Показалец 
 Назад 
 Напред 
 Пълен текст 
Процедура : 2019/2081(DEC)
Етапи на разглеждане в заседание
Етапи на разглеждане на документа : A9-0061/2020

Внесени текстове :

A9-0061/2020

Разисквания :

Гласувания :

PV 13/05/2020 - 20
PV 14/05/2020 - 17
CRE 14/05/2020 - 17

Приети текстове :

P9_TA(2020)0078

Приети текстове
PDF 169kWORD 56k
Четвъртък, 14 май 2020 г. - Брюксел
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за 2018 г.: Агенция за железопътен транспорт на Европейския съюз
P9_TA(2020)0078A9-0061/2020
Решение
 Решение
 Резолюция

1. Решение на Европейския парламент от 13 май 2020 г. относно освобождаването от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета на Агенцията за железопътен транспорт на Европейския съюз за финансовата 2018 година (2019/2081(DEC))

Европейският парламент,

–  като взе предвид окончателните годишни отчети на Агенцията за железопътен транспорт на Европейския съюз за финансовата 2018 година,

–  като взе предвид годишния доклад на Сметната палата относно агенциите на ЕС за финансовата 2018 година, придружен от отговорите на агенциите(1),

–  като взе предвид декларацията за достоверност(2) относно надеждността и точността на отчетите, както и законосъобразността и редовността на свързаните с тях операции, предоставена от Сметната палата за финансовата 2018 година в съответствие с член 287 от Договора за функционирането на Европейския съюз,

–  като взе предвид препоръката на Съвета от 18 февруари 2020 г. относно освобождаването от отговорност на Агенцията във връзка с изпълнението на бюджета за финансовата 2018 година (05761/2020 – C9‑0048/2020),

–  като взе предвид член 319 от Договора за функционирането на Европейския съюз,

–  като взе предвид Регламент (ЕС, Евратом) № 966/2012 на Европейския парламент и на Съвета от 25 октомври 2012 г. относно финансовите правила, приложими за общия бюджет на Съюза, и за отмяна на Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета(3), и по-специално член 208 от него,

–  като взе предвид Регламент (ЕС, Евратом) 2018/1046 на Европейския парламент и на Съвета от 18 юли 2018 г. за финансовите правила, приложими за общия бюджет на Съюза, за изменение на регламенти (ЕС) № 1296/2013, (ЕС) № 1301/2013, (ЕС) № 1303/2013, (ЕС) № 1304/2013, (ЕС) № 1309/2013, (ЕС) № 1316/2013, (ЕС) № 223/2014 и (ЕС) № 283/2014 и на Решение № 541/2014/ЕС и за отмяна на Регламент (ЕС, Евратом) № 966/2012(4), и по-специално член 70 от него,

–  като взе предвид Регламент (ЕС) 2016/796 на Европейския парламент и на Съвета от 11 май 2016 г. относно Агенцията за железопътен транспорт на Европейския съюз и за отмяна на Регламент (ЕО) № 881/2004(5), и по-специално член 65 от него,

–  като взе предвид Делегиран регламент (ЕС) № 1271/2013 на Комисията от 30 септември 2013 г. относно рамковия Финансов регламент за органите, посочени в член 208 от Регламент (ЕС, Евратом) № 966/2012 на Европейския парламент и на Съвета(6), и по-специално член 108 от него,

–  като взе предвид Делегиран регламент (ЕС) 2019/715 на Комисията от 18 декември 2018 г. относно рамковия финансов регламент за органите, създадени по силата на ДФЕС и Договора за Евратом и посочени в член 70 от Регламент (ЕС, Евратом) 2018/1046 на Европейския парламент и на Съвета(7), и по-специално член 105 от него,

–  като взе предвид член 100 от и приложение V към своя Правилник за дейността,

–  като взе предвид становището на комисията по транспорт и туризъм,

–  като взе предвид доклада на комисията по бюджетен контрол (A9-0061/2020),

1.  освобождава от отговорност изпълнителния директор на Агенцията за железопътен транспорт на Европейския съюз във връзка с изпълнението на бюджета на Агенцията за финансовата 2018 година;

2.  представя своите забележки в резолюцията по-долу;

3.  възлага на своя председател да предаде настоящото решение, както и резолюцията, която е неразделна част от него, на изпълнителния директор на Агенцията за железопътен транспорт на Европейския съюз, на Съвета, Комисията и Сметната палата и да осигури публикуването им в Официален вестник на Европейския съюз (серия L).

(1) ОВ C 417, 11.12.2019 г., стр. 80.
(2) ОВ C 417, 11.12.2019 г., стр. 80.
(3) ОВ L 298, 26.10.2012 г., стр. 1.
(4) OВ L 193, 30.7.2018 г., стр. 1.
(5) ОВ L 138, 26.5.2016 г., стр. 1.
(6) ОВ L 328, 7.12.2013 г., стр. 42.
(7) ОВ L 122, 10.5.2019 г., стр. 1.


2. Решение на Европейския парламент от 13 май 2020 г. относно приключването на сметките на Агенцията за железопътен транспорт на Европейския съюз за финансовата 2018 година (2019/2081(DEC))

Европейският парламент,

–  като взе предвид окончателните годишни отчети на Агенцията за железопътен транспорт на Европейския съюз за финансовата 2018 година,

–  като взе предвид годишния доклад на Сметната палата относно агенциите на ЕС за финансовата 2018 година, придружен от отговорите на агенциите(1),

–  като взе предвид декларацията за достоверност(2) относно надеждността и точността на отчетите, както и законосъобразността и редовността на свързаните с тях операции, предоставена от Сметната палата за финансовата 2018 година в съответствие с член 287 от Договора за функционирането на Европейския съюз,

–  като взе предвид препоръката на Съвета от 18 февруари 2020 г. относно освобождаването от отговорност на Агенцията във връзка с изпълнението на бюджета за финансовата 2018 година (05761/2020 – C9‑0048/2020),

–  като взе предвид член 319 от Договора за функционирането на Европейския съюз,

–  като взе предвид Регламент (ЕС, Евратом) № 966/2012 на Европейския парламент и на Съвета от 25 октомври 2012 г. относно финансовите правила, приложими за общия бюджет на Съюза, и за отмяна на Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета(3), и по-специално член 208 от него,

–  като взе предвид Регламент (ЕС, Евратом) 2018/1046 на Европейския парламент и на Съвета от 18 юли 2018 г. за финансовите правила, приложими за общия бюджет на Съюза, за изменение на регламенти (ЕС) № 1296/2013, (ЕС) № 1301/2013, (ЕС) № 1303/2013, (ЕС) № 1304/2013, (ЕС) № 1309/2013, (ЕС) № 1316/2013, (ЕС) № 223/2014 и (ЕС) № 283/2014 и на Решение № 541/2014/ЕС и за отмяна на Регламент (ЕС, Евратом) № 966/2012(4), и по-специално член 70 от него,

–  като взе предвид Регламент (ЕС) 2016/796 на Европейския парламент и на Съвета от 11 май 2016 г. относно Агенцията за железопътен транспорт на Европейския съюз и за отмяна на Регламент (ЕО) № 881/2004(5), и по-специално член 65 от него,

–  като взе предвид Делегиран регламент (ЕС) № 1271/2013 на Комисията от 30 септември 2013 г. относно рамковия Финансов регламент за органите, посочени в член 208 от Регламент (ЕС, Евратом) № 966/2012 на Европейския парламент и на Съвета(6), и по-специално член 108 от него,

–  като взе предвид Делегиран регламент (ЕС) 2019/715 на Комисията от 18 декември 2018 г. относно рамковия финансов регламент за органите, създадени по силата на ДФЕС и Договора за Евратом и посочени в член 70 от Регламент (ЕС, Евратом) 2018/1046 на Европейския парламент и на Съвета(7), и по-специално член 105 от него,

–  като взе предвид член 100 от и приложение V към своя Правилник за дейността,

–  като взе предвид становището на комисията по транспорт и туризъм,

–  като взе предвид доклада на комисията по бюджетен контрол (A9-0061/2020),

1.  одобрява приключването на сметките на Агенцията за железопътен транспорт на Европейския съюз за финансовата 2018 година;

2.  възлага на своя председател да предаде настоящото решение на изпълнителния директор на Агенцията за железопътен транспорт на Европейския съюз, на Съвета, Комисията и Сметната палата и да осигури публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз (серия L).

(1) ОВ C 417, 11.12.2019 г., стр. 80.
(2) ОВ C 417, 11.12.2019 г., стр. 80.
(3) ОВ L 298, 26.10.2012 г., стр. 1.
(4) OВ L 193, 30.7.2018 г., стр. 1.
(5) ОВ L 138, 26.5.2016 г., стр. 1.
(6) ОВ L 328, 7.12.2013 г., стр. 42.
(7)1 ОВ L 122, 10.5.2019 г., стр. 1.


3. Резолюция на Европейския парламент от 14 май 2020 г., съдържаща забележките, които са неразделна част от решението за освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета на Агенцията за железопътен транспорт на Европейския съюз за финансовата 2018 година (2019/2081(DEC))

Европейският парламент,

–  като взе предвид своето решение за освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета на Агенцията за железопътен транспорт на Европейския съюз за финансовата 2018 година,

–  като взе предвид член 100 от и приложение V към своя Правилник за дейността,

–  като взе предвид становището на комисията по транспорт и туризъм,

–  като взе предвид доклада на комисията по бюджетен контрол (A9-0061/2020),

A.  като има предвид, че според отчета за приходите и разходите(1) на Агенцията за железопътен транспорт на Европейския съюз („Агенцията“) нейният окончателен бюджет за финансовата 2018 година възлиза на 28  793 243 EUR, което представлява намаление с 6,31% спрямо 2017 г.; като има предвид, че бюджетът на Агенцията се осигурява основно от бюджета на Съюза(2);

Б.  като има предвид, че Сметната палата („Палатата“), в своя доклад относно годишните отчети на Агенцията за финансовата 2018 година („доклада на Палатата“), заявява, че е получила достатъчна увереност, че годишните отчети на Агенцията са надеждни и че свързаните с тях операции са законосъобразни и редовни;

Бюджетно и финансово управление

1.  отбелязва със задоволство, че усилията за контрол на бюджета през финансовата 2018 година са довели до степен на изпълнение на бюджета от 99,98%, което представлява леко намаление с 0,02% в сравнение с 2017 г.; отбелязва, че степента на изпълнение за бюджетните кредити за плащания е била 88,96%, което представлява увеличение с 1,66% в сравнение с 2017 г.;

2.  отбелязва ролята на Агенцията за гарантиране на безопасността и оперативната съвместимост на европейската железопътна система и повишаване на конкурентоспособността на железопътния транспорт спрямо другите видове транспорт чрез намаляване на административните и техническите пречки, насърчаване на навлизането на пазара и гарантиране на недопускане на дискриминация, по-ефикасно изразходване на публичните средства за обществените железопътни транспортни услуги и осигуряване на по-добро управление на инфраструктурата; подкрепя визията на Комисията за европейска железопътна система с водеща роля в световен мащаб в областта на безопасността;

3.  приветства ролята на Агенцията за предприемането на последващи действия във връзка с разработването, тестването и прилагането на Европейската система за управление на железопътното движение (ERTMS), както и за оценяването на специфичните проекти за ERTMS; отбелязва също така, че Четвъртият железопътен пакет включва технически стълб, който засилва ролята на Агенцията, като въвежда нови задачи за гарантиране на еднаквото прилагане на рамката на ЕС; подчертава, че тъй като отговорностите на Агенцията се увеличават, ще трябва да ѝ се предоставят необходимите финансови, материални и човешки ресурси, за да изпълнява ефективно и ефикасно своите нови и допълнителни задачи;

4.  припомня, че ERTMS е от решаващо значение за постигането на единно европейско железопътно пространство; поради това подчертава, че оптимизираната координация на разработването и внедряването на ERTMS, която гарантира единна, прозрачна, стабилна, достъпна и оперативно съвместима ERTMS система в цяла Европа, е основен приоритет;

5.  отбелязва, че след разширяването на мандата на Агенцията в нейния нов регламент през 2019 г. Агенцията ще започне да събира такси и възнаграждения за задачи по сертифициране, като взема предвид специфичните нужди на малките и средните предприятия (МСП); отбелязва, че съгласно Регламент (ЕС) 2016/796 на Европейския парламент и на Съвета таксите и възнагражденията представляват целеви приходи за Агенцията; отбелязва, че са необходими някои изменения на правилата на Агенцията за прилагане на Финансовия регламент, както и отговора на Агенцията, че тя е внесла в Комисията искане за дерогация за тази цел; призовава Агенцията да докладва на органа по освобождаване от отговорност относно прилагането на тази нова система;

6.  призовава Агенцията да вземе предвид специфичните потребности на МСП по време на процеса на сертифициране, по-специално чрез намаляване на административните и финансовите тежести;

Резултати от дейността

7.  отбелязва, че Агенцията използва набор от железопътни показатели за оперативните си дейности като ключови показатели за ефективност (КПЕ), за да оцени добавената стойност, осигурявана от нейните дейности, а така също и други показатели за подобряване на управлението на бюджета;

8.  насърчава Агенцията да изпълни препоръките на Палатата;

9.  отчита, че Агенцията има задоволителна степен на постигане на своите КПЕ и цели за крайните продукти, като е приключила изцяло първоначалните дейности след влизането в сила на Четвъртия железопътен пакет; отбелязва, че Агенцията е изпълнила целта си за навременно предоставяне на доклади, консултации и становища в 95% от случаите; посочва, че Агенцията не е постигнала целта от 90% изпълнение на всички крайни продукти, които използват планиране на финансовите и човешките ресурси, като само 79,75% са категоризирани като напълно изпълнени;

10.  приветства продължаващото сътрудничество на Агенцията с Европейския орган за ценни книжа и пазари при споделянето на счетоводни услуги; също така настоятелно призовава Агенцията да проучи възможности за споделяне на ресурси за припокриващи се задачи с други агенции на Съюза с подобни дейности; насърчава Агенцията да търси активно по-нататъшно и по-широко сътрудничество с всички агенции на Съюза; насърчава Агенцията да проучи възможността за обмен на персонал в някои неекспертни, технически и административни области, със специален акцент върху развитието на сътрудничеството с базирания в Париж Институт за изследване на сигурността;

11.  насърчава Агенцията да продължи цифровизацията на своите услуги;

12.   отбелязва, че поставената от Парламента, Съвета и Комисията цел за установяване на единен европейски пазар за железопътни транспортни услуги не е постигната; призовава Агенцията да съсредоточи своите усилия и публикации в тази област;

13.  отбелязва, че целта за пренасочване на превозите от автомобилния към железопътния транспорт може да бъде постигната само при наличието на конкурентоспособно европейско железопътно пространство; призовава Агенцията да разработи набор от мерки с цел осигуряване на възможността бъдещият железопътен транспорт да бъде включен в модерни логистични вериги;

14.  отбелязва, че следващите пет години ще бъдат решаващи за бъдещето на железопътния сектор и че на Агенцията трябва да бъдат осигурени необходимите ѝ финансови средства и персонал за посрещане на предстоящите предизвикателства;

15.  отбелязва, че са достигнати индикативните тавани, използвани от Сметната палата за оценка на изпълнението на бюджета на равнището на преносите (10% за дял 1 (Персонал) и 20% за дял 2 (Административни разходи)); отбелязва със съжаление, че индикативният таван за дял 3 (30% за Оперативни разходи) не е достигнат;

16.  отбелязва, че резултатите от годишното сравнително проучване на персонала са подобни на тези от 2017 г., като 18,4% от служителите са били ангажирани с административни задачи (18,18% през 2017 г.), 69,7% са изпълнявали оперативни задачи (70,16% през 2017 г.), а 11,90% от служителите са изпълнявали контролни и финансови задачи (11,67% през 2017 г.);

17.  приветства продължаващите усилия на Агенцията да се подготви за новите си задачи, определени в Четвъртия железопътен пакет, и да поеме през юни 2019 г. своята роля на орган на ЕС, отговарящ за издаването на разрешения за пускане на пазара на железопътни превозни средства, на единни сертификати за безопасност за железопътно предприятие и на одобрения на съответствието на оборудването по железопътните линии с ERTMS; приветства по-специално факта, че всички правни текстове и решения на управителния съвет са били приети навреме и че Агенцията е публикувала Упътването за подаване на заявление за предоставяне на разрешително за превозно средство; приветства и другите стъпки, предприети от Агенцията в процеса на подготовката за новите ѝ задачи (активно взаимодействие със заинтересованите страни, обучения по истински случаи и неофициално тестване, пилотен мониторинг на националните органи по безопасността); приветства въвеждането на обслужване на едно гише;

приветства факта, че Агенцията е започнала работа по хармонизирането на над 14000-те национални правила за управление на железопътния транспорт;

   a) изразява съжаление във връзка с факта, че за разлика от хармонизирането на правилата в секторите на въздушния и автомобилния транспорт, хармонизирането на правилата в железопътния транспорт е все още далечна цел;
   б) призовава Агенцията значително да увеличи усилията си за установяване на единно европейско железопътно пространство;

18.  отбелязва, че Агенцията играе ключова роля за премахване на бюрократичните пречки в областта на трансграничния железопътен транспорт;

19.  отбелязва, че както по отношение на инфраструктурата, така и по отношение на подвижния състав е постигнат твърде малък напредък във въвеждането на оборудването, необходимо за ERTMS в Европа, и призовава Агенцията да предложи мерки за ускоряване на този процес;

20.  изразява съжаление, че през 2018 г. са били регистрирани 37 несъответствия, включително 18 с финансови въздействия (от които 4 надхвърлят 15 000 EUR); изисква от Агенцията да продължи усилията си за подобряване на своето управление и на процедурите за възлагане на обществени поръчки;

21.  отбелязва, че Агенцията е предложила да направи преглед на рамката за добро административно поведение; изисква от Агенцията да докладва за развитието на тази рамка в следващия си годишен доклад; приветства факта, че Агенцията е продължила обучението по етика и борба с измамите; приветства факта, че на OLAF не са били предадени никакви случаи на съмнения за измама; отбелязва, че случаят, докладван през 2017 г., все още се разследва;

22.  приветства успешното преминаване на одита за потвърждение за съответствие със стандарт ISO 9001;

Политика относно персонала

23.  отбелязва, че към 31 декември 2018 г. щатното разписание е било запълнено на 89,19%, като са били назначени 132 срочно наети служители от общо 148-те свободни работни места за тази категория служители, разрешени съгласно бюджета на Съюза (спрямо 139 разрешени длъжности през 2017 г.); отбелязва, че освен това през 2018 г. за Агенцията са работили 31 договорно наети служители и 2 командировани национални експерта;

24.  отбелязва със загриженост дисбаланса между половете, отчетен за 2018 г. сред висшето ръководство (5 мъже и 1 жена) и членовете на управителния съвет (40 мъже и 15 жени);

25.  отбелязва, че Агенцията е приела политика за защита на личното достойнство и за предотвратяване на тормоза, популяризира се дейността на доверените съветници и служителите се насърчават да се обръщат към тях във връзка с проблемите си; отбелязва, че е бил докладван един предполагаем тормоз, но няма разследвани, нито подведени под съдебна отговорност;

Обществени поръчки

26.  отбелязва, че според доклада на Палатата Агенцията не е проверявала редовно цените и увеличенията, начислявани към офертите на доставчиците, нито фактурите, издавани на изпълнителя по рамковия договор във връзка с придобиването на софтуерни лицензи; отчита, че Агенцията е приложила рамковия договор на Комисията, и очаква новото рамково споразумение, в което се предвижда подновяване на състезателната процедура; призовава Агенцията да адаптира предварителните проверки на плащанията по рамковите споразумения и да гарантира провеждането на състезателни процедури за всички поръчки;

27.  отбелязва, че според доклада на Палатата Агенцията, чрез изменение на пряк договор за организиране на конференция, е решила да сключи договор и да плати поотделно за всички свързани услуги, което води до изкуствено разделяне на договора, като по този начин договорът и всички свързани с него плащания са нередовни; отбелязва отговора на Агенцията, че тя възнамерява да изготви тръжно задание за сключване на рамково споразумение за организирането на събития;

Предотвратяване и управление на конфликтите на интереси и прозрачност

28.  отбелязва, че Агенцията е публикувала на своя уебсайт декларациите за конфликт на интереси на управителния съвет и членове на персонала и автобиографиите на членовете на управителния съвет и на част от ръководния си персонал; приветства факта, че от юни 2019 г. всички висши ръководни кадри и служители на Агенцията трябва да подписват годишна декларация за конфликт на интереси;

29.  отбелязва, че според Агенцията рамката за добро административно поведение включва строги мерки за управление на конфликтите на интереси по отношение на лицата, участващи в изпълнението на новите задачи съгласно Четвъртия железопътен пакет; отбелязва също така, че във връзка с рамката е имало практически затруднения и поради това тя подлежи на преразглеждане; отбелязва, че случаят със съмненията за измами, докладван през 2017 г., все още се разследва от Европейската служба за борба с измамите; отбелязва, че оттогава не е докладван никакъв друг случай на съмнение за измама; призовава настоятелно Агенцията да докладва на органа по освобождаване от отговорност относно резултатите от това разследване;

30.  отбелязва, че Агенцията е приела насоки относно подаването на сигнали за нередности, публикувани на 21 ноември 2018 г.;

Вътрешен контрол

31.  отбелязва факта, че след реорганизацията на Агенцията счетоводителят е административно пряко свързан с изпълнителния директор и вече не отговаря за екипа по финанси и обществени поръчки;

32.  отбелязва, че през 2018 г. Службата за вътрешен одит на Комисията е изготвила одитен доклад относно „Управление на програми, проекти и услуги в Агенцията“ и че Агенцията е изготвила план за действие за разглеждане на всички потенциални области, в което е необходимо подобрение; призовава Агенцията да докладва на органа по освобождаване от отговорност за мерките, предприети в това отношение;

Други коментари

33.  отбелязва, че до края на преходния период (16 юни 2019 г.) Агенцията ще се трансформира от орган, който се занимава единствено с подготовка на политики и разпространението им, в орган, работещ пряко за сектора по отношение на разрешенията за сертифициране за безопасност и на подвижния състав; отбелязва в тази връзка, че реорганизацията на Агенцията е позволила необходимите промени, за да се гарантира управлението на новите заявления, като се привличат експерти, а така също и разработването на програма за обучение и на система за мониторинг;

34.  отбелязва, че на 15 април 2019 г. Агенцията е подписала споразумението за седалището с френските органи; признава, че решението за двойното седалище е решение на Съвета, което Агенцията трябва да изпълнява;

35.  призовава Агенцията да се фокусира върху разпространението на резултатите от своите изследвания сред широката общественост и да достига до обществеността чрез социалните мрежи и други медии;

o
o   o

36.  по отношение на други забележки, придружаващи решението за освобождаване от отговорност, които имат хоризонтален характер, препраща към своята резолюция от 14 май 2020 г.(3) относно резултатите от дейността, финансовото управление и контрола на агенциите.

(1) OВ C 108, 22.3.2018 г., стр. 76.
(2) ОВ C 108, 22.3.2018 г., стр. 77, субсидия от Комисията (28 135 398 EUR), вноски на трети държави (657 845 EUR, което е по-малко от предходната година).
(3) Приети текстове, P9_TA(2020)0121.

Последно осъвременяване: 30 октомври 2020 г.Правна информация - Политика за поверителност