Rezoluția Parlamentului European din 28 Noiembrie 2019 referitoare la Haiti (2019/2928(RSP))
Parlamentul European,
– având în vedere rezoluțiile sale anterioare referitoare la Haiti, în special Rezoluția sa din 19 ianuarie 2011 referitoare la situația din Haiti la un an după cutremur: ajutorul umanitar și reconstrucția(1) și Rezoluția sa din 8 februarie 2018 referitoare la sclavia copiilor în Haiti(2),
– având în vedere Raportul anual al UE privind drepturile omului și democrația în lume 2018 și în special actualizarea informațiilor despre Haiti din acest raport, adoptat de Consiliu la 13 mai 2019,
– având în vedere raportul final al misiunii UE de monitorizare post-electorală din Haiti din perioada 19-23 noiembrie 2018,
– având în vedere raportul anual din iulie 2017 al Misiunii de stabilizare a ONU în Haiti (MINUSTAH) și al Oficiului Înaltului Comisar al Națiunilor Unite pentru Drepturile Omului (OHCHR al ONU) privind situația drepturilor omului în Haiti în perioada 1 iulie 2015-31 decembrie 2016,
– având în vedere raportul MINUSTAH și OHCHR al ONU referitor la acuzațiile de încălcare a drepturilor omului și de abuzuri din 13 și 14 noiembrie 2018 din districtul La Saline, Port-au-Prince,
– având în vedere evaluarea periodică universală (EPU) referitoare la Haiti, adoptată de Consiliul ONU pentru Drepturile Omului la cea de a 34-a sa sesiune, la 17 martie 2017,
– având în vedere Pactul internațional cu privire la drepturile economice, sociale și culturale, adoptat de Adunarea Generală a ONU la 16 decembrie 1966, la care Haiti este stat parte,
– având în vedere Acordul de la Cotonou,
– având în vedere Declarația drepturilor omului a ONU,
– având în vedere Convenția ONU privind drepturile copilului, la care Haiti este stat semnatar,
– având în vedere Rezoluția 2476 (2019) a Consiliului de Securitate al ONU din 25 iunie 2019,
– având în vedere raportul final privind misiunea UE de observare a alegerilor din 2015,
– având în vedere declarația din 7 noiembrie 2019 a Vicepreședintei Comisiei/Înaltei Reprezentante a Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate în numele Uniunii Europene, referitoare la situația din Haiti,
– având în vedere articolul publicat de Amnesty International la 31 octombrie 2019, care face dovada utilizării excesive a forței împotriva protestatarilor,
– având în vedere raportul Oficiului ONU pentru coordonarea afacerilor umanitare de la 1 octombrie 2019 referitor la situația din Haiti,
– având în vedere declarația delegației Uniunii Europene în Haiti din 28 mai 2019,
– având în vedere articolul 144 alineatul (5) și articolul 132 alineatul (4) din Regulamentul său de procedură,
A. întrucât guvernul a anunțat în iulie 2018 că va elimina subvențiile, permițând creșterea prețurilor combustibililor cu până la 50 %, ceea ce a condus la proteste pe scară largă și la cele mai grave tulburări civile din această țară din ultimii ani; întrucât această măsură a răspuns reducerilor convenite cu Fondul Monetar Internațional (FMI), în februarie 2018, în schimbul împrumuturilor financiare în valoare de 96 de milioane USD, cu scopul de a ajuta această țară să își plătească datoria externă;
B. întrucât demonstrațiile organizate de liderii opoziției solicită demisia președintelui Jovenel Moïse din cauza inflației galopante, a acuzațiilor de corupție sistematică la nivelul administrației, în care este implicat și fostul președinte Michel Martelly, și a insecurității economice și alimentare, fără a beneficia de o atenție deosebită pe plan mondial; întrucât demonstrațiile începute cu peste un an în urmă în semn de protest împotriva scandalurilor de corupție în care sunt implicate autoritățile din Haiti au avut aproximativ o sută de victime și au escaladat, transformându-se într-o conflagrație majoră; întrucât corupția pare a fi o problemă endemică a societății și a politicii haitiene;
C. întrucât forțele de ordine publică au folosit muniție de război și gaze lacrimogene pentru a reprima protestele; întrucât, în februarie, 41 de persoane au murit și 100 au fost rănite la proteste, potrivit OHCHR al ONU; întrucât, potrivit ultimelor cifre furnizate de OHCHR, între 15 septembrie și 1 noiembrie 2019 au murit cel puțin 42 de persoane în urma unor proteste similare, dintre care 19 au fost ucise de autoritățile de aplicare a legii, și 86 de persoane au fost rănite;
D. întrucât Haiti nu mai are guvern din martie 2019, ceea ce împiedică țara să acceseze fonduri de ajutor internațional și împrumuturi acordate de Banca Mondială; întrucât, din ianuarie 2020, Haiti nu va mai avea parlament, din cauză că nu a reușit să organizeze alegeri parlamentare în octombrie 2019; întrucât dl Moïse și-a exprimat intenția de a introduce reforme constituționale, care să consolideze competențele funcției de președinte;
E. întrucât nu a fost inițiată nicio acțiune juridică, în pofida demonstrațiilor; întrucât această impunitate și lipsa de atenție din partea comunității internaționale au ațâțat și mai mult violențele; întrucât criza prelungită și continuă a avut, de asemenea, drept consecință o limitare și mai mare a accesului la asistență medicală, alimente, educație și alte necesități, și a provocat noi penurii de energie electrică și de combustibil;
F. întrucât multe comunități încă nu au acces la rețeaua de electricitate în urma cutremurului din 2010, și depind de generatoare de curent pentru necesitățile lor de zi cu zi; întrucât creșterea prețului combustibililor a limitat și mai mult oportunitățile economice;
G. întrucât există dovezi credibile că poliția, înarmată cu arme semiautomate, a tras cu muniție de război în timpul protestelor, încălcând dreptul internațional al drepturilor omului și standardele privind utilizarea forței; întrucât jurnaliștii sunt ținta hărțuirilor continue și a agresiunilor fizice; întrucât Néhémie Joseph, jurnalist la Radio Méga, care a acoperit protestele, a fost împușcat mortal în mașina sa la 11 octombrie 2019, fotojurnalistul Chery Dieu-Nalio de la Associated Press a fost împușcat în față în septembrie 2019, reporterul Radio Sans Fin, Pétion Rospide, a fost împușcat mortal în mașina sa în iunie 2019, iar jurnalistul Vladjimir Legagneur a dispărut în martie 2018;
H. întrucât și în alte cazuri vinovații au rămas nepedepsiți, de exemplu în cazul masacrului din La Saline, la periferia capitalei Port-au-Prince, din octombrie 2018, când 70 de persoane au fost ucise în mod arbitrar și 13 femei au fost violate; întrucât guvernul a pus masacrul pe seama unui război între bande; întrucât Organizația Statelor Americane (OAS) și Misiunea ONU pentru sprijinirea justiției în Haiti (MINUJUSTH), pe baza informațiilor colectate de Rețeaua Națională pentru Drepturile Omului (RNDDH) pun acest masacru pe seama unei tentative a soției președintelui, Martine Moïse, și a mai multor reprezentanți ai guvernului de a mitui populația din La Saline ca să înceteze demonstrațiile împotriva președintelui Moïse, și presupun că masacrul a fost o consecință a refuzului acesteia de a accepta mita; întrucât organizațiile pentru apărarea drepturilor omului din Haiti au solicitat ca o misiune a OAS să investigheze masacrul;
I. întrucât situația în materie de securitate din țară s-a deteriorat drastic din octombrie 2017, când forțele de menținere a păcii ale Misiunii ONU de stabilizare în Haiti (UNSTAMIH) au fost înlocuite de MINUJUSTH, al cărui personal are o formare polițienească limitată;
J. întrucât discriminarea de gen continuă să reprezinte o preocupare gravă în această țară; întrucât indicele inegalității de gen (IIG) al Haiti este de 0,593, ceea ce plasează țara pe locul 142 din 159 în clasamentul din 2015; întrucât discriminarea, stigmatizarea, excluziunea și violența împotriva persoanelor LGBTI sunt sistemice și larg răspândite în Haiti; întrucât educația tinerelor fete este slabă sau inexistentă; întrucât legile care incriminează violul și violența domestică nu au fost adoptate până în 2005, codul penal nu a fost revizuit din 1835, iar femeile și fetele se confruntă adesea cu o protecție juridică inegală; întrucât, la 7 noiembrie 2019, 10 deținute, inclusiv o fată de 15 ani, au fost violate în închisoarea civilă din Gonaives; întrucât supraaglomerarea, penuria de alimente, lipsa vizitelor familiale și alte condiții inumane sunt larg răspândite în sistemul penitenciar haitian de la începutul protestelor;
K. întrucât majoritatea copiilor din Haiti nu au putut merge la școală de la începutul anului școlar, în luna septembrie; întrucât analfabetismul și accesul la educație reprezintă probleme majore în Haiti, dat fiind că jumătate din numărul total al haitienilor cu vârsta de cel puțin 15 ani sunt analfabeți și cel puțin 350 000 de copii și tineri nu sunt înscriși în sistemul de învățământ primar și secundar în întreaga țară;
L. întrucât sistemul Restavèk, o formă de sclavie modernă, este încă practicat, constând în faptul că în gospodăriile sărace, părinții își trimit copiii să trăiască în alte familii și să lucreze pentru acestea, ca servitori, iar copiii suferă adesea abuzuri și rele tratamente și nu au acces la educație;
M. întrucât Haiti, care este pe locul 168 în clasamentul mondial realizat de PNUD pe baza indicelui dezvoltării umane, mai jos decât în clasamentele anterioare, are nevoie permanentă de ajutor umanitar și pentru dezvoltare: întrucât, potrivit Băncii Mondiale, Haiti rămâne cea mai săracă țară din cele două Americi și unul dintre statele cele mai sărace din lume, 59 % din populație trăind sub pragul național de sărăcie, 24 % sub pragul național de sărăcie extremă și peste 40 % fiind șomeri; întrucât corupția de la nivelul guvernului este scăpată de sub control, iar în clasamentul realizat de Transparency International pe baza Indicelui de percepție a corupției din 2018 Haiti este pe locul 161 din 180 de state monitorizate;
1. condamnă ferm reprimarea protestelor pașnice de către autoritățile haitiene, precum și utilizarea forței letale, a reținerilor arbitrare, a intimidării, hărțuirii și violenței sexuale; solicită ca autoritățile haitiene să înceteze imediat utilizarea ilegală a forței, în special a armelor de foc și a muniției de război împotriva protestatarilor pașnici și să garanteze dreptul oamenilor de a demonstra în mod liber și pașnic; sprijină apelul poporului haitian de a pune capăt corupției și impunității;
2. subliniază că, pentru a preveni agravarea instabilității și a suferinței populației, toate părțile implicate trebuie să se abțină de la violență; invită toate părțile să se angajeze într-un dialog sincer, deschis și incluziv inter-haitian, pentru a răspunde mai bine nevoilor și aspirațiilor de bază ale populației și a oferi soluții durabile la actuala criză politică, economică și umanitară;
3. reamintește că reforma justiției și încetarea arestărilor preventive prelungite, precum și lupta împotriva corupției trebuie să rămână o prioritate, astfel cum a fost identificat în ultima evaluare periodică universală; invită comunitatea internațională să sprijine poporul haitian în vederea consolidării unui sistem judiciar independent și robust, care să fie în măsură să îi aducă pe făptași în fața justiției și să îi pedepsească, indiferent de statutul lor social;
4. solicită efectuarea unei anchete independente în cazul masacrului din La Saline, al hărțuirii și atacurilor la adresa jurnaliștilor, precum și al deceselor care au avut loc de la jumătatea lunii septembrie 2019; solicită ca toți autorii crimelor să fie aduși în fața instanței și pedepsiți; reafirmă că este important ca presa să se bucure de libertate pentru a putea relata situația; îndeamnă toți actorii să nu vizeze jurnaliștii și să le permită să raporteze cu privire la situația din țară; reiterează faptul că trebuie garantat dreptul la exprimarea pașnică a opiniilor și la exprimarea criticilor;
5. sprijină solicitarea ca o misiune independentă a experților OAS să fie trimisă în Haiti pentru o perioadă mai lungă, având sarcina de a clarifica multiplele încălcări ale drepturilor omului din țară și obiectivul de a realiza anchete imparțiale, amănunțite, transparente și independente, precum și de a îmbunătăți responsabilitatea, a oferi justiție și adevăr familiilor și victimelor care au supraviețuit, astfel cum solicită organizațiile naționale de apărare a drepturilor omului;
6. respinge orice tentativă a anumitor forțe de a reinstitui dictatura; subliniază nevoia urgentă de guvernanță structurală și reforme economice pentru a restabili încrederea în sistemul politic al țării; evidențiază necesitatea de a eradica corupția sistemică a administrației, clientelismul, precum și eroziunea statului de drept;
7. invită Serviciul European de Acțiune Externă (SEAE) și Ambasada UE din Port-au-Prince să sprijine stabilizarea democratică deplină a țării și să contribuie la stoparea corupției și a altor forme de criminalitate;
8. salută înființarea Biroului integrat al Organizației Națiunilor Unite în Haiti (BINUH) de către Consiliul de Securitate al ONU la 16 octombrie 2019, cu sarcina de a oferi consiliere guvernului haitian cu privire la îmbunătățirea stabilității politice și a bunei guvernanțe; invită ONU să continue să joace un rol activ într-un proces de menținere și pregătire a păcii, fără a repeta greșelile trecutului; face apel la ONU și la statele sale membre să ancheteze în mod eficient cazurile de presupusă exploatare sexuală sau abuz sexuale comise de forțele de menținere a păcii ale MINUSTAH și de organizațiile neguvernamentale din Haiti, și să îi urmărească în justiție pe autorii acestor infracțiuni, și să ofere sprijin și despăgubiri victimelor;
9. invită UE să consolideze și să sprijine capacitatea organizațiilor din Haiti de a prelua conducerea în luarea deciziilor cu privire la tipul de asistență acordată țării, precum și la beneficiarii acesteia;
10. face un apel urgent către guvernul din Haiti să permită organizațiilor umanitare accesul neîngrădit, pentru a-și desfășura activitatea, a oferi asistență celor care au nevoie și a distribui alimente și alte ajutoare vitale;
11. solicită să se pună capăt practicii Restavèk; invită guvernul haitian să pună în aplicare măsuri care să garanteze înregistrarea și protecția copiilor, atât din punct de vedere fizic, cât și psihologic, și să asigure accesul la educație; invită UE să coopereze cu guvernul haitian pentru a pune în aplicare un cadru legislativ de protecție a drepturilor copiilor;
12. subliniază necesitatea de a combate violența împotriva femeilor și a fetelor, de a legifera împotriva tuturor formelor de violență de gen și a dezincrimina avortul, care este în prezent interzis în toate circumstanțele, inclusiv în cazurile de violență sexuală; consideră că este necesar să se pună în aplicare măsuri urgente pentru a proteja și a sprijini femeile și copiii care sunt victime ale abuzurilor sexuale, cum ar fi asistența medicală și psihologică și programe specifice de incluziune socială și de reabilitare; condamnă violul în grup al deținutelor din închisoarea din Gonaïves; solicită o anchetă rapidă, imparțială, independentă și eficace cu privire la acuzațiile aduse; reamintește că, atunci când statele privează oamenii de libertate, sunt responsabile de garantarea integrității lor și protejarea lor împotriva actelor de violență;
13. condamnă proiectele de lege anti-LGBT adoptate în 2017, care solicitau interzicerea căsătoriilor între persoane de același sex și considerau homosexualitatea un motiv de a nu acorda unui cetățean un certificat de bune moravuri, ca și pornografia infantilă, incestul și exploatarea sexuală comercială a copiilor; își exprimă îngrijorarea cu privire la circumstanțele morții lui Charlot Jeudy, președintele grupului de reprezentare a intereselor LGBTQI Kouraj;
14. invită guvernul haitian să instituie un sistem administrativ care să garanteze că toți nou-născuții sunt înregistrați la naștere, și să se asigure că se iau măsuri pentru a-i înregistra pe cei care nu au fost înregistrați la naștere;
15. solicită combaterea sistematică a violenței împotriva persoanelor în vârstă;
16. încredințează Președintelui sarcina de a transmite prezenta rezoluție Consiliului, Comisiei, statelor membre, Vicepreședintei Comisiei/Înaltei Reprezentante a Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate, Consiliului de miniștri ACP-UE, instituțiilor din cadrul Cariforum, guvernului și parlamentului din Haiti și Secretarului General al Națiunilor Unite.