Indekss 
 Iepriekšējais 
 Nākošais 
 Pilns teksts 
Procedūra : 2019/2954(RSP)
Dokumenta lietošanas cikls sēdē
Dokumenta lietošanas cikls : B9-0240/2019

Iesniegtie teksti :

B9-0240/2019

Debates :

PV 17/12/2019 - 2
CRE 17/12/2019 - 2

Balsojumi :

PV 18/12/2019 - 13.8
CRE 18/12/2019 - 13.8

Pieņemtie teksti :

P9_TA(2019)0103

Pieņemtie teksti
PDF 194kWORD 54k
Trešdiena, 2019. gada 18. decembris - Strasbūra
Tiesiskums Maltā pēc nesenajiem atklājumiem par Daphne Caruana Galizia slepkavību
P9_TA(2019)0103B9-0240/2019

Eiropas Parlamenta 2019. gada 18. decembra rezolūcija par tiesiskumu Maltā saistībā ar nesen atklātajiem faktiem Daphne Caruana Galizia slepkavības lietā (2019/2954(RSP))

Eiropas Parlaments,

–  ņemot vērā Līguma par Eiropas Savienību (LES) 2., 4., 5., 6., 7., 9. un 10. pantu,

–  ņemot vērā Līguma par Eiropas Savienības darbību (LESD) 20. pantu,

–  ņemot vērā Eiropas Savienības Pamattiesību hartas 6., 7., 8., 10., 11., 12. un 47. pantu,

–  ņemot vērā Venēcijas komisijas atzinumu par konstitucionālo kārtību un varas dalījumu, kā arī tiesu varas un tiesībaizsardzības iestāžu neatkarību Maltā, kas pieņemts tās 117. plenārsesijā (Venēcijā 2018. gada 14. un 15. decembrī),

–  ņemot vērā Komisijas 2019. gada 23. janvāra ziņojumu Eiropas Parlamentam, Padomei, Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejai un Reģionu komitejai “Ieguldītājiem paredzētas sistēmas pilsonības un uzturēšanās atļaujas iegūšanai Eiropas Savienībā” (COM(2019)0012),

–  ņemot vērā 2014. gada 16. janvāra rezolūciju par ES pilsonību par maksu(1) un Eiropas Komisijas un Maltas iestāžu 2014. gada 29. janvāra kopīgo paziņojumu presei par Maltas individuālo ieguldītāju programmu (IIP),

–  ņemot vērā 2016. gada 25. oktobra rezolūciju ar ieteikumiem Komisijai par ES mehānisma demokrātijai, tiesiskumam un pamattiesībām izveidi(2) un 2018. gada 14. novembra rezolūciju par visaptveroša ES mehānisma nepieciešamību demokrātijas, tiesiskuma un pamattiesību aizsardzībai(3),

–  ņemot vērā 2017. gada 15. novembra rezolūciju par tiesiskumu Maltā(4),

–  ņemot vērā 2018. gada 3. maija rezolūciju par plašsaziņas līdzekļu plurālismu un brīvību Eiropas Savienībā(5),

–  ņemot vērā 2018. gada 11. janvāra ziņojumu par Pilsoņu brīvību, tieslietu un iekšlietu komitejas un Izmeklēšanas komitejas, kuras uzdevums ir pārbaudīt apgalvojumus par iespējamiem pārkāpumiem un administratīvām kļūmēm Savienības tiesību aktu piemērošanā attiecībā uz nelikumīgi iegūtu līdzekļu legalizāciju, nodokļu apiešanu un izvairīšanos no nodokļu maksāšanas (PANA komitejas), ad hoc delegācijas vizīti Maltā 2017. gada 30. novembrī un 1. decembrī,

–  ņemot vērā 2018. gada 16. novembra ziņojumu par Pilsoņu brīvību, tieslietu un iekšlietu komitejas ad hoc delegācijas vizīti Maltā un Slovākijā 2018. gada 17.–20. septembrī,

–  ņemot vērā Demokrātijas, tiesiskuma un pamattiesību uzraudzības grupas rīkotās uzklausīšanas un viedokļu apmaiņas kopš 2018. gada 4. jūnija, kad to izveidoja Pilsoņu brīvību, tieslietu un iekšlietu komiteja,

–  ņemot vērā Maltas premjerministra 2019. gada 13. marta vēstuli,

–  ņemot vērā Eiropas Padomes Parlamentārās asamblejas 2019. gada 26. jūnija rezolūciju Nr. 2293 (2019) „Daphne Caruana Galizia slepkavība un tiesiskums Maltā un ārpus tās — visas patiesības noskaidrošana”,

–  ņemot vērā jautājumu Komisijai par stāvokli tiesiskuma un korupcijas apkarošanas jomā Eiropas Savienībā, jo īpaši Maltā un Slovākijā(6),

–  ņemot vērā Pilsoņu brīvību, tieslietu un iekšlietu komitejas ad hoc delegācijas vizīti Maltā 2019. gada 3. un 4. decembrī,

–  ņemot vērā Reglamenta 132. panta 2. punktu,

A.  tā kā Eiropas Savienība ir dibināta, pamatojoties uz tādām vērtībām kā cilvēka cieņa, brīvība, demokrātija, vienlīdzība, tiesiskums un cilvēktiesību ievērošana un tā kā šīs vērtības ir universālas un kopīgas visām dalībvalstīm;

B.  tā kā tiesiskums un demokrātijas, cilvēktiesību, pamatbrīvību un ES Līgumos un starptautiskajos cilvēktiesību instrumentos iestrādāto vērtību un principu ievērošana ir Savienības un tās dalībvalstu pienākumi, kas ir jāpilda; tā kā saskaņā ar LES 2. pantu, 3. panta 1. punktu un 7. pantu Savienība ir pilnvarota rīkoties, lai aizsargātu kopīgās vērtības, kas ir tās pamatā, un tā kā tiesiskuma mehānisms būtu vienādi jāpiemēro visām dalībvalstīm;

C.  tā kā Eiropas Savienības Pamattiesību harta ir daļa no ES primārajiem tiesību aktiem; tā kā vārda brīvība un plašsaziņas līdzekļu brīvība un plurālisms ir nostiprināti Pamattiesību hartas 11. pantā un Eiropas Cilvēktiesību konvencijas (ECTK) 10. pantā;

D.  tā kā LESD 19. panta 1. punktā, Pamattiesību hartas 47. pantā un ECTK 6. pantā ir nostiprināta tiesu sistēmas neatkarība, kas ir būtiska prasība demokrātiskā varas dalīšanas principa ievērošanai;

E.  tā kā vienas dalībvalsts sistemātiska atteikšanās ievērot Eiropas Savienības pamatvērtības un Līgumus, kuriem tā ir brīvi pievienojusies, ietekmē ES kopumā;

Izmeklēšana

F.  tā kā 2017. gada 16. oktobrī, sprāgstot automašīnā ievietotam spridzeklim, tika nogalināta Maltas pretkorupcijas pētnieciskā žurnāliste un blogere Daphne Caruana Galizia;

G.  tā kā Maltas iestāžu vadītajā slepkavības izmeklēšanā, kurā iesaistījās Eiropols, līdz šim ir identificēti un sagrupēti vairāki aizdomās turētie un viens iespējamais slepkavības plānotājs, proti, Dubajas uzņēmuma “17 Black Ltd” īpašnieks, kurš tika arestēts 2019. gada 20. novembrī, mēģinot aizbēgt no Maltas ar savu jahtu;

H.  tā kā viens no iespējamiem nozieguma līdzdalībniekiem un iespējamais plānotājs ir iesaistījuši premjerministra bijušo personāla vadītāju minētās slepkavības plānošanā un finansēšanā;

I.  tā kā faktu atklāšana saistībā ar šo slepkavību ir izraisījusi Maltā vairākas lielas demonstrācijas un pilsoniskās sabiedrības protestus, kuru mērķis ir panākt taisnīgumu, vainīgo saukšanu pie atbildības un tiesiskuma ievērošanu;

J.  tā kā premjerministra personāla vadītājs informatīvajās sanāksmēs par drošību saņēma konfidenciālu informāciju no policijas un Maltas Drošības dienesta; tā kā viņš atkāpās no amata 2019. gada 26. novembrī pēc tam, kad policija viņu nopratināja Daphne Caruana Galizia lietā; tā kā kopš tā laika policija viņu vairākas reizes ir atkārtoti arestējusi, nopratinājusi un atbrīvojusi bez apsūdzības;

K.  tā kā 2019. gada 26. novembrī no amata atkāpās arī tūrisma ministrs; tā kā tajā pašā dienā ministra pienākumus pārtrauca pildīt ekonomikas ministrs, kuru atjaunoja amatā 2019. gada 1. decembrī;

L.  tā kā Maltas premjerministrs ir paziņojis, ka atkāpsies no amata pēc partijas vadības vēlēšanām, kas notiks 2020. gada 12. janvārī, ņemot vērā pieaugošo politisko nestabilitāti saistībā ar slepkavības izmeklēšanu;

M.  tā kā Maltas valdība 2019. gada 20. septembrī paziņoja par publiskas neatkarīgas izmeklēšanas uzsākšanu saistībā ar Daphne Caruana Galizia slepkavību; tā kā pēc tam, kad Caruana Galizia ģimene un starptautiskie novērotāji bija izteikuši būtisku kritiku, premjerministrs iecēla divus jaunus valdes locekļus un ievērojami mainīja izmeklēšanas tvērumu, kas tagad apmierina visas puses;

N.  tā kā aizdomās turētai personai, kas tiek uzskatīta par starpnieku šajā slepkavībā, 2019. gada 25. novembrī tikai pēc premjerministra ieskatiem piešķīra prezidenta apžēlošanu apmaiņā pret informāciju, kas palīdzētu atklāt nozieguma plānotāju, ar nosacījumu, ka visu informāciju apstiprina pierādījumi; tā kā premjerministrs vienreiz vienpersoniski noraidīja apžēlošanas lūgumu, ko bija iesniedzis aizdomās turētais nozieguma plānotājs, kura advokāts publiski paziņoja, ka viņš varētu sniegt informāciju par slepkavības scenāriju un korupciju, kurā iesaistītas premjerministram tuvas personas, tostarp bijušais personāla vadītājs un bijušais tūrisma ministrs, un šādu lūgumu otrreiz noraidīja ministru kabinets, ņemot vērā policijas komisāra un ģenerālprokurora ieteikumu;

O.  tā kā desmitiem pilsoniskās sabiedrības organizāciju, plašsaziņas līdzekļu aģentūru, studentu organizāciju un tādu arodbiedrību un profesionālo asociāciju kā Maltas Darba devēju asociācija, Tirdzniecības un rūpniecības kamera un Advokātu kamera ir publiski aicinājušas premjerministru nekavējoties atkāpties no amata;

P.  tā kā joprojām pastāv nopietnas bažas par cīņu pret korupciju un organizēto noziedzību Maltā; tā kā tas draud mazināt iedzīvotāju uzticēšanos valsts iestādēm un var radīt bīstamu savstarpējo saikni starp noziedzīgiem grupējumiem un valsts iestādēm;

Q.  tā kā, neraugoties uz atkārtotiem Eiropas Parlamenta un citu starptautisko institūciju aicinājumiem, nav rasts risinājums attiecībā uz Valetas piemiņas memoriālu, jo tiesību akti un valdības pieeja paliek nemainīga un valsts pārvaldes darbinieki gandrīz katru dienu aizvāc un izmet atkritumos piemiņas priekšmetus;

Plašsaziņas līdzekļu brīvība

R.  tā kā Daphne Caruana Galizia ģimene joprojām saskaras ar naida kampaņām un vairākām neslavas celšanas prasībām, tostarp no Maltas valdības locekļu puses, un tā kā vairākas valdības amatpersonas, tostarp premjerministrs, ir norādījušas, ka nesaprot, kāpēc šīs neslavas celšanas prasības būtu jāatsauc;

S.  tā kā organizācijas “Reportieri bez robežām” pasaules preses brīvības indeksā Malta 2019. gadā bija ierindota 77. vietā, noslīdot no 65. vietas 2018. gadā un 47. vietas 2017. gadā(7);

T.  tā kā Maltas pilsoniskās telpas reitings organizācijas CIVICUS 2019. gada pārskatā ir mainījies no „atvērta” uz „ierobežotu”; tā kā vidi, kurā darbojas žurnālisti, CIVICUS raksturo kā „aizvien naidīgāku, jo īpaši attiecībā uz tiem, kas ziņo par korupciju” un norāda, ka nesodāmība pēc Daphne Caruana Galizia nogalināšanas ir radījusi valstij iespēju iebiedēt aktīvistus un tos, kas iestājas par taisnīgumu, un aizskaroši izturēties pret viņiem(8);

U.  tā kā žurnālisti un jo īpaši pētnieciskie žurnālisti, bet ne tikai viņi, aizvien biežāk saskaras ar tā saucamo stratēģisko tiesvedību pret sabiedrības līdzdalību (SLAPP), kas vērsta pret viņiem nolūkā kavēt viņu darbu;

V.  tā kā pēc 2019. gada 29. novembra premjerministra biroja preses konferences žurnālistiem uz laiku tika aizliegts atstāt minēto telpu un ēku; tā kā nepietiekama žurnālistu drošība un pilsoniskās sabiedrības telpas sarukšana vajāšanas un iebiedēšanas rezultātā noved pie vājākas pārraudzības pār izpildvaru un iedzīvotāju pilsoniskās iesaistes erozijas;

Nelikumīgi iegūtu līdzekļu legalizācija / korupcija

W.  tā kā patlaban notiek piecas tiesu izmeklēšanas par apsūdzībām korupcijā, proti, izmeklēšana par “Pilatus Bank”, izmeklēšana par naudas summu, kas tika pārskaitīta starp premjerministra bijušo personāla vadītāju un “Nexia BT” revidentu, izmeklēšana par kukuļošanu starp premjerministra bijušo personāla vadītāju un Adrian Hillman no laikraksta “Times of Malta”, izmeklēšana par “17 Black Ltd.” un diviem citiem uzņēmumiem “Tillgate” un “Hearnville” un izmeklēšana par “Vitals”;

X.  tā kā laikposmā no 2016. gada maija līdz 2019. gada novembrim premjerministra personāla vadītājs, Maltas tūrisma ministrs un bijušais enerģētikas ministrs bija vienīgās augsta līmeņa valdības amatpersonas ES dalībvalstīs, kas izrādījušās “Panamas dokumentos” atklāta uzņēmuma faktiskie īpašnieki;

Y.  tā kā viens no iespējamiem slepkavības plānotājiem ir Dubajas uzņēmuma “17 Black Ltd.” īpašnieks un bijušais valdes loceklis uzņēmumā “Electrogas Malta Ltd.”, kas iesaistīts ilgtermiņa nolīguma par gāzes piegādi Maltai no Azerbaidžānas īstenošanā;

Z.  tā kā Eiropas Padomes nelikumīgi iegūtu līdzekļu legalizācijas novēršanas struktūra MONEYVAL savā 2019. gada 12. septembra ziņojumā aicināja Maltas iestādes pastiprināt to pasākumu praktisko piemērošanu, kuru mērķis ir apkarot nelikumīgi iegūtu līdzekļu legalizāciju un terorisma finansēšanu, nolēma piemērot pastiprinātu turpmāko pasākumu procedūru un aicināja Maltu 2020. gada decembrī sniegt ziņojumu; tā kā saskaņā ar minēto ziņojumu tiesībaizsardzības iestādes pašlaik nespēj efektīvi un savlaicīgi izskatīt augsta līmeņa un sarežģītas nelikumīgi iegūtu līdzekļu legalizācijas lietas, kas saistītas ar finanšu, kukuļošanas un korupcijas nodarījumiem(9);

AA.  tā kā Eiropas Padomes korupcijas apkarošanas struktūra GRECO savā 2019. gada 22. marta ziņojumā ir secinājusi, ka pastāv šaubas par kontrolēs un līdzsvarošanā iesaistīto valsts iestāžu efektivitāti, jo valsts pēdējos gados ir saskārusies ar vēl nepieredzētiem domstarpību uzplūdiem attiecībā uz augstu valdības amatpersonu (līdz pat augstākajam līmenim) godprātību(10);

AB.  tā kā Komisija 2019. gada Eiropas pusgada ziņojumā par Maltu (SWD(2019)1017) ir norādījusi uz trūkumiem korupcijas apkarošanas institucionālajā sistēmā un interešu konflikta risku dažādos valdības līmeņos;

AC.  tā kā Komisijas ziņojumā, kas nācis klajā 2019. gada septembrī, ir norādīts, ka rādītājs attiecībā uz izvairīšanos no nodokļu maksāšanas Maltā ir augstākais Eiropā, atstājot tālu aiz sevis pārējās valstis, un šis ziņojums atklāj, ka Maltas valstspiederīgajiem pieder ārkārtīgi liela ārzonās uzkrāta bagātība un savus īpašumus viņi glabā ārzemēs(11);

AD.  tā kā ir ziņas, ka 2019. gada vasarā klajā nākušā Eiropas Centrālās bankas ziņojumā bijis norādīts uz nopietniem trūkumiem, kas, neraugoties uz atkārtotiem brīdinājumiem, varētu būt ļāvuši Valletas Bankā gadiem ilgi īstenot nelikumīgi iegūtu līdzekļu legalizāciju vai citas noziedzīgas darbības;

AE.  tā kā GRECO secināja arī to, ka Pastāvīgo korupcijas novēršanas komisiju diez vai var uzskatīt par specializētu struktūru, kuras uzdevums būtu veicināt korupcijas izmeklēšanu, un ka tās ieguldījums Maltas korupcijas apkarošanas centienos ir bijis nenozīmīgs(12);

Sistēma pilsonības un uzturēšanās atļauju piešķiršanai ieguldītājiem

AF.  tā kā 2019. gadā ir ziņots par vismaz pieciem gadījumiem, kad ieguldītājiem paredzētās Maltas pilsonības un uzturēšanās atļauju piešķiršanas sistēmas klienti tikuši apsūdzēti smagos finanšu noziegumos;

AG.  tā kā pasu izsniedzēja “Chetcuti Cauchi Advisors Ltd.” pārstāvis slēptā intervijā Francijas TV programmai “Enquete exclusive” izteicās, ka viņa personīgie sakari ar premjerministru, tieslietu ministru un parlamentāro sekretāru reformu, pilsonības un administratīvo procesu vienkāršošanas jautājumos varētu labvēlīgi ietekmēt pieteikšanās procesu, arī attiecībā uz klientiem ar kriminālu pagātni; tā kā šie atklājumi rada nopietnas šaubas par Maltas pilsonības un uzturēšanās atļauju piešķiršanas programmu uzticamību un uzraudzību;

AH.  tā kā Maltas valdība 2019. gada 8. novembrī publicēja Individuālo ieguldītāju programmas (IIP) regulēšanas biroja ziņojumu par izmeklēšanu attiecībā uz “Chetcuti Cauchi Advocates” darbību IIP aģenta statusā; tā kā šā ziņojuma kopsavilkumā ir minēts, ka analīzes gaitā nav konstatēts neviens aizdomas raisošs aspekts, kas pilnībā vai daļēji pamatotu apgalvojumus par iespējamiem pārkāpumiem(13);

AI.  tā kā uzņēmums “Chetcuti Cauchi Advisors Ltd.” 2016. gadā iesniedza pirmo sekmīgo pieteikumu saistībā ar jaunizveidoto Maltas individuālo ieguldītāju programmu, un tam tika piešķirts privileģētais “apstiprināta aģenta” statuss, tā apliecinot, ka uzņēmums izpildījis “Identity Malta” noteiktās kvalitātes, uzticamības un apjoma prasības; tā kā premjerministra birojā Auberge de Castille tika nofilmēts uzņēmuma reklāmas video un tajā piedalījās arī parlamentārais sekretārs pilsonības jautājumos; tā kā valdība 2019. gada 23. septembrī apturēja pilsonības aģentu licences Nr. IIP 001 un Nr. IIP 124, pamatojoties uz to, ka uzņēmums izplatījis maldinošu informāciju;

AJ.  tā kā ES dalībvalstis, izmantodamas ieguldītājiem paredzētās pilsonības un uzturēšanās atļauju piešķiršanas sistēmas, pakļauj būtiskam riskam cīņu pret nelikumīgi iegūtu līdzekļu legalizāciju, grauj savstarpējo uzticēšanos Šengenas zonā un tās integritāti, dod iespēju uzņemt trešo valstu valstspiederīgos, pamatojoties vien uz viņu uzkrāto bagātību, nevis uz noderīgām zināšanām, prasmēm vai humanitāriem apsvērumiem, un faktiski tas nozīmē ES pilsonības tirgošanu; tā kā Komisija ir nepārprotami norādījusi, ka tā neatbalsta Maltā pastāvošās sistēmas pilsonības un uzturēšanās atļauju piešķiršanai ieguldītājiem;

Konstitucionālā reforma

AK.  tā kā Venēcijas komisijas 117. plenārsesijā 2018. gada 14. un 15. decembrī pieņemtajā atzinumā par Maltu(14) ir sniegta virkne priekšlikumu konstitucionālo reformu veikšanai;

AL.  tā kā Malta valsts prezidenta pārraudzībā ir sākusi diskusijas par konstitucionālo reformu procesu, kurā ir iesaistīti dažādi politiskie spēki un pilsoniskā sabiedrība, un lielākajai daļai reformu, lai varētu tās īstenot, būs vajadzīgs divu trešdaļu vairākuma atbalsts parlamentā; tā kā patlaban norisinās reformu process, ar ko tiek risināts jautājums par ģenerālprokurora pretrunīgo konstitucionālo lomu un tiesnešu pašreizējo iecelšanas sistēmu;

AM.  tā kā Eiropas Parlaments un vairākas citas starptautiskās iestādes ir atkārtoti pauduši bažas par tiesībaizsardzības objektivitāti, varas dalījumu un tiesu iestāžu neatkarību Maltā, jo īpaši attiecībā uz atlases un amatā iecelšanas procedūru politizāciju un pārredzamības trūkumu, piemēram, saistībā ar policijas priekšnieka iecelšanu amatā;

AN.  tā kā, reaģējot uz vairākām plaši atbalstītām Eiropas Parlamenta rezolūcijām(15), kurās ierosināts vispusīgs un neatkarīgs mehānisms ikgadējai demokrātijas, tiesiskuma un pamattiesību (DTP) stāvokļa uzraudzībai visās dalībvalstīs, Komisija 2019. gada 17. jūlijā publicēja paziņojumu “Tiesiskuma stiprināšana Savienībā — rīcības plāns” (COM(2019)0343),

1.  pauž dziļas bažas par Daphne Caruana Galizia slepkavības izmeklēšanas integritāti un ticamību; norāda uz plaši izplatīto negatīvo viedokli par valdības rīcību šajā sakarībā, kā arī uz to, ka mazinās ticība un uzticēšanās iestādēm; uzsver, ka ārkārtīgi svarīgi ir tas, lai gan Maltas pilsoņi, gan Eiropas sabiedrība nešaubīgi uzticētos izmeklēšanas procesam; atzīst progresu Daphne Caruana Galizia slepkavības izmeklēšanā; tomēr uzsver, ka šī lieta vēl nav pabeigta, jo izmeklēšana joprojām turpinās;

2.  uzsver, ka ir nepieciešams ar visiem iespējamiem līdzekļiem izslēgt jebkādu risku (faktisku vai iedomātu), ka izmeklēšana varētu tikt ietekmēta; turklāt uzsver — šis risks saglabāsies tikmēr, kamēr premjerministrs joprojām būs amatā;

3.  pauž ļoti lielas bažas par to, ka daudzās citās saistītās lietās, kas attiecas uz nelikumīgi iegūtu līdzekļu legalizāciju un korupciju, izmeklēšana nav pavirzījusies uz priekšu vai pat nav sākta, jo īpaši attiecībā uz bijušo premjerministra personāla vadītāju un bijušo tūrisma ministru; aicina Maltas iestādes uzsākt un virzīt attiecīgu izmeklēšanu;

4.  atkārtoti prasa pilnībā un pastāvīgi iesaistīt Eiropolu visos slepkavību izmeklēšanu aspektos un visās ar tām saistītajās izmeklēšanās; prasa pastiprināt Eiropola iesaistīšanos, jo tā dod rezultātus;

5.  pauž dziļu nožēlu par to, ka pēdējo gadu notikumi Maltā ir radījuši nopietnus un pastāvīgus draudus tiesiskumam, demokrātijai un pamattiesībām, tostarp plašsaziņas līdzekļu brīvībai, policijas un tiesu iestāžu neatkarībai un miermīlīgas pulcēšanās brīvībai; pauž nožēlu par pienācīgu konstitucionālo garantiju trūkumu attiecībā uz varas dalījumu;

6.  pauž nožēlu par to, ka, neraugoties uz Eiropas Parlamenta atkārtoti izteiktiem aicinājumiem, Komisija pēdējos gados ir atturējusies veikt jebkādus konkrētus pasākumus pret Maltas valdību; mudina jauno Komisiju bez nepamatotas kavēšanās sākt dialogu ar Maltas valdību tiesiskuma mehānisma kontekstā;

7.  norāda, ka noslēguma posmu ir sasniedzis reformu process, ar ko atbilstoši Venēcijas komisijas priekšlikumam tiek risināts jautājums par ģenerālprokurora pretrunīgo konstitucionālo lomu un pašreizējo sistēmu tiesnešu iecelšanai amatā un karjeras attīstībai; mudina Maltas parlamentu un valdību laikus un pilnībā īstenot visus atlikušos Venēcijas komisijas un GRECO ieteikumus;

8.  pieņem zināšanai Komisijas priekšsēdētājas vietnieces Věra Jourová komentārus, kuros norādīts, ka, Maltai nespējot īstenot tiesu sistēmas reformas, varētu tikt uzsākta 7. panta procedūra;

9.  norāda, ka sabiedrības būtiskās interesēs ir nodrošināt pētniecisko žurnālistu un trauksmes cēlēju aizsardzību; aicina Maltas iestādes vienmēr un jebkuros apstākļos nodrošināt žurnālistu un trauksmes cēlēju personiskās drošības un iztikas līdzekļu aizsardzību un līdz ar to arī viņu neatkarību;

10.  aicina Apvienotos Arābu Emirātus (AAE) sadarboties ar Maltas un Eiropas iestādēm un nodrošināt, ka uzņēmuma “17 Black” banku kontos iesaldētie līdzekļi paliek iesaldēti tikmēr, kamēr būs veikta rūpīga izmeklēšana; aicina Komisiju un Maltas iestādes izmantot visus to rīcībā esošos līdzekļus, lai nodrošinātu AAE iestāžu sadarbību un pienācīgu juridisko palīdzību visās izmeklēšanās;

11.  atkārtoti norāda, ka ir steidzami nepieciešams ES demokrātijas, tiesiskuma un pamattiesību mehānisms, kas atbilstoši Parlamenta priekšlikumam būtu veidots kā iestāžu pakts par DTP, paredzot ikgadēju neatkarīgu, uz pierādījumiem balstītu, nediskriminējošu pārskatu, kurā ar vienlīdzīgiem nosacījumiem tiktu novērtēta visu ES dalībvalstu atbilstība LES 2. pantā noteiktajām vērtībām un sniegti konkrētām valstīm adresēti ieteikumi (Eiropas DTP ziņojums), kam sekotu starpparlamentāras debates, un pastāvīgu DTP politikas ciklu ES iestādēs(16); atkārtoti aicina Komisiju nākt klajā ar priekšlikumiem, kā nepieļaut tā dēvēto stratēģisko tiesvedību pret sabiedrības līdzdalību (SLAPP);

12.  atkārtoti aicina Maltas valdību izbeigt savu ieguldītājiem paredzēto pilsonības un uzturēšanās atļauju piešķiršanas sistēmu un uzdot veikt neatkarīgu un starptautisku izmeklēšanu attiecībā uz to, kā šī pilsonības un uzturēšanās atļauju tirgošana ir ietekmējusi Maltas spējas apkarot nelikumīgi iegūtu līdzekļu legalizāciju un kāda ir tās ietekme uz pārrobežu noziedzību un Šengenas zonas integritāti; aicina Komisiju turpināt uzraudzīt un novērtēt visas pastāvošās sistēmas, kas paredzētas pilsonības un uzturēšanās atļauju piešķiršanai ieguldītājiem, un veikt atbilstošus pasākumus, kā ierosināts iepriekšējās rezolūcijās; aicina Padomi apspriest šo jautājumu(17);

13.  aicina Komisiju izmantot visus tās rīcībā esošos instrumentus un procedūras, lai nodrošinātu pilnīgu atbilstību ES tiesību aktiem attiecībā uz cīņu pret nelikumīgi iegūtu līdzekļu legalizāciju (jo īpaši saistībā ar izmeklēšanām, kas īstenotas nelikumīgi iegūtu līdzekļu legalizācijas apkarošanas kontekstā, izpildi un kompetento iestāžu neatkarību), banku uzraudzību, tiesu iestāžu neatkarību, publisko iepirkumu un plānošanu, kā arī pilsētattīstību; aicina Maltas iestādes pildīt visus “Moneyval” ieteikumus;

14.  pauž nožēlu par to, ka, neraugoties uz atkārtotiem aicinājumiem, valdība nav panākusi nekādu progresu, lai rastu risinājumu attiecībā uz pagaidu piemiņas vietu, kura izveidota, pieprasot tiesiskumu Daphne Caruana Galizia lietā; aicina premjerministru nekavējoties panākt, lai tiktu pārtraukta Valletā esošās pagaidu piemiņas vietas izpostīšana, kas notiek gandrīz katru dienu;

15.  atzinīgi vērtē to, ka Parlamenta Prezidijs atbalstījis Daphne Caruana Galizia Eiropas pētnieciskās žurnālistikas balvas izveidi, kas ik gadu tiks piešķirta par izcilu pētnieciskās žurnālistikas sniegumu Eiropā, un aicina Prezidiju iespējami drīz pieņemt vajadzīgos pasākumus;

16.  uzdod priekšsēdētājam nosūtīt šo rezolūciju Komisijai, Padomei, dalībvalstu valdībām un parlamentiem, kā arī Eiropas Padomei un Maltas Republikas prezidentam.

(1) OV C 482, 23.12.2016., 117. lpp.
(2) OV C 215, 19.6.2018., 162. lpp.
(3) Pieņemtie teksti, P8_TA(2018)0456.
(4) OV C 356, 4.10.2018., 29. lpp.
(5) Pieņemtie teksti, P8_TA(2018)0204.
(6) Jautājums Komisijai, uz kuru jāsniedz mutiska atbilde (O-000015/2019 — B8-0017/2019)
(7) https://rsf.org/en/malta
(8) Civicus Monitor, People Power Under Attack 2019.
(9) Īpašā ekspertu komiteja pasākumu novērtēšanai nelikumīgi iegūtu līdzekļu legalizēšanas apkarošanai (MONEYVAL), Nelikumīgi iegūtu līdzekļu legalizēšanas un terorisma finansēšanas apkarošanas pasākumi, Malta, Piektās kārtas savstarpējā novērtējuma ziņojums, 2019. gada jūlijs.
(10) GRECO, piektā novērtēšanas kārta. “Preventing corruption and promoting integrity in central governments (top executive functions) and law enforcement agencies” (“Korupcijas novēršana un godprātīguma veicināšana centrālajās valdībās (augstāko izpildfunkciju līmenī) un tiesībaizsardzības iestādēs”). Novērtējuma ziņojums. Malta, 2019. gada 3. aprīlis.
(11) Eiropas Komisija. Nodokļu dokumenti. Darba dokuments Nr. 76–2019. “Estimating International Tax Evasion by Individuals” (“Aplēses par privātpersonu izvairīšanos no nodokļu maksāšanas starptautiskā līmenī”), 2019. gada septembris.
(12) GRECO, piektā novērtēšanas kārta. “Preventing corruption and promoting integrity in central governments (top executive functions) and law enforcement agencies” (“Korupcijas novēršana un godprātīguma veicināšana centrālajās valdībās (augstāko izpildfunkciju līmenī) un tiesībaizsardzības iestādēs”). Novērtējuma ziņojums. Malta, 2019. gada 3. aprīlis.
(13) Individuālo ieguldītāju programmas regulēšanas birojs. “Chetcuti Cauchi Advocates” iesniegto individuālo ieguldītāju programmas pieteikumu analīze, 2019. gada 8. novembris.
(14) Malta — atzinums par konstitucionālo kārtību un varas dalījumu, pieņemts Venēcijas komisijas 117. plenārsesijā Venēcijā 2018. gada 14. un 15. decembrī).
(15) 2016. gada 25. oktobra rezolūcija ar ieteikumiem Komisijai par ES mehānisma demokrātijai, tiesiskumam un pamattiesībām izveidi, OV C 215, 19.6.2018., 162. lpp.; 2018. gada 14. novembra rezolūcija par visaptveroša ES mehānisma nepieciešamību demokrātijas, tiesiskuma un pamattiesību aizsardzībai. Pieņemtie teksti, P8_TA(2018)0456.
(16) 2016. gada 25. oktobra rezolūcija ar ieteikumiem Komisijai par ES mehānisma demokrātijai, tiesiskumam un pamattiesībām izveidi, OV C 215, 19.6.2018., 162. lpp.: 2018. gada 14. novembra rezolūcija par visaptveroša ES mehānisma nepieciešamību demokrātijas, tiesiskuma un pamattiesību aizsardzībai. Pieņemtie teksti, P8_TA(2018)0456.
(17) Eiropas Parlamenta 2019. gada 26. marta rezolūcija par finanšu noziegumiem, izvairīšanos no nodokļu maksāšanas un nodokļu apiešanu. Pieņemtie teksti, P8_TA(2019)0240; Eiropas Parlamenta 2019. gada 28. marta rezolūcija par stāvokli tiesiskuma un korupcijas apkarošanas jomā Eiropas Savienībā (ES), jo īpaši Maltā un Slovākijā. Pieņemtie teksti, P8_TA(2019)0328; Eiropas Parlamenta 2014. gada 16. janvāra rezolūcija par ES pilsonību par maksu. Pieņemtie teksti, P7_TA(2014)0038.

Pēdējā atjaunošana: 2020. gada 4. maijsJuridisks paziņojums - Privātuma politika