octubre de 2017 de una delegación ad hoc de la Comisión de Libertades Civiles, Justicia y Asuntos de Interior, organizada en el contexto de las negociaciones de adecuación con el fin de reunirse con las autoridades competentes japonesas y con las partes interesadas pertinentes, en relación con los elementos esenciales que debe considerar la Comisión al adoptar su decisión de adecuación,

–  Visto el artículo 123, apartado 2, de su Reglamento interno,

A.  Considerando que el RGPD se aplica desde el 25 de mayo de 2018; que el artículo 45, apartado 2, del RGPD establece los elementos que la Comisión debe tener en cuenta al evaluar la adecuación del nivel de protección en un tercer país u organización internacional;

B.  Considerando que la Comisión debe tener en cuenta, en particular, el Estado de Derecho, el respeto de los derechos humanos y las libertades fundamentales, la legislación pertinente tanto general como sectorial, incluidas la relativa a la seguridad pública, la defensa, la seguridad nacional, el Derecho penal y el acceso de las autoridades públicas a los datos personales, la existencia y el funcionamiento efectivo de una o varias autoridades de supervisión independientes, y los compromisos internacionales suscritos por el tercer país o la organización internacional;

C.  Considerando que el Tribunal de Justicia de la Unión Europea, en su sentencia de 6 de octubre de 2015 en el asunto C-362/14 (Maximillian Schrems / Data Protection Commissioner), aclaró que un nivel adecuado de protección en un tercer país debe entenderse como «esencialmente equivalente» al garantizado en la Unión en virtud de la Directiva 95/46/CE, interpretado a la luz de la Carta;

D.  Considerando que Japón es uno de los principales socios comerciales de la Unión, con el que esta ha celebrado recientemente un Acuerdo de Asociación Económica (AAE), que consagra valores y principios compartidos y que protege las sensibilidades de ambas partes; que el reconocimiento común de los derechos fundamentales, incluida la privacidad y la protección de datos, constituye una base importante para la decisión de adecuación, que servirá de base jurídica para la transferencia de datos personales de la Unión a Japón;

E.  Considerando que la delegación ad hoc de la Comisión de Libertades Civiles, Justicia y Asuntos de Interior a Japón fue informada del interés de las autoridades y las partes interesadas japonesas no solo por la aplicación de las nuevas normas del RGPD sino también por el desarrollo de un mecanismo sólido y de alto nivel de transferencia de datos personales entre la Unión y Japón que cumpla las condiciones establecidas en el marco jurídico de la Unión en términos de un nivel de protección considerado esencialmente equivalente al que ofrece la legislación de la Unión en materia de protección de datos;

F.  Considerando que las transferencias de datos personales entre la Unión y Japón con fines comerciales constituyen un elemento importante de las relaciones UE-Japón a la luz de la imparable digitalización de la economía mundial; que dichas transferencias deben realizarse sobre la base del pleno respeto del derecho a la protección de los datos personales y el derecho a la privacidad; que uno de los objetivos básicos de la Unión es la protección de los derechos fundamentales consagrados en la Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea;

G.  Considerando que la Unión y Japón iniciaron conversaciones en enero de 2017 para facilitar las transferencias personales de datos con fines comerciales mediante la primera «constatación de adecuación mutua»; que el Parlamento Europeo, en su Resolución de 12 de diciembre de 2017 titulada «Hacia una estrategia de comercio digital», reconocía expresamente «que las decisiones de adecuación [...] constituyen un mecanismo fundamental en materia de salvaguardia de la transferencia de datos personales desde la Unión a un tercer país»;

H.  Considerando que la decisión de adecuación relativa a las transferencias de datos personales a Japón sería la primera decisión de estas características adoptada en virtud de las normas nuevas y más estrictas del RGPD;

I.  Considerando que, en fecha reciente, Japón ha modernizado y reforzado su legislación en materia de protección de datos para adecuarla a las normas internacionales, en particular con las salvaguardias y los derechos individuales previstos en el nuevo marco legislativo europeo en materia de protección de datos; que el marco jurídico japonés en materia de protección de datos se compone de varios pilares, y que la Ley de protección de la información personal (APPI, por sus siglas en inglés) constituye el acto legislativo principal;

J.  Considerando que el Gobierno de Japón aprobó el 12 de junio de 2018 una orden ministerial que delega en la Comisión de protección de la información personal (PPC, por sus siglas en inglés), como autoridad competente para administrar y ejecutar la APPI, la facultad de adoptar las medidas necesarias para salvar las diferencias en los sistemas y las operaciones entre Japón y el país de que se trate, sobre la base del artículo 6 de la Ley, con el fin de garantizar un tratamiento adecuado de la información personal recibida de dicho país; que dicha decisión estipula que esto incluye la facultad de establecer una mayor protección mediante la adopción por parte de la PPC de normas más estrictas que complementen las establecidas en la APPI y en la Orden ministerial; que, de conformidad con dicha decisión, estas normas más estrictas serían vinculantes y aplicables a los operadores de empresas japoneses;

K.  Considerando que el proyecto de decisión de ejecución de la Comisión relativa a la protección adecuada de los datos personales por parte de Japón va acompañado, a modo de anexo I al mismo, de las Normas complementarias adoptadas por la PPC el 15 de junio de 2018, que se basan en el artículo 6 de la APPI, que permite explícitamente a PPC adoptar normas más estrictas, también con el fin de facilitar las transferencias internacionales de datos; que las Normas complementarias todavía no están a disposición del público;

L.  Considerando que la finalidad de estas Normas complementarias sería abordar las diferencias pertinentes entre la legislación japonesa y la de la Unión en materia de protección de datos con vistas a garantizar un tratamiento adecuado de la información personal recibida de la Unión sobre la base de una decisión de adecuación, en particular en lo que respecta a la información personal que requiera especial atención («datos sensibles»), los datos personales conservados, especificando una finalidad de utilización, las restricciones en razón de una finalidad de utilización, las restricciones al suministro a terceros en un país extranjero, y las informaciones tratadas de forma anónima;

M.  Considerando que las Normas complementarias serían jurídicamente vinculantes para cualquier operador de empresa que maneje informaciones personales y que reciba datos personales transferidos desde la Unión sobre la base de una decisión de adecuación y que, por lo tanto, esté obligado a cumplir dichas normas y cualesquiera derechos y obligaciones conexos, y que serían aplicables tanto por parte de la PPC como de los tribunales japoneses;

N.  Considerando que, para garantizar un nivel esencialmente equivalente de protección de los datos personales transferidos desde la Unión a Japón, las Normas complementarias crean una protección adicional que es aplicable sobre la base de unas condiciones o limitaciones más estrictas para el tratamiento de datos personales transferidos desde la Unión, por ejemplo en los casos de información personal que requiera especial atención, transmisiones ulteriores, datos anónimos y limitaciones de la finalidad;

O.  Considerando que el marco jurídico de la protección de datos en Japón establece una distinción entre «información personal» y «datos personales» y se refiere, en algunos casos, a una categoría específica de datos personales, a saber, «datos personales conservados»;

P.  Considerando que, de conformidad con el artículo 2, apartado 1, de la APPI, el concepto de «información personal» incluye cualquier información relativa a una persona física viva que permita la identificación de dicha persona; considerando que la definición distingue dos categorías de datos personales, a saber: i) los códigos de identificación individuales, y ii) otra información personal, por la que se puede identificar a una persona concreta; que esta última categoría incluye información que, por sí sola, no permite la identificación, pero que, caso de cotejarse inmediatamente con otras informaciones, pueden permitir la identificación de una persona concreta;

Q.  Considerando que, de conformidad con el artículo 2, apartado 4, de la APPI, se entenderá por «datos personales» la información personal que constituya una base de datos de información personal, etc.; que el artículo 2, apartado 1, de la APPI especifica que en dichas bases de datos la información se organiza sistemáticamente, de manera similar al concepto de sistema de archivo, de conformidad con el artículo 2, apartado 1, del RGPD; que, de conformidad con el artículo 4, apartado 1, del RGPD, se entiende por «datos personales» toda información sobre una persona física identificada o identificable; que se considera persona física identificable toda persona cuya identidad pueda determinarse, directa o indirectamente, en particular mediante un identificador, como por ejemplo un nombre, un número de identificación, datos de localización o un identificador en línea, o uno o varios elementos propios de la identidad física, fisiológica, genética, psíquica, económica, cultural o social de dicha persona; que, para determinar si una persona física es identificable, deben tenerse en cuenta todos los medios, como la singularización, que razonablemente pueda utilizar el responsable del tratamiento o cualquier otra persona para identificar directa o indirectamente a la persona física;

R.  Considerando que, de conformidad con el artículo 2, apartado 7, de la APPI, se entenderá por «datos personales conservados» los datos personales cuyo contenido un operador de una empresa de tratamiento de información personal tiene la facultad de revelar, corregir, añadir o suprimir, dejar de utilizar, borrar, dejar de suministrar a terceros, y que no serán aquellos que una orden ministerial establezca que son susceptibles de perjudicar el interés público o de otro tipo en caso de darse a conocer su presencia o ausencia, ni aquellos que se eliminarán en un plazo no superior a un año según lo establecido mediante orden ministerial; que las Normas complementarias armonizan el concepto de «datos personales conservados» con el de «datos personales» para garantizar que determinadas limitaciones a los derechos individuales vinculados a los primeros no se apliquen a los datos transferidos desde la Unión;

S.  Considerando que la ley japonesa de protección de datos que es objeto del proyecto de decisión de ejecución excluye de su ámbito de aplicación a varios sectores cuando estos tratan datos personales para fines específicos; que el proyecto de decisión de ejecución no se aplicaría a la transferencia de datos personales de la Unión a un destinatario incluido en cualquiera de las excepciones mencionadas anteriormente previstas por la legislación japonesa en materia de protección de datos;

T.  Considerando que, en lo que respecta a las transferencias ulteriores de datos personales de la Unión desde Japón a un tercer país, el proyecto de decisión de ejecución excluye, para tales transferencias ulteriores, el recurso a instrumentos de transferencia que no creen una relación vinculante entre el exportador de datos japonés y el importador de datos del tercer país y no garanticen el nivel de protección requerido; que este sería el caso, por ejemplo, del sistema de normas transfronterizas de protección de la privacidad aplicable a la cooperación económica Asia-Pacífico (APEC CBPR), en el que Japón es una economía participante, dado que en dicho sistema las protecciones no se derivan de un acuerdo que vincula a un exportador y un importador en el contexto de su relación bilateral, y son claramente de un nivel inferior al garantizado por la combinación de la APPI y las Normas complementarias;

U.  Considerando que, en su dictamen de 5 de diciembre de 2018, el Comité Europeo de Protección de Datos evalúa, sobre la base de la documentación facilitada por la Comisión, si el marco jurídico japonés en materia de protección de datos proporciona garantías suficientes para un nivel adecuado de protección de los datos personales; que el Comité Europeo de Protección de Datos acoge con satisfacción los esfuerzos realizados por la Comisión y la PPC japonesa para aumentar la convergencia entre los marcos jurídicos europeos y japonés con el fin de facilitar las transferencias de datos personales; que el Comité Europeo de Protección de Datos reconoce que las mejoras introducidas por las Normas suplementarias para salvar algunas de las diferencias entre ambos marcos son muy importantes y bien recibidas; que sigue habiendo una serie de preocupaciones, como la protección de los datos personales transferidos desde la UE a Japón a lo largo de su ciclo de vida, y que recomienda que la Comisión proporcione más pruebas y explicaciones sobre las cuestiones planteadas y que supervise de cerca la aplicación efectiva de las normas;

V.  Considerando que el proyecto de decisión de ejecución también viene acompañado de una carta del ministro de Justicia, de 14 de septiembre de 2018, en la que se hace referencia a un documento elaborado por el Ministerio de Justicia y varios ministerios y agencias sobre la «recopilación y utilización de información personal por parte de las autoridades públicas japonesas con fines policiales y de seguridad nacional», que contiene un resumen del marco jurídico aplicable y que proporciona a la Comisión declaraciones oficiales, garantías y compromisos firmados al más alto nivel ministerial y de agencia, que se adjunta como anexo II a la decisión de ejecución;

1.  Toma nota del análisis detallado facilitado por la Comisión en su proyecto de decisión de ejecución de la adecuación en relación con las salvaguardias, incluidos los mecanismos de supervisión y compensación, aplicables al tratamiento de datos por parte de operadores comerciales, así como al acceso a los datos por parte de las autoridades públicas japonesas, en particular en el ámbito policial y de seguridad nacional;

2.  Toma nota de que Japón también está preparando simultáneamente el reconocimiento del nivel de protección de los datos personales transferidos desde Japón a la Unión de conformidad con el artículo 23 de la APPI, lo que daría lugar a la primera constatación de adecuación bidireccional a escala mundial que desembocaría en la creación de la mayor zona mundial de flujos de datos libres y seguros;

3.  Acoge con satisfacción esta evolución como expresión de la difusión mundial de unas normas elevadas de protección de datos; señala, no obstante, que esto no debe dar lugar, en modo alguno, a enfoques de «toma y daca» en las decisiones de adecuación de la Unión; recuerda que, para la adopción de una decisión de adecuación en virtud del RGPD, la Comisión debe evaluar objetivamente la situación jurídica y práctica en el tercer país, territorio, sector u organización internacional;

4.  Señala que el Tribunal de Justicia de la Unión Europea ha dictaminado que «el término «un nivel adecuado de protección» no implica un nivel de protección idéntico al que se garantiza en la Unión pero debe entenderse como una exigencia de que el tercer país vele, de hecho, en virtud de su legislación nacional o de sus compromisos internacionales, por un nivel de protección de los derechos y libertades fundamentales básicamente equivalente al que se garantiza en el seno de la Unión en virtud del RGPD, interpretado a la luz de la Carta»;

5.  Observa que el derecho a la intimidad y a la protección de los datos personales está garantizado a nivel constitucional tanto en Japón como en la Unión, pero que no será posible una armonización completa de las normas de la Unión y de Japón habida cuenta de las diferencias en la estructura constitucional y en la cultura;

6.  Toma nota de las enmiendas a la APPI que entraron en vigor el 30 de mayo de 2017; acoge con satisfacción las mejoras sustanciales;

7.  Señala que las categorías de actividades empresariales y de tratamiento están excluidas del ámbito de aplicación material de la APPI han quedado expresamente excluidas del ámbito de la constatación de adecuación;

8.  Considera que, tras la adopción de la APPI modificada y del RGPD en 2016, los sistemas de protección de datos de Japón y de la Unión comparten un alto grado de convergencia en cuanto a los principios, las garantías y los derechos individuales, así como los mecanismos de supervisión y ejecución; destaca, en particular, la creación de una autoridad de supervisión independiente, la PPC, a través de la APPI modificada;

9.  Observa, sin embargo, que la propia PPC considera que a pesar de un alto grado de convergencia entre los dos sistemas, existen algunas diferencias importantes; observa asimismo que, con el fin de ofrecer un nivel más elevado de protección de los datos personales transferidos desde la Unión, la PPC adoptó las Normas complementarias el 15 de junio de 2018;

10.  Acoge con satisfacción una serie de aclaraciones importantes en las Normas complementarias, incluida la armonización de la «información personal anonimizada» de la APPI con la definición de «información anónima» del RGPD;

11.  Considera que las protecciones adicionales de las Normas complementarias abarcan únicamente las transferencias en virtud de decisiones de adecuación; recuerda que, en vista del alcance de la decisión de adecuación, algunas transferencias de datos se realizarán con arreglo a estos otros mecanismos disponibles;

12.  Reconoce que las protecciones adicionales previstas en las Normas complementarias se limitan a los datos personales transferidos desde Europa, de modo que los operadores de empresas que tienen que tratar simultáneamente los datos personales japoneses y europeos estarán obligados a cumplir las Normas complementarias, garantizando, por ejemplo, medios técnicos («el etiquetado») u organizativos (por ejemplo, el almacenamiento en una base de datos específica) para poder identificar estos datos personales a lo largo de su «ciclo de vida»; pide a la Comisión que examine la situación para evitar posibles lagunas que permitan a los operadores eludir las obligaciones establecidas en las Normas complementarias mediante la transferencia de datos a través de terceros países;

13.  Señala que la definición de «datos personales» que figura en la APPI excluye los datos que, conforme lo estipulado mediante orden ministerial, son poco susceptibles de perjudicar los derechos e intereses de las personas habida cuenta de su método de utilización; insta a la Comisión a que evalúe si este enfoque basado en los perjuicios es compatible con el enfoque de la Unión según el cual todo tratamiento de datos personales se inscribe en el ámbito de aplicación de la legislación en materia de protección de datos; señala, no obstante, que este enfoque se aplicaría en un número de situaciones muy limitado;

14.  Señala, además, que la definición de «información personal» en la APPI se limita a la información que permita identificar a una persona concreta; señala asimismo que esta definición no incluye las aclaraciones facilitadas por el RGPD en el sentido de que la información personal también debe tener la consideración de datos personales cuando pueda utilizarse tan solo para «diferenciar» a una persona, como ha establecido claramente el Tribunal de Justicia de la Unión Europea;

15.  Manifiesta su preocupación por el hecho de que la definición más restrictiva de «datos personales» (basada en la definición de «información personal») en la APPI podría no cumplir la norma de ser «esencialmente equivalente» al RGPD y a la jurisprudencia del Tribunal de Justicia de la Unión Europea; cuestiona, por tanto, la afirmación contenida en el proyecto de decisión de ejecución de que los datos de la Unión pertenecerán siempre a la categoría de «datos personales» en el marco de la APPI; pide a la Comisión que supervise de cerca las implicaciones prácticas de los diferentes conceptos en el curso de la aplicación de la decisión de adecuación y su revisión periódica;

16.  Pide a la Comisión que exija nuevas aclaraciones y, si procede, que solicite nuevas normas complementarias vinculantes, de las autoridades japonesas con el fin de garantizar la protección de todos los datos personales en el sentido del RGPD cuando se transfieran a Japón;

17.  Observa con preocupación que, en lo que respecta a la toma de decisiones automatizada y a la elaboración de perfiles, a diferencia de la legislación de la Unión, ni la APPI ni las directrices de la PPC contienen disposiciones jurídicas, y que solo algunas normas sectoriales abordan esta cuestión, sin proporcionar un marco jurídico global exhaustivo con una protección sólida y sustancial contra la toma de decisiones automatizada y la elaboración de perfiles; pide a la Comisión que demuestre cómo se aborda este aspecto en el marco de protección de datos de Japón, de manera que se garantice un nivel de protección equivalente; considera que esto es especialmente pertinente en vista de los recientes casos de elaboración de perfiles en Facebook y Cambridge Analytica;

18.  Considera que, a la luz de la «Adequacy Referential» (referencia de adecuación) del EDPB, se necesitan más aclaraciones en profundidad en lo que se refiere a la comercialización directa, dada la falta de disposiciones específicas en la APPI, con el fin de demostrar el nivel equivalente de protección de los datos personales en Japón;

19.  Toma nota del dictamen del Comité Europeo de Protección de Datos, en el que se señalan varios problemas, como la protección de los datos personales transferidos desde la UE a Japón a lo largo de todo su ciclo de vida; pide a la Comisión que aborde adecuadamente y proporcione, en la decisión de ejecución, más pruebas y explicaciones que demuestren la existencia de garantías adecuadas;

20.  Pide a la Comisión que clarifique si, en lo que respecta a las transferencias ulteriores, la solución prevista en las Normas complementarias, que consiste en exigir el consentimiento previo de los titulares de datos de la Unión para la aprobación de la transferencia ulterior a un tercero en un país extranjero, carece de determinados elementos esenciales que permitirían a los titulares formular su consentimiento, ya que no define expresamente qué abarca el concepto de «información sobre las circunstancias en torno a la transferencia necesaria para que [el titular de los datos] pueda tomar una decisión sobre su consentimiento», en consonancia con el artículo 13 del RGPD, como, por ejemplo, el tercer país de destino de la transferencia ulterior; pide a la Comisión que clarifique, asimismo las consecuencias para el titular de los datos en caso de denegación del consentimiento para la transferencia ulterior de sus datos personales;

21.  Lamenta que, en lo que se refiere a la aplicación efectiva de la APPI, el nivel de las posibles multas impuestas por las autoridades penales sea insuficiente para garantizar el cumplimiento efectivo de la Ley, ya que no parece ser proporcionado, efectivo ni disuasorio en relación con la gravedad de la infracción; observa, no obstante, que la APPI también prevé sanciones penales, incluido el encarcelamiento; pide a la Comisión que facilite información sobre el uso real de las multas administrativas y las sanciones penales en el pasado;

22.  Toma nota de que, si bien la PPC no supervisa las actividades de tratamiento de datos del sector policial, existen otros mecanismos de control, incluida la supervisión por parte de la Comisión independiente de Seguridad Pública de la Prefectura; observa que el Comité de revisión de la divulgación de información y de protección de la información personal tiene algunas competencias en este ámbito, incluida la revisión de las solicitudes de acceso y la publicación de dictámenes, pero señala que estas competencias no son jurídicamente vinculantes; se congratula de que la Unión y Japón hayan acordado establecer un mecanismo de recurso específico, administrado y supervisado por la PPC, que se aplicará al tratamiento de datos personales en los ámbitos policial y de la seguridad nacional;

23.  Observa que, con arreglo a la Ley japonesa de protección de la información personal en poder de los órganos administrativos (APIHAO, por sus siglas en inglés), los operadores de empresas también pueden transmitir datos a las autoridades policiales sobre una base «voluntaria»; señala que esto no está previsto en el RGPD ni en la Directiva sobre la policía, y pide a la Comisión que examine si es conforme con la norma de «equivalencia esencial» con el RGPD;

24.  Está al corriente de los informes de los medios de comunicación sobre la Dirección japonesa de inteligencia de señales (DFS, por sus siglas en inglés), que emplea a unas 1 700 personas y dispone, como mínimo, de seis instalaciones de vigilancia que interceptan día y noche llamadas telefónicas, correos electrónicos y otras comunicaciones(6); manifiesta su preocupación por el hecho de que este elemento de vigilancia masiva indiscriminada no se mencione siquiera en el proyecto de decisión de ejecución; pide a la Comisión que facilite más información sobre la vigilancia masiva japonesa; manifiesta su profunda preocupación por el hecho de que esta vigilancia masiva no supere la prueba de los criterios establecidos por el Tribunal de Justicia de la Unión Europea en la sentencia Schrems (asunto C-362/14);

25.  Lamenta que el documento titulado «Collection and use of personal information by Japanese public authorities for criminal law enforcement and national security purposes» (Obtención y utilización de información personal por parte de las autoridades públicas japonesas con fines policiales penales y de seguridad nacional), que forma parte del anexo II al proyecto de decisión de ejecución, no tenga el mismo efecto jurídicamente vinculante que las Normas complementarias;

Conclusiones

26.  Pide a la Comisión que aporte más pruebas y explicaciones sobre las cuestiones anteriormente mencionadas, incluidas las señaladas por el Comité Europeo de Protección de Datos en su dictamen de 5 de diciembre de 2018, con el fin de demostrar que el marco jurídico japonés en materia de protección de datos garantiza un nivel adecuado de protección esencialmente equivalente al del marco jurídico europeo en materia de protección de datos;

27.  Considera que esta decisión de adecuación puede, además, enviar una señal clara a los países de todo el mundo de que la convergencia con las elevadas normas de protección de datos de la Unión ofrece resultados muy tangibles; destaca, en este sentido, la importancia de esta decisión de adecuación como precedente para futuras asociaciones con otros países que han adoptado leyes modernas en materia de protección de datos;

28.  Encarga a su Comisión de Libertades Civiles, Justicia y Asuntos de Interior que continúe controlando la evolución en este ámbito, incluidos los asuntos presentados ante el Tribunal de Justicia, y que haga un control del seguimiento de las recomendaciones realizadas en la presente Resolución;

o
o   o

29.  Encarga a su presidente que transmita la presente Resolución al Consejo, a la Comisión, a los Gobiernos y los Parlamentos de los Estados miembros, al Comité Europeo de Protección de Datos, al Supervisor Europeo de Protección de Datos, al Comité creado en virtud del artículo 93, apartado 1, del Reglamento general de protección de datos, al Consejo de Europa y al Gobierno de Japón.

(1) DO L 119 de 4.5.2016, p. 1.
(2) ECLI:EU:C:2015:650.
(3) ECLI:EU:C:2016:970.
(4) DO C 369 de 11.10.2018, p. 22.
(5) http://ec.europa.eu/newsroom/article29/item-detail.cfm?item_id=614108; refrendado por el EDPB en su primera sesión plenaria.
(6) Ryan Gallagher, ‘The Untold Story of Japan’s Secret Spy Agency’, The Intercept, 19 de mayo de 2018, https://theintercept.com/2018/05/19/japan-dfs-surveillance-agency/


Conflicto de intereses y protección del presupuesto de la Unión en la República Checa
PDF 182kWORD 55k
Resolución del Parlamento Europeo, de 13 de diciembre de 2018, sobre los conflictos de intereses y la protección del presupuesto de la Unión en la República Checa (2018/2975(RSP))
P8_TA(2018)0530RC-B8-0582/2018

El Parlamento Europeo,

–  Vistas sus anteriores decisiones y resoluciones sobre la aprobación de la gestión de la Comisión(1) en los ejercicios 2014, 2015 y 2016,

–  Visto el Reglamento (UE, Euratom) 2018/1046 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 18 de julio de 2018, sobre las normas financieras aplicables al presupuesto general de la Unión(2) (el nuevo Reglamento Financiero), y en particular su artículo 61 relativo a los conflictos de intereses,

–  Vistas las preguntas a la Comisión enviadas por el Partido Pirata checo el 2 de agosto de 2018,

–  Vista la denuncia oficial presentada por Transparencia Internacional República Checa ante la Comisión el 19 de septiembre de 2018,

–  Visto el dictamen del Servicio Jurídico de la Comisión, de 19 de noviembre de 2018, titulado «Impact of Article 61 of the new Financial Regulation (conflict of interests) on payments from the European Structural and Investment (ESI) Funds» (Impacto del artículo 61 del nuevo Reglamento Financiero (conflictos de intereses) en los pagos de los Fondos Estructurales y de Inversión Europeos (Fondos EIE)),

–  Vista la presentación ofrecida por la Dirección General de Presupuesto de la Comisión a la Comisión de Control Presupuestario del Parlamento Europeo el 20 de noviembre de 2018 sobre las normas del Reglamento Financiero de 2018 en materia de conflictos de intereses,

–  Visto el artículo 123, apartados 2 y 4, de su Reglamento interno,

A.  Considerando que la disposición del Reglamento Financiero de 2012 sobre conflictos de intereses no se aplicaba exactamente a la gestión compartida, sino que se obligaba a los Estados miembros a garantizar un control interno efectivo, también en lo relativo a la prevención de los conflictos de intereses;

B.  Considerando que las normas de contratación pública obligan a los Estados miembros a prevenir los conflictos de intereses (artículo 24 de la Directiva 2014/24/UE(3)), en particular los intereses personales directos o indirectos, y que ya hay normas en vigor en relación con situaciones percibidas como conflictos de intereses o con obligaciones específicas en el marco de la gestión compartida (por ejemplo, el Reglamento (UE) n.º 1303/2013(4));

C.  Considerando que el 16 de julio de 2018 el Consejo adoptó su Posición sobre el nuevo Reglamento Financiero y el 18 de julio de 2018 se firmó la versión final del acto; que el artículo 61 del Reglamento Financiero, que prohíbe los conflictos de intereses, entró en vigor el 2 de agosto de 2018;

D.  Considerando que el artículo 61, apartado 1, del Reglamento Financiero (conjuntamente con el artículo 61, apartado 3) establece:

   i) una obligación negativa de los agentes financieros de evitar situaciones de conflictos de intereses relacionadas con el presupuesto de la Unión;
   ii) una obligación positiva de los agentes financieros de adoptar las medidas oportunas para evitar conflictos de intereses en las funciones que estén bajo su responsabilidad y de hacer frente a situaciones que puedan ser percibidas objetivamente como conflictos de intereses;

E.  Considerando que, de conformidad con la jurisprudencia del Tribunal de Justicia de la Unión Europea(5), «el conflicto de intereses constituye en sí mismo y de forma objetiva una disfunción grave, sin que sea preciso tener en cuenta, para su calificación, las intenciones de los interesados y su buena o mala fe»; que la Comisión tiene la obligación de suspender los pagos de fondos de la Unión cuando exista una deficiencia grave en el funcionamiento de los sistemas de gestión y control y cuando se revelen irregularidades graves no constatadas, no declaradas y no corregidas en relación con un conflicto de intereses;

F.  Considerando que, el 19 de septiembre de 2018, Transparencia Internacional República Checa presentó una denuncia formal ante la Comisión en la que se aduce que el presidente del Gobierno checo, Andrej Babiš, ha infringido reiteradamente la legislación de la Unión y de la República Checa en materia de conflictos de intereses;

G.  Considerando que se ha revelado que Andrej Babiš es el titular real de Agrofert, la empresa que controla el Grupo Agrofert, que incluye, entre otros, algunos importantes medios de comunicación checos, a través de los fondos fiduciarios AB I y AB II, de los que es tanto fundador como único beneficiario;

H.  Considerando que Andrej Babiš también preside el Consejo checo para los Fondos Estructurales y de Inversión Europeos;

I.  Considerando que diversas empresas que pertenecen al Grupo Agrofert participan en proyectos subvencionados por el Fondo de Desarrollo Rural de la República Checa, financiado a su vez por el Fondo Europeo Agrícola de Desarrollo Regional;

J.  Considerando que diversas empresas que pertenecen al Grupo Agrofert han recibido importantes cantidades de los Fondos Estructurales y de Inversión Europeos en el periodo 2014-2020, que van desde 42 millones EUR en 2013 hasta 82 millones EUR en 2017;

K.  Considerando que el dictamen del Servicio Jurídico de la Comisión afirma que, según la declaración de ingresos de los funcionarios checos, en el primer semestre de 2018 Andrej Babiš percibió ingresos por valor de 3,5 millones EUR del Grupo Agrofert a través de sus fondos fiduciarios;

L.  Considerando que el Parlamento ha pedido reiteradamente a la Comisión en sus resoluciones sobre la aprobación de la gestión que agilice el procedimiento de liquidación con el objetivo de obtener información sobre el riesgo de un conflicto de intereses relativo al Fondo Estatal de Intervención Agrícola de la República Checa; y que el Parlamento ha subrayado que la ausencia de las medidas necesarias para evitar un conflicto de intereses podría obligar a las autoridades checas a retirar la acreditación del organismo pagador y podría dar lugar también a la imposición de correcciones financieras por parte de la Comisión;

M.  Considerando que, en septiembre de 2018, la Comisión de Control Presupuestario del Parlamento decidió examinar este asunto en el marco de su procedimiento anual de aprobación de la gestión, en particular en las audiencias con los comisarios a quienes más afecta la cuestión;

N.  Considerando que estas audiencias no aportaron a los diputados al Parlamento Europeo respuestas claras y suficientes sobre la situación del posible conflicto de intereses del presidente del Gobierno checo;

O.  Considerando que, el 1 de diciembre de 2018, varios periódicos europeos, como The Guardian, Le Monde, De Standaard y Süddeutsche Zeitung, publicaron información sobre el dictamen jurídico emitido por el Servicio Jurídico de la Comisión, en el que se confirma el conflicto de intereses de Andrej Babiš;

1.  Manifiesta su profunda preocupación por el hecho de que la República Checa no haya respetado el artículo 61, apartado 1, del Reglamento Financiero en lo que respecta al conflicto de intereses del presidente del Gobierno checo y sus vínculos con el Grupo Agrofert;

2.  Lamenta cualquier tipo de conflicto de intereses que pueda poner en peligro la ejecución del presupuesto de la Unión Europea y socavar la confianza de sus ciudadanos en la gestión correcta del dinero de los contribuyentes de la Unión; pide a la Comisión que garantice que se aplicará una política de tolerancia cero sin dobles raseros en lo que respecta a los conflictos de intereses de los políticos de la Unión, y que no busque excusas para justificar retrasos cuando se trata de proteger los intereses financieros de la Unión;

3.  Recuerda su Resolución, de 27 de abril de 2017, sobre la aprobación de la gestión 2015(6), en la que «señala que la Oficina Europea de Lucha contra el Fraude (OLAF) ha iniciado una serie de investigaciones por presuntas irregularidades [...] sobre un proyecto en la República Checa conocido como "Nido de Cigüeña"» y «pide a la Comisión que informe a su comisión competente de inmediato una vez concluyan las investigaciones»; recuerda su Resolución, de 18 de abril de 2018, sobre la aprobación de la gestión 2016(7), en la que «acoge con satisfacción el hecho de que la OLAF haya concluido su investigación administrativa sobre el proyecto checo denominado “Stork Nest”» (Nido de Cigüeña) y «lamenta que la OLAF detectara graves irregularidades»;

4.  Toma nota de la respuesta, de 29 de noviembre de 2018, a la pregunta con solicitud de respuesta escrita 51, transmitida por el Comisario Oettinger dentro del procedimiento de aprobación de la gestión de 2017, en la que informa al Parlamento de que, de acuerdo con la recomendación de la OLAF formulada en diciembre de 2017 sobre el caso «Nido de Cigüeña», las autoridades checas han retirado el proyecto investigado por la OLAF de la solicitud final del Programa Operativo Regional para Bohemia Central, y que no se han pagado fondos de la Unión en esta operación; señala, además, que la OLAF ha recomendado a las autoridades judiciales nacionales la apertura de una investigación penal sobre las cuestiones reveladas por la investigación de la OLAF y que ahora son las autoridades competentes en este caso;

5.  Subraya que, dada la aplicabilidad directa del artículo 61, apartado 1, del Reglamento Financiero a los conflictos de intereses, todos los participantes en la ejecución del presupuesto de la Unión, incluidos los jefes de Gobierno, son responsables del cumplimiento de la obligación de evitar conflictos de intereses y tratar las situaciones que pudieran percibirse objetivamente como tales;

6.  Lamenta que la Comisión haya permanecido pasiva durante mucho tiempo, a pesar de la existencia de indicios sólidos desde 2014 de que Andrej Babiš tenía un conflicto de intereses en su función como ministro de Hacienda y, más tarde, presidente del Gobierno;

7.  Recuerda la obligación de las autoridades nacionales de garantizar que la legislación de la Unión sobre conflictos de intereses se aplica en todos los casos y a todas las personas;

8.  Pide a la Comisión que establezca un mecanismo de control para tratar la cuestión de los conflictos de intereses en los Estados miembros y que incluya entre sus prioridades la prevención activa de los mismos; pide a la Comisión que intervenga con decisión, especialmente cuando las autoridades nacionales no actúen para evitar los conflictos de intereses de sus más altos representantes;

9.  Pide a la Comisión que dé curso a este asunto sin demora, sobre la base del dictamen de su Servicio Jurídico a raíz de la denuncia de Transparencia Internacional República Checa, y que aplique las medidas correctoras y los procedimientos necesarios para subsanar cualquier posible situación ilegal, en particular la suspensión del pago de toda financiación de la Unión al Grupo Agrofert hasta que se investigue y resuelva completamente el conflicto de intereses;

10.  Pide a todas las autoridades nacionales y a los funcionarios de las administraciones públicas de la Unión que apliquen de forma proactiva el nuevo Reglamento Financiero, y en particular su artículo 61 relativo a los conflictos de intereses, para prevenir situaciones perjudiciales para la reputación de la Unión y la de sus Estados miembros, así como para la democracia y los intereses financieros de la Unión, y que den ejemplo trabajando por el bien común y no en beneficio propio;

11.  Pide a los Parlamentos nacionales de los Estados miembros que se aseguren de que la legislación nacional en materia de prevención de conflictos de intereses no sea contraria a la letra ni al espíritu del nuevo Reglamento Financiero;

12.  Toma nota del dictamen elaborado por el Servicio Jurídico de la Comisión sobre el posible conflicto de intereses del actual presidente del Gobierno checo, Sr. Babiš, en el ejercicio de sus funciones de ministro de Hacienda en 2014; pide a la Comisión que investigue a fondo la legalidad de todas las subvenciones de la Unión abonadas al Grupo Agrofert desde que el Sr. Babiš entró en el Gobierno checo, teniendo en cuenta el anterior Reglamento Financiero, aplicable hasta el 2 de agosto de 2018, y su artículo sobre los conflictos de intereses;

13.  Pide a la Comisión que publique todos los documentos de que disponga relacionados con el posible conflicto de intereses del presidente del Gobierno y del ministro de Agricultura de la República Checa y que explique las medidas que se propone adoptar para resolver la situación;

14.  Insta a la Comisión a que recupere todos los fondos que se hayan pagado de forma ilegal o irregular;

15.  Insiste en que debe haber plena transparencia en lo que respecta a las relaciones que Andrej Babiš pueda tener con el Grupo Agrofert y en que dichas relaciones no deben interferir en su función de presidente del Gobierno de la República Checa;

16.  Pide al Consejo que, en consonancia con el artículo 61, apartado 1, del Reglamento Financiero, adopte todas las medidas necesarias y oportunas para prevenir los conflictos de intereses en el contexto de las negociaciones sobre el futuro presupuesto de la Unión y el próximo marco financiero plurianual;

17.  Encarga a su presidente que transmita la presente Resolución a la Comisión, al Consejo y al Gobierno y el Parlamento de la República Checa.

(1) DO L 246 de 14.9.2016, p. 1; DO L 252 de 29.9.2017, p. 1; DO L 248 de 3.10.2018, p. 1.
(2) DO L 193 de 30.7.2018, p. 1.
(3) DO L 94 de 28.3.2014, p. 65.
(4) DO L 347 de 20.12.2013, p. 320.
(5) Sentencia de 15 de junio de 1999, Ismeri Europa Srl / Tribunal de Cuentas, T-277/97, ECLI:EU:T:1999:124.
(6) DO L 252 de 29.9.2017, p. 28.
(7) Textos Aprobados, P8_TA(2018)0121.


Actividades del Defensor del Pueblo Europeo en 2017
PDF 155kWORD 58k
Resolución del Parlamento Europeo, de 13 de diciembre de 2018, sobre el Informe anual relativo a las actividades del Defensor del Pueblo Europeo en 2017 (2018/2105(INI))
P8_TA(2018)0531A8-0411/2018

El Parlamento Europeo,

–  Visto el Informe anual relativo a las actividades del Defensor del Pueblo Europeo en 2017,

–  Vistos los artículos 9, 11, 15, 24 y 228 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea (TFUE),

–  Vistos los artículos 11, 35, 37, 41, 42 y 43 de la Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea,

–  Visto el Protocolo n.º 1 anejo a los Tratados, sobre el cometido de los Parlamentos nacionales en la Unión Europea,

–  Visto el Protocolo n.º 2 anejo a los Tratados, sobre la aplicación de los principios de subsidiariedad y proporcionalidad,

–  Vista la Convención de las Naciones Unidas sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad,

–  Vista su Decisión 94/262/CECA, CE, Euratom, de 9 de marzo de 1994, sobre el Estatuto del Defensor del Pueblo y sobre las condiciones generales del ejercicio de sus funciones(1),

–  Visto el Código Europeo de Buena Conducta Administrativa, aprobado por el Parlamento el 6 de septiembre de 2001,

–  Visto el Acuerdo Marco sobre Cooperación entre el Parlamento y el Defensor del Pueblo Europeo, de 15 de marzo de 2006, que entró en vigor el 1 de abril de 2006,

–  Vistas sus anteriores Resoluciones sobre las actividades del Defensor del Pueblo Europeo,

–  Vistos el artículo 52 y el artículo 220, apartado 1, de su Reglamento interno,

–  Visto el informe de la Comisión de Peticiones (A8-0411/2018),

A.  Considerando que el Informe anual relativo a las actividades del Defensor del Pueblo Europeo en 2017 fue presentado oficialmente al presidente del Parlamento Europeo el 22 de mayo de 2018 y que la defensora del pueblo europea, Emily O’Reilly, lo presentó a la Comisión de Peticiones el 16 de mayo de 2018 en Bruselas;

B.  Considerando que los artículos 24 y 228 del TFUE facultan al Defensor del Pueblo Europeo para recibir reclamaciones relativas a casos de mala administración en la acción de las instituciones, órganos u organismos de la Unión, con exclusión del Tribunal de Justicia de la Unión Europea en el ejercicio de sus funciones jurisdiccionales;

C.  Considerando que el artículo 10, apartado 3, del Tratado de la Unión Europea establece que todo ciudadano tiene derecho a participar en la vida democrática de la Unión y que las decisiones serán tomadas de la forma más abierta y próxima posible a los ciudadanos;

D.  Considerando que el artículo 15 del TFUE estipula que «a fin de fomentar una buena gobernanza y de garantizar la participación de la sociedad civil, las instituciones, órganos y organismos de la Unión actuarán con el mayor respeto posible al principio de apertura» y que «todo ciudadano de la Unión, así como toda persona física o jurídica que resida o tenga su domicilio social en un Estado miembro, tendrá derecho a acceder a los documentos de las instituciones, órganos y organismos de la Unión»;

E.  Considerando que el artículo 41 de la Carta de los Derechos Fundamentales relativo al derecho a una buena administración dispone, entre otros, que «toda persona tiene derecho a que las instituciones y órganos de la Unión traten sus asuntos imparcial y equitativamente y dentro de un plazo razonable»;

F.  Considerando que el artículo 43 de la Carta estipula que «todo ciudadano de la Unión y toda persona física o jurídica que resida o tenga su domicilio social en un Estado miembro tiene derecho a someter al Defensor del Pueblo Europeo los casos de mala administración en la actuación de las instituciones, órganos u organismos de la Unión, con exclusión del Tribunal de Justicia de la Unión Europea en el ejercicio de sus funciones jurisdiccionales»;

G.  Considerando que en el artículo 298, apartado 1, del TFUE se establece que «en el cumplimiento de sus funciones, las instituciones, órganos y organismos de la Unión se apoyarán en una administración europea abierta, eficaz e independiente»;

H.  Considerando que el Defensor del Pueblo inició 447 investigaciones en 2017, de las que 433 se basaban en reclamaciones y 14 eran investigaciones de oficio, y concluyó 363 investigaciones (348 basadas en reclamaciones y 15 de oficio); considerando que la mayoría de las investigaciones afectaban a la Comisión (256 investigaciones, a saber, un 57,3 %), seguida por las agencias de la Unión (35 investigaciones: 7,8 %), la Oficina Europea de Selección de Personal (EPSO) (34 investigaciones: 7,6 %), el Parlamento (22 investigaciones: 4,9 %), el Servicio Europeo de Acción Exterior (SEAE) (17 investigaciones: 3,8 %), la Oficina Europea de Lucha contra el Fraude (OLAF) (16 investigaciones: 3,6 %) y otras instituciones (67 investigaciones: 15 %);

I.  Considerando que las tres preocupaciones principales constatadas en las investigaciones concluidas por el Defensor del Pueblo en 2017 fueron las siguientes: la transparencia, la rendición de cuentas y el acceso del público a información y documentos (20,6 %); la cultura de servicio (16,8 %) y el respeto de los derechos procesales (16,5 %); y que otras preocupaciones incluyen las cuestiones éticas, la participación pública en el proceso de toma de decisiones de la Unión, un uso adecuado de las facultades discrecionales, también en los procedimientos de infracción, la buena gestión financiera en relación con las licitaciones, subvenciones y contratos de la Unión y la buena gestión de los asuntos de personal de la Unión;

J.  Considerando que, en el marco de su labor estratégica durante 2017, la Oficina del Defensor del Pueblo concluyó cuatro investigaciones estratégicas e inició cuatro nuevas investigaciones sobre la transparencia del Consejo, el fenómeno de las «puertas giratorias» en relación con antiguos comisarios europeos, la accesibilidad de los sitios web de la Comisión para las personas con discapacidad y las actividades previas a la presentación de una solicitud con respecto a las evaluaciones de medicamentos por parte de la Agencia Europea de Medicamentos (EMA); y considerando que en 2017 el Defensor del Pueblo puso en marcha ocho iniciativas estratégicas sobre, entre otros temas, la transparencia de los grupos de presión en el Consejo Europeo, la mejora de la Iniciativa Ciudadana Europea y las normas relativas a las puertas giratorias en diferentes instituciones y órganos de la Unión, y concluyó seis iniciativas estratégicas;

K.  Considerando que la Unión aún afronta la peor crisis económica, social y política desde su fundación; y que el enfoque ineficaz adoptado por las instituciones de la Unión a la hora de abordar la falta de transparencia tanto del proceso de toma de decisiones de la Unión como de las actividades de los grupos de presión, además de otras cuestiones éticas significativas dentro de las instituciones, contribuye a socavar aún más la imagen de la Unión;

L.  Considerando que la denegación de acceso a los documentos de la Unión y las cuestiones de transparencia asociadas siguieron representado el grueso de las investigaciones del Defensor del Pueblo en 2017;

M.  Considerando que, dado que el tiempo suele ser un factor importante en cuanto a las solicitudes de acceso a documentos, el Defensor del Pueblo puso en marcha un procedimiento acelerado en fase de prueba;

N.  Considerando que el Defensor del Pueblo desempeña un papel fundamental a la hora de garantizar la rendición de cuentas de las instituciones de la Unión y la máxima transparencia e imparcialidad de la administración y los procesos de toma de decisiones de la Unión con el fin de proteger satisfactoriamente los derechos de los ciudadanos, aumentando de este modo su confianza, compromiso y participación en la vida democrática de la Unión;

O.  Considerando que el Tribunal de Justicia de la unión Europea ha establecido que los principios de publicidad y de transparencia son inherentes a los procedimientos legislativos de la Unión y que la eficacia y la integridad del proceso legislativo no pueden menoscabar los principios de publicidad y de transparencia inherentes a dicho proceso; y que el Tribunal de Justicia de la Unión Europea ha dado una orientación clara sobre esta cuestión, por ejemplo en su sentencia de 22 de marzo de 2018 en el asunto T-540/15;

P.  Considerando que el Defensor del Pueblo llevó a cabo una investigación de un año basada en una reclamación acerca de la pertenencia del presidente del BCE al Grupo de los Treinta (G30), una organización privada cuyos miembros incluyen a representantes de bancos supervisados directa o indirectamente por el BCE; y que el Defensor del Pueblo recomendó que el presidente del BCE suspendiera su participación en el G30;

Q.  Considerando que el Defensor del Pueblo investigó reclamaciones sobre la gestión por parte de la Comisión de las actividades laborales de antiguos comisarios una vez finalizados sus mandatos; que el Defensor del Pueblo ya había constatado que la no adopción por parte de la Comisión de una decisión específica en el caso del antiguo presidente Barroso constituía un caso de mala administración; y que, en el caso Barroso, el Comité de Ética llegó a la conclusión de que no había elementos suficientes para establecer una violación de las obligaciones legales, teniendo en cuenta la declaración escrita del antiguo presidente según la cual no le habían contratado para ejercer actividades de presión en nombre de Goldman Sachs y no tenía intención de hacerlo;

R.  Considerando que la crisis financiera ha provocado una crisis económica y social, que ha puesto en entredicho a las instituciones europeas;

S.  Considerando que el 25 de octubre de 2017 se celebró una reunión entre el antiguo presidente de la Comisión, José Manuel Barroso, y un vicepresidente de la Comisión actual, que se registró como una reunión oficial con Goldman Sachs; que el Defensor del Pueblo constató que la naturaleza exacta de esta reunión no estaba clara; que el Defensor del Pueblo puso de relieve que existen preocupaciones comprensibles de que el antiguo presidente esté sirviéndose de su anterior estatuto y de sus contactos con antiguos compañeros para ejercer su influencia y obtener información; que este asunto plantea cuestiones recurrentes en relación con el enfoque global adoptado por la Comisión a la hora de abordar este tipo de casos y con el grado de independencia del Comité de Ética; destaca, por tanto, la necesidad de unas normas más estrictas a escala de la Unión para prevenir y sancionar todos los conflictos de intereses en las instituciones y agencias de la Unión;

T.  Considerando que, en marzo de 2017, el Defensor del Pueblo inició una investigación estratégica sobre la transparencia y la rendición de cuentas del Consejo; que, según el Defensor del Pueblo, el hecho de que el Consejo no registre la identidad de los Estados miembros que toman posición en un procedimiento legislativo dado, así como la falta de transparencia por parte del Consejo en relación con el acceso del público a sus documentos legislativos, como la práctica de marcar documentos de manera desproporcionada con el código «limite», que significa que no son difundidos, constituyen casos de mala administración; y que el Defensor del Pueblo presentó un informe especial al Parlamento relativo a su investigación estratégica sobre la rendición de cuentas y la transparencia de la labor legislativa del Consejo, el 17 de mayo de 2018;

U.  Considerando que una mayor transparencia en relación con las posiciones adoptadas por los Gobiernos nacionales puede servir para mitigar el fenómeno de «culpar a Bruselas», que distorsiona la realidad en cuanto al modo en que se acuerda la legislación de la Unión, fomentando el euroescepticismo y el sentimiento antieuropeo;

V.  Considerando que el Defensor del Pueblo investigó acerca del incumplimiento de las normas internacionales y de la Unión por parte de la política de transparencia del BEI por lo que respecta al acceso a documentos;

W.  Considerando que la prevención adecuada de los conflictos de interés en el seno de las instituciones, agencias y organismos de la Unión constituye un componente esencial a la hora de garantizar la buena administración y aumentar la confianza de los ciudadanos en el proceso de toma de decisiones de la Unión; considerando, asimismo, que el Defensor del Pueblo inició una investigación estratégica sobre el modo en que la Comisión lleva a cabo la evaluación de los conflictos de intereses de sus consejeros especiales, que a menudo trabajan simultáneamente para el sector privado;

X.  Considerando que el Defensor del Pueblo investigó reclamaciones de los ciudadanos en las que se denunciaba que la Comisión no hubiera adoptado a su debido tiempo una decisión sobre casos de infracción relacionados con el uso abusivo de contratos de duración determinada; que varios Estados miembros han experimentado, a lo largo de los años, un aumento significativo del empleo atípico y de los contratos de trabajo temporales, lo que ha puesto en entredicho la aplicación de la legislación laboral europea y la jurisprudencia del Tribunal de Justicia de la Unión Europea;

Y.  Considerando que, a efectos de las decisiones relativas a la protección de la salud humana y la seguridad de las personas, los animales y las plantas, las instituciones y organismos de la Unión deben adoptar un enfoque especialmente centrado en los ciudadanos y con vocación de servicio, y abordar adecuadamente las preocupaciones de la población con respecto a la total transparencia, independencia y exactitud de la recopilación y evaluación de pruebas científicas; y que las pruebas científicas y los procedimientos utilizados a escala de la Unión que dieron lugar a las autorizaciones de, entre otros, organismos modificados genéticamente, plaguicidas y el glifosato fueron objeto de abundantes críticas y han desencadenado un amplio debate público;

Z.  Considerando que la Comisión todavía no ha aplicado las recomendaciones del Defensor del Pueblo relativas a sus relaciones con la industria del tabaco, por lo que no garantiza una transparencia total acorde con sus obligaciones en virtud del Convenio Marco de la OMS para el Control del Tabaco;

AA.  Considerando que el Defensor del Pueblo publicó recomendaciones claras y prácticas sobre el modo en que los funcionarios públicos deben interactuar con los grupos de presión y se esforzó por darlas a conocer en el Consejo y la Comisión;

AB.  Considerando que el Defensor del Pueblo forma parte del marco de la Unión en virtud de la Convención de las Naciones Unidas sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad destinado a proteger, fomentar y supervisar la aplicación de la Convención en el ámbito de las instituciones de la Unión;

AC.  Considerando que el Defensor del Pueblo llevó a cabo una investigación sobre el modo en que Martin Selmayr, el entonces jefe de gabinete del presidente de la Comisión, fue nombrado secretario general de la Comisión; que el Defensor del Pueblo destacó que la Comisión creó un sentido de urgencia artificial para cubrir el puesto de secretario general con el fin de justificar la ausencia de publicación del anuncio de la vacante, y organizó un procedimiento de selección del secretario general adjunto, no para cubrir la vacante directamente, sino para nombrar al Sr. Selmayr secretario general mediante un nombramiento rápido en dos fases; y que el Defensor del Pueblo encontró cuatro ejemplos de mala administración en el nombramiento del Sr. Selmayr, debido al hecho de que la Comisión no siguió correctamente las normas pertinentes ni en forma ni en contenido;

AD.  Considerando que el trabajo del Defensor del Pueblo Europeo complementa perfectamente el trabajo de sus homólogos nacionales y regionales; y que el intercambio y la coordinación de su trabajo en el seno de la Red Europea de Defensores del Pueblo, bajo los auspicios del Defensor del Pueblo Europeo, es una parte muy positiva de los esfuerzos por garantizar que todos los ciudadanos y residentes de la Unión disfruten del derecho a una buena administración a todos los niveles;

AE.  Considerando que la actualización más reciente del actual Estatuto del Defensor del Pueblo Europeo tuvo lugar antes de la entrada en vigor del Tratado de Lisboa; y que. desde entonces, han surgido nuevas expectativas entre los ciudadanos de la Unión en materia de buena administración y del papel del Defensor del Pueblo para garantizarla, en particular en lo que se refiere al acceso a los documentos, la denuncia de irregularidades y el acoso, y en garantizar que la Comisión gestiona la admisibilidad de las Iniciativas Ciudadanas Europeas de manera equitativa e imparcial;

1.  Aprueba el Informe anual correspondiente a 2017 presentado por el Defensor del Pueblo Europeo; observa su estilo de presentación claro y de fácil lectura, al destacar los datos y cifras más importantes en relación con la labor del Defensor del Pueblo en 2017;

2.  Felicita a Emily O'Reilly por su excelente trabajo y por la constructiva labor que ha llevado a cabo para mejorar la calidad de la administración de la Unión y la accesibilidad y calidad de los servicios que ofrece a los ciudadanos; reitera su apoyo firme a las acciones llevadas a cabo por el Defensor del Pueblo en favor de los ciudadanos y la democracia europea;

3.  Acoge con satisfacción la estrategia quinquenal del Defensor del Pueblo «Hacia 2019», cuyo objetivo es aumentar el impacto y la visibilidad de su labor y establecer relaciones sólidas con las instituciones, agencias y órganos de la Unión con el fin de ofrecer un mayor beneficio a los ciudadanos;

4.  Expresa su profunda preocupación por que las investigaciones relativas a la transparencia y la responsabilidad, incluidas aquellas relacionadas con el acceso a la información y los documentos, siguieron representando el grueso de los casos examinados por el Defensor del Pueblo en 2017, seguidas de las basadas en reclamaciones relativas a las agencias y otros órganos de la Unión;

5.  Acoge con satisfacción los esfuerzos del Defensor del Pueblo por condecorar a los miembros del personal de las instituciones de la Unión con el Premio del Defensor del Pueblo a la Buena Administración 2017, en particular al de la Dirección General de Salud de la Comisión Europea por su compromiso con los pacientes con enfermedades raras;

6.  Subraya la importancia de la máxima transparencia y un mejor acceso del público a los documentos que obran en poder de las instituciones de la Unión; destaca la labor estructural del Defensor del Pueblo a la hora de sacar a la luz ejemplos de mala administración mediante la adopción de un enfoque individualizado y la puesta en marcha de un número cada vez mayor de investigaciones de oficio;

7.  Agradece la buena colaboración del Defensor del Pueblo y su equipo con la Comisión de Peticiones, que se ha caracterizado por el reconocimiento y la exactitud sustancial;

8.  Destaca que debe actualizarse la legislación de la Unión sobre el acceso a los documentos; reitera su petición de que se lleve a cabo una revisión del Reglamento (CE) n.º 1049/2001del Parlamento Europeo y del Consejo, de 30 de mayo de 2001, relativo al acceso del público a los documentos del Parlamento Europeo, del Consejo y de la Comisión(2), entre otras cosas para facilitar la labor del Defensor del Pueblo a la hora de examinar la concesión de acceso a documentos por parte del Parlamento, el Consejo y la Comisión; Acoge con satisfacción la introducción por parte del Defensor del Pueblo de un procedimiento acelerado de reclamación para tramitar las investigaciones relacionadas con el acceso a los documentos;

9.  Subraya que los ciudadanos deben poder participar de manera más directa en la vida democrática de la Unión y seguir el proceso de toma de decisiones en las instituciones de la Unión de manera detallada, así como tener acceso a toda la información pertinente para poder ejercer plenamente sus derechos democráticos;

10.  Destaca el papel del Defensor del Pueblo para trabajar en aras de una mayor transparencia y rendición de cuentas en el proceso legislativo de la Unión con el fin de aumentar la confianza de los ciudadanos, no solo en cuanto a la legalidad de un acto aislado, sino también por lo que respecta a la legitimidad del proceso de toma de decisiones en su conjunto;

11.  Pide que se revisen las directrices internas del Consejo sobre los documentos clasificados como «LIMITE», que carecen de base jurídica sólida, con el fin de defender el principio según el cual la clasificación «LIMITE» solo puede concederse a un anteproyecto que todavía no tiene un autor y no incide en el procedimiento legislativo;

12.  Es consciente de que es necesaria la máxima transparencia en el proceso de toma de decisiones de la Unión, y elogia la investigación iniciada por el Defensor del Pueblo sobre la práctica habitual de las negociaciones informales entre las tres instituciones principales de la Unión (diálogos tripartitos); apoya la publicación de todos los documentos de los diálogos tripartitos de conformidad con las sentencias del Tribunal de Justicia de la Unión Europea;

13.  Cree firmemente que las recomendaciones del Defensor del Pueblo sobre la política de transparencia del BEI deben aplicarse sin más demora; recuerda que esta política se basa en una presunción de divulgación a la información y que, en virtud de ella, cualquier persona puede acceder a los documentos y a la información del BEI;

14.  Pide que la política de divulgación de información del Grupo BEI garantice un nivel de transparencia cada vez más elevado en lo que se refiere a los principios que rigen su política de precios y órganos de gobernanza; pide que se publiquen las actas de las reuniones del comité de dirección del Grupo del BEI;

15.  Destaca que las posiciones adoptadas por los Estados miembros en el seno del Consejo durante el proceso legislativo de la Unión deben registrarse y hacerse públicas de manera oportuna y accesible, ya que, tal como sucede en cualquier sistema basado en el principio de legitimidad democrática, los colegisladores deben rendir cuentas ante los ciudadanos de sus acciones; considera que un mayor nivel de rendición de cuentas en el Consejo en relación con las posiciones adoptadas por los Gobiernos nacionales respecto de la legislación de la Unión, incluida la puesta a disposición del público de manera proactiva de documentos legislativos mientras el proceso legislativo está en marcha, contribuiría a abordar la falta de transparencia en la toma de decisiones y a mitigar la cultura de «culpar a Bruselas» por decisiones que, en última instancia, adoptan los propios Gobiernos nacionales; exige al Consejo, de conformidad con el artículo 15, apartado 3, del TFUE, que revise su política de confidencialidad para garantizar el máximo nivel de transparencia en su trabajo;

16.  Pide a la Comisión que garantice la máxima transparencia y el acceso a los documentos y la información relacionados con los procedimientos EU Pilot, al menos en lo referente a peticiones recibidas, y una total transparencia y un acceso íntegro a los procedimientos EU Pilot y de infracción que ya hayan concluido;

17.  Insta al Defensor del Pueblo a que continúe supervisando la aplicación, por parte de la Comisión, de la reforma del sistema de grupos de expertos con objeto de garantizar el pleno cumplimiento de las normas jurídicamente vinculantes y la máxima transparencia en el ejercicio de todas las actividades de dichos grupos, y a que investigue y notifique cualquier posible conflicto de intereses; considera que es necesaria una atenta evaluación e información en relación con todos los grupos de expertos para comprender su nivel de independencia, con miras a servir al interés público y aportar valor añadido al proceso de elaboración de políticas de la Unión; considera que todos los miembros de los grupos de expertos deben figurar en el Registro de Transparencia;

18.  Reitera su petición de una plataforma central de transparencia para todas las instituciones y agencias de la Unión;

19.  Apoya el compromiso del Defensor del Pueblo de mejorar la transparencia de las actividades de los grupos de presión de la Unión; destaca la importancia de que se adopte un acto legislativo adecuado para que el Registro de Transparencia de la Unión adquiera carácter obligatorio y jurídicamente vinculante para todas las instituciones, agencias y representantes de intereses de la Unión, garantizando de este modo la plena transparencia de los grupos de presión;

20.  Destaca la importancia de actualizar regularmente y mejorar considerablemente la exactitud de los datos contenidos en el Registro de Transparencia de la Unión, incluida la obligación de que los bufetes de abogados que ejercen actividades de presión declaren a todos sus clientes; subraya que es necesario suministrar de forma gratuita, totalmente comprensible y fácilmente accesible para el público toda la información relativa a la influencia ejercida por los grupos de presión; considera que debe garantizarse la total transparencia de la financiación de todos los grupos de interés; pide la suspensión del Registro de Transparencia de toda organización que incumpla las normas relativas a las puertas giratorias;

21.  Destaca las conclusiones del Defensor del Pueblo de que la pertenencia continuada del presidente del BCE al G30 constituía un caso de mala administración dado que daba lugar a una percepción pública de que la independencia del BCE respecto de intereses financieros privados podría verse comprometida; subraya que los miembros del Comité Ejecutivo del BCE deben abstenerse de ser simultáneamente miembros de foros u otras organizaciones que incluyan a ejecutivos de bancos supervisados por el BCE; toma nota de las recomendaciones del Defensor del Pueblo Europeo, de 15 de enero de 2018, sobre la participación del presidente del BCE y de los miembros de sus órganos decisorios en el G30, e insta al BCE a que modifique las normas pertinentes a fin de garantizar que se apliquen en la práctica las normas más estrictas en materia de ética y responsabilidad;

22.  Considera que la Comisión no ha respetado los principios de transparencia, ética y legalidad en el procedimiento adoptado para nombrar a Martin Selmayr como su nuevo secretario general; lamenta profundamente la decisión de la Comisión de confirmar al Sr. Selmayr como su nuevo secretario general sin tener en cuenta las amplias críticas generalizadas de los ciudadanos de la Unión y los daños a la reputación causados a la Unión en su conjunto; hace hincapié en que el Sr. Selmayr debe dimitir como secretario general y pide a la Comisión que adopte un nuevo procedimiento para el nombramiento de su secretario general, que garantice el respeto de las normas más estrictas en materia de transparencia, ética y legalidad;

23.  Pide al Defensor del Pueblo que prosiga su labor de refuerzo de las normas éticas en las instituciones de la Unión, con el fin de resolver los problemas de las puertas giratorias, y que garantice la plena transparencia en toda la información conexa, incluida la rápida publicación de los nombres de todos los altos funcionarios de la Unión implicados; aguarda con interés el análisis del Defensor del Pueblo sobre la forma en que la Comisión está aplicando sus directrices y sus sugerencias para mejorar la gestión de los casos de puertas giratorias, incluida la posibilidad de adoptar disposiciones legislativas para prevenir y sancionar dichas situaciones y posibles abusos;

24.  Cree firmemente que es necesario aplicar unas reglas y normas éticas y morales más estrictas, claras y fácilmente aplicables en todas las instituciones, agencias y organismos de la Unión, con el fin de garantizar el respeto de los deberes de honestidad y discreción, así como de evitar los conflictos de intereses con el sector privado; considera que estas reglas y normas deben basarse en un acto legislativo; toma nota del código de conducta de los comisarios actualizado, que entró en vigor en febrero de 2018 y que introdujo unos períodos de incompatibilidad más estrictos; considera, no obstante, que deben ampliarse los períodos de notificación tras la finalización de los mandatos;

25.  Subraya la imperiosa necesidad de mejorar de forma efectiva el actual Código de Buena Conducta Administrativa, mediante la adopción de un reglamento vinculante al respecto;

26.  Considera que la reunión entre el antiguo presidente de la Comisión, José Manuel Barroso, y un actual vicepresidente de la Comisión, registrada como una reunión oficial con Goldman Sachs, puso de manifiesto la imperiosa necesidad de revisar las normas y las prácticas actuales, con el fin de reforzar los requisitos de integridad de los comisarios, tanto durante su mandato como después de este;

27.  Reitera su llamamiento a la Comisión para que garantice la publicación proactiva y la total transparencia en relación con la ocupación de los antiguos comisarios tras finalizar su mandato; pide a la Comisión que vele por que el Comité de Ética sea plenamente independiente y responsable y anima al Defensor del Pueblo a que siga realizando evaluaciones e informando sobre cualquier posible conflicto de intereses de los miembros del Comité de Ética;

28.  Felicita al Defensor del Pueblo por su investigación estratégica sobre la transparencia en el procedimiento legislativo del Consejo (OI/2/2017/TE), pero lamenta que el Consejo no haya respondido a las conclusiones dentro del plazo; observa que, lamentablemente, se trata de un asunto recurrente que se ve reflejado constantemente en las reclamaciones presentadas ante el Defensor del Pueblo; opina, además, que este asunto debe considerarse de gran importancia para la vida democrática de la Unión y la participación efectiva de los ciudadanos en todo el continente, puesto que obstaculiza el cumplimiento de los tratados constitucionales y la Carta de los Derechos Fundamentales; toma nota, a este respecto, de las conclusiones del Defensor del Pueblo en un asunto reciente (1272/2017/LP: la denegación por parte del Consejo de conceder el acceso público al dictamen de su servicio jurídico en relación con un acuerdo interinstitucional sobre el Registro de Transparencia), que sugerían que la cuestión amenaza el principio de equilibrio institucional y es contraria a la práctica fundamental de la cooperación leal mutua; señala que es imposible llevar a cabo controles ex post sobre una base ad hoc tras la denegación de una solicitud;

29.  Subraya la necesidad de introducir mejoras importantes en las normas sobre conflictos de intereses para los consejeros especiales; pide específicamente a la Comisión que aplique plenamente las recomendaciones del Defensor del Pueblo al respecto, adoptando la máxima transparencia y un enfoque proactivo con respecto a su evaluación sobre cualquier posible conflicto de intereses antes y después del nombramiento de consejeros especiales, y que garantice que los ciudadanos tengan acceso completo a toda la información pertinente;

30.  Celebra el interés constante del Defensor del Pueblo en cuestiones que atañen al personal de las instituciones y señala la importancia de reducir cualquier tipo de discriminación que pueda surgir de un estatuto diferenciado; reitera la importancia de las conclusiones del Defensor del Pueblo en materia de períodos de prácticas no remuneradas en las delegaciones europeas del SEAE (asunto 454/2014/PMC) y la recomendación de que el SEAE remunere a las personas en prácticas con una asignación apropiada de conformidad con el principio de no discriminación; lamenta el hecho de que otras instituciones de la Unión sigan la misma mala práctica en cuanto a los períodos de prácticas no remuneradas, lo cual no brinda oportunidades equitativas a los jóvenes ni ofrece un trabajo igual al de un empleado, dejando a los jóvenes profesionales excluidos por falta de fondos suficientes para sustentarse y de una remuneración inadecuada por sus servicios; destaca que las deficiencias en el estatuto de las personas en prácticas también se observan en otros ámbitos, por ejemplo, la falta de mecanismos de notificación de acoso sexual en las agencias de la Unión; pide, por tanto, al Defensor del Pueblo que abra una investigación estratégica general en materia del estatuto de las personas en prácticas;

31.  Insta a la Comisión para que garantice que su trabajo sea plenamente transparente mediante la publicación en línea de la información relativa a todas sus reuniones con los grupos de presión de la industria tabacalera o sus representantes legales, y de las actas de esas reuniones, en consonancia con sus obligaciones en virtud del Convenio Marco de la OMS para el control del tabaco;

32.  Insta al Defensor del Pueblo a supervisar la aplicación de las recomendaciones para los funcionarios de la Unión sobre sus interacciones con los representantes de intereses, y a seguir sensibilizando sobre estas recomendaciones a los miembros del personal de la UE de todas las instituciones de la Unión, a través de formaciones, seminarios y otras medidas de apoyo;

33.  Lamenta profundamente los retrasos acumulados por la Comisión en relación con los procedimientos de infracción relativos al abuso de contratos de duración determinada tanto en el sector público como en el privado, que ha permitido el abuso y la violación de los derechos de los trabajadores en los Estados miembros; pide al Defensor del Pueblo que supervise está cuestión para proteger de forma eficaz los derechos de los ciudadanos;

34.  Apoya el papel del Defensor del Pueblo en la configuración de una política proactiva y transparente en todas las agencias de la Unión; insta al Defensor del Pueblo a que continúe supervisando a todas las agencias de la Unión con el fin de garantizar que cumplan las normas más estrictas de transparencia y que proporcionen acceso público a los documentos y la información, haciendo especial hincapié en los procedimientos y las actividades relacionadas con la protección de la salud humana;

35.  Insta al Defensor del Pueblo a que inicie una investigación estratégica con el fin de evaluar si las instituciones, oficinas y agencias de la Unión, como la Agencia Europea de Sustancias y Mezclas Químicas (ECHA), la Autoridad Europea de Seguridad Alimentaria (EFSA) y la EMA, garantizan que la recogida, el examen y la publicación de las pruebas científicas sean plenamente independientes, transparentes, imparciales, precisos y no estén sujetos a conflictos de intereses, y si existen garantías políticas y procesales adecuadas, en particular en relación con los organismos modificados genéticamente, el glifosato, los plaguicidas, los productos fitosanitarios, los biocidas y los medicamentos; sugiere, a este respecto, que se continúe con la investigación de los procedimientos de composición y selección de los grupos y comités científicos de estas agencias, con el fin de garantizar su total independencia e implantar los mecanismos más estrictos que eviten cualquier posible conflicto de intereses;

36.  Acoge con satisfacción las investigaciones estratégicas del Defensor del Pueblo sobre el tratamiento de las personas con discapacidad en virtud del Régimen Común de Seguro de Enfermedad de la Comisión y sobre la accesibilidad de las páginas web y las herramientas en línea de la Comisión para las personas con discapacidad; anima al Defensor del Pueblo a hacer todo lo posible por garantizar que la administración de la Unión aplique plenamente y de forma coherente la Convención de las Naciones Unidas sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad;

37.  Acoge con satisfacción el compromiso del Defensor del Pueblo con la transparencia durante las negociaciones del Brexit; subraya la respuesta positiva recibida por el Defensor del Pueblo por parte del Consejo y la Comisión reconociendo la importancia de la transparencia; pide al Gobierno del Reino Unido que se sume a este compromiso;

38.  Anima al Defensor del Pueblo a que siga colaborando con los defensores del pueblo nacionales a través de la Red Europea de Defensores del Pueblo;

39.  Pide a la Red Europea de Defensores del Pueblo que muestre una mayor vigilancia a la hora de supervisar que las autoridades públicas actúan inmediatamente en casos de violencia policial, racismo y antisemitismo en relación con los derechos humanos y la gobernanza democrática;

40.  Solicita que se asignen más recursos financieros y humanos a la oficina del Defensor del Pueblo para que pueda hacer frente a la carga de trabajo actual y futura, con el fin de defender su deber fundamental de mejorar las buenas prácticas administrativas en la Unión Europea, un servicio de vital importancia para los ciudadanos de la Unión;

41.  Acoge con satisfacción la conferencia anual de la Red Europea de Defensores del Pueblo celebrada el 19 de junio de 2017, que se dedicó a las repercusiones del Brexit para los derechos de los ciudadanos y al aumento del populismo en Europa;

42.  Acoge con satisfacción el Premio del Defensor del Pueblo a la Buena Administración, que reconoce los esfuerzos de las administraciones públicas de la Unión para encontrar formas innovadoras de aplicar políticas orientadas a los ciudadanos;

43.  Reitera su voluntad de actualizar el Estatuto del Defensor del Pueblo Europeo(3), y cualquier parte conexa del acervo, con el fin de adaptar el papel del Defensor del Pueblo a las necesidades y expectativas actuales de los ciudadanos de la Unión en relación con la buena administración;

44.  Hace hincapié en la necesidad de mejorar el diálogo social;

45.  Señala que la confianza entre los ciudadanos y las instituciones reviste una importancia fundamental en el contexto de la difícil situación económica actual;

46.  Destaca la necesidad de que el Defensor del Pueblo investigue el conflicto de intereses de la Comisión en lo que respecta a su papel en la Troika y a su responsabilidad como guardiana de los Tratados y del acervo;

47.  Pide al Defensor del Pueblo que garantice que la Comisión colaborará en la creación de una infraestructura para la ICE, proporcionando asesoramiento jurídico, así como un marco jurídico que proteja a sus miembros;

48.  Encarga a su presidente que transmita la presente Resolución y el Informe de la Comisión de Peticiones al Consejo, a la Comisión, al Defensor del Pueblo Europeo y a los Gobiernos y Parlamentos de los Estados miembros, así como a los defensores del pueblo u otros órganos competentes análogos de los Estados miembros.

(1) DO L 113 de 4.5.1994, p. 15.
(2) DO L 145 de 31.5.2001, p. 43.
(3) Proyecto de Decisión del Parlamento Europeo, de 22 de abril de 2008, por el que se modifica su Decisión 94/262/CECA, CE, Euratom, de 9 de marzo de 1994, sobre el Estatuto del Defensor del Pueblo y sobre las condiciones generales del ejercicio de sus funciones (DO C 259 E de 29.10.2009, p. 116).


Deliberaciones de la Comisión de Peticiones durante el año 2017
PDF 155kWORD 57k
Resolución del Parlamento Europeo, de 13 de diciembre de 2018, sobre las deliberaciones de la Comisión de Peticiones durante el año 2017 (2018/2104(INI))
P8_TA(2018)0532A8-0404/2018

El Parlamento Europeo,

–  Vistas sus anteriores Resoluciones sobre el resultado de las deliberaciones de la Comisión de Peticiones,

–  Vistos los artículos 10 y 11 del Tratado de la Unión Europea,

–  Vistos los artículos 24 y 227 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea (TFUE), que reflejan la importancia que el Tratado otorga al derecho de los ciudadanos y residentes de la Unión a transmitir sus preocupaciones al Parlamento,

–  Visto el artículo 228 del TFUE,

–  Visto el artículo 44 de la Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea relativo al derecho de petición ante el Parlamento Europeo,

–  Vistas las disposiciones del TFUE relativas al procedimiento de infracción y, en particular, sus artículos 258 y 260,

–  Vistos los artículos 52, 215 y 216 de su Reglamento interno,

–  Visto el informe de la Comisión de Peticiones (A8-0404/2018),

A.  Considerando que en 2017 se recibieron 1 271 peticiones (frente a las 1 569 de 2016), de las cuales 776 (el 60,2 %) fueron admitidas a trámite;

B.  Considerando que 15 540 usuarios del Portal de Peticiones del Parlamento se adhirieron a una o varias peticiones en 2017, frente a los 902 de 2015 y los 6 132 de 2016; que el número total de clics registrados en la opción de adherirse a una petición fue de 21 955, frente a los 18 810 de 2016 y los 1 329 de 2015; considerando que esta nueva forma de participación ciudadana sobre las peticiones presentadas es cada vez más frecuente y debe tenerse en cuenta;

C.  Considerando que en 2017 se presentaron casi 250 peticiones de tenor idéntico o muy similares sobre tres temas diferentes, que se examinaron de forma conjunta agrupadas por temas;

D.  Considerando que, de las peticiones presentadas en 2017, 67 iban acompañadas de una o varias firmas; 25, de más de 100; 10, de más de 10 000; y dos, de más de 100 000;

E.  Considerando que el número de peticiones recibidas fue modesto en relación con la población total de la Unión; que esto puede indicar que una gran parte de los ciudadanos y residentes de la Unión no hace uso del derecho de petición por desconocimiento, teniendo en cuenta las numerosas preocupaciones o expectativas potenciales en diferentes ámbitos de actividad de la Unión; que queda mucho por hacer para promover el derecho de petición ante el Parlamento Europeo;

F.  Considerando que solo un reducido número de ciudadanos y residentes de la Unión conocen el derecho de petición, lo que confirma la necesidad de realizar más esfuerzos y de aplicar medidas adecuadas para aumentar la concienciación de los ciudadanos y lograr una mejora sustancial del ejercicio de este derecho;

G.  Considerando que los criterios de admisibilidad de las peticiones en virtud del artículo 227 del TFUE y del artículo 215 del Reglamento interno del Parlamento estipulan que las peticiones deben atenerse a las condiciones formales que regulan su admisibilidad, a saber, que el peticionario —sea ciudadano o residente de la Unión— se vea afectado por algún asunto que incida en el ámbito de actividades de la Unión; que 495 peticiones fueron declaradas improcedentes por no cumplir estas condiciones de admisibilidad;

H.  Considerando que el derecho de presentar peticiones al Parlamento ofrece a los ciudadanos y residentes de la Unión una vía para dirigirse formalmente a sus representantes por elección directa; que este derecho de petición debe constituir un elemento esencial de la participación activa de los ciudadanos y residentes de la Unión en el ámbito de actividades de la misma y ha de promoverse, por tanto, de la mejor manera posible; que la plena valorización del derecho de petición se relaciona con la necesidad de que las instituciones de la Unión y los Estados miembros resuelvan de forma oportuna y eficaz los problemas planteados por los ciudadanos a través de las peticiones, garantizando la plena protección de sus derechos fundamentales;

I.  Considerando que el Parlamento lleva mucho tiempo a la vanguardia del desarrollo del procedimiento de petición a escala internacional y dispone del proceso más abierto y transparente de Europa, que permite la plena participación de los peticionarios en sus actividades;

J.  Considerando que la participación activa solo es posible si existe un proceso democrático y transparente que permita al Parlamento y a la Comisión de Peticiones hacer que sus trabajos tengan sentido y sean accesibles a los ciudadanos; que, a tal efecto, es necesario llevar a cabo una mejora constante de la interacción con los peticionarios, haciendo un seguimiento y sacando provecho, entre otros aspectos, de la aplicación de los nuevos avances tecnológicos, y con los demás ciudadanos y residentes interesados, como las personas que se adhieren a peticiones a través del Portal de Peticiones;

K.  Considerando que las peticiones son herramientas útiles para detectar incumplimientos del Derecho de la Unión, deficiencias, incoherencias y posibles lagunas de este último a la hora de garantizar los niveles más elevados de justicia social y la plena protección de los derechos fundamentales de todos los ciudadanos; que las peticiones permiten al Parlamento y a las demás instituciones europeas valorar la transposición y aplicación de dicho Derecho y su verdadera incidencia en los ciudadanos y los residentes de la Unión; que también pueden revelar la ausencia de disposiciones reglamentarias en ámbitos de actividad en los que la Unión podría legislar;

L.  Considerando que las peticiones ofrecen una garantía adicional a los ciudadanos y residentes de la Unión en comparación con las denuncias que se presentan directamente ante la Comisión, puesto que hacen partícipe al Parlamento en el proceso, permiten controlar mejor el ejercicio de las funciones de investigación de la Comisión y dan pie a debates transparentes sobre el asunto en cuestión en presencia de los peticionarios, los diputados al Parlamento Europeo y la Comisión, así como de otras autoridades interesadas, si procede;

M.  Considerando que las peticiones a menudo proporcionan información de utilidad en diversos ámbitos de actuación de otras comisiones parlamentarias de la Unión, incluso en relación con sus actividades legislativas; que, a cambio, se espera que las comisiones competentes para el fondo de una determinada petición aporten sus conocimientos especializados con miras a una correcta tramitación de la misma que permita al propio Parlamento dar una respuesta útil a las cuestiones planteadas; que la responsabilidad del Parlamento en su conjunto es cumplir el derecho fundamental de petición mediante un tratamiento adecuado de las peticiones;

N.  Considerando que cada petición debe ser evaluada y tratada cuidadosamente; que cada peticionario tiene derecho a recibir información sobre la decisión de la Comisión de Peticiones en relación con la admisibilidad de su petición y a que se responda plenamente a las cuestiones planteadas en esta, todo ello dentro de un plazo razonable;

O.  Considerando que en las reuniones de la Comisión de Peticiones se debaten públicamente numerosas peticiones; que los peticionarios tienen derecho a presentar sus peticiones y con frecuencia toman parte activa en el debate, contribuyendo de este modo al trabajo de la comisión; que en 2017 se debatieron 248 peticiones en reuniones de la comisión a las que asistieron 208 peticionarios, de los que 59 participaron activamente tomando la palabra;

P.  Considerando que la información facilitada por los ciudadanos y residentes en sus peticiones y durante las reuniones de la comisión, junto con el conocimiento especializado que ofrecen la Comisión Europea, los Estados miembros y otras instancias, resulta fundamental para el trabajo de la comisión; que, a fin de evitar cualquier tipo de discriminación socioeconómica, los peticionarios cuyas peticiones vayan a abordarse en una reunión pública de la comisión y que estén dispuestos a participar en el debate correspondiente deben tener derecho al reembolso de los gastos conexos, dentro de unos límites razonables;

Q.  Considerando que los principales temas abordados en las peticiones presentadas en 2017 se inscribieron en los ámbitos del medio ambiente (sobre todo cuestiones relacionadas con la gestión de las aguas y los residuos y con la protección medioambiental), los derechos fundamentales (en particular los derechos de voto y los derechos del niño), la sustracción de recién nacidos, la libre circulación de personas, asuntos sociales (condiciones de trabajo) y diversas formas de discriminación e inmigración, así como en muchos otros ámbitos de actividad;

R.  Considerando que la revisión del Reglamento interno del Parlamento debe conducir a una mejora del procedimiento de petición, y que las disposiciones pertinentes han de hacer posible optimizar la capacidad de investigación de la Comisión de Peticiones sobre los problemas planteados por los ciudadanos a efectos de garantizar una protección plena y un ejercicio más efectivo del derecho de petición;

S.  Considerando que el 69,1 % de las peticiones recibidas (878 peticiones) en 2017 se presentaron a través del Portal de Peticiones del Parlamento, frente al 68 % (1 067 peticiones) de 2016; que el predominio de este formato y su previsto aumento a lo largo del tiempo podrían permitir agilizar la tramitación inicial de dichas peticiones;

T.  Considerando que ahora los resúmenes de peticiones pueden subirse antes al Portal, aproximadamente una semana después de que la Comisión de Peticiones haya tomado una decisión sobre su admisibilidad; que a finales de 2017 se introdujo la subida automática de los órdenes del día de las reuniones, las actas y las respuestas de la Comisión relativas a peticiones, lo que ha puesto a disposición del público estos documentos y ha aumentado la transparencia de la labor de la Comisión de Peticiones; que todas estas funciones reflejan el compromiso del Parlamento con el objetivo de ofrecer una experiencia más interactiva y una comunicación en tiempo real con los peticionarios; que se han revisado las funciones relacionadas con las preguntas más frecuentes y las declaraciones de privacidad al objeto de reflejar los cambios introducidos en las disposiciones sobre confidencialidad del Reglamento interno; que también se han introducido diversas mejoras técnicas, como, por ejemplo, el perfeccionamiento de la función de búsqueda y la creación de una página con información y recomendaciones previas que los peticionarios han de leer antes de presentar una petición; que se ha tramitado satisfactoriamente un gran número de solicitudes de adhesión individual;

U.  Considerando que, a juicio de la Comisión de Peticiones, la Iniciativa Ciudadana Europea es un importante instrumento de democracia directa y participativa que, si se toma en serio, debe permitir a los ciudadanos tomar parte activa en la configuración de las políticas y la legislación europeas;

V.  Considerando que en 2017 se efectuaron cuatro visitas de información con arreglo al artículo 216 bis del Reglamento interno: una a Suecia sobre las dificultades a las que se enfrentan los ciudadanos de la Unión a la hora de obtener el número de identificación que les permite acceder a la mayoría de los servicios que necesitan al trasladarse temporalmente a Suecia; una a España sobre las peticiones que contienen acusaciones relativas a los recién nacidos robados de los hospitales durante y después de la dictadura franquista; una a Tarento (Italia) sobre el impacto de una planta de acero y de una refinería en el medio ambiente local y sobre la contaminación del aire, la tierra y el agua; y una a Lárnaca (Chipre) sobre las repercusiones para la salud y el medio ambiente de la construcción de un nuevo puerto industrial en la ciudad;

W.  Considerando que, en virtud del Reglamento interno, la Comisión de Peticiones es competente para las relaciones con el Defensor del Pueblo Europeo, que investiga las denuncias de mala administración en las instituciones y órganos de la Unión; que la actual defensora del pueblo europeo, Emily O’Reilly, presentó su Informe Anual 2016 a la Comisión de Peticiones en la reunión del 30 de mayo de 2017, y que el informe anual de la Comisión de Peticiones se basa a su vez en parte en aquel o en los informes especiales presentados al Parlamento, el último de los cuales versa sobre la transparencia del proceso decisorio del Consejo;

X.  Considerando que la Comisión de Peticiones es miembro de la Red Europea de Defensores del Pueblo, que incluye al Defensor del Pueblo Europeo, a los defensores nacionales y regionales y a organismos análogos de los Estados miembros, los países candidatos y otros países del Espacio Económico Europeo, y tiene por objeto promover el intercambio de información sobre legislación y políticas de la Unión y compartir las mejores prácticas;

1.  Llama la atención sobre la función fundamental de enlace que la Comisión de Peticiones desempeña entre los ciudadanos y residentes de la Unión y las instituciones europeas como vía a través de la cual los ciudadanos y residentes de la Unión pueden prevenir formalmente al Parlamento Europeo de casos de aplicación incorrecta del Derecho de la Unión y transmitir sus preocupaciones e ideas a sus representantes electos de manera que las solicitudes de los peticionarios se examinen y resuelvan, si procede, dentro de plazos razonables; señala que el modo en que se abordan los problemas enunciados en las peticiones influye de forma decisiva en el efectivo respeto del derecho de petición de los ciudadanos sancionado por la legislación de la Unión, así como en la opinión de estos sobre las instituciones europeas; recuerda a la Comisión que las peticiones representan un instrumento excepcional para detectar situaciones de incumplimiento del Derecho de la Unión y proceder a su investigación mediante el control político del Parlamento Europeo;

2.  Señala que las peticiones representan tanto una oportunidad como un reto para el Parlamento y las demás instituciones europeas, ya que permiten entablar un diálogo directo con los ciudadanos y residentes de la Unión, sobre todo si se han visto afectados por la aplicación del Derecho de la Unión y buscan un mecanismo de recurso efectivo y eficaz; considera que las instituciones europeas deben realizar, en colaboración con las de los Estados miembros y en el ámbito de sus respectivas competencias, todos los esfuerzos necesarios para lograr una resolución puntual y eficaz de los problemas planteados por los ciudadanos en las peticiones;

3.  Destaca la importancia de sensibilizar a la población a través de un debate público continuo y una mayor información sobre las competencias reales de la Unión, su funcionamiento y su necesidad de futuras mejoras con miras a garantizar que los ciudadanos y residentes estén bien informados de los niveles en los que se toman las decisiones, de modo que también puedan participar en los debates sobre posibles reformas y evitar el fenómeno de «culpar a Bruselas» utilizado por algunos Estados miembros irresponsables; considera que un debate público más amplio sobre la Unión, así como una mejor información y educación y una cobertura rigurosa de los medios de comunicación reducirían el número de peticiones improcedentes, pues los ciudadanos y residentes conocerían mejor las competencias de la Unión; observa que la cuestión de una petición improcedente puede desempeñar un papel en la formulación de las políticas aunque no incida en el ámbito de actividades de la Comisión de Peticiones;

4.  Destaca la necesidad de reforzar la cooperación entre la Comisión y las demás instituciones europeas con los entes locales, regionales y nacionales de los Estados miembros a fin de garantizar la adopción y la aplicación de una normativa de la Unión orientada a la obtención de los niveles más elevados de justicia social y a la plena y efectiva protección de los derechos económicos, sociales y culturales de todos los ciudadanos; subraya la necesidad de cooperar de forma más activa con los representantes de los Estados miembros en las reuniones de la comisión y de agilizar el seguimiento de las solicitudes enviadas por esta; pide, por tanto, un firme compromiso por parte de todas las autoridades nacionales y europeas que participan en la tramitación y resolución de peticiones con carácter prioritario; detecta una vez más que numerosas peticiones han recibido respuestas superficiales de la Comisión;

5.  Insta a la Comisión a que ejerza debidamente sus facultades en calidad de guardiana de los Tratados, pues dicho cometido reviste suma importancia para el funcionamiento de la Unión de cara a los ciudadanos y los legisladores europeos; solicita la tramitación diligente de los procedimientos de infracción a fin de subsanar cuanto antes las situaciones de incumplimiento del Derecho de la Unión;

6.  Reitera que la cooperación con las demás comisiones parlamentarias resulta fundamental para la tramitación pormenorizada de las peticiones; observa que en 2017 se transmitieron a otras comisiones parlamentarias 18 peticiones para opinión y 357 para información; celebra que se hayan recibido 21 opiniones de distintas comisiones parlamentarias sobre peticiones; anima a que se fomente el diálogo entre las distintas comisiones parlamentarias para prestar la atención adecuada a los problemas planteados por los ciudadanos de la Unión;

7.  Destaca el lanzamiento, el 21 de marzo de 2017, de la red de peticiones al que asistieron miembros de todas las comisiones parlamentarias y en el que se presentaron las directrices de la red, así como su finalidad y el cometido de sus miembros; está convencido de que, si se toma con seriedad, la red de peticiones es una valiosa herramienta para mejorar el seguimiento de las peticiones en el marco de los trabajos parlamentarios y legislativos; hace hincapié en la importancia de la red para sensibilizar a los miembros sobre las preocupaciones de los ciudadanos que se presentan al Parlamento a través de una petición, y para debatir posibles mejoras de procedimiento y compartir las mejores prácticas; destaca que un contacto más estrecho entre las comisiones podría mejorar la eficiencia de la planificación de audiencias y estudios parlamentarios sobre asuntos similares; aguarda con interés la publicación del estudio del Departamento Temático C sobre el funcionamiento actual de la cooperación de las distintas comisiones con la Comisión de Peticiones; subraya que el refuerzo de la cooperación con las comisiones parlamentarias sobre las cuestiones planteadas por los peticionarios permitirá al Parlamento dar un seguimiento más exhaustivo y personalizado a las peticiones y proporcionar una respuesta mucho más rápida y eficaz a las inquietudes de los ciudadanos y residentes, aportando valor añadido a sus vidas, así como a las actividades del Parlamento y a Europa en su conjunto;

8.  Subraya las importantes contribuciones de las peticiones presentadas con anterioridad a las negociaciones del Brexit por los ciudadanos y residentes interesados; señala la audiencia pública conjunta celebrada el 11 de mayo de 2017 por la Comisión de Peticiones y las Comisiones de Libertades Civiles, Justicia y Asuntos de Interior (LIBE), Asuntos Constitucionales (AFCO) y Empleo y Asuntos Sociales (EMPL) sobre los derechos de los ciudadanos y residentes tras el Brexit, a fin de garantizar que tales derechos constituyan una de las principales prioridades del Parlamento en las negociaciones correspondientes;

9.  Considera que, con miras a garantizar la plena coherencia en el curso dado a las diferentes peticiones, se deben asignar más recursos a la Comisión de Peticiones y su secretaría; subraya que las directrices de la comisión, aprobadas en enero de 2016, aportan transparencia y claridad a la tramitación de peticiones y al proceso de toma de decisiones;

10.  Recuerda que las peticiones se examinan de conformidad con el artículo 227 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, que establece que cualquier ciudadano de la Unión, así como cualquier persona física o jurídica que resida o tenga su domicilio social en un Estado miembro, tiene derecho a presentar al Parlamento una petición sobre un asunto propio de los ámbitos de actuación de la Unión Europea; recuerda que el procedimiento para tratar las peticiones se establece en el Reglamento del Parlamento Europeo;

11.  Advierte que la renuncia a investigar en profundidad y a tiempo las quejas de los ciudadanos, también por lo que respecta a los casos individuales, con arreglo al enfoque presentado por la Comisión en la Comunicación de 2016 titulada «Derecho de la UE: mejores resultados gracias a una mejor aplicación»(1), puede impedir comprender con prontitud la posible existencia de graves carencias sistémicas y conducir a la persistencia de múltiples violaciones de derechos en detrimento de muchos ciudadanos atribuyendo así básicamente a los órganos jurisdiccionales nacionales la mayor parte de la responsabilidad de controlar los posibles incumplimientos de la legislación de la Unión, salvo en caso de deficiencias sistémicas; considera que la interpretación de esta noción es demasiado ambigua y considera, en particular, que este enfoque en el ámbito de la legislación medioambiental es perjudicial; considera que constituye un retroceso con respecto al anterior planteamiento sobre la aplicación de la legislación medioambiental de la Unión y una inhibición general de sus obligaciones en calidad de guardiana de los Tratados;

12.  Pone de manifiesto que, al tramitar peticiones relativas a la precariedad de las condiciones laborales, se encontraron, en varios Estados miembros, abusos y discriminaciones que afectaban a muchos trabajadores, y que, en tales casos, se confirmó la inexistencia de medidas eficaces para prevenir y sancionar de forma adecuada dichos abusos; lamenta que la Comisión haya acumulado considerables retrasos en la tramitación de los procedimientos de infracción relativos al incumplimiento por parte de algunos Estados miembros de la legislación de la Unión en materia de trabajo, lo que permite la persistencia durante años de violaciones de los derechos de los trabajadores;

13.  Reitera su llamamiento a la Comisión para que informe a la Comisión de Peticiones de forma sistemática sobre los proyectos piloto y los procedimientos de infracción de la Unión en curso relacionados con peticiones y para el acceso a los documentos intercambiados en el curso de los procedimientos, una vez concluidos estos en aplicación de la jurisprudencia del Tribunal de Justicia de la Unión Europea (TJUE), especialmente cuando se hayan abierto total o parcialmente sobre la base de peticiones; acoge con satisfacción la plataforma centralizada creada por la Comisión en 2014, en la que se publican las decisiones sobre infracciones;

14.  Espera que la Comisión Europea esté siempre debidamente representada en los debates públicos de la Comisión de Peticiones, en particular por altos funcionarios que puedan aportar información complementaria y atender las solicitudes de los peticionarios y los diputados al Parlamento Europeo, trascendiendo, en caso necesario, el ámbito de la respuesta proporcionada previamente por escrito;

15.  Celebra que la Comisión de Peticiones tienda cada vez más a elevar cuestiones al Pleno por medio de preguntas con solicitud de respuesta oral, resoluciones o breves propuestas de resolución de conformidad con el artículo 216, apartado 2, de su Reglamento interno; llama la atención sobre sus Resoluciones aprobadas a raíz de la publicación del informe anual sobre las actividades de la Comisión de Peticiones durante el año 2016(2), el Informe anual relativo al trabajo del Defensor del Pueblo Europeo en 2016(3) y el Informe sobre la ciudadanía de la UE 2017(4); señala asimismo su Resolución, de 15 de marzo de 2017, sobre los obstáculos a la libertad de los ciudadanos de la Unión de circular y trabajar en el mercado interior(5);

16.  Toma nota de las audiencias sobre múltiples y diversos temas que la Comisión de Peticiones organizó a lo largo de 2017 por su cuenta o en cooperación con otras comisiones, a saber, la audiencia de 4 de mayo sobre el tema «Lucha contra la discriminación y protección de las minorías»; la audiencia de 11 de mayo sobre «La situación y los derechos de los ciudadanos de la Unión en el Reino Unido» tras el Brexit, organizada en colaboración con las Comisiones EMPL y LIBE; la audiencia de 22 de junio titulada «Recuperar la confianza de los ciudadanos en el proyecto europeo»; la audiencia de 29 de junio sobre la apatridia, organizada junto a la Comisión LIBE; la iniciativa ciudadana europea de 20 de noviembre titulada «Prohibición del glifosato y protección de las personas y del medio ambiente frente a los pesticidas tóxicos», y la audiencia de 22 de noviembre sobre el tema «Protección de los derechos de los trabajadores en empleos temporales o precarios»; celebra asimismo que el taller anual sobre «La protección de los derechos de las personas con discapacidad» se impartiera el 12 de octubre de 2017;

17.  Observa que la Comisión de Peticiones se ha pronunciado sobre diversas cuestiones planteadas en peticiones en varias contribuciones a informes parlamentarios, entre otros sobre el Acta Europea de Accesibilidad(6), la interpretación y aplicación del Acuerdo interinstitucional sobre la mejora de la legislación(7), el Reglamento «Bruselas II bis»(8), el Tratado de Marrakech(9), el control de la aplicación del Derecho de la Unión en 2015(10), el uso de la energía procedente de fuentes renovables(11), la Estrategia Europea sobre Discapacidad(12), el Informe anual sobre la situación de los derechos fundamentales en la Unión en 2016(13), y la revisión del Reglamento (UE) n.º 211/2011 sobre la iniciativa ciudadana(14);

18.  Toma nota de que las cuestiones medioambientales constituyeron el principal ámbito de preocupación de los peticionarios en 2017; señala el informe del Eurobarómetro especial 468 publicado en noviembre de 2017(15), que reveló que el medio ambiente es una de las principales preocupaciones de los ciudadanos europeos; destaca la importancia de satisfacer las expectativas de los ciudadanos y residentes de la Unión con respecto a una legislación medioambiental adecuada y de aplicar las normas y políticas aprobadas en dicho ámbito; lamenta que los Estados miembros no apliquen siempre correctamente las normas medioambientales, tal como describen las peticiones; insta a la Comisión, en calidad de guardiana de los Tratados, a que garantice la correcta aplicación de la legislación de la Unión en colaboración con los Estados miembros;

19.  Reitera que la Comisión debe garantizar la realización de análisis precisos y exhaustivos de la conformidad con el Derecho de la Unión de las evaluaciones medioambientales efectuadas por los Estados miembros para la autorización de proyectos de infraestructuras cuyos graves riesgos para la salud humana y el medio ambiente hayan puesto de manifiesto los ciudadanos a través de peticiones;

20.  Manifiesta su profundo pesar por que los problemas relativos a la calidad del aire en distintos Estados miembros, expresados por los ciudadanos en sus peticiones, se hayan agravado por la circulación de 43 millones de vehículos contaminantes de motor diésel no conformes con las normas de la Unión en materia de homologación y de emisiones de los vehículos de pasajeros e industriales ligeros;

21.  Destaca la labor de la comisión en relación con peticiones relacionadas con la discapacidad; observa que en 2017 se presentaron menos peticiones sobre esta cuestión; hace hincapié en que el acceso al transporte y al entorno construido, así como la discriminación, sobre todo en el empleo, figuran entre los principales obstáculos a los que se enfrentan las personas con discapacidad; toma nota de la especial atención prestada a los debates sobre peticiones referentes a cuestiones relacionadas con la discapacidad, como por ejemplo las ayudas para los cuidadores familiares de personas con discapacidad y la pronta ratificación, ejecución y aplicación del Tratado de Marrakech;

22.  Hace hincapié en el papel protector de la Comisión de Peticiones dentro del marco de la Unión para la Convención de las Naciones Unidas sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad; señala el taller sobre «La protección de los derechos de las personas con discapacidad» que se impartió en la reunión de la comisión del 12 de octubre de 2017, en el que se presentó un estudio sobre educación inclusiva; pide a las instituciones europeas que prediquen con el ejemplo en dicho ámbito y que velen por que las autoridades nacionales apliquen correctamente y sin demora la legislación adoptada al respecto;

23.  Señala asimismo su Resolución, de 15 de marzo de 2017, sobre los obstáculos a la libertad de los ciudadanos de la Unión de circular y trabajar en el mercado interior; reitera su petición a la Comisión de que aclare, actualice y amplíe sus orientaciones para una mejor transposición y aplicación de la Directiva 2004/38/CE, de modo que recojan en particular las recientes sentencias del Tribunal de Justicia de la Unión Europea (asuntos C-456/12 y C-457/12); recomienda que se sigan planes de transposición y aplicación a fin de garantizar que esta resulte completa y adecuada; pide encarecidamente a los Estados miembros que respeten la Directiva 2004/38/CE así como la jurisprudencia del TJUE en materia de libre circulación de personas dado que su incumplimiento supone una vulneración directa de un derecho fundamental de los ciudadanos de la Unión;

24.  Reconoce la labor realizada por el Grupo de Trabajo de la Comisión de Peticiones sobre Bienestar Infantil y toma nota de su informe y recomendaciones finales aprobados el 3 de mayo de 2017; cree firmemente que la Comisión, el Consejo y los Estados miembros deben dar un curso coherente y eficaz a las recomendaciones del informe final del Grupo de Trabajo; pide a las instituciones europeas y a los Estados miembros que cumplan la legislación europea y promuevan y mejoren de modo efectivo la cooperación transfronteriza en asuntos de familia, proporcionando formación a los jueces y profesionales, informando sobre la asistencia jurídica y facilitando abogados bilingües;

25.  Reitera su opinión de que una interpretación demasiado restrictiva e incoherente del artículo 51 de la Carta de los Derechos Fundamentales aleja de la Unión a los ciudadanos; pide a la Comisión que presente medidas que garanticen una aplicación coherente y extensiva de las disposiciones del artículo 51;

26.  Alienta a la Comisión a que inste a los Estados miembros a que encuentren soluciones a la pérdida y la denegación del derecho de voto de los ciudadanos de la Unión que ejerzan su derecho a circular y residir libremente en el territorio de los Estados miembros, así como a la denegación del derecho de voto de los residentes de larga duración; manifiesta su decepción por el hecho de que el proyecto de acuerdo de retirada entre la Unión Europea y el Reino Unido no haga referencia alguna a los derechos políticos de los ciudadanos;

27.  Hace hincapié en que la Iniciativa Ciudadana Europea debe ser transparente y eficaz a fin de constituir un importante instrumento de ciudadanía activa y participación pública; lamenta que esto no haya sido así en el pasado y que las iniciativas que han prosperado anteriormente no se hayan traducido en resultados legislativos tangibles; señala la propuesta de la Comisión por la que se revisa el Reglamento (UE) n.º 211/2011 sobre la iniciativa ciudadana(16), publicada el 13 de septiembre de 2017; subraya la última iniciativa ciudadana presentada que ha prosperado, titulada «Prohibición del glifosato y protección de las personas y del medio ambiente frente a los pesticidas tóxicos»; señala la audiencia pública celebrada sobre dicha iniciativa en el Parlamento el 20 de noviembre de 2017; espera que la Comisión responda en consecuencia a su contenido; confirma el compromiso de la Comisión de Peticiones de participar proactivamente en la organización de audiencias públicas sobre las iniciativas que prosperen; se compromete a otorgar prioridad institucional a la efectividad de este proceso participativo y a garantizar un seguimiento legislativo apropiado;

28.  Resalta que, tanto en la audiencia pública sobre la iniciativa ciudadana titulada «Prohibición del glifosato y protección de las personas y del medio ambiente frente a los pesticidas tóxicos» como en la tramitación de las peticiones relativas a la misma cuestión, se ha hecho patente que los procedimientos utilizados en la Unión para la autorización, entre otros, de glifosato, organismos modificados genéticamente y pesticidas, adolecen de falta de independencia, insuficiente transparencia e imprecisión en la recogida y la evaluación de las pruebas científicas;

29.  Pone de manifiesto el elevado número de peticiones en materia de bienestar animal; llama la atención sobre el estudio relativo al bienestar de los animales en la Unión Europea, que se presentó en la reunión de la comisión del 23 de marzo de 2017, y sobre el debate que siguió sobre una serie de peticiones al respecto; considera fundamental lanzar una nueva estrategia en materia de bienestar de los animales a escala de la Unión para colmar todas las lagunas existentes, armonizar la legislación y garantizar la protección plena y efectiva del bienestar de los animales, incluso en el transporte de los animales, con un marco legislativo claro y exhaustivo, que cumpla íntegramente los requisitos del artículo 13 del TFUE;

30.  Destaca la importancia de la red SOLVIT, que ofrece a los ciudadanos y a las empresas una vía para expresar sus preocupaciones por posibles infracciones del Derecho de la Unión por autoridades públicas de otros Estados miembros; pide a la Comisión y a los Estados miembros que promuevan SOLVIT para hacerla más útil y visible para los ciudadanos; celebra, en este sentido, el plan de acción para el refuerzo de la red SOLVIT publicado por la Comisión en mayo de 2017; pide a la Comisión que informe al Parlamento Europeo de los resultados del mencionado plan de acción;

31.  Subraya la importancia de seguir desarrollando el Portal de Peticiones y la necesidad de convertirlo en una vía de comunicación bidireccional y un instrumento interactivo fácilmente accesible, a través del cual los ciudadanos de todos los Estados miembros de la Unión puedan tener acceso a toda la información esencial sobre las peticiones y su tramitación, comunicarse entre sí y crear comunidades temáticas para el intercambio de documentos y buenas prácticas; pone de manifiesto la necesidad de minimizar aún más la carga administrativa que supone el proceso de tramitación de las peticiones; destaca que el Portal también hace las veces de registro público de peticiones; reitera que la capacidad técnica del Portal debe reforzarse para obtener un procedimiento de petición fluido; destaca la necesidad de mejorar la comunicación con los peticionarios mediante el envío a estos últimos de notificaciones en su propia lengua sobre los progresos realizados en la tramitación de su petición; considera que las personas que han apoyado o manifestado interés en una petición tienen derecho a recibir la misma información que los peticionarios, sobre todo en relación con los debates celebrados en el Parlamento o las respuestas proporcionadas por la Comisión; reitera la importancia de redoblar los esfuerzos para que se asegure que los peticionarios estén presentes cuando se debatan sus peticiones en la comisión;

32.  Pide un servicio de prensa y comunicación más especializado y dinámico y una presencia más activa en los medios sociales con vistas a que la labor de la comisión pueda responder mejor a las preocupaciones de los ciudadanos;

33.  Encarga a su presidente que transmita la presente Resolución y el informe de la Comisión de Peticiones al Consejo, a la Comisión, al Defensor del Pueblo Europeo, a los Gobiernos y Parlamentos de los Estados miembros, así como a sus comisiones de peticiones y a sus defensores del pueblo nacionales u otros órganos competentes análogos.

(1) DO C 18 de 19.1.2017, p. 10.
(2) DO C 369 de 11.10.2018, p. 105.
(3) DO C 356 de 4.10.2018, p. 77.
(4) DO C 369 de 11.10.2018, p. 11.
(5) DO C 263 de 25.7.2018, p. 98.
(6) Opinión aprobada el 24 de enero de 2017.
(7) Opinión aprobada el 24 de enero de 2017.
(8) Opinión aprobada el 25 de abril de 2017.
(9) Opinión aprobada el 24 de enero de 2017.
(10) Opinión aprobada el 22 de marzo de 2017.
(11) Opinión aprobada el 7 de septiembre de 2017.
(12) Opinión aprobada el 7 de septiembre de 2017.
(13) Opinión aprobada el 22 de noviembre de 2017.
(14) Opinión aprobada el 7 de septiembre de 2017.
(15) Informe especial 468 de Eurobarómetro: Attitudes of European citizens towards the environment (Actitudes de los ciudadanos europeos ante el medio ambiente), noviembre de 2017: http://ec.europa.eu/commfrontoffice/publicopinion/index.cfm/Survey/getSurveyDetail/instruments/SPECIAL/surveyKy/2156
(16) DO L 65 de 11.3.2011, p. 1.

Aviso jurídico - Política de privacidad