Index 
 Înapoi 
 Înainte 
 Text integral 
Procedură : 2019/2564(RSP)
Stadiile documentului în şedinţă
Stadii ale documentelor :

Texte depuse :

RC-B8-0111/2019

Dezbateri :

PV 14/02/2019 - 8.3
CRE 14/02/2019 - 8.3

Voturi :

PV 14/02/2019 - 10.3

Texte adoptate :

P8_TA(2019)0117

Texte adoptate
PDF 139kWORD 57k
Joi, 14 februarie 2019 - Strasbourg
Apărătorii drepturilor femeilor în Arabia Saudită
P8_TA(2019)0117RC-B8-0111/2019

Rezoluția Parlamentului European din 14 februarie 2019 referitoare la apărătorii drepturilor femeilor în Arabia Saudită (2019/2564(RSP))

Parlamentul European,

–  având în vedere rezoluțiile sale anterioare referitoare la Arabia Saudită, în special cea din 11 martie 2014 referitoare la Arabia Saudită, relațiile sale cu UE și rolul său în Orientul Mijlociu și Africa de Nord(1), cea din 12 februarie 2015 referitoare la cazul dlui Raif Badawi, Arabia Saudită(2), cea din 8 octombrie 2015 referitoare la cazul lui Ali Mohammed al-Nimr(3), cea din 31 mai 2018 referitoare la situația apărătorilor drepturilor femeilor din Arabia Saudită(4) și cea din 25 octombrie 2018 referitoare la uciderea jurnalistului Jamal Khashoggi în consulatul saudit din Istanbul(5),

–  având în vedere declarațiile din 29 mai 2018 ale purtătorului de cuvânt al Înaltului Comisar al ONU pentru Drepturile Omului referitoare la recentele arestări din Arabia Saudită și din 31 iulie 2018 referitoare la detenția arbitrară a apărătorilor și a activiștilor drepturilor omului din Arabia Saudită, inclusiv a activiștilor pentru drepturile femeilor,

–  având în vedere declarația din 12 octombrie 2018 a mai multor raportori speciali ai ONU care solicită eliberarea imediată a tuturor apărătorilor drepturilor femeilor,

–  având în vedere raportul Oficiului Înaltului Comisar al Națiunilor Unite pentru Drepturile Omului (OHCHR) din decembrie 2017,

–  având în vedere apartenența Arabiei Saudite la Consiliul ONU pentru Drepturile Omului și la Comisia ONU pentru statutul femeii (CSW), precum și statutul său de membru al Consiliului executiv al CSW, pe care l-a dobândit în ianuarie 2019,

–  având în vedere discursul susținut de comisarul european Christos Stylianides, în numele Vicepreședintelui Comisiei/Înaltului Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate (VP/ÎR), în cadrul dezbaterii organizate în Parlamentul European la 4 iulie 2017 privind alegerea Arabiei Saudite ca membru al CSW,

–  având în vedere discursul de deschidere susținut de VP/ÎR cu ocazia celei de a 5-a reuniuni ministeriale UE-Liga Statelor Arabe, în care VP/ÎR a declarat: „și permiteți-mi să spun că niciodată până în prezent cooperarea dintre Europa și lumea arabă nu a fost atât de importantă și, în opinia mea, atât de necesară”,

–  având în vedere Convenția ONU asupra eliminării tuturor formelor de discriminare față de femei (CEDAW),

–  având în vedere observațiile finale din 9 martie 2018 ale Comitetului pentru eliminarea tuturor formelor de discriminare față de femei referitoare la cel de al treilea și al patrulea raport periodic combinat privind Arabia Saudită,

–  având în vedere raportul Grupului de revizuire a cazurilor de detenție (Detention Review Panel) referitor la activistele deținute din Arabia Saudită,

–  având în vedere proiectul de lege de combatere a hărțuirii aprobat de Consiliul Saudit Shura la 28 mai 2018,

–  având în vedere evaluarea periodică universală a Arabiei Saudite, realizată în noiembrie 2018,

–  având în vedere clasamentul privind libertatea presei pe 2018 întocmit de organizația Reporteri fără frontiere, conform căruia Arabia Saudită se situează pe locul 169 din 180 de țări,

–  având în vedere Pactul internațional cu privire la drepturile civile și politice (PIDCP) din 1966,

–  având în vedere Pactul internațional cu privire la drepturile economice, sociale și culturale (PIDESC) din 1966,

–  având în vedere Declarația universală a drepturilor omului din 1948,

–  având în vedere Orientările UE cu privire la apărătorii drepturilor omului,

–  având în vedere decernarea Premiului Saharov pentru libertatea de gândire și de exprimare bloggerului saudit Raif Badawi în 2015,

–  având în vedere articolul 135 alineatul (5) și articolul 123 alineatul (4) din Regulamentul său de procedură,

A.  întrucât activiștii arestați de către autoritățile saudite pentru activismul lor în favoarea drepturilor femeilor rămân deținuți fără a fi puși sub acuzare; întrucât printre activiști se numără Loujain al-Hathloul, Aziza al-Yousef, Eman al-Nafjan, Nouf Abdulaziz, Mayaa al-Zahrani, Samar Badawi, Nassima al-Sada, Shadan al-Anezi, Abir Namankani, Amal al-Harbi și Hatoon al-Fassi, fiecare dintre acești activiști militând pentru drepturile femeilor, precum și bărbați care susțin această mișcare, inclusiv Mohammed al-Rabea; întrucât acești activiști sunt cunoscuți pentru campania lor împotriva interdicției de a conduce autovehicule impuse femeilor și în favoarea eliminării sistemului de tutelă asigurată de bărbați; întrucât acești activiști au fost arestați înaintea ridicării preconizate a interdicției de a conduce autovehicule impuse femeilor, care urma să fie eliminată la 24 iunie 2018; întrucât, potrivit informațiilor disponibile, unii dintre aceștia urmează să fie judecați de către Curtea penală specializată, care a fost înființată inițial pentru a judeca persoanele deținute în contextul investigării infracțiunilor de terorism;

B.  întrucât apărătoarea drepturilor omului Israa al-Ghomgam, din regiunea Qatif, se confruntă în continuare cu o detenție arbitrară; întrucât pedeapsa cu moartea dispusă împotriva acesteia a fost anulată recent, dar există în continuare anumite acuzații nespecificate care îi sunt aduse; întrucât există preocupări cu privire la bunăstarea fizică și mentală a dnei al-Ghomgham;

C.  întrucât, potrivit relatărilor existente, anchetatorii saudiți au torturat, au maltratat și au abuzat sexual cel puțin trei dintre activistele aflate în detenție în mai 2018; întrucât, în cazul membrilor familiilor acestor activiste, spre exemplu al părinților lui Loujain al-Hathloul, au fost impuse interdicții de călătorie;

D.  întrucât Ministerul pentru mass-media din Arabia Saudită a respins acuzațiile referitoare la cazuri de tortură a deținuților pe teritoriul acestei țări, calificându-le drept relatări nefondate;

E.  întrucât activista Loujain al-Hathloul a fost deținută începând din martie 2018 după ce a participat la o sesiune de examinare a situației din Arabia Saudită, desfășurată în cadrul Comitetului ONU pentru eliminarea discriminării împotriva femeilor; întrucât, din mai până în septembrie 2018, ea a fost plasată în regim de izolare, perioadă în care, potrivit declarațiilor părinților săi, a fost torturată;

F.  întrucât o delegație a Comisiei pentru drepturile omului din Arabia Saudită a vizitat-o pe Loujain al-Hathloul după publicarea informațiilor privind torturarea acesteia; întrucât membrii delegației nu au putut garanta protecția acesteia; întrucât, ulterior, aceasta a fost vizitată de un procuror pentru a consemna declarațiile sale;

G.  întrucât Loujain al-Hathloul se numără printre candidații nominalizați în vederea decernării Premiului Nobel pentru Pace în 2019;

H.  întrucât Arabia Saudită menține în continuare unele dintre cele mai severe restricții impuse femeilor, în ciuda reformelor guvernamentale recente care vizează promovarea drepturilor femeilor în sectorul ocupării forței de muncă; întrucât sistemul politic și social al Arabiei Saudite rămâne discriminatoriu, plasând efectiv femeile în poziția unor cetățeni de categoria a doua, nu permite libertatea de religie și de convingere, discriminează în mod grav numeroasa forță de muncă străină din țară și reprimă cu severitate orice opinie contrară;

I.  întrucât în Arabia Saudită sunt în vigoare o serie de legi discriminatorii, în special dispozițiile legale privind statutul personal, situația lucrătoarelor migrante, Codul de stare civilă, Codul muncii, Legea privind naționalitatea și sistemul de tutelă exercitată de bărbați, care condiționează exercitarea de către femei a majorității drepturilor lor în temeiul CEDAW de autorizarea de către un tutore bărbat;

J.  întrucât, în cadrul sistemului de tutelă exercitată de bărbați, femeile saudite sunt lipsite de cele mai elementare mijloace de control asupra vieții lor; întrucât legile discriminatorii privind căsătoria și divorțul sunt în continuare în vigoare, iar femeile sunt obligate prin lege să obțină permisiunea unui tutore bărbat pentru a se înscrie în învățământul superior, a căuta un loc de muncă, a călători sau a se căsători; întrucât femeile saudite căsătorite cu bărbați de altă naționalitate nu au dreptul, spre deosebire de partenerii lor, să transmită naționalitatea lor copiilor sau soților;

K.  întrucât rezerva generală a Arabiei Saudite cu privire la CEDAW este, potrivit Comitetului pentru eliminarea discriminării împotriva femeilor, incompatibilă cu obiectul și scopul convenției și inadmisibilă în temeiul articolului 28;

L.  întrucât, de când Prințul moștenitor Mohammed bin Salman Al Saud a venit la putere în iunie 2017, mulți apărători ai drepturilor omului, activiști și critici care își susțin punctul de vedere au fost deținuți în mod arbitrar sau au fost condamnați pe nedrept la pedepse cu închisoarea de lungă durată pentru simplul fapt de a-și exercita dreptul la libertatea de exprimare;

M.  întrucât agenda de reformă Vision 2030, care urmărește transformarea economică și socială a țării, inclusiv prin emanciparea femeilor, ar fi trebuit să constituie o oportunitate veritabilă pentru femeile saudite de a-și asigura emanciparea juridică, absolut esențială pentru exercitarea deplină a drepturilor lor în cadrul CEDAW; întrucât recentul val de arestări și cazuri de presupuse torturări ale activiștilor pentru drepturile femeilor este însă contrar acestui obiectiv și poate distrage de la agenda de reformă; întrucât decretul Vision 2030 nu dispune de un cadru juridic adecvat;

N.  întrucât libertatea de exprimare și libertatea presei și a mass-mediei, atât online, cât și offline, sunt condiții prealabile esențiale și catalizatori pentru democratizare și reformă și reprezintă controale esențiale asupra puterii;

O.  întrucât Arabia Saudită are una dintre cele mai ridicate rate de execuții din lume; întrucât, între 2014 și 2017, numărul mediu de execuții pe an a fost de cel puțin 126; întrucât autoritățile impun pedeapsa cu moartea pentru infracțiuni nonviolente, cum ar fi contrabanda cu droguri, trădarea și adulterul; întrucât infracțiuni precum apostazia, care, în temeiul dreptului internațional al drepturilor omului, nu ar trebui incriminată, au condus, de asemenea, la aplicarea pedepsei cu moartea;

P.  întrucât, în cadrul indicelui dezvoltării umane întocmit de ONU, valoarea pentru Arabia Saudită pentru anul 2018 este de 0,853, ceea ce o situează pe locul 39 din 188 de țări și teritorii; întrucât în cadrul indicelui ONU al inegalității de gen, valoarea pentru Arabia Saudită este de 0,234, ceea ce o situează pe locul 39 din 189 de țări în anul 2017; întrucât țara are un indice ONU de dezvoltare în funcție de gen (GDI) de 0,877 (pe locul 39 din lume),

1.  condamnă cu fermitate reținerea apărătorilor drepturilor femeilor care au militat pentru ridicarea interdicției de condus, precum și a tuturor apărătorilor drepturilor omului pașnici, a jurnaliștilor, a avocaților și a activiștilor și își exprimă șocul cu privire la relatările credibile privind torturarea sistematică a mai multora dintre aceștia, inclusiv a lui Loujain al-Hathloul;

2.  invită autoritățile saudite să-i elibereze imediat și necondiționat pe acești apărători ai drepturilor femeilor și pe toți apărătorii drepturilor omului, avocații, jurnaliștii și ceilalți prizonieri de conștiință deținuți și condamnați doar pentru exercitarea dreptului lor la libertatea de exprimare și pentru activitatea lor pașnică în domeniul drepturilor omului și să permită observatorilor internaționali independenți să se întâlnească cu apărătorii drepturilor femeilor reținuți;

3.  îndeamnă autoritățile saudite să faciliteze accesul medicilor independenți la deținuți; subliniază că tratamentul aplicat tuturor deținuților, inclusiv apărătorilor drepturilor omului aflați în detenție, trebuie să respecte condițiile stabilite în Ansamblul de principii pentru protejarea tuturor persoanelor supuse unei forme oarecare de detenție sau încarcerare, adoptat prin Rezoluția 43/173 a Adunării Generale a ONU din 9 decembrie 1988;

4.  insistă asupra faptului că observatorii independenți ar trebui să includă observatori din partea Delegației UE în Arabia Saudită sau din partea instituțiilor UE, precum și din partea deținătorilor de mandate ONU pentru drepturile omului, cum ar fi raportorul special privind tortura și alte tratamente sau pedepse crude, inumane sau degradante, sau ONG-uri internaționale;

5.  insistă ca autoritățile saudite să pună capăt tuturor formelor de hărțuire, inclusiv la nivel judiciar, împotriva lui Loujain al-Hathloul, Aziza al-Yousef, Eman al-Nafjan, Nouf Abdulaziz, Mayaa al-Zahrani, Samar Badawi, Nassima al-Sada, Shadan al-Anezi, Abir Namankani, Amal al-Harbi, Hatoon al-Fassi, Israa Al-Ghomgham, Mohammed al-Rabea și a tuturor celorlalți apărători ai drepturilor omului din țară, astfel încât aceștia să își poată desfășura activitatea fără impedimente nejustificate sau teamă de represalii împotriva lor și a familiilor lor;

6.  condamnă represaliile și tortura continue la adresa apărătorilor drepturilor omului, inclusiv a apărătorilor drepturilor femeilor, care au loc în Arabia Saudită și care subminează credibilitatea procesului de reformă din țară; denunță discriminarea continuă și sistemică a femeilor și fetelor din Arabia Saudită;

7.  îndeamnă Arabia Saudită să garanteze în mod public siguranța tuturor activiștilor deținuți, să permită accesul femeilor deținute la avocați și la membrii familiei, să prezinte dovezi ale bunăstării lor și să îi elibereze pe cei închiși exclusiv pentru că au promovat în mod pașnic reforma;

8.  îi laudă și îi sprijină pe apărătorii drepturilor femeilor saudite care încearcă să obțină un tratament egal și echitabil în societatea lor și pe cei care au apărat drepturile omului în ciuda dificultăților cu care se confruntă;

9.  este profund îngrijorat cu privire la prevalența violenței bazate pe gen în Arabia Saudită, care este în continuare în mare măsură subraportată și nedocumentată și care a fost justificată prin motive retrograde precum nevoia de a disciplina femeile aflate sub tutela bărbaților; îndeamnă autoritățile saudite să adopte o legislație cuprinzătoare care să definească și să incrimineze în mod specific toate formele de violență bazată pe gen împotriva femeilor, în special mutilarea genitală a femeilor, violul, inclusiv violul în cadrul cuplului, agresiunea sexuală și hărțuirea sexuală, și să înlăture toate obstacolele din calea accesului femeilor la justiție; își exprimă profunda îngrijorare cu privire la relatările privind o practică predominantă de căsătorie a copiilor;

10.  deploră existența sistemului de tutelă exercitată de bărbați, prin care este încă necesară o autorizație din partea unui tutore bărbat în mai multe domenii, inclusiv călătoriile internaționale, accesul la servicii medicale, alegerea reședinței, căsătoria, depunerea plângerilor în cadrul sistemului de justiție și părăsirea adăposturilor administrate de stat pentru femei care au suferit abuzuri și a centrelor de detenție; subliniază că acest sistem este o reflecție a sistemului patriarhal adânc înrădăcinat care conduce țara; îndeamnă guvernul saudit să abolească imediat sistemul de tutelă exercitată de bărbați și să abroge alte legi care discriminează femeile și fetele;

11.  ia act de adoptarea recentă a unei legi în temeiul căreia femeile saudite pot fi notificate prin mesaj-text dacă soții lor divorțează de ele, pentru a le proteja de încetarea căsătoriei fără cunoștința lor; subliniază că această lege nu face nimic pentru a aborda faptul că femeile saudite nu pot obține divorțuri decât în cazuri extrem de limitate, cum ar fi atunci când soțul lor consimte la divorț sau când acesta le-a făcut să sufere;

12.  își exprimă îngrijorarea cu privire la serviciile de internet guvernamentale cu ajutorul cărora tutorii bărbați pot urmări femeile, pot preciza când și cum pot trece frontierele saudite și pot obține notificări SMS aproape în timp real atunci când călătoresc;

13.  salută ridicarea interdicției privind condusul pentru femei în Regatul Arabiei Saudite, ca parte a agendei Vision 2030;

14.  invită autoritățile saudite să revizuiască Legea privind asociațiile și fundațiile din decembrie 2015 pentru a le permite activistelor să se organizeze și să acționeze liber și independent, fără interferențe nejustificate din partea autorităților; solicită, de asemenea, revizuirea Legii pentru combaterea terorismului, a Legii pentru combaterea criminalității informatice și a Legii privind presa și publicațiile, care sunt utilizate în mod repetat pentru a urmări penal apărătorii drepturilor omului, precum și revizuirea tuturor dispozițiilor discriminatorii din sistemul juridic, inclusiv în domenii precum moștenirea;

15.  invită autoritățile saudite să ratifice Pactul internațional cu privire la drepturile civile și politice, să anuleze rezervele față de CEDAW și să ratifice Protocolul opțional la CEDAW, astfel încât femeile saudite să-și poată exercita pe deplin drepturile consacrate de Convenție, precum și să pună capăt practicilor căsătoriilor copiilor și căsătoriilor forțate și codului vestimentar obligatoriu pentru femei; îndeamnă Arabia Saudită să emită o invitație permanentă pentru toate structurile din cadrul procedurilor speciale ale Consiliului pentru Drepturile Omului al ONU, pentru ca acestea să viziteze țara;

16.  subliniază că exercitarea dreptului la libertatea de exprimare și de asociere și întrunire pașnică este protejat în temeiul legislației internaționale privind drepturile omului; invită autoritățile saudite să permită existența presei libere și a mass-media independente și să asigure libertatea de exprimare atât online, cât și offline, precum și libertatea de asociere și de întrunire pașnică pentru toți locuitorii Arabiei Saudite; îndeamnă autoritățile saudite să elimine restricțiile introduse asupra apărătorilor drepturilor omului, care le interzic acestora să se exprime liber pe platformele de comunicare socială și în mass-media internațională;

17.  invită autoritățile saudite să introducă imediat un moratoriu privind aplicarea pedepsei cu moartea, ca un pas către abolirea acesteia; solicită o revizuire a tuturor sentințelor de condamnare la moarte pentru a asigura faptul că procesele în cauză au respectat standardele internaționale;

18.  recomandă trimiterea unei delegații ad-hoc în Arabia Saudită din partea Subcomisiei pentru drepturile omului (DROI) și a Comisiei pentru drepturile femeii și egalitatea de gen (FEMM) înainte de încheierea actualului mandat, pentru a vizita femeile aflate în detenție și a desfășura întâlniri cu autoritățile saudite;

19.  ia act de dialogul UE-Arabia Saudită și încurajează continuarea sa;

20.  regretă declarațiile ineficiente ale Serviciului European de Acțiune Externă (SEAE) și ale statelor membre cu privire la cazurile apărătorilor drepturilor femeilor aflați în detenție din mai 2018;

21.  invită VP/ÎR, SEAE și statele membre să prezinte în dialogurile cu autoritățile saudite cazurile lui Loujain al-Hathloul, Eman al-Nafjan, Aziza al-Yousef, Samar Badawi, Nassima al-Shabada și ale tuturor celorlalte femei, apărătoare ale drepturilor omului, și să solicite eliberarea acestora; insistă asupra faptului că, până la eliberarea lor, diplomații UE ar trebui să solicite autorităților saudite să le garanteze siguranța și să desfășoare anchete complete cu privire la cazurile de tortură raportate;

22.  solicită Comisiei și Parlamentului să analizeze lipsa intrărilor privind Arabia Saudită în registrul de transparență al UE;

23.  invită VP/ÎR, SEAE și statele membre să prezinte în dialogurile cu autoritățile saudite cazurile lui Israa al-Ghomgham, al soțului său, Mousa al-Hashim, și al celor patru avocați, Ahmed al-Matrood, Ali Ouwaisher, Khalid al-Ghanim și Mujtaba al-Muzain, și să solicite eliberarea acestora; solicită, de asemenea, ca și cazul lui Sheikh Salman Al-Awda să fie adus în discuție și să se solicite eliberarea sa;

24.  invită VP/ÎR, SEAE și statele membre să stabilească o poziție unitară pentru a se asigura că serviciile diplomatice europene din Arabia Saudită utilizează în mod sistematic mecanismele prevăzute în Orientările UE privind apărătorii drepturilor omului, inclusiv declarațiile publice, demersurile diplomatice, monitorizarea proceselor și vizitele la închisoare, în legătură cu apărătorii drepturilor femeilor din Arabia Saudită, aflați în detenție încă din mai 2018;

25.  solicită Parlamentului European să depună o rezoluție referitoare la situația apărătorilor drepturilor omului din Arabia Saudită, în cadrul următoarei sesiuni a Consiliului pentru Drepturile Omului al ONU; solicită UE ca, în cadrul următoarei reuniuni a Consiliului pentru Drepturile Omului și a Comisiei pentru statutul femeii, să ridice problema statutului de membru al unor state cu antecedente discutabile în domeniul drepturilor omului, inclusiv în ceea ce privește respectarea drepturilor femeilor și a egalității de gen; solicită UE să propună desemnarea unui Raportor special pentru drepturile omului în Arabia Saudită, în cadrul Consiliului pentru Drepturile Omului al ONU;

26.  solicită, încă o dată, autorităților saudite să pună capăt pedepselor cu flagelarea în cazul lui Raif Badawi și să procedeze la eliberarea sa imediată și necondiționată; insistă ca toți reprezentanții la nivel înalt ai UE, în special VP/ÎR și toți comisarii, să aducă în discuție în mod sistematic cazul lui Raif Badawi în discuțiile cu omologii lor din Arabia Saudită și să solicite permisiunea de a-l întâlni în timpul vizitelor lor în Arabia Saudită; se angajează să își intensifice eforturile în sprijinul eliberării sale; invită Președintele să călătorească la Riad pentru a discuta direct cu autoritățile cazul laureaților Premiului Saharov;

27.  invită VP/ÎR, SEAE și statele membre să asigure punerea pe deplin în aplicare a Orientărilor UE cu privire la apărătorii drepturilor omului, precum și să își extindă protecția și sprijinul pentru apărătorii drepturilor omului, în special pentru apărătorii drepturilor femeilor; invită VP/ÎR să raporteze cu privire la stadiul actual al cooperării militare și în domeniul securității dintre statele membre ale UE și regimul saudit;

28.  invită din nou Consiliul să ajungă la o poziție comună pentru a impune Arabiei Saudite un embargo al UE asupra armelor și să respecte Poziția comună 2008/944/PESC(6); solicită un embargo asupra exportului de sisteme de supraveghere și de alte produse cu dublă utilizare care pot fi utilizate în Arabia Saudită pentru reprimarea cetățenilor săi, inclusiv a apărătoarelor drepturilor omului; se declară alarmat de utilizarea acestor arme și a tehnologiilor de supraveghere cibernetică de către autoritățile din Arabia Saudită; reamintește statelor membre că vânzările continue de arme către Arabia Saudită încalcă poziția comună a UE privind exporturile de arme; solicită SEAE să propună și Consiliului să adopte măsuri restrictive împotriva Arabiei Saudite ca răspuns la încălcările drepturilor omului, inclusiv înghețarea de active și interdicțiile de acordare a vizelor;

29.  îndeamnă VP/ÎR, SEAE și statele membre să continue dialogul cu Arabia Saudită privind drepturile omului, libertățile fundamentale și rolul îngrijorător al țării în regiune; își exprimă disponibilitatea de a purta un dialog deschis și constructiv cu autoritățile saudite, inclusiv cu membri ai parlamentului, cu privire la punerea în aplicare a angajamentelor lor internaționale în domeniul drepturilor omului; solicită realizarea unui schimb de experiență în domeniul juridic și al justiției, pentru a consolida protecția drepturilor individuale în Arabia Saudită;

30.  încredințează Președintelui sarcina de a transmite prezenta rezoluție Consiliului, Comisiei, Vicepreședintelui Comisiei/Înaltului Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate, Serviciului European de Acțiune Externă, Secretarului General al ONU, Înaltului Comisar al ONU pentru drepturile omului, Comisiei pentru statutul femeii, Consiliului ONU pentru Drepturile Omului, Majestății Sale, Regelui Salman bin Abdulaziz Al Saud și Prințului moștenitor Mohammad bin Salman Al Saud, guvernului Regatului Arabiei Saudite și secretarului general al Centrului pentru dialog național al Regatului Arabiei Saudite.

(1) JO C 378, 9.11.2017, p. 64.
(2) JO C 310, 25.8.2016, p. 29.
(3) JO C 349, 17.10.2017, p. 34.
(4) Texte adoptate, P8_TA(2018)0232.
(5) Texte adoptate, P8_TA(2018)0434.
(6) Poziția comună 2008/944/PESC a Consiliului din 8 decembrie 2008 de definire a normelor comune care reglementează controlul exporturilor de tehnologie și echipament militar (JO L 335, 13.12.2008, p. 99).

Ultima actualizare: 27 ianuarie 2020Aviz juridic - Politica de confidențialitate