Ευρετήριο 
 Προηγούμενο 
 Επόμενο 
 Πλήρες κείμενο 
Διαδικασία : 2020/2782(RSP)
Διαδρομή στην ολομέλεια
Διαδρομή των εγγράφων :

Κείμενα που κατατέθηκαν :

RC-B9-0290/2020

Συζήτηση :

PV 17/09/2020 - 11.1
CRE 17/09/2020 - 11.1

Ψηφοφορία :

Κείμενα που εγκρίθηκαν :

P9_TA(2020)0233

Κείμενα που εγκρίθηκαν
PDF 159kWORD 53k
Πέμπτη 17 Σεπτεμβρίου 2020 - Βρυξέλλες
Η κατάσταση στις Φιλιππίνες, συμπεριλαμβανομένης της υπόθεσης της Maria Ressa
P9_TA(2020)0233RC-B9-0290/2020

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 17ης Σεπτεμβρίου 2020 σχετικά με την κατάσταση στις Φιλιππίνες, συμπεριλαμβανομένης της υπόθεσης της Maria Ressa (2020/2782(RSP))

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

–  έχοντας υπόψη τα προηγούμενα ψηφίσματά του για την κατάσταση στις Φιλιππίνες, και ειδικότερα τα ψηφίσματα της 15ης Σεπτεμβρίου 2016(1), της 16ης Μαρτίου 2017(2) και της 19ης Απριλίου 2018(3),

–  έχοντας υπόψη τις διπλωματικές σχέσεις μεταξύ των Φιλιππίνων και της ΕΕ (τότε Ευρωπαϊκή Οικονομική Κοινότητα (ΕΟΚ)) που συνήφθησαν στις 12 Μαΐου 1964,

–  έχοντας υπόψη τη συμφωνία-πλαίσιο εταιρικής σχέσης και συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των κρατών μελών της, αφενός, και της Δημοκρατίας των Φιλιππίνων, αφετέρου,

–  έχοντας υπόψη το καθεστώς των Φιλιππίνων ως ιδρυτικού μέλους του Συνδέσμου Κρατών Νοτιοανατολικής Ασίας (ASEAN),

–  έχοντας υπόψη το κοινό έγγραφο εργασίας των υπηρεσιών της Επιτροπής, της 10ης Φεβρουαρίου 2020, για την αξιολόγηση των Φιλιππίνων από το ειδικό καθεστώς κινήτρων για την αειφόρο ανάπτυξη και τη χρηστή διακυβέρνηση (ΣΓΠ+), η οποία καλύπτει την περίοδο 2018-2019 (SWD(2018)0024),

–  έχοντας υπόψη τη δήλωση του εκπροσώπου Τύπου της ΕΥΕΔ, της 16ης Ιουνίου 2020, σχετικά με την καταδίκη της Maria Ressa και του Reynaldo Santos,

–  έχοντας υπόψη τις κατευθυντήριες γραμμές της ΕΕ για τα ανθρώπινα δικαιώματα,

–  έχοντας υπόψη το ψήφισμα που εγκρίθηκε από το Συμβούλιο Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων των Ηνωμένων Εθνών στις 11 Ιουλίου 2019 σχετικά με την προαγωγή και προστασία των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στις Φιλιππίνες,

–  έχοντας υπόψη την ετήσια έκθεση της Michelle Bachelet, Ύπατης Αρμόστριας των Ηνωμένων Εθνών για τα ανθρώπινα δικαιώματα, που δημοσιεύτηκε στις 30 Ιουνίου 2020, σχετικά με την κατάσταση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στις Φιλιππίνες,

–  έχοντας υπόψη την Οικουμενική Διακήρυξη των Δικαιωμάτων του Ανθρώπου, του 1948,

–  έχοντας υπόψη το Διεθνές Σύμφωνο για τα ατομικά και πολιτικά δικαιώματα (ICCPR), του 1966,

–  έχοντας υπόψη το Καταστατικό της Ρώμης του Διεθνούς Ποινικού Δικαστηρίου,

–  έχοντας υπόψη τον νόμο αριθ. 11479 της Δημοκρατίας των Φιλιππίνων, της 3ης Ιουλίου 2020, γνωστού και ως αντιτρομοκρατικού νόμου,

–  έχοντας υπόψη το άρθρο 144 παράγραφος 5 και το άρθρο 132 παράγραφος 4 του Κανονισμού του,

A.  λαμβάνοντας υπόψη ότι οι Φιλιππίνες και η ΕΕ έχουν μακρόχρονες διπλωματικές, οικονομικές, πολιτιστικές και πολιτικές σχέσεις· λαμβάνοντας υπόψη ότι με την επικύρωση της συμφωνίας εταιρικής σχέσης και συνεργασίας, η Ευρωπαϊκή Ένωση και οι Φιλιππίνες επιβεβαίωσαν την κοινή τους δέσμευση στις αρχές της χρηστής διακυβέρνησης, της δημοκρατίας, και του κράτους δικαίου, στα ανθρώπινα δικαιώματα, στην προώθηση της κοινωνικής και οικονομικής ανάπτυξης, και στην ειρήνη και την ασφάλεια στην περιοχή·

B.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η έκθεση της Ύπατης Αρμόστριας των Ηνωμένων Εθνών για τα ανθρώπινα δικαιώματα, της 30ής Ιουνίου 2020, σχετικά με την κατάσταση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στις Φιλιππίνες διαπίστωσε ότι οι δολοφονίες που συνδέονται με την κυβερνητική εκστρατεία κατά των ναρκωτικών ήταν «διαδεδομένες και συστηματικές» και ότι τουλάχιστον 8 663 άτομα έχασαν τη ζωή τους, σύμφωνα με στοιχεία της κυβέρνησης· λαμβάνοντας υπόψη ότι, σύμφωνα με εκτιμήσεις, ο αριθμός αυτός μπορεί να είναι έως και τριπλάσιος· λαμβάνοντας υπόψη ότι ο πρόεδρος Duterte ενθάρρυνε ρητά την αστυνομία να προβεί σε εξωδικαστικές εκτελέσεις, με υποσχέσεις ασυλίας, ενώ οι αστυνομικοί που ενεπλάκησαν σε τέτοιες πρακτικές έλαβαν προαγωγή· λαμβάνοντας υπόψη ότι ο πρόεδρος Duterte δεσμεύτηκε να συνεχίσει την εκστρατεία του κατά των ναρκωτικών έως τη λήξη της τρέχουσας προεδρικής του θητείας το 2022· λαμβάνοντας υπόψη ότι η πλειονότητα των θυμάτων προέρχεται από φτωχές και περιθωριοποιημένες κοινότητες·

Γ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι ο χώρος για την κοινωνία των πολιτών συρρικνώνεται όλο και περισσότερο· λαμβάνοντας υπόψη ότι υπερασπιστές των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, δημοσιογράφοι και ακτιβιστές βρίσκονται τακτικά αντιμέτωποι με απειλές και πέφτουν θύματα παρενόχλησης, εκφοβισμού και βίας, επειδή διατυπώνουν ισχυρισμούς για εξωδικαστικές εκτελέσεις και άλλες παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στη χώρα· λαμβάνοντας υπόψη ότι, σύμφωνα με την Ύπατη Αρμοστεία των Ηνωμένων Εθνών για τα ανθρώπινα δικαιώματα (OHCHR), «η προάσπιση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων εξομοιώνεται συστηματικά με εξέγερση»· λαμβάνοντας υπόψη ότι, σύμφωνα με την OHCHR, τουλάχιστον 208 υπερασπιστές των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, δημοσιογράφοι και συνδικαλιστές, μεταξύ των οποίων 30 γυναίκες, σκοτώθηκαν από τον Ιανουάριο του 2015 έως τον Δεκέμβριο του 2019·

Δ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η Maria Ressa, μια Φιλιππινέζα δημοσιογράφος και συνιδρύτρια και διευθύνουσα σύμβουλος του ειδησεογραφικού ιστότοπου Rappler, έχει από καιρό γίνει στόχος, καθώς επικρίνει την κυβέρνηση για τον «πόλεμο κατά των ναρκωτικών» και επειδή στον Rappler δημοσιεύονται επικριτικά ρεπορτάζ σχετικά με τις εξωδικαστικές εκτελέσεις· λαμβάνοντας υπόψη ότι η Maria Ressa και ο ερευνητής του Rappler Reynaldo Santos Jr κατηγορήθηκαν για «κυβερνοδυσφήμιση» και καταδικάστηκαν στις 15 Ιουνίου 2020 από περιφερειακό δικαστήριο της Μανίλα, το οποίο τους επέβαλε αόριστη ποινή, που μπορεί να σημαίνει έως και έξι έτη φυλάκισης· λαμβάνοντας υπόψη ότι η κ. Ressa και ο Rappler αντιμετωπίζουν άλλες έξι τουλάχιστον κατηγορίες·

Ε.  λαμβάνοντας υπόψη ότι, στις αρχές Ιουλίου του 2020, το Κογκρέσο των Φιλιππίνων καταψήφισε την ανανέωση της ραδιοτηλεοπτικής δικαιόχρησης του ABS-CBN, του μεγαλύτερου τηλεοπτικού και ραδιοφωνικού δικτύου της χώρας· λαμβάνοντας υπόψη ότι η άρνηση του προέδρου Duterte να ανανεώσει την άδεια εκπομπής θεωρείται πράξη αντιποίνων για τον τρόπο με τον οποίον τα εν λόγω μέσα ενημέρωσης κάλυψαν την εκστρατεία κατά των ναρκωτικών και σοβαρές παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων·

ΣΤ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η γερουσιάστρια Leila de Lima, μία από τις κύριες αντιπάλους της εκστρατείας του προέδρου Duterte κατά των ναρκωτικών, απομακρύνθηκε από τη θέση της ως προέδρου της Επιτροπής Δικαιοσύνης και Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων της Γερουσίας στις 19 Σεπτεμβρίου 2016 και εξακολουθεί να βρίσκεται υπό κράτηση, εν αναμονή της δίκης της, από τη σύλληψή της στις 24 Φεβρουαρίου 2017· λαμβάνοντας υπόψη τη βάσιμη ανησυχία ότι είναι εξ ολοκλήρου χαλκευμένες και πολιτικά υποκινούμενες οι κατηγορίες για τα αδικήματα που αποδίδονται στην γερουσιάστρια de Lima·

Ζ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι, σύμφωνα με την Global Witness, το 2019 σκοτώθηκαν τουλάχιστον 43 υπερασπιστές των δικαιωμάτων εγγείου ιδιοκτησίας· λαμβάνοντας υπόψη ότι οι περισσότεροι από αυτούς ήταν επικεφαλής κοινοτήτων και ενεργοί συμμετέχοντες σε εκστρατείες κατά εξορυκτικών έργων και αγροτοβιομηχανικών επιχειρήσεων·

Η.  λαμβάνοντας υπόψη ότι οι αυτόχθονες πληθυσμοί στις Φιλιππίνες αντιπροσωπεύουν το 10-20 % του συνολικού πληθυσμού· λαμβάνοντας υπόψη ότι το 2018 η Ειδική Εισηγήτρια των Ηνωμένων Εθνών για τα δικαιώματα των αυτόχθονων πληθυσμών ταξινόμησε τις Φιλιππίνες στις χώρες με τα υψηλότερα κρούσματα ποινικοποίησης και επιθέσεων κατά αυτόχθονων υπερασπιστών των ανθρωπίνων δικαιωμάτων παγκοσμίως· λαμβάνοντας υπόψη ότι, σύμφωνα με προειδοποιήσεις του ΟΗΕ, εντείνεται η στρατιωτικοποίηση των αυτόχθονων εδαφών και αυξάνονται οι περιορισμοί στην ελευθερία του συνέρχεσθαι και της έκφρασης, και ότι οι εξελίξεις αυτές συνδέονται στενά με επιχειρηματικά συμφέροντα· λαμβάνοντας υπόψη ότι η συνεχιζόμενη έλλειψη ασφάλειας και οικονομικής ανάπτυξης στη νήσο Mindanao, καθώς και οι καταγγελλόμενες παραβιάσεις του διεθνούς ανθρωπιστικού δικαίου και η έλλειψη προόδου όσον αφορά τη μεταβατική δικαιοσύνη και τη συμφιλίωση, εξακολουθούν να προκαλούν σοβαρές ανησυχίες·

Θ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η Zara Alvarez, νομικός της ομάδας ανθρωπίνων δικαιωμάτων Karapatan, σκοτώθηκε με πυροβολισμό στις 17 Αυγούστου 2020· λαμβάνοντας υπόψη ότι η κ. Alvarez είχε δεχτεί επανειλημμένες απειλές, είχε υποστεί παρενόχληση λόγω του έργου της στον τομέα των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και ήταν το 13ο μέλος της οργάνωσής της που σκοτώθηκε από τα μέσα του 2016· λαμβάνοντας υπόψη ότι ο Randall «Randy» Echanis, υπέρμαχος της ειρήνης, ακτιβιστής των δικαιωμάτων εγγείου ιδιοκτησίας και μέλος της Karapatan, βασανίστηκε και σκοτώθηκε στις 10 Αυγούστου 2020· λαμβάνοντας υπόψη ότι, σύμφωνα με την OHCHR, τόσο ο κ. Echanis όσο και η κ. Alvarez είχαν επανειλημμένα δεχθεί «κόκκινη κάρτα» (δηλαδή είχαν επισημανθεί ως τρομοκράτες ή κομμουνιστές), και τα ονόματά τους περιλαμβάνονταν σε κατάλογο τουλάχιστον 600 ατόμων, τα οποία χαρακτηρίστηκαν «τρομοκράτες» το 2018 από δικαστήριο, κατόπιν αίτησης του Υπουργείου Δικαιοσύνης των Φιλιππίνων·

Ι.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η OHCHR και οι Ειδικοί Εισηγητές των Ηνωμένων Εθνών έχουν εκφράσει ανησυχίες σχετικά με τις εμφανείς «τάσεις εκφοβισμού» ανεξάρτητων πηγών ειδήσεων· λαμβάνοντας υπόψη ότι, το 2020, οι Φιλιππίνες είχαν την 136η θέση από 180 χώρες στην κατάταξη για την ελευθερία του Τύπου που δημοσιεύεται ετησίως από τους Δημοσιογράφους Χωρίς Σύνορα· λαμβάνοντας υπόψη ότι έχουν δολοφονηθεί 16 δημοσιογράφοι από τότε που ο κ. Duterte ανέλαβε την εξουσία·

ΙΑ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι, τον Μάρτιο του 2018, οι Φιλιππίνες αποσύρθηκαν από το Διεθνές Ποινικό Δικαστήριο (ΔΠΔ) αφότου αυτό άρχισε την «προκαταρκτική εξέταση» της καταγγελίας που υποβλήθηκε κατά του κ. Duterte όσον αφορά τον υψηλό αριθμό δολοφονιών στο πλαίσιο της εκστρατείας κατά των ναρκωτικών·

ΙΒ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι, το 2017, η Βουλή των Αντιπροσώπων των Φιλιππίνων ενέκρινε νομοσχέδιο για την επαναφορά της θανατικής ποινής· λαμβάνοντας υπόψη ότι το νομοσχέδιο αυτό απαιτεί την προηγούμενη έγκριση της Γερουσίας, προτού μπορέσει ο πρόεδρος Duterte —ο οποίος αγωνίζεται ενεργά για την επαναφορά της θανατικής ποινής— να το μεταφέρει στη νομοθεσία· λαμβάνοντας υπόψη ότι η επαναφορά της θανατικής ποινής θα συνιστούσε σαφή παραβίαση του Δεύτερου Προαιρετικού Πρωτοκόλλου του Διεθνούς Συμφώνου για τα Ατομικά και Πολιτικά Δικαιώματα (ICCPR), στο οποίο έχουν προσχωρήσει οι Φιλιππίνες·

ΙΓ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι οι αρχές των Φιλιππίνων ενέκριναν τον νέο αντιτρομοκρατικό νόμο στις 3 Ιουλίου 2020· λαμβάνοντας υπόψη ότι, σύμφωνα με τοπικές ομάδες της κοινωνίας των πολιτών, ο νόμος αυτός αποδυναμώνει τις διασφαλίσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων σε ανησυχητικό βαθμό, διευρύνει τον ορισμό της τρομοκρατίας και επεκτείνει την περίοδο κράτησης χωρίς ένταλμα από 3 σε 14 ημέρες, με αποτέλεσμα να καθιστά ασαφή τη σημαντική διάκριση ανάμεσα στην κριτική, την εγκληματικότητα και την τρομοκρατία, πράγμα που εγείρει ζητήματα νομιμότητας και εντείνει περαιτέρω τον κίνδυνο παραβιάσεων των ανθρωπίνων δικαιωμάτων·

ΙΔ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι ο πρόεδρος Duterte έχει επανειλημμένα μιλήσει και συμπεριφερθεί με σεξιστικό και μισογυνιστικό τρόπο· λαμβάνοντας υπόψη ότι, σύμφωνα με τοπικές ΜΚΟ, οι περιπτώσεις βίας και σεξουαλικής κακοποίησης σε βάρος γυναικών, συμπεριλαμβανομένων υπερασπιστριών των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, έχουν αυξηθεί κατά τη θητεία της κυβέρνησης Duterte· λαμβάνοντας υπόψη ότι οι υπερασπίστριες των ανθρωπίνων δικαιωμάτων βρίσκονται αντιμέτωπες με ταπεινωτικά σχόλια σεξουαλικού περιεχομένου, απειλές βιασμού και επιθέσεις·

ΙΕ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι στην έκθεση της Διεθνούς Συνομοσπονδίας Συνδικαλιστικών Οργανώσεων (ITUC), του 2020, οι Φιλιππίνες κατατάσσονται στις 10 πιο επικίνδυνες χώρες του κόσμου για τους εργαζόμενους· λαμβάνοντας υπόψη ότι το συνδικαλιστικό κίνημα των Φιλιππίνων έχει διαμαρτυρηθεί για την καταστολή των δικαιωμάτων των εργαζομένων, μεταξύ άλλων με τη χρήση της «κόκκινης κάρτας», εξαφανίσεων και δολοφονιών ηγετών του εργατικού κινήματος και συνδικαλιστών·

ΙΣΤ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η κοινότητα ΛΟΑΤΚΙ βρίσκεται αντιμέτωπη με συνεχή παρενόχληση· λαμβάνοντας υπόψη ότι ο πρόεδρος Duterte έχει επανειλημμένα χρησιμοποιήσει τον γενετήσιο προσανατολισμό των πολιτικών αντιπάλων του ως δυσφήμιση εναντίον τους, και προέβη σε δημόσιες δηλώσεις, τον Μάιο του 2019, υπονοώντας ότι η ομοφυλοφιλία είναι νόσος· λαμβάνοντας υπόψη ότι, τον Ιούνιο του 2020, η αστυνομία κατέστειλε ένα Φεστιβάλ υπερηφάνειας της κοινότητας ΛΟΑΤΚΙ και, σύμφωνα με πληροφορίες, συνέλαβε 20 άτομα·

ΙΖ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι, σύμφωνα με εκτιμήσεις, υπάρχουν στις Φιλιππίνες 60 000 έως 100 000 παιδιά που εμπλέκονται σε κυκλώματα πορνείας· λαμβάνοντας υπόψη ότι ένας απροσδιόριστος αριθμός παιδιών αναγκάζεται να εργάζεται υπό συνθήκες εκμετάλλευσης· λαμβάνοντας υπόψη ότι η UNICEF έχει εκφράσει σοβαρές ανησυχίες για τη μείωση της ηλικίας ποινικής ευθύνης·

ΙΗ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι, το 2019, οι Φιλιππίνες είχαν την 113η θέση από 180 χώρες στην κατάταξη για τη διαφθορά που δημοσιεύεται ετησίως από τη Διεθνή Διαφάνεια·

ΙΘ.  Λαμβάνοντας υπόψη ότι, από τις 25 Δεκεμβρίου 2014, οι Φιλιππίνες απολαμβάνουν ενισχυμένων εμπορικών προτιμήσεων στο πλαίσιο του συστήματος γενικευμένων δασμολογικών προτιμήσεων (ΣΓΠ+) της ΕΕ· λαμβάνοντας υπόψη ότι το καθεστώς αυτό εξαρτάται από την επικύρωση και την εφαρμογή 27 διεθνών συμβάσεων για τα ανθρώπινα δικαιώματα, τα εργασιακά δικαιώματα, την προστασία του περιβάλλοντος και τη χρηστή διακυβέρνηση· λαμβάνοντας υπόψη ότι, το 2019, το 25 % των συνολικών εξαγωγών των Φιλιππίνων προς την ΕΕ (αξίας σχεδόν 2 δισεκατομμύριων EUR) έτυχε προτιμησιακής μεταχείρισης στο πλαίσιο του καθεστώτος αυτού· λαμβάνοντας υπόψη ότι, παρά τη σημαντική οπισθοδρόμηση στις επιδόσεις της χώρας στον τομέα των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, η ΕΕ δεν έχει ενεργοποιήσει μέχρι στιγμής τον μηχανισμό που θα μπορούσε να οδηγήσει στην αναστολή αυτών των εμπορικών οφελών·

1.  εκφράζει τη βαθύτατη ανησυχία του για την ταχέως επιδεινούμενη κατάσταση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στις Φιλιππίνες υπό τον πρόεδρο Duterte· αναγνωρίζει τη δημοσίευση της έκθεσης της Ύπατης Αρμόστριας των Ηνωμένων Εθνών για τα ανθρώπινα δικαιώματα, του Ιουνίου του 2020, και καλεί την κυβέρνηση των Φιλιππίνων να εγκρίνει και να εφαρμόσει όλες τις συστάσεις που απαριθμούνται σε αυτήν·

2.  καταδικάζει απερίφραστα τις χιλιάδες εξωδικαστικές εκτελέσεις και άλλες σοβαρές παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων που συνδέονται με τον αποκαλούμενο «πόλεμο κατά των ναρκωτικών»· καλεί την κυβέρνηση των Φιλιππίνων να δώσει αμέσως τέλος σε κάθε μορφή βίας κατά υπόπτων για αδικήματα που αφορούν ναρκωτικά και να διαλύσει ιδιωτικές και υποστηριζόμενες από το κράτος παραστρατιωτικές ομάδες· επιμένει ότι πρέπει να επιδιώκεται η καταπολέμηση των παράνομων ναρκωτικών σε πλήρη συμμόρφωση με τη δέουσα νομική διαδικασία, σύμφωνα με το εθνικό και το διεθνές δίκαιο, και με έμφαση στη δημόσια υγεία·

3.  καταδικάζει κάθε περιστατικό απειλής, παρενόχλησης, εκφοβισμού, βιασμού και βίας σε βάρος όσων επιδιώκουν να διατυπώσουν ισχυρισμούς για εξωδικαστικές εκτελέσεις και άλλες παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στη χώρα, συμπεριλαμβανομένων ακτιβιστών για τα ανθρώπινα δικαιώματα και το περιβάλλον, συνδικαλιστών και δημοσιογράφων· καταγγέλλει την κατάχρηση του νόμου και του δικαστικού συστήματος ως μέσο φίμωσης των επικριτικών φωνών·

4.  καλεί τις αρχές των Φιλιππίνων να διεξαγάγουν αμέσως αμερόληπτες, διαφανείς, ανεξάρτητες και ουσιαστικές έρευνες για όλες τις εξωδικαστικές εκτελέσεις, συμπεριλαμβανομένων των θανάτων των Jory Porquia, Randall «Randy» Echanis και Zara Alvarez, καθώς και για άλλες εικαζόμενες παραβιάσεις·

5.  εκφράζει την ανησυχία του για τη μείωση του επιπέδου ελευθερίας του Τύπου στις Φιλιππίνες· καταδικάζει κάθε περιστατικό απειλής, παρενόχλησης, εκφοβισμού, άδικης δίωξης, και βίας σε βάρος δημοσιογράφων, συμπεριλαμβανομένης της υπόθεσης της Maria Ressa· ζητεί να αποσυρθούν όλες οι πολιτικά υποκινούμενες κατηγορίες εναντίον της ίδιας και των συναδέλφων της· υπενθυμίζει ότι η ελευθερία του Τύπου και η ελευθερία της έκφρασης αποτελούν θεμελιώδεις συνιστώσες της δημοκρατίας· καλεί τις αρχές των Φιλιππίνων να ανανεώσουν την άδεια μετάδοσης του κύριου ραδιοτηλεοπτικού ομίλου ABS-CBN· καλεί την αντιπροσωπεία της ΕΕ και τις αντιπροσωπείες των κρατών μελών της ΕΕ στη Μανίλα να παρακολουθούν στενά τις υποθέσεις της Maria Ressa και του Reynaldo Santos Jr, και να παράσχουν κάθε αναγκαία βοήθεια·

6.  επαναλαμβάνει την έκκλησή του προς τις αρχές των Φιλιππίνων να αποσύρουν όλες τις πολιτικά υποκινούμενες κατηγορίες κατά της γερουσιάστριας Leila de Lima, να την απελευθερώσουν εν αναμονή της δίκης της, να της επιτρέψουν να ασκήσει ελεύθερα τα δικαιώματα και τα καθήκοντά της ως εκλεγμένη εκπρόσωπος, και να της παράσχουν επαρκείς συνθήκες ασφάλειας και υγιεινής κατά τη διάρκεια της κράτησής της· καλεί την ΕΕ να συνεχίσει να παρακολουθεί στενά την υπόθεσή της·

7.  υπενθυμίζει την ένθερμη υποστήριξή του για όλους τους υπερασπιστές των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και του περιβάλλοντος στις Φιλιππίνες και για το έργο τους· καλεί την αντιπροσωπεία της ΕΕ και τις αντιπροσωπείες των κρατών μελών στη χώρα να ενισχύσουν τη στήριξή τους προς την κοινωνία των πολιτών στη συνεργασία τους με τις αρχές των Φιλιππίνων, και να αξιοποιήσουν όλα τα διαθέσιμα μέσα ώστε να ενισχύσουν τη στήριξή τους προς το έργο των υπερασπιστών των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και του περιβάλλοντος, και, κατά περίπτωση, να διευκολύνουν την επείγουσα χορήγηση θεώρησης και να παρέχουν προσωρινό καταφύγιο στα κράτη μέλη της ΕΕ·

8.  καλεί επιτακτικά τις αρχές των Φιλιππίνων να αναγνωρίσουν ότι οι υπερασπιστές των ανθρωπίνων δικαιωμάτων διαδραματίζουν θεμιτό ρόλο στη διασφάλιση της ειρήνης, της δικαιοσύνης και της δημοκρατίας· καλεί τις αρχές των Φιλιππίνων να εγγυηθούν εν πάση περιπτώσει τη σωματική και ψυχολογική ακεραιότητα όλων των υπερασπιστών των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και των δημοσιογράφων στη χώρα, και να διασφαλίσουν ότι μπορούν να εκτελούν το έργο τους σε ένα ευνοϊκό περιβάλλον και χωρίς τον φόβο αντιποίνων· επικροτεί την ομόφωνη έγκριση, από τη Βουλή των Αντιπροσώπων των Φιλιππίνων, του νόμου για την προστασία των υπερασπιστών των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, και καλεί τη Γερουσία και τον πρόεδρο να τον μεταφέρουν επειγόντως στη νομοθεσία·

9.  εκφράζει σοβαρή ανησυχία για την πρόσφατη έγκριση του αντιτρομοκρατικού νόμου, και υπενθυμίζει ότι σε καμία περίπτωση δεν μπορεί να θεωρηθεί τρομοκρατική πράξη η υπεράσπιση, η διαμαρτυρία, η διαφωνία, η απεργία και άλλη παρόμοια άσκηση των ατομικών και πολιτικών δικαιωμάτων·

10.  καλεί επιτακτικά την ΕΕ και τα κράτη μέλη της να υποστηρίξουν την έγκριση ψηφίσματος κατά την εν εξελίξει 45η σύνοδο του Συμβουλίου Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων των Ηνωμένων Εθνών ώστε να δρομολογηθεί ανεξάρτητη διεθνής έρευνα όσον αφορά τις παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων που διαπράττονται στις Φιλιππίνες από το 2016·

11.  εκφράζει τη βαθιά του λύπη για την απόφαση της κυβέρνησης των Φιλιππίνων να αποσυρθεί από το Καταστατικό της Ρώμης· καλεί την κυβέρνηση να ανακαλέσει την απόφαση αυτή· προτρέπει το ΔΠΔ να συνεχίσει να διερευνά τους ισχυρισμούς για εγκλήματα κατά της ανθρωπότητας στο πλαίσιο των δολοφονιών που διαπράχθηκαν στη διάρκεια του «πολέμου κατά των ναρκωτικών»· καλεί την κυβέρνηση των Φιλιππίνων να συνεργαστεί πλήρως με το Γραφείο του Εισαγγελέα του ΔΠΔ στο πλαίσιο της προκαταρκτικής εξέτασης της κατάστασης στις Φιλιππίνες·

12.  καλεί εκ νέου τις αρχές των Φιλιππίνων να δώσουν αμέσως τέλος στις τρέχουσες διαδικασίες για την επαναφορά της θανατικής ποινής· υπενθυμίζει ότι η ΕΕ θεωρεί ότι η θανατική ποινή συνιστά σκληρή και απάνθρωπη τιμωρία, η οποία δεν λειτουργεί αποτρεπτικά για εγκληματικές συμπεριφορές·

13.  καλεί επιτακτικά τις Φιλιππίνες να τηρήσουν τις υποχρεώσεις που απορρέουν από το διεθνές δίκαιο όσον αφορά την προστασία των ανθρωπίνων δικαιωμάτων των αυτόχθονων πληθυσμών, μεταξύ άλλων στο πλαίσιο ένοπλων συγκρούσεων· καλεί την κυβέρνηση να υπερασπιστεί τα δικαιώματά τους, να τους ενδυναμώσει, και να εφαρμόσει αποτελεσματική πολιτική για τη βελτίωση των συνθηκών διαβίωσής τους·

14.  καταδικάζει όλες τις μορφές βίας κατά των γυναικών και υπενθυμίζει ότι η εν λόγω βία αποτελεί σοβαρή παραβίαση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και της αξιοπρέπειας των γυναικών και των κοριτσιών· καταδικάζει απερίφραστα τις επανειλημμένες μισογυνιστικές δηλώσεις του προέδρου Duterte· καλεί τον Πρόεδρο να φέρεται στις γυναίκες με σεβασμό και να μην υποκινεί τη βία κατά των γυναικών·

15.  καταδικάζει όλες τις μορφές βίας κατά των ατόμων ΛΟΑΤΚΙ, και υπενθυμίζει ότι η εν λόγω βία αποτελεί σοβαρή παραβίαση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και της ανθρώπινης αξιοπρέπειας· καταδικάζει απερίφραστα τις υποτιμητικές και σεξιστικές δηλώσεις του προέδρου Duterte σχετικά με μέλη της κοινότητας ΛΟΑΤΚΙ·

16.  εκφράζει την ανησυχία του για τα αυξανόμενα επίπεδα διαφθοράς που σημειώθηκαν κατά τη θητεία της τρέχουσας κυβέρνησης των Φιλιππίνων· καλεί τις αρχές των Φιλιππίνων να εντείνουν τις προσπάθειές τους για την αποτελεσματική καταπολέμηση της διαφθοράς· υπογραμμίζει τη σημασία να τηρούνται οι θεμελιώδεις αρχές της δημοκρατίας και του κράτους δικαίου στο πλαίσιο αυτό·

17.  υπενθυμίζει ότι θα πρέπει τα μέτρα που λαμβάνουν οι κυβερνήσεις για την αντιμετώπιση της πανδημίας να προστατεύουν, και όχι να υπονομεύουν, τα ανθρώπινα δικαιώματα των πολιτών· τονίζει ότι θα πρέπει τα μέτρα αυτά να είναι αναγκαία, αναλογικά και να μην εισάγουν διακρίσεις, να συμμορφώνονται με τις διεθνείς υποχρεώσεις για τα ανθρώπινα δικαιώματα και την εθνική νομοθεσία, να παραμένουν σε ισχύ μόνον εφόσον κρίνονται απολύτως απαραίτητα, και να μην χρησιμοποιούνται ως πρόσχημα για τον περιορισμό του δημοκρατικού και πολιτικού χώρου, των θεμελιωδών ελευθεριών και του σεβασμού του κράτους δικαίου·

18.  εκφράζει τον αποτροπιασμό του για την πρακτική της εμπορίας και στρατολόγησης παιδιών, καθώς και της εμπλοκής τους σε συγκρούσεις στη χώρα, και καλεί την κυβέρνηση των Φιλιππίνων να δώσει τέλος στις πρακτικές αυτές· προτρέπει την κυβέρνηση να εντείνει τις προσπάθειές της για την προστασία όλων των παιδιών από την κακοποίηση, και να προασπιστεί τα δικαιώματά τους, συμπεριλαμβανομένου του δικαιώματος των αυτόχθονων παιδιών στην εκπαίδευση· αντιτίθεται κάθετα σε οποιαδήποτε πρόταση για περαιτέρω μείωση της ηλικίας ποινικής ευθύνης·

19.  καταγγέλλει τις απειλές, τον εκφοβισμό και τις προσωπικές επιθέσεις κατά των εντολοδόχων ειδικών διαδικασιών των Ηνωμένων Εθνών· καλεί επιτακτικά τις αρχές των Φιλιππίνων να συνεργαστούν με την OHCHR και όλους τους μηχανισμούς των Ηνωμένων Εθνών για τα ανθρώπινα δικαιώματα, μεταξύ άλλων διευκολύνοντας τις επισκέψεις στη χώρα και αποφεύγοντας πράξεις εκφοβισμού ή αντίποινα εναντίον τους·

20.  δεδομένης της σοβαρότητας των παραβιάσεων των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στη χώρα, καλεί την Ευρωπαϊκή Επιτροπή, ελλείψει ουσιαστικής βελτίωσης και προθυμίας για συνεργασία από μέρους των αρχών των Φιλιππίνων, να κινήσει αμέσως τη διαδικασία που θα μπορούσε να οδηγήσει στην προσωρινή άρση των προτιμήσεων του ΣΓΠ+·

21.  καλεί τις αρχές των Φιλιππίνων να στηρίξουν την εφαρμογή των κατευθυντήριων αρχών των Ηνωμένων Εθνών για τις επιχειρήσεις και τα ανθρώπινα δικαιώματα (UNGP), και να διασφαλίσουν αποτελεσματικές διαδικασίες δέουσας επιμέλειας για τα ανθρώπινα δικαιώματα όσον αφορά επενδυτικά, αναπτυξιακά και επιχειρηματικά έργα, ιδίως για μεγάλης κλίμακας εξαγορές αγροτοβιομηχανικών επιχειρήσεων, εξορυκτικές βιομηχανίες, έργα υποδομών και τη συνεργασία στον τομέα της ασφάλειας· καλεί τις εταιρείες που εδρεύουν ή δραστηριοποιούνται εντός της ΕΕ να συμμορφώνονται αυστηρά με τις UNGP και με το διεθνές και το εθνικό δίκαιο για τα ανθρώπινα δικαιώματα, καθώς και να προβούν σε σχολαστική και ολοκληρωμένη διαδικασία δέουσας επιμέλειας όσον αφορά όλες τις επιχειρηματικές τους δραστηριότητες και σχέσεις εντός της χώρας·

22.  καλεί τον Αντιπρόεδρο της Επιτροπής/Ύπατο Εκπρόσωπο της Ένωσης για Θέματα Εξωτερικής Πολιτικής και Πολιτικής Ασφαλείας να παρακολουθεί στενά την κατάσταση στις Φιλιππίνες, και να υποβάλλει τακτικά εκθέσεις στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο·

23.  αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στον Αντιπρόεδρο της Επιτροπής/Ύπατο Εκπρόσωπο της Ένωσης για Θέματα Εξωτερικής Πολιτικής και Πολιτικής Ασφαλείας, στις κυβερνήσεις των κρατών μελών, στον Πρόεδρο, την κυβέρνηση και το Κογκρέσο των Φιλιππίνων, στις κυβερνήσεις των κρατών μελών του Συνδέσμου Κρατών της Νοτιοανατολικής Ασίας (ASEAN), στην Ύπατη Αρμόστρια των Ηνωμένων Εθνών για τα Ανθρώπινα Δικαιώματα, στον Γενικό Γραμματέα των Ηνωμένων Εθνών και στον Γενικό Γραμματέα του ASEAN.

(1) ΕΕ C 204 της 13.6.2018, σ. 123.
(2) ΕΕ C 263 της 25.7.2018, σ. 113.
(3) ΕΕ C 390 της 18.11.2019, σ. 104.

Τελευταία ενημέρωση: 12 Ιανουαρίου 2021Ανακοίνωση νομικού περιεχομένου - Πολιτική απορρήτου