A. mivel Indonézia a világ negyedik legnépesebb nemzete, stabil demokrácia a régióban, a legnagyobb muzulmán többségű ország, és sokszínű társadalmát 265 millió, különböző vallású, etnikumú, nyelvű és kultúrájú polgár alkotja;
B. mivel Indonézia kormánya a büntető törvénykönyvről szóló tervezetet terjesztett elő a jelenlegi büntető törvénykönyv módosítása érdekében; mivel a büntető törvénykönyvről szóló tervezetet 2019. szeptember 15-én véglegesítették;
C. mivel a büntető törvénykönyvről szóló tervezet olyan cikkeket tartalmaz, amelyek sértik a nők, a vallási kisebbségek és az LMBTI-személyek jogait, valamint a véleménynyilvánítás és az egyesülés szabadságát;
D. mivel szeptemberben több ezer ember – köztük diákok – gyűlt össze Indonézia-szerte, hogy tiltakozzon a büntető törvénykönyv tervezete ellen, és kérte a törvénykönyv elfogadásának felfüggesztését;
E. mivel a nagyszabású tiltakozások nyomán 2019. szeptember 20-án Indonézia elnöke utasította az indonéz parlamentet, hogy halassza el a törvénytervezet elfogadását; mivel a törvénytervezet elfogadására vonatkozó határozat most az indonéz képviselőház hatáskörébe tartozik;
F. mivel a büntetőtörvénykönyv-tervezet „élő jogszabályokra” hivatkozó 2. cikke homályosnak tekinthető, mivel nem sorolja fel a büntetendő bűncselekményeket, így azt helyi szinten fel lehet használni a meglévő és diszkriminatív saría-törvények százainak legalizálására;
G. mivel a büntető törvénykönyv tervezete egy évig terjedő szabadságvesztéssel bünteti a házasságon kívüli szexuális kapcsolatot; mivel ez a rendelkezés lényegében bűncselekménynek minősíti az azonos neműek közötti valamennyi szexuális kapcsolatot; mivel e cikk a szexiparban dolgozó valamennyi embert büntetőeljárás alá vonja;
H. mivel a büntető törvénykönyv tervezete kimondja, hogy az együtt élő, nem házas személyeket hat hónap börtönbüntetésre lehet ítélni;
I. mivel az azonos neműek kapcsolatát az indonéz hatóságok hivatalosan nem ismerik el, ezért az ilyen kapcsolatokra kifejezetten vonatkozik e rendelkezés; mivel Indonéziában korábban nem tapasztalt számú erőszakos és diszkriminatív támadást követnek el az LMBTI-személyekkel szemben, számos esetben zaklatják őket, valamint egyre több gúnyos, LMBTI-ellenes kijelentés hangzik el;
J. mivel a büntető törvénykönyv tervezetében szereplő rendelkezések továbbviszik az istenkáromlásra vonatkozó hatályos törvény rendelkezéseit; mivel az istenkáromlásról szóló jelenlegi törvény 1965. évi elfogadása óta a törvény értelmében több mint 150, többségükben valamilyen vallási kisebbséghez tartozó személyt ítéltek el; mivel az istenkáromlásról szóló törvény az Indonéziában élő kisebbségekkel szembeni növekvő intolerancia miatt veszélybe sodorja a vallási kisebbségeket;
K. mivel a büntető törvénykönyv tervezete korlátozza a fogamzásgátlással és a fogamzásgátlás megkönnyítésével kapcsolatos információk nyújtását a 18. életévüket be nem töltött személyek számára; mivel a fogamzásgátláshoz való korlátozott hozzáférés különösen súlyos hatással van azokra a marginalizált csoportokra, amelyek már jelenleg is a legnagyobb veszélynek vannak kitéve az indonéziai HIV-járvány tekintetében;
L. mivel a büntető törvénykönyv tervezete kimondja, hogy azokat a nőket, akiken abortuszt hajtottak végre, négy évig terjedő börtönbüntetésre lehet ítélni; mivel bárki, aki segít egy terhes nő művi terhességmegszakításában, öt évig terjedő börtönbüntetésre ítélhető;
M. mivel szeptemberben Indonézia ellentmondásos törvényt fogadott el, amely gyengíti a korrupció felszámolásával foglalkozó nemzeti bizottságot, más néven „KPK” -t, amely 2002-es létrehozása óta több száz politikus ellen folytatott sikeres eljárást; mivel a jelenlegi büntető törvénykönyv rendelkezéseit, az elektronikus tájékoztatásról és tranzakciókról szóló törvényt, valamint a terrorizmus elleni jogszabályokat felhasználták az emberijog-védők munkájának önkényes korlátozására;
N. mivel az emberijog-védőket üldözték az emberi jogok megsértések leleplezéséért, különösen a nyugat-pápuai tüntetések kapcsán; mivel a tiltakozások kezdete óta legalább 40 ember vesztette életét és legalább 8 000 őslakos pápua és más indonéz állampolgár kényszerült lakóhelye elhagyására Nyugat-Pápuában; mivel több ízben megtiltották az újságírók és az ENSZ független szervei számára a régióba való belépést;
O. mivel 2019. május 2-án a lengyelországi Jakub Fabian Skrzypski európai uniós polgárt a wamenai kerületi bíróság öt év börtönbüntetésre ítélte, mert állítólag részt vett a pápua szeparatista mozgalomban;
P. mivel Indonéziában 2015 és 2018 között több mint 40 személyt ítéltek halálra, és jelenleg több mint 300 fogoly vár a kivégzésére; mivel a halálbüntetés kegyetlen, embertelen és megalázó büntetés, amely sérti az élethez való jogot;
1. üdvözli, hogy az EU és Indonézia közötti kapcsolatok a demokrácia és a jó kormányzás közös értékein, az emberi jogok tiszteletben tartásán, valamint a béke, a stabilitás és a gazdasági fejlődés előmozdításán alapulnak;
2. mély aggodalmát fejezi ki a felülvizsgált indonéz büntető törvénykönyv tervezetének rendelkezései miatt, amely lehetővé teszi a nemen, valláson vagy szexuális irányultságon alapuló megkülönböztetést, valamint a kisebbségekkel szembeni megkülönböztetést;
3. üdvözli, hogy Widodo elnök elrendelte a büntető törvénykönyv elfogadásának elhalasztását; felhívja az indonéz parlamentet, hogy alaposan vizsgálja felül a büntető törvénykönyvre irányuló javaslatot annak érdekében, hogy megfeleljen a nemzetközi emberi jogi normáknak, valamint arra, hogy távolítson el belőle minden diszkriminatív rendelkezést;
4. felhívja az indonéz hatóságokat, hogy helyezzék hatályon kívül az alapvető jogokat és szabadságokat korlátozó valamennyi jogi rendelkezést, és valamennyi jogszabályt hangolják össze a nemzetközi emberi jogi normákkal és Indonézia nemzetközi kötelezettségeivel;
5. felhívja az indonéz hatóságokat, hogy a büntető törvénykönyv módosításával védjék meg az LMBTI személyek jogait az LMBTI személyek bármilyen üldözésének büntetése és a homoszexualitás dekriminalizálása révén; felszólítja az indonéz tisztviselőket, hogy tartózkodjanak az LMBTI személyek elleni uszító kijelentésektől, amelyek csak súlyosabb megbélyegzést eredményeznek; ösztönzi az indonéz hatóságokat, hogy segítsék elő a civil társadalom legfontosabb szereplőivel folytatott politikai párbeszédet az emberi jogok egyetemes alkalmazásának előmozdítása és védelme érdekében;
6. kéri az istenkáromlásról szóló törvényekre vonatkozó rendelkezések felülvizsgálatát, mivel az veszélyezteti a vallási kisebbségeket és az ateistákat; támogatja a büntető törvénykönyv 156. cikke és 156. cikkének (a) bekezdése, a vallásgyalázás és a vallás rágalmazásának megelőzéséről szóló törvény, valamint az elektronikus tranzakciókról és adatokról szóló törvény hatályon kívül helyezésére, a terrorizmus elleni jogszabályok módosítására, valamint az istenkáromlással vádolt személyek elleni vádak ejtésére és eljárások megszüntetésére vonatkozó ENSZ-ajánlásokat;
7. aggodalommal veszi tudomásul a szexuális egészséggel kapcsolatos alapvető információk szabad terjesztésének korlátozását a büntető törvénykönyv tervezetében; ösztönzi a nők és lányok fogamzásgátlással és családtervezéssel kapcsolatos cenzúrázatlan információkhoz való hozzáférését;
8. megerősíti, hogy az egészséghez – többek között a szexuális és reproduktív egészséghez – való hozzáférés emberi jog; hangsúlyozza, hogy megfelelő és megfizethető szexuális és reproduktív egészségügyi ellátást kell biztosítani, beleértve a szexuális oktatást és tájékoztatást, a családtervezést, a fogamzásgátló módszereket, valamint a biztonságos és legális abortuszt; megjegyzi, hogy ezek a szolgáltatások fontosak a női életek megmentése, a csecsemő- és gyermekhalandóság csökkentése, valamint a szexuális úton terjedő betegségek, köztük a HIV/AIDS megelőzése szempontjából;
9. megismétli a hatóságokhoz intézett felhívását, hogy vezessenek be moratóriumot valamennyi halálbüntetés végrehajtása tekintetében, a halálbüntetés eltörlésének céljával; megjegyzi, hogy Indonézia elfogadta ezt az ajánlást az egyetemes időszakos felülvizsgálat legutóbbi, 2017. évi ciklusában; felszólítja az Uniót és a francia kormányt, hogy tegyenek meg minden tőlük telhetőt annak biztosítása érdekében, hogy Olivier Jovert ne ítéljék halálra;
10. felszólít az emberi jogi helyzet folyamatos és szoros nyomon követésére Indonéziában, különösen az Európai Unió indonéziai és brunei küldöttségének rendszeres jelentéstétele révén; felszólítja az Európai Unió indonéziai és brunei küldöttségét és a tagállamokat, hogy tegyenek meg mindent annak érdekében, hogy vészhelyzetben védelmet és támogatást nyújtsanak a veszélyben lévők számára;
11. sajnálja az új korrupcióellenes jogszabályt elfogadását, amelynek értelmében a korrupció felszámolásával foglalkozó bizottság (KPK) kormányzati ügynökséggé válik, nem pedig független szervként működik, és kéri e jogszabály felülvizsgálatát;
12. aggodalmát fejezi ki a Nyugat-Pápua tartományban fellángoló erőszak miatt; felszólítja az indonéz hatóságokat, hogy végezzenek független vizsgálatot a legutóbbi nyugat-pápuai tüntetések ügyében; felhív a biztonsági erők bevetésének korlátozására a fenti régióban; sürgeti az indonéz kormányt, hogy politikai párbeszéd révén rendezze a nyugat-pápuai helyzet problémáját; felhívja a hatóságokat, hogy biztosítsanak akadálytalan hozzáférést az ENSZ tisztviselői, a nem kormányzati szervezetek és az újságírók számára Nyugat-Pápua területéhez;
13. aggodalmát fejezi ki Jakub Fabian Skrzypski lengyel állampolgár ügye miatt, akit Indonéziában politikai fogolyként tartanak fogva; aggodalmát fejezi ki amiatt, hogy a közelmúltbeli pápuai események fényében további wamenai fogva tartása nem csak emberi jogait sértené, hanem az életét is veszélyeztetné; felhívja az Európai Külügyi Szolgálatot, hogy vesse fel Skrzypski ügyét az Indonéziával küszöbön álló párbeszédek során, és követeli, hogy az indonéz hatóságok tegyék lehetővé Lengyelországba történő átszállítását;
14. felhívja Indonéziát, hogy biztosítson állandó meghívást az ENSZ Emberi Jogi Tanácsának minden különleges eljárása számára, amelynek magában kell foglalnia az ország egész területére kiterjedő, szabad bejutást;
15. felhívja Indonézia kormányát, hogy tegyen eleget az összes kötelezettségének, és tartsa tiszteletben, védje meg és biztosítsa a Polgári és Politikai Jogok Nemzetközi Egyezségokmányában rögzített jogokat és szabadságokat;
16. hangsúlyozza annak fontosságát, hogy az EU és Indonézia közötti, jelenleg tárgyalás alatt álló szabadkereskedelmi megállapodásába foglaljanak bele az emberi jogok tiszteletben tartására vonatkozó kötelező erejű és érvényesíthető rendelkezéseket;
17. üdvözli az EU és Indonézia közötti folyamatos éves emberi jogi párbeszédet, és várakozással tekint a novemberben esedékes párbeszéd elé;
18. utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezt az állásfoglalást a Tanácsnak, a Bizottságnak, a Bizottság alelnökének/az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselőjének, a tagállamok kormányainak és parlamentjeinek, Indonézia kormányának és parlamentjének, a Délkelet-ázsiai Nemzetek Szövetsége (ASEAN) főtitkárának, az ASEAN Emberi Jogi Kormányközi Bizottságának, valamint az ENSZ Emberi Jogi Tanácsának.