Administracinis bendradarbiavimas apmokestinimo srityje: tam tikrų terminų atidėjimas dėl COVID-19 pandemijos *
P9_TA(2020)0170
2020 m. birželio 19 d. Europos Parlamento teisėkūros rezoliucija dėl pasiūlymo dėl Tarybos direktyvos, kuria siekiant patenkinti neatidėliotiną poreikį dėl COVID-19 pandemijos atidėti tam tikrus apmokestinimo srities informacijos pateikimo ir mainų terminus iš dalies keičiama Direktyva 2011/16/ES (COM(2020)0197 – C9-0134/2020 – 2020/0081(CNS))
(Speciali teisėkūros procedūra: konsultavimasis)
Europos Parlamentas,
– atsižvelgdamas į Komisijos pasiūlymą Tarybai (COM(2020)0197),
— atsižvelgdamas į Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 113 ir 115 straipsnius, pagal kuriuos Taryba kreipėsi į Parlamentą dėl konsultacijos (C9-0134/2020),
— atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 82 ir 163 straipsnius,
1. pritaria Komisijos pasiūlymui su pakeitimais;
2. ragina Komisiją pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 293 straipsnio 2 dalį atitinkamai pakeisti savo pasiūlymą;
3. ragina Tarybą pranešti Parlamentui, jei ji ketina nukrypti nuo teksto, kuriam pritarė Parlamentas;
4. ragina Tarybą dar kartą konsultuotis su Parlamentu, jei ji ketina iš esmės keisti Komisijos pasiūlymą;
5. paveda Pirmininkui perduoti Parlamento poziciją Tarybai, Komisijai ir nacionaliniams parlamentams.
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
Pakeitimas 2 Pasiūlymas dėl direktyvos 5 konstatuojamoji dalis
(5) siekiant nustatyti terminų atidėjimo laikotarpį, būtina atsižvelgti į tai, kad taip siekiama reaguoti į išskirtinę padėtį, ir juo neturėtų būti sutrikdyta Direktyvoje 2011/16/ES nustatyta struktūra ir tos direktyvos veikimas. Todėl būtų tikslinga apriboti informacijos pateikimo ir mainų terminų atidėjimo laikotarpį, kad jis būtų proporcingas dėl COVID-19 pandemijos kilusiems sunkumams;
(5) siekiant nustatyti terminų atidėjimo laikotarpį, būtina atsižvelgti į tai, kad taip siekiama reaguoti į išskirtinę padėtį. Dėl to neturėtų būti pakenkta Sąjungos kovos su mokesčių slėpimu, mokesčių vengimu ir agresyviu mokesčių planavimu politikai mokesčių administratoriams keičiantis informacija, taigi neturėtų būti sutrikdyta Direktyvoje 2011/16/ES nustatyta struktūra ir tos direktyvos veikimas. Todėl būtų tikslinga apriboti informacijos pateikimo ir mainų terminų atidėjimo laikotarpį, kad jis būtų proporcingas dėl COVID-19 pandemijos kilusiems sunkumams;
Pakeitimas 3 Pasiūlymas dėl direktyvos 6 konstatuojamoji dalis
(6) atsižvelgiant į dabartinį netikrumą dėl COVID-19 pandemijos raidos, taip pat būtų naudinga numatyti galimybę dar kartą pratęsti informacijos pateikimo ir mainų terminų atidėjimo laikotarpį. Tai būtų būtina, jei išskirtinės aplinkybės, susijusios su dideliu pavojumi visuomenės sveikatai dėl COVID-19 pandemijos, išliktų per visą terminų atidėjimo laikotarpį arba jo dalį ir valstybės narės turėtų įgyvendinti naujas arba toliau taikyti dabartines izoliavimo priemones. Tokiu pratęsimu neturėtų būti sutrikdyta Tarybos direktyvoje 2011/16/ES nustatyta struktūra ir tos direktyvos veikimas. Priešingai, jo trukmė turėtų būti apribota ir nustatyta iš anksto, proporcingai atsižvelgiant į praktinius sunkumus, kylančius dėl laikino izoliavimo. Pratęsimas neturėtų daryti poveikio esminiams prievolės teikti informaciją ir ja keistis pagal šią direktyvą elementams. Juo gali būti tik pratęstas termino, iki kurio turi būti įvykdytos tokios prievolės, atidėjimo laikotarpis, užtikrinant, kad galiausiai būtų apsikeista visa informacija;
Išbraukta.
Pakeitimas 4 Pasiūlymas dėl direktyvos 1 straipsnio 2 punktas Direktyva 2011/16/EU 27b straipsnis
27b straipsnis Terminų atidėjimo laikotarpio pratęsimas
Išbraukta.
Komisijai pagal 27c straipsnį suteikiami įgaliojimai priimti deleguotąjį aktą, kuriuo būtų pratęstas informacijos pateikimo ir mainų terminų atidėjimo laikotarpis, kaip nustatyta 8ab straipsnio 12 ir 18 dalyse ir 27a straipsnyje, ne daugiau kaip 3 papildomais mėnesiais.
Komisija pirmoje pastraipoje nurodytą deleguotąjį aktą gali priimti tik tuo atveju, jei išskirtinės aplinkybės, susijusios su dideliu pavojumi visuomenės sveikatai dėl COVID-19 pandemijos, išlieka per visą terminų atidėjimo laikotarpį arba jo dalį ir valstybės narės turi įgyvendinti izoliavimo priemones.
Pakeitimas 5 Pasiūlymas dėl direktyvos 1 straipsnio 2 punktas Direktyva 2011/16/ES 27c straipsnis
27c straipsnis Įgaliojimų delegavimas
Išbraukta.
1. Įgaliojimai priimti 27b straipsnyje nurodytą deleguotąjį aktą Komisijai suteikiami šiame straipsnyje nustatytomis sąlygomis.
2. Įgaliojimai priimti 27b straipsnyje nurodytą deleguotąjį aktą Komisijai suteikiami tik informacijos pateikimo ir mainų terminų atidėjimo laikotarpiui, kaip nustatyta 8ab straipsnio 12 ir 18 dalyse ir 27a straipsnyje.
3. Taryba gali bet kada atšaukti 27b straipsnyje nurodytus deleguotuosius įgaliojimus. Sprendimu dėl įgaliojimų atšaukimo nutraukiami tame sprendime nurodyti įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus. Sprendimas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje arba vėlesnę jame nurodytą dieną. Jis nedaro poveikio jau galiojančio deleguotojo akto galiojimui.
4. Prieš priimdama deleguotąjį aktą Komisija konsultuojasi su kiekvienos valstybės narės paskirtais ekspertais vadovaudamasi 2016 m. balandžio 13 d. Tarpinstituciniame susitarime dėl geresnės teisėkūros nustatytais principais.
5. Apie priimtą deleguotąjį aktą Komisija nedelsdama praneša Tarybai. Pranešime Tarybai apie deleguotąjį aktą nurodomos skubos procedūros taikymo priežastys.
6. Pagal 27b straipsnį priimtas deleguotasis aktas įsigalioja nedelsiant ir taikomas, jei Taryba nepareikš prieštaravimų. Taryba gali pareikšti prieštaravimų dėl deleguotojo akto per penkias darbo dienas nuo pranešimo apie tą aktą dienos. Tokiu atveju Komisija, gavusi Tarybos pranešimą apie sprendimą pareikšti prieštaravimų, nedelsdama panaikina aktą.
7. Europos Parlamentas informuojamas apie Komisijos deleguotojo akto priėmimą, bet kokį prieštaravimą jo atžvilgiu ar Tarybos sprendimą atšaukti deleguotuosius įgaliojimus.